summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions/source/scanner/sanedlg.src
blob: c4843f2877e2b824953730091914c2f23e43cc8d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: sanedlg.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.21 $
 *
 *  last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-25 16:04:13 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/
#include <sanedlg.hrc>
ModalDialog RID_SANE_DIALOG
{
    OutputSize = TRUE ;
    SVLook = TRUE ;
    Pos = MAP_APPFONT ( 10 , 10 ) ;
    Size = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN + 60 , 268 ) ;
    Moveable = TRUE ;
    Closeable = TRUE ;
    Text = "Scanner" ;
    Text [ English ] = "Scanner" ;
    OKButton RID_SCAN_OK
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 55 , 14 ) ;
        DefButton = TRUE;
    };
    CancelButton RID_SCAN_CANCEL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 25 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 55 , 14 ) ;
    };
    PushButton RID_DEVICEINFO_BTN
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 44 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 55 , 22 ) ;
        Text = "Gerte-\n~information" ;
        Text [ English ] = "Device ~info" ;
        Text [ english_us ] = "About\n Dev~ice" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Ger?einformation" ;
        Text [ swedish ] = "Enhets-\n~information" ;
        Text [ danish ] = "Information\n om enheden" ;
        Text [ italian ] = "Informazione\napparecchiatura" ;
        Text [ spanish ] = "Informacin sobre\n ~dispositivo" ;
        Text [ french ] = "Information sur le ~priphrique" ;
        Text [ dutch ] = "Info over\n~apparaat" ;
        Text [ portuguese ] = "~Informao sobre\nperifricos" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "设备\n信息(~I)";
        Text[ russian ] = " \n";
        Text[ polish ] = "Informacja \no urzdzeniu";
        Text[ japanese ] = "デバイス\n情報(~I)";
        Text[ chinese_traditional ] = "設備說明資料(~I)";
        Text[ arabic ] = "\n";
        Text[ dutch ] = "Info over\n~apparaat";
        Text[ chinese_simplified ] = "设备\n信息(~I)";
        Text[ greek ] = "\n";
        Text[ korean ] = "장치 정보(~I)";
        Text[ turkish ] = "Cihaz hakknda";
        Text[ catalan ] = "Quant al\n d~ispositiu";
        Text[ finnish ] = "Tietoja\n la~itteesta";
        Text[ thai ] = "เกี่ยวกับ~อุปกรณ์\n ";
    };
    PushButton RID_PREVIEW_BTN
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 71 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 55 , 22 ) ;
        Text = "~Vorschau\nerstellen" ;
        Text [ English ] = "Acquire\npre~view" ;
        Text [ english_us ] = "Create\nPreview" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorschau\nerstellen" ;
        Text [ swedish ] = "S~kapa\nfrhandsvisning" ;
        Text [ danish ] = "Opret\neksempel" ;
        Text [ italian ] = "Crea\nanteprima" ;
        Text [ spanish ] = "Crear\n~Previsualizacin" ;
        Text [ french ] = "Crer\nun aperu" ;
        Text [ dutch ] = "~Voorbeeld\nmaken" ;
        Text [ portuguese ] = "Criar\n~previsualizao" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "生成预览";
        Text[ russian ] = "\n  ";
        Text[ polish ] = "Utwrz\n podgld";
        Text[ japanese ] = "プレビュー\n作成";
        Text[ chinese_traditional ] = "生成預覽";
        Text[ arabic ] = "\n";
        Text[ dutch ] = "~Voorbeeld\nmaken";
        Text[ chinese_simplified ] = "生成预览";
        Text[ greek ] = "\n";
        Text[ korean ] = "미리 보기\n만들기";
        Text[ turkish ] = "nizleme\nolutur";
        Text[ language_user1 ] = " ";
        Text[ catalan ] = "Crea\nPrevisualitza";
        Text[ finnish ] = "Luo\nesikatselu";
        Text[ thai ] = "สร้าง\nแสดงตัวอย่าง";
    };
    FixedLine RID_PREVIEW_BOX
