summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/uiview/view.src
blob: 8379cee4f7baa675bc3d4c35ada8877548229776 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: view.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.13 $
 *
 *  last change: $Author: kz $ $Date: 2000-12-08 18:24:57 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/

#include <svx/svxids.hrc>
#include <svx/globlmn.hrc>
#include "view.hrc"
#include "shells.hrc"
#include "globals.hrc"
#include "popup.hrc"
#include "helpid.h"
#include "cmdid.h"
ImageButton BTN_PAGEUP
{
    SVLOOK = TRUE ;
    HIDE = TRUE ;
    RectStyle = TRUE ;
    SmallStyle = TRUE ;
    SYMBOL = IMAGEBUTTON_PAGEUP ;
};
ImageButton BTN_PAGEDOWN
{
    SVLOOK = TRUE ;
    HIDE = TRUE ;
    RectStyle = TRUE ;
    SmallStyle = TRUE ;
    SYMBOL = IMAGEBUTTON_PAGEDOWN ;
};
QueryBox DLG_WRAP
{
    BUTTONS = WB_YES_NO ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_YES ;
    MESSAGE = "berprfung am Anfang des Dokumentes fortsetzen?" ;
    MESSAGE [ English ] = "Do you want to continue checking at the start of the document?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Do you want to continue checking at the start of the document?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "Continuare a controllare dall'inizio del documento?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Deseja continuar a verificao no incio do documento?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Deseja continuar com a verificao no incio do documento?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Jatketaanko tarkistamista asiakirjan alusta?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Vil du fortstte kontrollen fra dokumentets start?" ;
    MESSAGE [ french ] = "Voulez-vous continuer la vrification depuis le dbut du document?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Vill Du fortstta kontrollen i brjan p dokumentet?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Wilt u dat de spellingcontrole wordt voortgezet bij het begin van het document?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "Desea continuar la revisin desde el comienzo del documento?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "ļ˼飿";
    MESSAGE[ russian ] = "    ?";
    MESSAGE[ polish ] = "Kontynuowa sprawdzanie na pocztku dokumentu?";
    MESSAGE[ japanese ] = "̎n߂ɖ߂𑱂܂H";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "qɮ׶}~jMS";
    MESSAGE[ arabic ] = "      Ͽ";
    MESSAGE[ greek ] = "         ;";
    MESSAGE[ korean ] = " ۺκп ˻縦 Ͻðڽϱ?";
    MESSAGE[ turkish ] = "Belgenin bandan denetime devam etmek istiyor musunuz?";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox DLG_BODY
{
    BUTTONS = WB_YES_NO ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
    MESSAGE = "Wollen Sie den Haupttext prfen?" ;
    MESSAGE [ English ] = "Do you want to check the Bodytext?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Do you want to check the Bodytext?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "Controllare il testo principale?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Deseja verificar o corpo do documento?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Deseja verificar o texto principal?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Haluatko tarkistaa runkotekstin?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Vil du kontrollere brdteksten?" ;
    MESSAGE [ french ] = "Voulez-vous vrifier le texte principal?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Vill Du kontrollera huvudtexten?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Wilt u de hoofdtekst controleren?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "Desea verificar el texto principal?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Do you want to check the main text?" ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "Ҫ";
    MESSAGE[ russian ] = "    ?";
    MESSAGE[ polish ] = "Czy chcesz sprawdza tekst gwny?";
    MESSAGE[ japanese ] = "Ҳ÷Ă܂?";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "znˬdS";
    MESSAGE[ arabic ] = "     ";
    MESSAGE[ greek ] = "      ;";
    MESSAGE[ korean ] = " ؽƮ ˻Ͻðڽϱ?";
    MESSAGE[ turkish ] = "Ana metni denetlemek istiyor musunuz?";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox DLG_PRT_FIELDNAME
{
    BUTTONS = WB_YES_NO_CANCEL ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_CANCEL ;
    MESSAGE = "Option Feldname anzeigen ist aktiviert.\nWollen Sie das Dokument mit Feldnamen drucken?" ;
    MESSAGE [ English ] = "Option Show fieldname is checked.\nDo you want to print the document with fieldnames?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Option Show fieldname is checked.\nDo you want to print the document with fieldnames?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "L'opzione Mostra nome campo  attivata.\nDesiderate stampare il documento con i nomi dei campi?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Option Show fieldname is checked.\nDo you want to print the document with fieldnames?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "A opo 'Mostrar nome do campo' est activada.\nImprimir o documento com os nomes do campo?" ;
    MESSAGE [ french ] = "L'option Afficher le nom de champ est active.\nVoulez-vous imprimer le document avec le nom de champ ?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Optie Veldnaam weergeven is actief.\nWilt u het document met de veldnaam afdrukken?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "La opcin nombre de campo est activada. \nDesea imprimir el archivo con nombres de campo?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Vis feltnavn er aktiveret\nVil du udskrive dokumentet med feltnavn?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Alternativet Visa fltnamn r aktiverat.\nVill Du skriva ut dokumentet med fltnamnet?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Option Show fieldname is checked.\nDo you want to print the document with fieldnames?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Show field commands option is checked.\nDo you want to print the document with field names?" ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "ֶѡڼ״̬\nҪֶͬһӡļ";
