summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/README_pt_BR.txt
blob: 23dc9ceb806eeb1730d28363f805a7b65acf04ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
Autor/Author: Raimundo Moura <raimundo.smoura@gmail.com>

pt-BR: Este dicionário está em desenvolvimento por Raimundo Moura e sua equipe.
Ele está licenciado sob os termos da Licença Pública Geral Menor versão 3 (LGPLv3),
como publicado pela Free Software Foundation e pela Mozilla Public License como
publicado pela Mozilla Foundation . Os créditos estão disponíveis em
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
e você pode encontrar novas versões em

en-US: This dictionary is under development by Raimundo Moura and his team. It is
licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 (LGPLv3),
as published by the Free Software Foundation and the Mozilla Public License as publishen
by the Mozilla Foundation. Credits are available at
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/
and you can find new releases at

Copyright (C) 2006 - 2013 por/by Raimundo Santos Moura <raimundo.smoura@gmail.com>

=============
APRESENTAÇÃO
=============

O Projeto Verificador Ortográfico do LibreOffice é um projeto
colaborativo desenvolvido pela comunidade Brasileira.
A relação completa dos colaboradores deste projeto está em:
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/

***********************************************************************
* Este é um dicionário para correção ortográfica da língua Portuguesa *
* para o Hunspell.                                                    *
* Este programa é livre e pode ser redistribuído e/ou modificado nos  *
* termos da GNU Lesser General Public License (LGPL) versão 3 e a     *
* Mozilla Public License, como publicado pela Mozilla Foundation.     *
*                                                                     *
***********************************************************************