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( PREVIEW_UPPER_LEFT - 5 , PREVIEW_UPPER_TOP - 8 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH + 10 , 8 ) ;
        Text = "Vorschau" ;
        Text [ English ] = "Preview" ;
        Text [ portuguese ] = "Previsualizar" ;
        Text [ english_us ] = "Preview" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorschau" ;
        Text [ swedish ] = "Frhandsvisning" ;
        Text [ danish ] = "Eksempel" ;
        Text [ italian ] = "Anteprima" ;
        Text [ spanish ] = "Previsualizacin" ;
        Text [ french ] = "Aperu" ;
        Text [ dutch ] = "Voorbeeld" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "预览";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Podgld";
        Text[ japanese ] = "プレビュー";
        Text[ chinese_traditional ] = "預覽";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "Voorbeeld";
        Text[ chinese_simplified ] = "预览";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "미리보기";
        Text[ turkish ] = "nizleme";
        Text[ catalan ] = "Previsualitzaci";
        Text[ finnish ] = "Esikatselu";
        Text[ thai ] = "แสดงตัวอย่าง";
    };
    FixedLine RID_SCANAREA_BOX
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT - 5 , SCAN_AREA_TOP - 12 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH + 10 , 8 ) ;
        Text = "Scanbereich" ;
        Text [ English ] = "Scan area" ;
        Text [ english_us ] = "Scan area" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Scanbereich" ;
        Text [ swedish ] = "Skanningsomrde" ;
        Text [ danish ] = "Scanomrde" ;
        Text [ italian ] = "Area di scansione" ;
        Text [ spanish ] = "rea de escaneado" ;
        Text [ french ] = "Zone  scanner" ;
        Text [ dutch ] = "Scanbereik" ;
        Text [ portuguese ] = "rea a digitalizar" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "扫描的区域";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Skanowany obszar";
        Text[ japanese ] = "スキャン範囲";
        Text[ chinese_traditional ] = "掃描區域";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "Scanbereik";
        Text[ chinese_simplified ] = "扫描的区域";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "스캔 영역";
        Text[ turkish ] = "Tarama alan";
        Text[ catalan ] = "rea a digitalitzar";
        Text[ finnish ] = "Skannausalue";
        Text[ thai ] = "ตรวจหาพื้นที่";
    };
    FixedText RID_SCAN_LEFT_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
        Text = "~Links:" ;
        Text [ English ] = "~Left:" ;
        Text [ portuguese ] = "~Esquerda:" ;
        Text [ english_us ] = "Left:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Links:" ;
        Text [ swedish ] = "~Vnster:" ;
        Text [ danish ] = "Venstre:" ;
        Text [ italian ] = "A ~sinistra:" ;
        Text [ spanish ] = "I~zquierda:" ;
        Text [ french ] = " gauche :" ;
        Text [ dutch ] = "~Links:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "左:";
        Text[ russian ] = ":";
        Text[ polish ] = "Z lewej:";
        Text[ japanese ] = "左:";
        Text[ chinese_traditional ] = "左:";
        Text[ arabic ] = ":";
        Text[ dutch ] = "~Links:";
        Text[ chinese_simplified ] = "左:";
        Text[ greek ] = ":";
        Text[ korean ] = "왼쪽:";
        Text[ turkish ] = "Sol:";
        Text[ catalan ] = "Esquerra:";
        Text[ finnish ] = "Vasen:";
        Text[ thai ] = "ซ้าย:";
    };
    MetricField RID_SCAN_LEFT_BOX
    {
        Spin = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP - 2 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_TOP_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 17 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
        Text = "~Oben:" ;
        Text [ English ] = "~Top:" ;
        Text [ english_us ] = "Top:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Oben:" ;