    MESSAGE[ russian ] = " '  ' .\n      ?";
    MESSAGE[ polish ] = "Opcja Poka nazw pola jest uaktywiona.\nCzy chcesz wydrukowa ten dokument z nazw pola?";
    MESSAGE[ japanese ] = "߼̨݂ޖèނɂȂĂ܂B\n̨ޖ܂H";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "WٿﶵٳBEAC\nznsPW٤@_CLoɮסS";
    MESSAGE[ arabic ] = " \"  \" .\n     ";
    MESSAGE[ greek ] = "     .\n          ;";
    MESSAGE[ korean ] = "ʵ ̸ ɼ ȰȭǾ ֽϴ.\nʵ ̸ Բ  μϽðڽϱ?";
    MESSAGE[ turkish ] = "\"Alan adn grntle\" seenei etkin.\nBelgeyi alan adlaryla yazdrmak istiyor musunuz?";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox DLG_SPECIAL
{
    BUTTONS = WB_YES_NO ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
    MESSAGE = "Sonderbereiche prfen?" ;
    MESSAGE [ English ] = "Do you want check the special regions?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Do you want check the special regions?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "Controllare le aree speciali?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Deseja verificar Regies especiais?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Deseja verificar as regies especiais?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Haluatko tarkistaa erikoisalueet?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Vil du kontrollere sromrderne?" ;
    MESSAGE [ french ] = "Voulez-vous vrifier les zones spciales?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Vill Du kontrollera specialomrden?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Wilt u de speciale bereiken controleren?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "Desea verificar las reas especiales?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Do you want check the special regions?" ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "Ҫ";
    MESSAGE[ russian ] = "  ?";
    MESSAGE[ polish ] = "Sprawdza obszary specjalne?";
    MESSAGE[ japanese ] = "ʔ͈͂܂B";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "znˬdSϰS";
    MESSAGE[ arabic ] = "     ɿ";
    MESSAGE[ greek ] = "     ;";
    MESSAGE[ korean ] = "Ư  ˻Ͻðڽϱ?";
    MESSAGE[ turkish ] = "zel blmler denetlensin mi?";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox DLG_THESAURUS
{
    BUTTONS = WB_YES_NO ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
    MESSAGE = "Dieses Wort sollten Sie vermeiden! Thesaurus starten?" ;
    MESSAGE [ English ] = "Please avoid this word! Start thesaurus?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Please avoid this word! Start thesaurus?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "Tale temine andrebbe evitato. Avviare il dizionario dei sinonimi?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Por favor evite esta palavra!Iniciar thesaurus?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Evite esta palavra! Iniciar o dicionrio de sinnimos?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Vlt tt sanaa! Kytetnk synonyymisanastoa?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Undg venligst dette ord! Vil du bruge synonymordbogen?" ;
    MESSAGE [ french ] = "Il vaudrait mieux viter d'employer ce mot ! Souhaitez-vous consulter le dictionnaire des synonymes ?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Undvik detta ord! Starta synonymordlista?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "Dit woord niet gebruiken! Thesaurus starten?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "Debera evitar esta palabra! Iniciar bsqueda de sinnimos?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "Ӧñʹ֣Ҫʵ";
    MESSAGE[ russian ] = "     !  ?";
    MESSAGE[ polish ] = "Unikaj tego sowa! Wczy Tezaurus?";
    MESSAGE[ japanese ] = "͎̌gpTǂƎv܂Bދ`ꎫTN܂H";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "zקKϥγoӦrTznҰʵܡS";
    MESSAGE[ arabic ] = "    !      ʿ";
    MESSAGE[ greek ] = "   !     ;";
    MESSAGE[ korean ] = "̴ܾ   ܾ ׸ ִ ܾ Դϴ ! Ǿ  Ͻðڽϱ?";
    MESSAGE[ turkish ] = "Bu szck kullanmak istemediiniz sckler arasnda! E anlamllar szlne bavurmak ister misiniz?";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox DLG_SPECIAL_FORCED
{
    BUTTONS = WB_YES_NO ;
    DEFBUTTON = WB_DEF_NO ;
    MESSAGE = "Sonderbereichprfung ist ausgeschaltet, Trotzdem prfen?" ;
    MESSAGE [ English ] = "Check in Special regions is turned off, Proof anyway?" ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Check in Special regions is turned off, Proof anyway?" ;
    MESSAGE [ italian ] = "Il controllo delle aree speciali non  attivo, controllare lo stesso?" ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "Verificao de Regies especiais est desativada, Verificar assim mesmo?" ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "A verificao de zonas especiais est desactivada, mesmo assim prosseguir?" ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Erikoisalueiden tarkistus ei ole kytss. Korjausluetaanko silti?" ;
    MESSAGE [ danish ] = "Stavekontrol af sromrder er slet fra, skal der kontrolleres alligevel?" ;
    MESSAGE [ french ] = "La vrification dans les zones spciales est dsactive. Vrifier tout de mme ?" ;
    MESSAGE [ swedish ] = "Kontroll av specialomrden r avstngd. Kontrollera nd?" ;
    MESSAGE [ dutch ] = "De functie 'Speciale bereiken controleren' is uitgeschakeld. Controle toch uitvoeren?" ;
    MESSAGE [ spanish ] = "La verificacin de las reas especiales est desactivada, Desea de todas maneras verificar?" ;
    MESSAGE [ english_us ] = "Check special regions is deactivated. Check anyway?" ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "ļѾʧҪִ飿";
    MESSAGE[ russian ] = "   ,   ?";
    MESSAGE[ polish ] = "Sprawdzanie obszarw specjalnych jest wyczone, mimo to sprawdza?";
    MESSAGE[ japanese ] = "ʔ͈͂͵̂ɂȂĂ܂Bł܂B";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "Sϰ쪺ˬdwgQMz٬OnoөROS";