======================
SOBRE ESTA ATUALIZAÇÃO
======================
. Inclusão de: autoatualizar, subposição. Colaboração de Vera Cavalcante.
. Inclusão de: assuntor, coassunção, perfurocortocontundente,
  perfurocontundente e cortocontundente. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: macrogotejamento, vertebromuscular, marca-página,
  transmídia, policlonal e papainizada. Colaboração de Guilherme Rebecchi. 
. Inclusão de: acontecimental, adiministrativo-pedagógico, antivaríola,
  apicoamento, archaea, autoanticorpo, autoeliminar, autossubsistência,
  balbuciamento, baratíssimo, beijaço, bem-inserido, betacateninas,
  bolsa-permanência, burocrato-normativo, camarassauru, cientifização,
  classificacional, clínico-cirúrgico, Coca-Cola, coimbrãos, coindexação,
  computólogo, cultural-religioso, desmoplasia, desmoplásico, dessaturado,
  didático-escolar, diligentíssimo, econômico-produtivo, edifício-escola,
  eletrocatalítico, encalacramento, endoscopicamente, endoscopista, enlamaçado,
  entelodonte, entoacional, Escola-Modelo, espetacularização, esquadrinhamento,
  Étnico-Racial, etno-histórico, etnoconstrucionismo, etnoeducacional, exogeneidade,
  extrainstitucional, extraturno, favelão, filosófico-existencial, flutuacional,
  geoposicionamento, Governador-Geral, grafocêntrico, greco-árabe, hadrossauro,
  hamartomatoso, hiperproliferação, HLA, HRTV, inapercebidamente, interempresarial,
  interfrásica, interobservador, intraescolar, intramucoso, intraorganizacional,
  linfovascular, linguístico-comunicativo, lógico-abstrato, lógico-analítico,
  macro-organização, macroagricultura, macrossetor, macrotendência,
  médico-assistencial, médico-dentárias, megapotência, metafunção, metafunção,
  micro-organização, micro-RNAs, microabertura, microagricultura, microgestão,
  microideologia, microrregulação, microssetor, microtendência, mimivírus,
  miniacademia, miniarroz, minicolegiado, minigrão, minipôster, miRNA, mucinoso,
  mucosectomia, multientidade, mutaburrassauro, nanocarbono, nanografeno,
  nanografeno, não-polipoide, neurorregeneração, Palavras-Chave, pandoravírus,
  pinhole, planaridade, planaridade, político-eleitoreira, pré-elaborado,
  Pré-Textual, precaríssimo, pseudoempresário, pseudoestratificado,
  pseudoinvasão, pseudoinvasivo, pseudoparticipativo, público-comunitário,
  punctório, redescontos, semantificar, semiatacadista, semipediculado,
  semiqualificação, sino-brasileira, sobrecusto, sociorracial, sódio-enxofre,
  subcentro, superdotação, supersistema, tecnoburocrata, teórico-científico,
  teórico-descritivo, tipado, toxicofilia, transfobia, transfrásica,
  túbulo-viloso, valor-trabalho, valores-trabalhos, webjornalismo.
. Inclusão de: outorgativa, derrelinquir, delitual, ininscritibilidade,
  aformalidade e exigir-se-lhe-ia. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: incidível, Ludwig Wittgenstein e liquidativo. Colaboração
  de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: reestender, desjuridiciza, desjuridicizante, pré-juridicizante,
  suspensibilidade, interrompibilidade, irratificável, pré-excluiria, cogentemente
  jurislativo, Goldschimidt e prius. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: extrapetita, ultrapetita e infrapetita. Colaboração de João
  Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: restricionista. Colaboração de Luyse Moraes Moura.
. Inclusão de: Adolphus, aí-ibiretê, aí-igapó, aí-mirim, aí-pixuna,
  aís-ibiretês, aís-igapós, aís-mirins, aís-pixunas, ajudanta, âmago-furado,
  âmagos-furados, amalgamamento, amamentamento, amaralista, amargamento,
  amatronamento, amatutamento, âmbar-branco, âmbares-brancos, âmbares-grises,
  âmbares-mexueiras, âmbares-pardos, âmbares-pretos, âmbares-vegetais,
  âmbares-virgens, âmbar-gris, âmbar-mexueira, âmbar-pardo, âmbar-preto,
  âmbar-vegetal, âmbar-virgem, atto, Bobbio, centi, Chaïm, deci, Dworkin,
  exa, femto, Ford, Hart, Herbert, Immanuel, Lacordaire, Marinoni, mili,
  Mitidiero, oxalufã, Perelman, Planck, Ronald, tera, yocto, yotta,
  zepto, zetta. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: saltimbanca e TJDF. Colaboração de João Mac-Cormick. 
. Exclusão de: sotopor. Colaboração de João Mac-Cormick. 
. Inclusão de: aformal, atecnicamente, Chiovenda, continuabilidade,
  desparcialização, desparcializado, dessecencializar, egressibilidade,
  elipticamente, essencializar, estoicizar, estritíssimo, explicitude,
  extracomércio, indeslocabilidade, inexcetuado, inindividuado, irrevogado,
  irrompente, justinianeia, justianeu, personificativo, pertinencial,
  pertinencialização, pertinencialmente, Pompônio, pré-excludente,