        Text [ swedish ] = "v~erst:" ;
        Text [ danish ] = "Top:" ;
        Text [ italian ] = "In ~alto:" ;
        Text [ spanish ] = "~Arriba:" ;
        Text [ french ] = "En haut :" ;
        Text [ dutch ] = "~Boven:" ;
        Text [ portuguese ] = "Em ~cima:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "上:";
        Text[ russian ] = ":";
        Text[ polish ] = "W grze:";
        Text[ japanese ] = "上:";
        Text[ chinese_traditional ] = "上:";
        Text[ arabic ] = ":";
        Text[ dutch ] = "~Boven:";
        Text[ chinese_simplified ] = "上:";
        Text[ greek ] = ":";
        Text[ korean ] = "위:";
        Text[ turkish ] = "st:";
        Text[ language_user1 ] = " ";
        Text[ catalan ] = "Superior:";
        Text[ finnish ] = "Ylreuna:";
        Text[ thai ] = "บน:";
    };
    MetricField RID_SCAN_TOP_BOX
    {
        Spin = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP + 15 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_RIGHT_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 34 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
        Text = "~Rechts:" ;
        Text [ English ] = "~Right:" ;
        Text [ english_us ] = "Right:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Rechts:" ;
        Text [ swedish ] = "~Hger:" ;
        Text [ danish ] = "Hjre:" ;
        Text [ italian ] = "A ~destra:" ;
        Text [ spanish ] = "~Derecha:" ;
        Text [ french ] = " droite :" ;
        Text [ dutch ] = "~Rechts:" ;
        Text [ portuguese ] = "~Direita:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "右:";
        Text[ russian ] = ":";
        Text[ polish ] = "Z prawej:";
        Text[ japanese ] = "右:";
        Text[ chinese_traditional ] = "右:";
        Text[ arabic ] = ":";
        Text[ dutch ] = "~Rechts:";
        Text[ chinese_simplified ] = "右:";
        Text[ greek ] = ":";
        Text[ korean ] = "오른쪽:";
        Text[ turkish ] = "Sa:";
        Text[ language_user1 ] = " ";
        Text[ catalan ] = "Dreta:";
        Text[ finnish ] = "Oikea:";
        Text[ thai ] = "ขวา:";
    };
    MetricField RID_SCAN_RIGHT_BOX
    {
        Spin = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP + 32 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_BOTTOM_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 51 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ;
        Text = "~Unten:" ;
        Text [ English ] = "~Bottom:" ;
        Text [ english_us ] = "Bottom:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Unten:" ;
        Text [ swedish ] = "~Underst:" ;
        Text [ danish ] = "Bund:" ;
        Text [ italian ] = "In ~basso:" ;
        Text [ spanish ] = "~Abajo:" ;
        Text [ french ] = "En bas :" ;
        Text [ dutch ] = "~Beneden:" ;
        Text [ portuguese ] = "Em ~baixo:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "下:";
        Text[ russian ] = ":";
        Text[ polish ] = "W dole:";
        Text[ japanese ] = "下:";
        Text[ chinese_traditional ] = "下:";
        Text[ arabic ] = ":";
        Text[ dutch ] = "~Beneden:";
        Text[ chinese_simplified ] = "下:";
        Text[ greek ] = ":";
        Text[ korean ] = "아래:";
        Text[ turkish ] = "Alt:";
        Text[ catalan ] = "Inferior:";
        Text[ finnish ] = "Alareuna:";
        Text[ thai ] = "ล่าง:";
    };
    MetricField RID_SCAN_BOTTOM_BOX
    {
        Spin = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP + 49 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ;
    };
    FixedText RID_DEVICE_BOX_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 8 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ;
        Text = "Verwendetes ~Gert:" ;
        Text [ English ] = "~Scanning device:" ;