    MESSAGE[ arabic ] = "    .      ߿";
    MESSAGE[ greek ] = "  \"  \"  .    ;";
    MESSAGE[ korean ] = "Ư  ˻簡 Ǿϴ. ˻縦 Ͻðڽϱ?";
    MESSAGE[ turkish ] = "zel blm denetimi etkin deil. Yine de denetlensin mi?";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox MSG_SEARCH_END
{
    Buttons = WB_YES_NO ;
    DefButton = WB_DEF_YES ;
    Message = "%PRODUCTNAME Writer hat bis zum Ende des Dokumentes gesucht. Mchten Sie die Suche am Dokumentanfang fortsetzen?" ;
    Message [ ENGLISH ] = "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" ;
    Message [ norwegian ] = "%PRODUCTNAME Writer har skt til slutten av  dokumentet. Vil du fortsette fra begynnelsen?" ;
    Message [ italian ] = "%PRODUCTNAME Writer ha cercato fino alla fine del documento. Volete continuare dall'inizio del documento?" ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "O %PRODUCTNAME Writer buscou at o final do documento. Deseja continuar do incio?" ;
    Message [ portuguese ] = "O %PRODUCTNAME Writer procurou at ao fim do documento. Deseja continuar a procura no incio do documento?" ;
    Message [ finnish ] = "%PRODUCTNAME Writer on etsinyt asiakirjan loppuun asti.Jatketaanko alusta?" ;
    Message [ danish ] = "%PRODUCTNAME Writer har sgt til slutningen af dokumentet. Vil du fortstte sgningen fra dokumentets begyndelse?" ;
    Message [ french ] = "%PRODUCTNAME Writer a atteint la fin du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche au dbut du document ?" ;
    Message [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Writer har skt till slutet av dokument. Vill Du fortstta skningen i brjan av dokumentet?" ;
    Message [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Writer heeft tot aan het einde van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het begin?" ;
    Message [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el final del documento. Desea continuar la bsqueda desde el principio?" ;
    Message [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" ;
    Message[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Writer ѾѰĵβˡҪĵ׶˿ʼѰ";
    Message[ russian ] = "%PRODUCTNAME Writer     .       ?";
    Message[ polish ] = "%PRODUCTNAME Writer przeszuka dokument do koca. Czy kontynuowa wyszukiwanie od pocztku dokumentu?";
    Message[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Writer ́A܂Ō܂B̎n߂ɖ߂đs܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME Writer wgjMܤ󪺧ݡCn~jMܤ󭺺ݡH";
    Message[ arabic ] = " %PRODUCTNAME Writer    .       Ͽ";
    Message[ greek ] = " %PRODUCTNAME Writer        .          ;";
    Message[ korean ] = "%PRODUCTNAME Writer   ˻߽ϴ.  ó  Ͻðڽϱ?";
    Message[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Writer belgenin sonuna kadar aramay tamamlad. Belgenin bandan aramaya devam etmek istiyor musunuz?";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
QueryBox MSG_SEARCH_START
{
    Buttons = WB_YES_NO ;
    DefButton = WB_DEF_YES ;
    Message = "%PRODUCTNAME Writer hat bis zum Anfang des Dokumentes gesucht. Mchten Sie die Suche am Dokumentende fortsetzen?" ;
    Message [ ENGLISH ] = "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" ;
    Message [ norwegian ] = "%PRODUCTNAME Writer har skt til begynnelsen av dokumentet. Vil du fortsette fra slutten?" ;
    Message [ italian ] = "%PRODUCTNAME Writer ha cercato fino all'inizio del documento. Volete continuare dalla fine del documento?" ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "O %PRODUCTNAME Writer buscou at o incio do documento. Deseja continuar no final?" ;
    Message [ portuguese ] = "O %PRODUCTNAME Writer procurou at ao incio do documento. Deseja continuar a procura no fim do documento?" ;
    Message [ finnish ] = "%PRODUCTNAME Writer on etsinyt asiakirjan alkuun asti.Jatketaanko lopusta?" ;
    Message [ danish ] = "%PRODUCTNAME Writer har sgt til begyndelsen af dokumentet. Vil du fortstte sgningen fra dokumentets slutning?" ;
    Message [ french ] = "%PRODUCTNAME Writer a atteint le dbut du document. Souhaitez-vous reprendre la recherche  la fin du document ?" ;
    Message [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Writer har skt till brjan av dokumentet. Vill Du fortstta skningen i slutet av dokumentet?" ;
    Message [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Writer heeft tot aan het begin van het document gezocht. Wilt u doorgaan met zoeken vanaf het einde?" ;
    Message [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Writer ha buscado hasta el principio del documento. Desea continuar desde el final?" ;
    Message [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" ;
    Message[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Writer ѾѰĵ׶ˡҪļβ˿ʼѰ";
    Message[ russian ] = "%PRODUCTNAME Writer     .       ?";
    Message[ polish ] = "%PRODUCTNAME Writer przeszuka dokument do pocztku. Czy kontynuowa wyszukiwanie od koca dokumentu?";
    Message[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Writer ́A̎n߂܂Ō܂Bɖ߂Č𑱂܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME Writer wgjMܤ󪺭ݡCn~jMܧݡS";
    Message[ arabic ] = " %PRODUCTNAME Writer    .       Ͽ";
    Message[ greek ] = " %PRODUCTNAME Writer        .          ;";
    Message[ korean ] = "%PRODUCTNAME Writer ǽۺκ ˻߽ϴ.   Ͻðڽϱ?";
    Message[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Writer belgenin bana kadar aramay tamamlad. Belgenin sonundan aramaya devam etmek istiyor musunuz?";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_NO_MERGE_ENTRY
{
    MESSAGE = "Es konnte nichts zusammengefhrt werden." ;
    MESSAGE [ English ] = "Could not merge document." ;
    Message [ english_us ] = "Could not merge documents." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Es konnte nichts zusammengefhrt werden." ;
    Message [ swedish ] = "Inget kunde sammanfras." ;
    Message [ danish ] = "Det var ikke muligt at udfre fletning." ;
    Message [ italian ] = "Non  stato possibile unire alcunch." ;