  e superfluamente. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de 'coartífice'. Colaboração e-villela.
. Inclusão de: antiqueda, antroposófico, cavaquinista, hipocontratilidade,
  hipocontrátil, hipocortisolismo, hiporético, posológico, pré-festa,
  pré-gravidez, pré-lanche e vídeo-histeroscopia. Colaboração de
  Eduardo Mundim.
. Inclusão de: Andreas, anteprojetador, anteprojetar, anticretizado,
  Antistio, Cincia, evitamento, ficticiamente, Golschmidt, há-o, há-se,
  iliteral, incontagiação, iniscritibilidade, milieu, Labeo, Lex,
  Lex Cincia, ordinariedade, pertinencialidade, pré-admissão,
  pré-eliminação, Próculo, revelatório, sobredireito, supraestatal e 
  vonThur. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: aardvark, aileron, baby-doll, Beagle, bitter, charleston,
  Colt, copyright, copyleft, curry, Dachshund, Dewar, ecstasy,
  factoring, Farad, Faraday, Farads, fortran, gap, garamond, hovercraft,
  Laika, laissez-faire, laissez-passer, linguincinha, overbooking, panzer,
  pit-bull, pizzaiolo, portland, Reich, riesling, sashimi, sauvignon,
  shiatsu, shoyu, Sputinik, stout, sushi, tête-à-tête, time-sharing,
  tomahawk, Vernier e waffle. Colaboração de João Eduardo Strottmann. 
. Inclusão de: aL, anterocaudal, antimicrossoma, antinucleico,
  antinúcleo, apócrina, attolitro, cefalo-occipital, cefaloanterior,
  cefalocaudal, cefalolateral, cefalomedial, cefaloumbilical,
  cL, daL, depletar, dL, écrina, exalitro, femtolitro, fL, gigalitro,
  GL, hiperdenso, hipodenso, hL, kL, laudar, loxocélico, macroalbuminúria,
  megalitro, merócrina, mL, musculotendínea, nL, pericaudal, perimedial,
  perioccipital, periumbilical, petalitro, pL, pulsoterapia, recaptação,
  tendinomuscular, teralitro, uropatia, YL, yL, yoctolitro, yottalitro,
  zeptolitro, zettalitro, ZL, zL e µL. Colaboração de Rogerio Luz Coelho.
. Inclusão de: autotutelar, averbalidade, correspectividade, delitualmente,
  derrelinquente, desnegociação, desobjetivar, emancipativo, estatalizar,
  estatalização, expectativo, inespecificação, inexcessivo, interimístico,
  interpersonalidade, intraestatal, invalidamente, Goldschmidt, jurislador,
  Licurgo, paraestatalização, participacional, pré-personificação,
  privaticidade, pululamento, ratificativo, recepticiedade, reduzinte,
  semicheio, Siegfried, transubjetivo, unitemporal, tem-se-lhe,
  tendo-se-lhe, tivemo-lo e negar-lho. Colaboração de João Eduardo
  Strottmann. 
. Inclusão de: anteterminação, codecisão, cominatório, extranegocial,
  indestituibilidade, ingressandos, institutivo, intrastatal,
  Lessa, membridade e presentativa. Colaboração de João Eduardo
  Strottmann. 
. Inclusão de: nomofobia e nomofóbico.
. Inclusão de: subtópico, apenamento, eletrofísica, µm, torda-anã,
  tordas-anãs, microfonação, microcrustáceo, microangstrom, microelectródio,
  microeléctrodo, microelectrômetro, microelectrônico, microgranulita,
  microinch, micropegmatite, hemonúcleo, bairro-sede e bairros-sede.
  Colaboração de Guilherme Rebecchi.
. Inclusão de: cervicotorácico, glico-hemoglobina e Saramenha.
  Colaboração de Eduardo Mundim.
. Correção de cervicodorscostal para cervicodorsocostal.
  Colaboração de Eduardo Mundim.
. Inclusão de: caducificante, quejanda, despatrimonializar, Gödel,
  imobiliaridade, mobiliaridade, voluptuariedade, Labeão,
  parapertinencialidade, insuperponibilidade, absolutilidade,
  interadaptação, intromissivo, reclamativa, pré-savigniano, pré-elidida,
  Desdêmona, Thoreau, Citrapetita, infrapetita, LINDB, omnes, Mévio
  e adulteramento. Colaboração de João Eduardo Strottmann.
. Inclusão de: mandibulado, biorrefino, Anglo-Americano, Ricardão e
  bandeide.
. Inclusão de: abacinamento, abalaiamento, abaldeamento, abandalhamento,
  abarbetamento, abarticulamento, abasbacamento, abjuramento,
  acamponesamento, acamurçamento, acanceramento, aceiramento,
  aceramento, aclimamento, acobreamento, açoramento, acordamento,
  acutizamento, adaptamento, adernamento, adimento, adomingamento,
  adoramento, adquirimento, adubamento, adunamento, afervoramento,
  afixamento, afuliginamento, afumamento, afundimento, agabamento,
  agomamento, aguiamento, amaduramento, amoldamento, amolgamento,
  amontanhamento, amostramento e amuamento. Colaboração de João
  Eduardo Strottmann. 
. Inclusão de: abaritãos, abelha-irapuá, abelha-irapuã, abelha-rainha,
  abóboras-cabaça, abóboras-cabaças, abóboras-carneiras, abóboras-chila,
  abóboras-chilas, abóboras-d’água, abóboras-de-coroa, abóboras-do-mato,
  abóboras-gila, abóboras-gilas, abóboras-meninas, abóboras-porqueiras,
  abrótea-de-três-barbas, âmios-maiores e âmios-vulgares. Colaboração de
  João Eduardo Strottmann. 
  