        Text [ english_us ] = "Device used:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwendetes Ger?:" ;
        Text [ swedish ] = "A~nvnd enhet:" ;
        Text [ danish ] = "Brugt enhed:" ;
        Text [ italian ] = "Apparecchiatura usata:" ;
        Text [ spanish ] = "Dispositivo ~utilizado:" ;
        Text [ french ] = "Priphrique utilis :" ;
        Text [ dutch ] = "~Gebruikte apparatuur:" ;
        Text [ portuguese ] = "~Perifrico usado:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "使用的设备:";
        Text[ russian ] = " :";
        Text[ polish ] = "Zastosowane urzdzenie:";
        Text[ japanese ] = "使用中のデバイス:";
        Text[ chinese_traditional ] = "使用的設備:";
        Text[ arabic ] = " :";
        Text[ dutch ] = "~Gebruikte apparatuur:";
        Text[ chinese_simplified ] = "使用的设备:";
        Text[ greek ] = " :";
        Text[ korean ] = "사용한 장치:";
        Text[ turkish ] = "Kullanlan cihaz:";
        Text[ catalan ] = "Dispositu utilitzat:";
        Text[ finnish ] = "Kytetty laite:";
        Text[ thai ] = "อุปกรณ์ถูกใช้งาน:";
    };
    ListBox RID_DEVICE_BOX
    {
        Border = TRUE ;
        Dropdown = TRUE ;
        Sort = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 70 , 6 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 60 , 80 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_RESOLUTION_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 25 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ;
        Text = "Auflsung [~DPI]" ;
        Text [ English ] = "Resolution [~DPI]:" ;
        Text [ english_us ] = "Resolution [~DPI]" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Aufl?ung [DPI]:" ;
        Text [ swedish ] = "Upplsning [~DPI]:" ;
        Text [ danish ] = "Oplsning [~DPI]:" ;
        Text [ italian ] = "Risoluzione [~DPI]:" ;
        Text [ spanish ] = "Resolucin [~DPI]:" ;
        Text [ french ] = "Rsolution [~DPI]" ;
        Text [ dutch ] = "Resolutie [~DPI]:" ;
        Text [ portuguese ] = "Resoluo [~DPI]:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "分辨率[~DPI]";
        Text[ russian ] = " [DPI]:";
        Text[ polish ] = "Rozdzielczo [~DPI]:";
        Text[ japanese ] = "解像度 [~DPI]";
        Text[ greek ] = " [~DPI]:";
        Text[ korean ] = "해상도[~DPI]:";
        Text[ chinese_traditional ] = "解析度 [~DPI]";
        Text[ arabic ] = " [~DPI]";
        Text[ turkish ] = "znrlk [~DPI]";
        Text[ catalan ] = "Resoluci [~DPI]";
        Text[ finnish ] = "Tarkkuus [~DPI]";
        Text[ thai ] = "ความละเอียด [~DPI]";
    };
    NumericBox RID_SCAN_RESOLUTION_BOX
    {
        Dropdown = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 70 , 23 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 60 , 80 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_ADVANCED_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 40 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
        Text = "Er~weiterte Optionen anzeigen" ;
        Text [ English ] = "Sho~w advanced options" ;
        Text [ portuguese ] = "Mostrar opes a~vanadas" ;
        Text [ english_us ] = "Show advanced options" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Erweiterte Optionen anzeigen" ;
        Text [ swedish ] = "Vi~sa utkade alternativ" ;
        Text [ danish ] = "Vis avancerede funktioner" ;
        Text [ italian ] = "Mostra opzioni avanzate" ;
        Text [ spanish ] = "Mostrar otras ~opciones" ;
        Text [ french ] = "Afficher les options avances" ;
        Text [ dutch ] = "~Verdere opties weergeven" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "显示高级选项";
        Text[ russian ] = "  ";
        Text[ polish ] = "Poka opcje zaawansowane";
        Text[ japanese ] = "詳細オプションの表示";
        Text[ chinese_traditional ] = "顯示進階選項";
        Text[ arabic ] = "  ";
        Text[ dutch ] = "~Verdere opties weergeven";