    Message [ spanish ] = "No se pudieron fusionar los documentos." ;
    Message [ french ] = "Impossible de fusionner les documents." ;
    Message [ dutch ] = "Er was geen merge van documenten mogelijk." ;
    Message [ portuguese ] = "Foi impossvel intercalar os documentos." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "޷ϲĵ";
    Message[ russian ] = " -  .";
    Message[ polish ] = "Nie mona byo scali dokumentw.";
    Message[ japanese ] = "Ȃɂł܂łB";
    Message[ chinese_traditional ] = "LkX֤C";
    Message[ arabic ] = ".    ";
    Message[ greek ] = "    .";
    Message[ korean ] = "  ߽ϴ.";
    Message[ turkish ] = "Belgeler birletirilemedi.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_ERR_INSERT_GLOS
{
    MESSAGE = "AutoText konnte nicht angelegt werden." ;
    MESSAGE [ English ] = "Could not insert AutoText." ;
    MESSAGE [ norwegian ] = "Could not insert AutoText." ;
    MESSAGE [ italian ] = "Impossibile creare voce di glossario." ;
    MESSAGE [ portuguese_brazilian ] = "No pude inserir Texto Automtico." ;
    MESSAGE [ portuguese ] = "Impossvel inserir o AutoTexto." ;
    MESSAGE [ finnish ] = "Automaattiteksti ei voi list." ;
    MESSAGE [ danish ] = "Det var ikke muligt at oprette AutoTekst." ;
    MESSAGE [ french ] = "Impossible de crer l'AutoTexte." ;
    MESSAGE [ swedish ] = "AutoText kunde inte skapas." ;
    MESSAGE [ dutch ] = "AutoTekst kon niet worden toegepast." ;
    MESSAGE [ spanish ] = "No se pudo crear el AutoTexto." ;
    MESSAGE [ english_us ] = "AutoText could not be created." ;
    MESSAGE[ chinese_simplified ] = "޷Զͼļ";
    MESSAGE[ russian ] = "  .";
    MESSAGE[ polish ] = "Autotekst nie mg zosta utworzony.";
    MESSAGE[ japanese ] = "͎x쐬ł܂łB";
    MESSAGE[ chinese_traditional ] = "Lkإߦ۰ʹϤ嶰C";
    MESSAGE[ arabic ] = ".   ";
    MESSAGE[ greek ] = "      .";
    MESSAGE[ korean ] = "ڵ ؽƮ   ϴ.";
    MESSAGE[ turkish ] = "Otomatik metin yaratlamad.";
    MESSAGE[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_ERR_SRCSTREAM
{
    MESSAGE = "Der Quelltext kann nicht geladen werden." ;
    MESSAGE [ English ] = "The source cannot be loaded." ;
    Message [ english_us ] = "The source cannot be loaded." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Der Quelltext kann nicht geladen werden." ;
    Message [ swedish ] = "Klltexten kan inte laddas." ;
    Message [ danish ] = "Kildeteksten kan ikke indlses." ;
    Message [ italian ] = "Non  possibile caricare il testo sorgente." ;
    Message [ spanish ] = "No es posible cargar el texto fuente." ;
    Message [ french ] = "Le texte source ne peut pas tre charg." ;
    Message [ dutch ] = "De brontekst kan niet worden geladen." ;
    Message [ portuguese ] = " impossvel carregar o texto-fonte." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "޷װԴı";
    Message[ russian ] = "   .";
    Message[ polish ] = "Nie mona byo zaadowa tekstu rdowego.";
    Message[ japanese ] = "ǂݍ݂ł܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "Lk˸lɡC";
    Message[ arabic ] = ".    ";
    Message[ greek ] = "       .";
    Message[ korean ] = "ҽ ε  ϴ.";
    Message[ turkish ] = "Kaynak kod yklenemiyor.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_ERR_NO_FAX
{
    MESSAGE = "Kein Fax-Drucker unter Extras/Optionen/Drucken eingestellt." ;
    MESSAGE [ English ] = "No fax printer at Settings/Options/Printer configured." ;
    Message [ dutch ] = "Geen faxprinter geconfigureerd onder: Extra/Opties/Afdrukken." ;
    Message [ english_us ] = "No fax printer has been set under Tools/Options/Printing." ;
    Message [ italian ] = "Nessuna stampante-fax installata in Strumenti/Opzioni/Stampa." ;
    Message [ spanish ] = "En Herramientas/Opciones/Imprimir no se ha configurado ninguna impresora fax." ;
    Message [ french ] = "Aucune imprimante (fax) n'a t paramtre sous Outils/Options/Imprimer" ;
    Message [ swedish ] = "Ingen faxskrivare instlld under Verktyg/Alternativ/Skriva ut." ;
    Message [ danish ] = "Der er ingen faxprinter indstillet under Funktioner/Indstillinger/Udskriv." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Kein Fax-Drucker unter Extras/Optionen/Drucken eingestellt." ;
    Message [ portuguese ] = "No foi configurada nenhuma impressora para fax em Ferramentas/Opes/Imprimir." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "ڹ/ѡ/ӡû趨ӡ";
    Message[ russian ] = " // -  .";
    Message[ polish ] = "Brak ustawienia dla faksu i drukarki pod hasem Narzdzia/Opcje/Drukuj.";
    Message[ japanese ] = "m°  ߼  n Fax ݒ肳Ă܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "bu/ﶵ/LBS]wCLǯuXʳnC";
    Message[ arabic ] = "      \"//\".";
    Message[ greek ] = "     fax   //.";
    Message[ korean ] = "/ɼ/μϿ  ѽ Ͱ  ʾҽϴ.";
    Message[ turkish ] = "Aralar/Seenekler/Yazdrma altnda faks konfigrasyonu yaplmad.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_NOT_FOUND
{
    Message = "Suchbegriff nicht gefunden." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Search pattern not found." ;
    Message [ norwegian ] = "Skekriterier ikke funnet." ;
    Message [ italian ] = "Termine non trovato" ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Padrao de busca no encontrado." ;
    Message [ portuguese ] = "Impossvel encontrar expresso procurada." ;
    Message [ finnish ] = "Hakumallia ei lydy." ;
    Message [ danish ] = "Sgningen gav intet resultat." ;
    Message [ french ] = "lment recherch introuvable." ;
    Message [ swedish ] = "Skord hittades inte." ;
    Message [ dutch ] = "Zoekbegrip niet gevonden." ;
    Message [ spanish ] = "No se encontr la expresin buscada." ;
    Message [ english_us ] = "Search key not found." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "ûҵҪѰĶ";
    Message[ russian ] = "  .";
    Message[ polish ] = "Szukane haso nie zostao znalezione.";
    Message[ japanese ] = "͌‚܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "SҭnjMC";
    Message[ arabic ] = "      .";
    Message[ greek ] = "     .";