=======================================================
GRAMATICAL
=======================================================
 Colaboradores do Gramatical nesta versão:
 João Mac-Cormick, Olivier Halot, João Eduardo Strottmann, Guilherme Rebecchi,
 Eduardo Mundim, Luyse M. Moura, Marcos Souza e e-villela.    
=======================================================
COMO INSTALAR O VERIFICADOR BRASILEIRO NO LIBREOFFICE
=======================================================

O VERO vem dentro do pacote de instalação do Português do Brasil do
LibreOffice, como uma extensão de instalação. Ele é automaticamente instalado.

Caso ele não tenha sido instalado na versão de seu LibreOffice (por exemplo, se sua
versão é de outro idioma) você pode instalá-lo como uma extensão do LibreOffice. 
Baixe-o de http://extensions.libreoffice.org

===================
DÚVIDAS FREQUENTES
===================

Os arquivos foram copiados mas o Verificador não está funcionando.
O Verificador Ortográfico não deve estar configurado corretamente,
isto pode ocorrer por um dos seguintes motivos:

1- O dicionário provavelmente não está instalado.

Para se certificar de que está utilizando o idioma correto confira como
estão as informações em: Ferramentas >> Opções >>   Configurações de
Idioma >> Idiomas. O item Ocidental deve apresentar o dicionário
selecionado (deve aparecer um logo "Abc" do lado do idioma).

Se não estiver Português (Brasil) mude para esse idioma. Após
configurado clique em 'OK'.
Feche o LibreOffice, inclusive o Iniciador Rápido,  e em seguida reabra-o;


2 - O verificador não está configurado para verificar texto ao digitar.
Neste caso confira como estão as informações em:

(Até a Versão 3.0.X)
Ferramentas >> Opções>> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação
Ortográfica e, no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar
texto ao digitar';

(Versão 3.1 em diante)
Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos para redação e,
no campo opções deste formulário marque a opção 'Verificar ortografia ao digitar


Novas atualizações estarão disponíveis no site do LibreOffice, na
página do Verificador Ortográfico.
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/


============
INTRODUCTION
============

The LibreOffice Spell Checker is a colaborative project developed
by the Brazilian community.
The complete list of participants in this project is at
http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/

***********************************************************************
* This is a dictionary for orthography correction for the Portuguese  *
* language for Hunspell.                                              *
* This is a free program and it can be redistributed and/or           *
* modified under the terms of the GNU Lesser General Public License   *
* (LGPL) version 3 and Mozilla Public License.                        *
*                                                                     *
***********************************************************************

=================
ABOUT THIS UPDATE
=================

==============================================================
HOW TO INSTALL THE BRAZILIAN SPELL CHECKER IN LIBREOFFICE
==============================================================

The spell checker is included in the pt-BR packages of LibreOffice and
should install automatically.

If this is not the case you can install VERO as an extension. Please
downlad it from http://extensions.libreoffice.org


==========================
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
==========================

The files have been copied but the checker is not working. The orthography checker may not be
configured correctly, this may be due to one of the following reasons:

1- The dictionary is probably not installed.

To make sure that you are using the right language, check the information at
Ferramentas >> Opções >>  Configurações de Idioma >> Idiomas.
The item "Ocidental" must present the selected dictionary (a logo "Abc" should
appear beside the language).
If the language selected is not "Português (Brasil)" change to this language.
After the configuration is correct, click on 'OK'.
Close BrOffice and the fast start, and open it afterwards;

2 - The checker is not configured to verify the orthography on typing. For this

problem, check the information at
"Ferramentas >> Opções >> Configurações de Idiomas >> Recursos de Verificação Ortográfica"
and, in the field "Opções" of this form, check the option ''Verificar texto ao digitar';

New updates will be available at the LibreOffice website, on the page of the
Spell Checker.

http://pt-br.libreoffice.org/projetos/projeto-vero-verificador-ortografico/