        Text[ chinese_simplified ] = "显示高级选项";
        Text[ greek ] = "  ";
        Text[ korean ] = "확장된 옵션 표시";
        Text[ turkish ] = "Ek seenekleri grntle";
        Text[ catalan ] = "Mostra les opcions avanades";
        Text[ finnish ] = "Nyt lisasetukset";
        Text[ thai ] = "แสดงตัวเลือกขั้นสูง";
    };
    CheckBox RID_SCAN_ADVANCED_BOX
    {
        Check = FALSE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 120 , 40 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 8 , 8 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_OPTION_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 54 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 8 ) ;
        Text = "Optionen:" ;
        Text [ English ] = "Options:" ;
        Text [ portuguese ] = "Opes:" ;
        Text [ english_us ] = "Options:" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Optionen:" ;
        Text [ swedish ] = "Alternativ:" ;
        Text [ danish ] = "Indstillinger:" ;
        Text [ italian ] = "Opzioni:" ;
        Text [ spanish ] = "Opciones:" ;
        Text [ french ] = "Options :" ;
        Text [ dutch ] = "Opties:" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "选项:";
        Text[ russian ] = ":";
        Text[ polish ] = "Opcje:";
        Text[ japanese ] = "オプション:";
        Text[ chinese_traditional ] = "選項:";
        Text[ arabic ] = ":";
        Text[ dutch ] = "Opties:";
        Text[ chinese_simplified ] = "选项:";
        Text[ greek ] = ":";
        Text[ korean ] = "옵션:";
        Text[ turkish ] = "Seenekler:";
        Text[ language_user1 ] = " ";
        Text[ catalan ] = "Opcions:";
        Text[ finnish ] = "Asetukset:";
        Text[ thai ] = "ตัวเลือก:";
    };
    Control RID_SCAN_OPTION_BOX
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 63 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 102 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_OPTIONTITLE_TXT
    {
        WordBreak = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 170 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 50 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_OPTION_DESC_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 225 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ;
    };
    CheckBox RID_SCAN_BOOL_OPTION_BOX
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 120 , 225 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 8 , 8 ) ;
    };
    Edit RID_SCAN_STRING_OPTION_EDT
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 12 ) ;
    };
    ListBox RID_SCAN_QUANTUM_RANGE_BOX
    {
        Border = TRUE ;
        Dropdown = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 80 ) ;
    };
    ListBox RID_SCAN_STRING_RANGE_BOX
    {
        Border = TRUE ;
        Dropdown = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 80 ) ;
    };
    Edit RID_SCAN_NUMERIC_OPTION_EDT
    {
        Border = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 12 ) ;
    };
    FixedText RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 253 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 90 , 8 ) ;
        Text = "Vektorelement" ;
        Text [ English ] = "Element of vector" ;
        Text [ english_us ] = "Vector element" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Vektorelement" ;
        Text [ swedish ] = "Vektorelement" ;
        Text [ danish ] = "Vektorelement" ;
        Text [ italian ] = "Elemento vettoriale" ;
        Text [ spanish ] = "Elemento vectorial" ;
        Text [ french ] = "lment vectoriel" ;
        Text [ dutch ] = "Vectorelement" ;
        Text [ portuguese ] = "Elemento vectorial" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "矢量图件";
        Text[ russian ] = " ";
        Text[ polish ] = "Element wektorowy";
        Text[ japanese ] = "ベクタ要素";