    Message[ korean ] = "˻Ű ߰ߵ ʽϴ.";
    Message[ turkish ] = "Arama terimi bulunamad.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_INDEX_OVERFLOW
{
    Message = " gefunden." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Search pattern not found." ;
    Message [ norwegian ] = "Skekriterier ikke funnet." ;
    Message [ italian ] = "Termine non trovato" ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Padrao de busca no encontrado." ;
    Message [ portuguese ] = "localizado." ;
    Message [ finnish ] = "Hakumallia ei lydy." ;
    Message [ danish ] = "fundet." ;
    Message [ french ] = "trouv(e/s)." ;
    Message [ swedish ] = "funnet." ;
    Message [ dutch ] = "gevonden." ;
    Message [ spanish ] = "encontrado." ;
    Message [ english_us ] = "found." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "ҵ";
    Message[ russian ] = ".";
    Message[ polish ] = "znaleziono.";
    Message[ japanese ] = "‚܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "C";
    Message[ arabic ] = ". ";
    Message[ greek ] = ".";
    Message[ korean ] = "߰.";
    Message[ turkish ] = "bulundu.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
InfoBox MSG_SCAN_NOSOURCE
{
    Message = "Quelle nicht gesetzt." ;
    Message [ ENGLISH ] = "Source not set." ;
    Message [ english_us ] = "Source not specified." ;
    Message [ swedish ] = "Klla ej specificerad." ;
    Message [ danish ] = "Kilden er ikke specifiseret." ;
    Message [ italian ] = "Sorgente non specificata." ;
    Message [ spanish ] = "No se especific la fuente." ;
    Message [ french ] = "Source non dfinie." ;
    Message [ dutch ] = "Bron niet aangegeven." ;
    Message [ portuguese_brazilian ] = "Quelle nicht gesetzt." ;
    Message [ portuguese ] = "Fonte no especificada." ;
    Message[ chinese_simplified ] = "ûָԴ";
    Message[ russian ] = "  ";
    Message[ polish ] = "Nie okrelono rda.";
    Message[ japanese ] = "`Ă܂B";
    Message[ chinese_traditional ] = "SwqӷC";
    Message[ arabic ] = ".   ";
    Message[ greek ] = "   .";
    Message[ korean ] = "Ҽ  ʾҽϴ.";
    Message[ turkish ] = "Kaynak belirlenmedi.";
    Message[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_NOGLOS1
{
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoText zum Krzel ' : AutoText zum Krzel '' */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? AutoText zum Krzel ' : AutoText zum Krzel '' */
    TEXT = "AutoText zum Krzel '" ;
    TEXT [ English ] = "AutoText for Short Name '" ;
    TEXT [ norwegian ] = "AutoText for Short Name '" ;
    TEXT [ italian ] = "Testo automatico per la sigla '" ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "Texto Automtico para Abreviao" ;
    TEXT [ portuguese ] = "AutoTexto para abreviatura '" ;
    TEXT [ finnish ] = "Automaattiteksti lyhenteelle '" ;
    TEXT [ danish ] = "AutoTekst til genvej '" ;
    TEXT [ french ] = "AutoTexte pour raccourci ' " ;
    TEXT [ swedish ] = "Genvg AutoText '" ;
    TEXT [ dutch ] = "AutoTekst voor afkortingen '" ;
    TEXT [ spanish ] = "AutoTexto para la abreviatura '" ;
    TEXT [ english_us ] = "AutoText for Shortcut '" ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "Զͼļд '";
    TEXT[ russian ] = "   '";
    TEXT[ polish ] = "Autotekst do skrtu '";
    TEXT[ japanese ] = "͎x̼Ķāu";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "۰ʹϤ嶰Yg '";
    TEXT[ arabic ] = "   '";
    TEXT[ greek ] = "     '";
    TEXT[ korean ] = "ڵ ؽƮ ٷΰ '";
    TEXT[ turkish ] = "Otomatik metin ksaltmas '";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_NOGLOS2
{
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ' nicht gefunden. : '' nicht gefunden. */
    TEXT = "' nicht gefunden." ;
    TEXT [ English ] = "' not found." ;
    TEXT [ norwegian ] = "' not found." ;
    TEXT [ italian ] = "' non trovato." ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "' no encontrado." ;
    TEXT [ portuguese ] = "' no encontrado." ;
    TEXT [ finnish ] = "' ei lydy." ;
    TEXT [ danish ] = "'blev ikke fundet." ;
    TEXT [ french ] = "' est introuvable." ;
    TEXT [ swedish ] = "' hittades inte." ;
    TEXT [ dutch ] = "' niet gevonden." ;
    TEXT [ spanish ] = "' no se encontr." ;
    TEXT [ english_us ] = "' not found." ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "' ûбҵ";
    TEXT[ russian ] = "' .";
    TEXT[ polish ] = "' nie znaleziono.";
    TEXT[ japanese ] = "v͌‚܂łB";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "' SQC";
    TEXT[ arabic ] = "   '";
    TEXT[ greek ] = "'  .";
    TEXT[ korean ] = "' ߰ߵ ʽϴ.";
    TEXT[ turkish ] = "' bulunamad.";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_NUM_LEVEL
{
    TEXT = "Ebene " ;
    TEXT [ English ] = "Level " ;
    Text [ dutch ] = "Niveau  " ;
    Text [ english_us ] = "Level " ;
    Text [ italian ] = "Livello " ;
    Text [ spanish ] = "Nivel  " ;
    Text [ french ] = "Niveau " ;
    Text [ swedish ] = "Niv " ;
    Text [ danish ] = "Niveau " ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Ebene " ;
    Text [ portuguese ] = "Nvel " ;
    Text[ chinese_simplified ] = " ";
    Text[ russian ] = "  ";
    Text[ polish ] = "Poziom  ";
    Text[ japanese ] = " ";
    Text[ chinese_traditional ] = " ";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = " ";
    Text[ turkish ] = "Dzey ";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_ERROR_NOLANG
{
    TEXT = "Im geprften Bereich ist keine Sprache eingestellt." ;
    TEXT [ English ] = "No language choosed in checked region." ;
    TEXT [ norwegian ] = "Sprk ikke valgt i kontrollert omrde." ;
    TEXT [ italian ] = "Nell'area verificata non  stata impostata nessuna lingua." ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "No language choosed in checked region." ;
    TEXT [ portuguese ] = "Na seco verificada no existe nenhuma lngua definida." ;
    TEXT [ finnish ] = "No language choosed in checked region." ;
    TEXT [ danish ] = "Der er ikke angivet et sprog i det kontrollerede omrde." ;