        Text[ chinese_traditional ] = "向量圖件";
        Text[ arabic ] = " Vector";
        Text[ dutch ] = "Vectorelement";
        Text[ chinese_simplified ] = "矢量图件";
        Text[ greek ] = " ";
        Text[ korean ] = "벡터 요소";
        Text[ turkish ] = "Vektr esi";
        Text[ catalan ] = "Element vectorial";
        Text[ finnish ] = "Vektorielementti";
        Text[ thai ] = "องค์ประกอบเวคเตอร์";
    };
    NumericField RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_BOX
    {
        Border = TRUE ;
        Spin = TRUE ;
        Repeat = TRUE ;
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 90 , 251 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ;
    };
    PushButton RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( 130 , 14 ) ;
        Text = "Setzen" ;
        Text [ English ] = "Set" ;
        Text [ english_us ] = "Set" ;
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Setzen" ;
        Text [ swedish ] = "Definiera" ;
        Text [ danish ] = "Definer" ;
        Text [ italian ] = "Imposta" ;
        Text [ spanish ] = "Definir" ;
        Text [ french ] = "Dfinir" ;
        Text [ dutch ] = "Overnemen" ;
        Text [ portuguese ] = "Definir" ;
        Text[ chinese_simplified ] = "设定";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ polish ] = "Osad";
        Text[ japanese ] = "設定";
        Text[ chinese_traditional ] = "設定";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ dutch ] = "Overnemen";
        Text[ chinese_simplified ] = "设定";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ korean ] = "설정";
        Text[ turkish ] = "Tanmla";
        Text[ catalan ] = "Defineix";
        Text[ finnish ] = "Mrit";
        Text[ thai ] = "ตั้งค่า";
    };
    Bitmap RID_SCAN_BITMAP_PLUS
    {
        File = "plus.bmp" ;
    };
    Bitmap RID_SCAN_BITMAP_MINUS
    {
        File = "minus.bmp" ;
    };
    Text [ english_us ] = "Scanner" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Scanner" ;
    Text [ swedish ] = "Skanner" ;
    Text [ danish ] = "Scanner" ;
    Text [ italian ] = "Scanner" ;
    Text [ spanish ] = "Escner" ;
    Text [ french ] = "Scanner" ;
    Text [ dutch ] = "Scanner" ;
    Text [ portuguese ] = "Digitalizador" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "扫描机";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ polish ] = "Skaner";
    Text[ japanese ] = "スキャナー";
    Text[ chinese_traditional ] = "掃描儀";
    Text[ arabic ] = " ";
    Text[ dutch ] = "Scanner";
    Text[ chinese_simplified ] = "扫描机";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ korean ] = "스캐너";
    Text[ turkish ] = "Tarayc";
    Text[ catalan ] = "Escner";
    Text[ finnish ] = "Skanneri";
    Text[ thai ] = "เครื่องตรวจหา";
};
String RID_SANE_DEVICEINFO_TXT
{
    Text = "Gert: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ;
    Text [ English ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ;
    Text [ english_us ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Ger?: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ;
    Text [ swedish ] = "Enhet: %s\nTillverkare: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ;
    Text [ danish ] = "Enhed: %s\nForhandler: %s\nModel: %s\nType: %s" ;
    Text [ italian ] = "Apparecchiatura: %s\nProduttore: %s\nModello: %s\nTipo: %s" ;
    Text [ spanish ] = "Dispositivo: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ;
    Text [ french ] = "Priphrique : %s\nFabricant : %s\nModle : %s\nType : %s" ;
    Text [ dutch ] = "Apparaat: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nType: %s" ;
    Text [ portuguese ] = "Perifrico: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ;
    Text[ chinese_simplified ] = "设备: %s\n制造商: %s\n型号: %s\n类型: %s";
    Text[ russian ] = ": %s\n: %s\n: %s\n: %s";
    Text[ polish ] = "Urzdzenie: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nTyp: %s";
    Text[ japanese ] = "デバイス: %s\n製造元: %s\nモデル: %s\nタイプ: %s";
    Text[ chinese_traditional ] = "設備:%s\n製造商:%s\n型號:%s\n類型:%s";
    Text[ arabic ] = ": \n%s: \n%s: %s\n: %s";
    Text[ dutch ] = "Apparaat: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nType: %s";
    Text[ chinese_simplified ] = "设备: %s\n制造商: %s\n型号: %s\n类型: %s";
    Text[ greek ] = ": %s\n: %s\n: %s\n: %s";
    Text[ korean ] = "장치: %s\n제조업체: %s\n모델: %s\n유형: %s";
    Text[ turkish ] = "Cihaz: %s\nretici: %s\nModel: %s\nTip: %s";
    Text[ catalan ] = "Dispositiu: %s\nProvedor: %s\nModel: %s\nTipus: %s";
    Text[ finnish ] = "Laite: %s\nToimittaja: %s\nMalli: %s\nTyyppi: %s";
    Text[ thai ] = "อุปกรณ์: %s\nผู้ขาย: %s\nรุ่น: %s\nชนิด: %s";
};
String RID_SANE_SCANERROR_TXT
{
    Text = "Whrend des Scans ist ein Fehler aufgetreten." ;
    Text [ English ] = "An error occured during scanning." ;
    Text [ portuguese ] = "Surgiu um erro durante a digitalizao." ;
    Text [ english_us ] = "An error occurred while scanning." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "W?rend des Scans ist ein Fehler aufgetreten." ;
    Text [ swedish ] = "Ett fel uppstod nr du skannade." ;
    Text [ danish ] = "Der opstod en fejl under scanning." ;
    Text [ italian ] = "Durante la scansione si  verificato un errore." ;
    Text [ spanish ] = "Se ha producido un error durante el escaneado." ;
    Text [ french ] = "Une erreur s'est produite durant la lecture au scanner." ;
    Text [ dutch ] = "Tijdens het scannen is er een fout opgetreden." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "在扫描时发生错误。";
    Text[ russian ] = " .";
    Text[ polish ] = "Podczas skanowania wystpi bd.";
    Text[ japanese ] = "スキャン中にエラー発生。";
    Text[ chinese_traditional ] = "在掃描時發生一個錯誤。";
    Text[ arabic ] = "     .";
    Text[ dutch ] = "Tijdens het scannen is er een fout opgetreden.";
    Text[ chinese_simplified ] = "在扫描时发生错误。";
    Text[ greek ] = "    .";
    Text[ korean ] = "스캔할 때 오류가 발생했습니다.";
    Text[ turkish ] = "Tarama srasnda hata olutu.";
    Text[ catalan ] = "S'ha produt un error en escanejar.";
    Text[ finnish ] = "Skannauksessa on ilmennyt virhe.";
    Text[ thai ] = "เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจหา";
};
String RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT
{
    Text = "Das Gert ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich lnger dauern." ;
    Text [ English ] = "The device does not offer a preview option. Therefore the preview will be acquired by a normal scan which can consume considerable time." ;
    Text [ portuguese ] = "O aparelho no oferece a possibilidade da previsualizao. Por esta razo, ser usada uma digitalizao normal como previsualizao. Isto poder levar algum tempo." ;
    Text [ english_us ] = "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Ger? ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich l?ger dauern." ;
    Text [ swedish ] = "Enheten r inte instlld fr att skapa en frhandsvisning. I stllet anvnds en vanlig skanning som frhandsvisning. Detta kan ta betydligt lngre tid." ;
    Text [ danish ] = "Enheden er ikke indstillet til at kunne oprette eksempler. Istedet bruges et almindelig scan som eksempel. Dette kan komme til at vare betydelig lngere tid." ;
    Text [ italian ] = "L'apparecchiatura non  impostata per la creazione di un'anteprima. Al suo posto viene usata come anteprima una normale scansione. Ci pu richiedere molto pi tempo." ;
    Text [ spanish ] = "El dispositivo no est preparado para ofrecer opcin de previsualizacin. En lugar de esta se utilizar un escaneado normal, que puede tardar considerablemente ms." ;
    Text [ french ] = "Le priphrique utilis ne permet pas de crer un aperu. Il permet uniquement une digitalisation normale en guise d'aperu, ce qui peut durer nettement plus longtemps." ;