    TEXT [ french ] = "Aucune langue choisie pour rgion dfinie." ;
    TEXT [ swedish ] = "Inget sprk r instllt i det kontrollerade omrdet." ;
    TEXT [ dutch ] = "In gecontroleerd bereik geen taal vastgelegd." ;
    TEXT [ spanish ] = "No se ha seleccionado ningn idioma en el rea revisada." ;
    TEXT [ english_us ] = "No language is selected in the proofed section." ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "ڼûѡκԡ";
    TEXT[ russian ] = "     .";
    TEXT[ polish ] = "W sprawdzanym obszarze nie ustawiono jzyka.";
    TEXT[ japanese ] = "͈͂ɂ͌ꂪݒ肳Ă܂B";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "bˬdϰ줺SwyC";
    TEXT[ arabic ] = ".        ";
    TEXT[ greek ] = "      .";
    TEXT[ korean ] = "˻    ϴ.";
    TEXT[ turkish ] = "Denetlenen blmde dil seilmedi.";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_EDIT_FOOTNOTE
{
    TEXT = "Funote bearbeiten" ;
    TEXT [ ENGLISH ] = "Edit footnote" ;
    TEXT [ norwegian ] = "Redigerer fotnote" ;
    TEXT [ italian ] = "Modifica nota a pi pagina" ;
    TEXT [ portuguese_brazilian ] = "Editar nota de rodap" ;
    TEXT [ portuguese ] = "Editar nota de rodap" ;
    TEXT [ finnish ] = "Muokkaa alaviitett" ;
    TEXT [ danish ] = "Rediger fodnote" ;
    TEXT [ french ] = "Modifier note de bas de page" ;
    TEXT [ swedish ] = "Redigera fotnot" ;
    TEXT [ dutch ] = "Voetnoot bewerken" ;
    TEXT [ spanish ] = "Editar nota al pie" ;
    TEXT [ english_us ] = "Edit Footnote" ;
    TEXT[ chinese_simplified ] = "༭ע";
    TEXT[ russian ] = " ";
    TEXT[ polish ] = "Edytuj przypis dolny";
    TEXT[ japanese ] = "r̕ҏW";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "s}";
    TEXT[ arabic ] = "  ";
    TEXT[ greek ] = " ";
    TEXT[ korean ] = " ";
    TEXT[ turkish ] = "Dipnotu dzenle";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_NB_REPLACED
{
    Text = "Suchbegriff XXmal ersetzt." ;
    Text [ ENGLISH ] = "Search pattern replaced XX times." ;
    Text [ norwegian ] = "Skekriterier erstattet XX ganger." ;
    Text [ italian ] = "Testo sostituito XX volte" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Padrao de busca substitudo XX vezes." ;
    Text [ portuguese ] = "Expresso procurada substituda XX vezes." ;
    Text [ finnish ] = "Hakumalli on korvattu XX kertaa." ;
    Text [ danish ] = "Sgeord erstattet XX gange." ;
    Text [ french ] = "L'lment recherch a t remplac XX fois." ;
    Text [ swedish ] = "Skord ersatt XX gnger." ;
    Text [ dutch ] = "Het gezochte item is XX keer vervangen." ;
    Text [ spanish ] = "La expresin buscada ha sido reemplazada XX veces." ;
    Text [ english_us ] = "Search key replaced XX times." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "Ѱݱ XX θ档";
    Text[ russian ] = "   XX.";
    Text[ polish ] = "Szukane haso zostao XX razy zastpione.";
    Text[ japanese ] = " XX uĂ܂B";
    Text[ chinese_traditional ] = "jMeQ XX NC";
    Text[ arabic ] = "     .";
    Text[ greek ] = "   XX .";
    Text[ korean ] = "˻ ܾ  XX ü.";
    Text[ turkish ] = "Arama terimi XX kez deitirildi.";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String RID_TOOLS_TOOLBOX
{
    Text = "Werkzeugleiste" ;
    Text [ English ] = "Toolbar" ;
    Text [ english_us ] = "Main Toolbar" ;
    Text [ italian ] = "Barra degli strumenti" ;
    Text [ spanish ] = "Barra de herramientas" ;
    Text [ french ] = "Barre d'instruments" ;
    Text [ dutch ] = "Werktuigbalk" ;
    Text [ swedish ] = "Verktygslist" ;
    Text [ danish ] = "Vrktjslinje" ;
    Text [ portuguese ] = "Barra de ferramentas" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Werkzeugleiste" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Pasek narzdziowy";
    Text[ japanese ] = "W°ް";
    Text[ chinese_traditional ] = "DuC";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "  ";
    Text[ turkish ] = "Ana ara ubuu";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String RID_SRCVIEW_TOOLBOX
{
    Text = "Quelltext" ;
    Text [ English ] = "Source" ;
    Text [ dutch ] = "Brontekst" ;
    Text [ english_us ] = "Source" ;
    Text [ italian ] = "Testo sorgente" ;
    Text [ spanish ] = "Texto fuente" ;
    Text [ french ] = "Texte source" ;
    Text [ swedish ] = "Klltext" ;
    Text [ danish ] = "Kildetekst" ;
    Text [ portuguese ] = "Texto-fonte" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Quelltext" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "Դı";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Tekst rdowy";
    Text[ japanese ] = "";
    Text[ chinese_traditional ] = "l";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = "ҽ";
    Text[ turkish ] = "Kaynak kod";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_SRCVIEW_ROW
{
    Text = "Zeile " ;
    Text [ English ] = "Row " ;
    Text [ norwegian ] = "Rad " ;
    Text [ italian ] = "Riga " ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Fileira " ;
    Text [ portuguese ] = "Linha " ;
    Text [ finnish ] = "Rivi " ;
    Text [ danish ] = "Rkke " ;
    Text [ french ] = "Ligne " ;
    Text [ swedish ] = "Rad  " ;
    Text [ dutch ] = "Rij  " ;
    Text [ spanish ] = "Fila  " ;
    Text [ english_us ] = "Row " ;
    Text[ chinese_simplified ] = " ";
    Text[ russian ] = "  ";
    Text[ polish ] = "Wiersz  ";
    Text[ japanese ] = "s ";
    Text[ chinese_traditional ] = " ";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = " ";
    Text[ turkish ] = "Satr ";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_SRCVIEW_COL
{
    Text = "Spalte " ;
    Text [ English ] = "Column " ;
    Text [ norwegian ] = "Kolonne " ;
    Text [ italian ] = "Colonna " ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Coluna " ;
    Text [ portuguese ] = "Coluna " ;
    Text [ finnish ] = "Palsta " ;
    Text [ danish ] = "Kolonne " ;
    Text [ french ] = "Colonne " ;
    Text [ swedish ] = "Kolumn  " ;
    Text [ dutch ] = "Kolom  " ;
    Text [ spanish ] = "Columna  " ;
    Text [ english_us ] = "Column " ;