    Text [ dutch ] = "Het apparaat is niet ingesteld op het maken van een voorbeeld. In plaats daarvan wordt gebruik gemaakt van een normale scan als voorbeeld. Dit kan beduidend langer duren." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "这个设备没有预览功能。采用普通扫描方式预览可能需要较长的时间。";
    Text[ russian ] = "     .          ,     .";
    Text[ polish ] = "Urzdzenie to nie dysponuje opcj podgldu. Zastosowany zostanie wzamian zwyky tryb przegldu. Operacja ta moe troch duej potrwa.";
    Text[ japanese ] = "このデバイスはプレビューの作成には適していません。かわりにプレビューとして普通のスキャンが使用されますが時間が少しかかります。";
    Text[ chinese_traditional ] = "這個設備沒有設定預視功能。因此採用普通的掃描方式預覽會需要較長的時間。";
    Text[ arabic ] = "    .   ǡ      .       .";
    Text[ dutch ] = "Het apparaat is niet ingesteld op het maken van een voorbeeld. In plaats daarvan wordt gebruik gemaakt van een normale scan als voorbeeld. Dit kan beduidend langer duren.";
    Text[ chinese_simplified ] = "这个设备没有预览功能。采用普通扫描方式预览可能需要较长的时间。";
    Text[ greek ] = "        .      .      ? ";
    Text[ korean ] = "장치는 미리보기 옵션을 제공하지 않습니다. 그 대신 일반 스캔이 미리보기로 사용될 것입니다. 이 스캔은 시간이 훨씬 더 오래 걸릴 수 있습니다.";
    Text[ turkish ] = "Cihaz nizleme ilevine desteklemiyor. Bunun yerine nizleme olarak normal bir tarama grnts kullanlacak. Bu ilem daha fazla zaman alabilir.";
    Text[ catalan ] = "El dispositiu no ofereix l'opci de previsualitzaci i, per tant, es procedir a un escanejat normal. Aix pot trigar fora temps.";
    Text[ finnish ] = "Laitteessa ei ole esikatselutoimintoa. Tavallista skannausta kytetn esikatseluskannauksen sijasta. Tavallinen skannaus saattaa kest huomattavan kauan.";
    Text[ thai ] = "อุปกรณ์ไม่มีตัวเลือกแสดงภาพตัวอย่าง เนื่องจากจะใช้ตรวจหาแบบปกติแทนการแสดงตัวอย่าง ซึ่งใช้เวลามากในการพิจารณา";
};
String RID_SANE_NOSANELIB_TXT
{
    Text = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden." ;
    Text [ English ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ;
    Text [ portuguese ] = "Impossvel inicializar a interface SANE. Impossvel iniciar o processo de digitalizao." ;
    Text [ english_us ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ;
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden." ;
    Text [ swedish ] = "Det gick inte att initiera SANE-grnssnittet. Det r inte mjligt att skanna." ;
    Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at initialisere SANE-grnsefladen. Scanning er ikke mulig." ;
    Text [ italian ] = "Non  stato possibile inizializzare l'interfaccia SANE. Non  possibile eseguire lo scanning." ;
    Text [ spanish ] = "La interfaz SANE no se pudo inicializar. No se puede realizar ningn proceso de digitalizacin." ;
    Text [ french ] = "L'interface SANE n'a pas pu tre initialise. Impossible de scanner." ;
    Text [ dutch ] = "Het SANE interface kan niet worden genitialiseerd. Scannen is niet mogelijk." ;
    Text[ chinese_simplified ] = "无法初始化 SANE 界面。无法执行扫描作业。";
    Text[ russian ] = "   SANE.  .";
    Text[ polish ] = "Interfejsu SANE nie mona zainincjowa. Skanowanie niemoliwe.";
    Text[ japanese ] = "この SANE インターフェイスは初期化できませんでした。スキャン処理は実行できません。";
    Text[ chinese_traditional ] = "無法初始化 SANE 界面。無法執行掃描作業。";
    Text[ arabic ] = "   SANE.         .";
    Text[ dutch ] = "Het SANE interface kan niet worden genitialiseerd. Scannen is niet mogelijk.";
    Text[ chinese_simplified ] = "无法初始化 SANE 界面。无法执行扫描作业。";
    Text[ greek ] = "        SANE.    .";
    Text[ korean ] = "SANE 인터페이스를 초기화하지 못해 스캔 과정을 진행할 수 없습니다.";
    Text[ turkish ] = "SANE arabirimi balatlamad. Tarama ilemi yrtlemez.";
    Text[ catalan ] = "No s'ha pogut inicialitzar la interfcie SANE. L'escanejat no s possible.";
    Text[ finnish ] = "SANE-liittym ei voitu alustaa. Skannausta ei voida suorittaa.";
    Text[ thai ] = "ไม่สามารถเริ่มส่วนต่อประสาน SANE  การตรวจหาไม่สามารถเป็นไปได้";
};