    Text[ chinese_simplified ] = " ";
    Text[ russian ] = " ";
    Text[ polish ] = "Kolumna  ";
    Text[ japanese ] = " ";
    Text[ chinese_traditional ] = " ";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = " ";
    Text[ turkish ] = "Stun ";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_PRINT_TITLE
{
    Text = "Drucken der Selektion" ;
    Text [ English ] = "Printing of selection" ;
    Text[ italian ] = "Stampa la selezione";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Drucken der Selektion";
    Text[ portuguese ] = "A imprimir seleco";
    Text[ danish ] = "Udskriv det markerede";
    Text[ french ] = "Imprimer la slection";
    Text[ swedish ] = "Skriv ut markeringen";
    Text[ dutch ] = "Afdrukken van de selectie";
    Text[ spanish ] = "Imprimir la seleccin";
    Text[ english_us ] = "Printing selection";
    Text[ chinese_simplified ] = "ӡѡеIJ";
    Text[ russian ] = "  ";
    Text[ polish ] = "Drukowanie wybranych elementw";
    Text[ japanese ] = "I͈͂̈";
    Text[ chinese_traditional ] = "CL";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ greek ] = " ";
    Text[ korean ] = " μ";
    Text[ turkish ] = "Seimi yazdr";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_PRINT_MSG
{
    Text = "Wollen Sie die Selektion oder das gesamte Dokument drucken?" ;
    Text [ English ] = "Print selection or whole document?" ;
    Text[ italian ] = "Volete stampare la selezione o l'intero documento?";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Wollen Sie die Selektion oder das gesamte Dokument drucken?";
    Text[ portuguese ] = "Deseja imprimir a seleco ou o documento inteiro?";
    Text[ danish ] = "Vil du udskrive det markerede eller hele dokumentet?";
    Text[ french ] = "Souhaitez vous imprimer uniquement la slection ou bien le document entier ?";
    Text[ swedish ] = "Vill Du skriva ut det markerade eller hela dokumentet?";
    Text[ dutch ] = "Wilt u de selectie of het hele document afdrukken?";
    Text[ spanish ] = "Desea imprimir solo la seleccin o todo el documento?";
    Text[ english_us ] = "Do you wish to print the selection or the entire document?";
    Text[ chinese_simplified ] = "ҪӡѡIJֻҪӡĵ";
    Text[ russian ] = "       ?";
    Text[ polish ] = "Czy chcesz wydrukowa selekcj czy te cay dokument?";
    Text[ japanese ] = "I͈͂Ŝ̂ǂ܂H";
    Text[ chinese_traditional ] = "znCL٬OnCLӤS";
    Text[ arabic ] = "      ";
    Text[ greek ] = "         ;";
    Text[ korean ] = "õ  ü  μϽðڽϱ?";
    Text[ turkish ] = "Seimi ya da tm belgeyi yazdrmak istiyor musunuz?";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_PRINT_ALL
{
    Text = "~Alles" ;
    Text [ English ] = "All" ;
    Text[ italian ] = "~Tutto";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Alles";
    Text[ portuguese ] = "~Tudo";
    Text[ danish ] = "Alt";
    Text[ french ] = "~Tout";
    Text[ swedish ] = "Allt";
    Text[ dutch ] = "~Alles";
    Text[ spanish ] = "~Todo";
    Text[ english_us ] = "All";
    Text[ chinese_simplified ] = "ȫ";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Wszystko";
    Text[ japanese ] = "ׂ";
    Text[ chinese_traditional ] = "";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "ü";
    Text[ turkish ] = "Tm";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_PRINT_SELECTION
{
    Text = "~Selektion" ;
    Text [ English ] = "Selection" ;
    Text[ italian ] = "~Selezione";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Selektion";
    Text[ portuguese ] = "~Seleco";
    Text[ danish ] = "Markering";
    Text[ french ] = "~Slection";
    Text[ swedish ] = "Markering";
    Text[ dutch ] = "~Selectie";
    Text[ spanish ] = "Sele~ccin";
    Text[ english_us ] = "Selection";
    Text[ chinese_simplified ] = "ѡ";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Selekcja";
    Text[ japanese ] = "I͈";
    Text[ chinese_traditional ] = "";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "";
    Text[ turkish ] = "Seim";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_READONLY_SEL
{
    TEXT = "schreibgeschtzt" ;
    TEXT [ English ] = "readonly" ;
    TEXT[ english_us ] = "read-only";
    TEXT[ portuguese ] = "s leitura";
    TEXT[ russian ] = "  ";
    TEXT[ dutch ] = "schrijfbeveiligd";
    TEXT[ french ] = "en lecture seule";
    TEXT[ spanish ] = "solo lectura";
    TEXT[ italian ] = "a sola lettura";
    TEXT[ danish ] = "skrivebeskyttet";
    TEXT[ swedish ] = "skrivskyddad";
    TEXT[ polish ] = "Tylko do odczytu";
    TEXT[ portuguese_brazilian ] = "readonly";
    TEXT[ japanese ] = "ǂݎp";
    TEXT[ chinese_simplified ] = "д";
    TEXT[ chinese_traditional ] = "Ū";
    TEXT[ arabic ] = " ";
    TEXT[ greek ] = "  ";
    TEXT[ korean ] = "б ";
    TEXT[ turkish ] = "Salt okunur";
    TEXT[ language_user1 ] = " ";
};
String STR_SAVEAS_SRC
{
    Text = "Q~uelltext exportieren..." ;
    Text [ English ] = "Export source as..." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Q~uelltext exportieren..." ;
    Text [ swedish ] = "Exportera klltext..." ;
    Text [ danish ] = "Eksporter kildetekst..." ;
    Text [ italian ] = "~Esporta testo sorgente..." ;
    Text [ spanish ] = "~Exportar texto fuente..." ;
    Text [ french ] = "E~xport du texte source..." ;
    Text [ dutch ] = "~Brontekst exporteren..." ;
    Text [ portuguese ] = "Exportar texto-~fonte..." ;
    Text [ english_us ] = "~Export source..." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "Դı(~E)...";
    Text[ russian ] = "  ...";
    Text[ polish ] = "Eksportuj tekst rdowy...";
    Text[ japanese ] = "÷Ă𴸽߰Ă(~E)...";
    Text[ chinese_traditional ] = "Xl(~E)...";
    Text[ arabic ] = "  ...";
    Text[ greek ] = "  ...";
    Text[ korean ] = "ҽ (~E)...";
    Text[ turkish ] = "Kaynak kodu da aktar...";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};
String MN_SRCVIEW_POPUPMENU
{
    Text = "HTML - Quelltext" ;
    Text [ English ] = "HTML source" ;
    Text [ portuguese ] = "Texto-fonte HTML" ;
    Text [ english_us ] = "HTML source" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "HTML - Quelltext" ;
    Text [ swedish ] = "HTML-klltext" ;
    Text [ danish ] = "HTML-kildetekst" ;
    Text [ italian ] = "Testo sorgente HTML" ;
    Text [ spanish ] = "Texto fuente HTML" ;
    Text [ french ] = "Texte source HTML" ;
    Text [ dutch ] = "HTML - brontekst" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "HTML Դı";
    Text[ russian ] = "    HTML";
    Text[ polish ] = "Tekst rdowy HTML";
    Text[ japanese ] = "HTML";
    Text[ chinese_traditional ] = "HTML l";
    Text[ arabic ] = "  HTML";
    Text[ greek ] = "  HTML";
    Text[ korean ] = "HTML ҽ";
    Text[ turkish ] = "HTML kaynak kodu";
    Text[ language_user1 ] = " ";
};

ToolBox RID_TOOLS_TOOLBOX
{
    HelpID = HID_TOOLS_TOOLBOX ;
    Border = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Dockable = TRUE ;
    Moveable = TRUE ;
    Sizeable = TRUE ;
    Closeable = TRUE ;
    Zoomable = TRUE ;
    LineSpacing = TRUE ;
    HideWhenDeactivate = TRUE ;
    Customize = TRUE ;
    MenuStrings = TRUE ;
    Scroll = TRUE ;
    Align = BOXALIGN_LEFT ;
    Hide = TRUE ;
    ItemList =
    {
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_INSERT_CTRL ;
            HelpID = HID_INSERT_CTRL ;
            DropDown = TRUE ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_INSERT_FIELD_CTRL ;
            HelpID = HID_INSERT_FIELD_CTRL ;
            DropDown = TRUE ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_INSERT_OBJ_CTRL ;
            HelpID = HID_INSERT_OBJ_CTRL ;
            DropDown = TRUE ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            ITEM_TOOLBAR_INSERT_DRAW
        };
        ToolBoxItem
        {
            ITEM_FORM_CONFIG
        };
        ToolBoxItem
        {
            Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_GLOSSARY_DLG ;
            HelpID = FN_GLOSSARY_DLG ;
            DropDown = TRUE ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_INSERT_CAPTION;
            HelpID = FN_INSERT_CAPTION ;
            Hide = TRUE ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG;
            HelpId = FN_INSERT_IDX_ENTRY_DLG;
            Hide = TRUE;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_INSERT_REF_FIELD;
            HelpID = FN_INSERT_REF_FIELD ;
            Hide = TRUE ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_SHADOWCURSOR ;
            HelpID = FN_SHADOWCURSOR ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_SPELLING_DLG ;
            HelpID = FN_SPELLING_DLG ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            ITEM_TOOLBAR_AUTOSPELL_CHECK
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_HYPHENATE_OPT_DLG;
            HelpID = FN_HYPHENATE_OPT_DLG;
            Hide = TRUE;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_THESAURUS_DLG;
            HelpID = FN_THESAURUS_DLG;
            Hide = TRUE;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = SID_SEARCH_DLG ;
            HelpID = SID_SEARCH_DLG ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = SID_HYPERLINK_INSERT ;
            HelpID = SID_HYPERLINK_INSERT ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = SID_ATTR_ZOOM;
            HelpID = SID_ATTR_ZOOM ;
            Hide = TRUE;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_VIEW_META_CHARS ;
            HelpID = FN_VIEW_META_CHARS ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_VIEW_FIELDNAME ;
            HelpID = FN_VIEW_FIELDNAME ;
            Hide = TRUE;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = FN_VIEW_GRAPHIC ;
            HelpID = FN_VIEW_GRAPHIC ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = SID_BROWSER_MODE ;
            HelpID = SID_BROWSER_MODE ;
        };
    };
};
Toolbox RID_SRCVIEW_TOOLBOX
{
    HelpID = HID_SRCVIEW_TOOLBOX ;
    Border = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Dockable = TRUE ;
    Moveable = TRUE ;
    Sizeable = TRUE ;
    Closeable = TRUE ;
    Zoomable = TRUE ;
    LineSpacing = TRUE ;
    HideWhenDeactivate = TRUE ;
    Customize = TRUE ;
    MenuStrings = TRUE ;
    Scroll = TRUE ;
    Align = BOXALIGN_TOP ;
    Hide = TRUE ;
    ItemList =
    {
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = SID_ATTR_CHAR_FONT ;
            HelpID = SID_ATTR_CHAR_FONT ;
        };
        ToolBoxItem
        {
            Identifier = SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT ;
            HelpID = SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT ;
        };
    };
};
Menu MN_SRCVIEW_POPUPMENU
{
    ItemList =
    {
        MenuItem
        {
            ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT
        };
        MenuItem
        {
            ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT
        };
        MenuItem
        {
            Separator = TRUE ;
        };
        MenuItem
        {
            Identifier = SID_SOURCEVIEW ;
            HelpID = HID_SOURCEVIEW ;
            Text = "HTML-Quelltext" ;
            Text [ ENGLISH ] = "HTML source" ;
            Text [ dutch ] = "HTML-brontekst" ;
            Text [ english_us ] = "HTML Source" ;
            Text [ italian ] = "Testo sorgente HTML" ;
            Text [ spanish ] = "Texto fuente HTML" ;
            Text [ french ] = "Texte source HTML" ;
            Text [ swedish ] = "HTML-klltext" ;
            Text [ danish ] = "HTML-kildetekst" ;
            Text [ portuguese ] = "Fonte HTML" ;
            Text [ portuguese_brazilian ] = "HTML-Quelltext" ;
            Text[ chinese_simplified ] = "HTML Դı";
            Text[ russian ] = "    HTML";
            Text[ polish ] = "Tekst rdowy HTML";
            Text[ japanese ] = "HTML";
            Text[ chinese_traditional ] = "HTML l";
            Text[ arabic ] = "  HTML";
            Text[ greek ] = "  HTML";
            Text[ korean ] = "HTML ҽ";
            Text[ turkish ] = "HTML kaynak kodu";
            Text[ language_user1 ] = " ";
        };
    };
};