summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions/source/dbpilots/commonpagesdbp.src
blob: 4b886d94ab357ee35f70f573275f56921551da65 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
/*************************************************************************
 *
 *  $RCSfile: commonpagesdbp.src,v $
 *
 *  $Revision: 1.12 $
 *
 *  last change: $Author: kz $ $Date: 2001-05-17 07:42:30 $
 *
 *  The Contents of this file are made available subject to the terms of
 *  either of the following licenses
 *
 *         - GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *         - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *
 *  Sun Microsystems Inc., October, 2000
 *
 *  GNU Lesser General Public License Version 2.1
 *  =============================================
 *  Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *  901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
 *
 *  This library is free software; you can redistribute it and/or
 *  modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 *  License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
 *
 *  This library is distributed in the hope that it will be useful,
 *  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 *  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 *  Lesser General Public License for more details.
 *
 *  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 *  License along with this library; if not, write to the Free Software
 *  Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
 *  MA  02111-1307  USA
 *
 *
 *  Sun Industry Standards Source License Version 1.1
 *  =================================================
 *  The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
 *  Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
 *  except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
 *  License at http://www.openoffice.org/license.html.
 *
 *  Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
 *  WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING,
 *  WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
 *  MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
 *  See the License for the specific provisions governing your rights and
 *  obligations concerning the Software.
 *
 *  The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc..
 *
 *  Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
 *
 *  All Rights Reserved.
 *
 *  Contributor(s): _______________________________________
 *
 *
 ************************************************************************/

#ifndef _EXTENSIONS_DBP_DBPRESID_HRC_
#include "dbpresid.hrc"
#endif

TabPage RID_PAGE_TABLESELECTION
{
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ;
    Text = "Daten";
    Text [ english ] = "Data";
    Text [ english_us ] = "Data";

    FixedLine FL_DATA
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ;
        Text = "Daten";
        Text [ english ] = "Data";
        Text [ english_us ] = "Data";
        Text[ portuguese ] = "Dados";
        Text[ russian ] = "";
        Text[ greek ] = "";
        Text[ dutch ] = "Gegevens";
        Text[ french ] = "Donnes";
        Text[ spanish ] = "Datos";
        Text[ italian ] = "Dati";
        Text[ danish ] = "Data";
        Text[ swedish ] = "Data";
        Text[ polish ] = "Dane";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Data";
        Text[ japanese ] = "z";
        Text[ korean ] = "";
        Text[ chinese_simplified ] = "";
        Text[ chinese_traditional ] = "";
        Text[ turkish ] = "Data";
        Text[ arabic ] = "";
        Text[ catalan ] = "Datos";
        Text[ finnish ] = "Tiedot";
    };
    FixedText FT_EXPLANATION
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 15  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , WINDOW_SIZE_Y - 21 ) ;
        WordBreak = TRUE;
        Group = TRUE;
        Text = "Das Formular, zu dem das Kontrollfeld gehrt, ist im Augenblick noch nicht (oder noch nicht vollstndig) an eine Datenquelle gebunden.\n\n"
            "Bitte whlen Sie eine Datenquelle und eine Tabelle aus.\n\n\n"
            "Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen, die sie auf dieser Seiter fr das Formular vornehmen, sofort beim Verlassen der Seite wirksam werden.";
        Text [ english ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\n"
            "Please choose a data source and a table.\n\n\n"
            "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
        Text [ english_us ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
        Text[ portuguese ] = "O formulrio do controlo ainda no est ligado (ou ento s parcialmente) a nenhuma fonte de dados.\n\nSeleccione uma fonte de dados e uma tabela.\n\n\nNo esquea que a configurao do formulrio efectuada nesta pgina passa a estar activa logo que sair dela.";
        Text[ russian ] = ",     ,      (  )    . \n\n, ,    .\n\n\n   ,  ,    ,          .";
        Text[ greek ] = "   (      )            .\n\n       .\n\n\n:                     .";
        Text[ dutch ] = "Het formulier dat behoort tot het controleveld is op het ogenblik nog niet (of nog niet compleet) verbonden met een gegevensbron.\n\nKies een gegevensbron en een tabel.\n\n\nAttentie: de opties die u op deze pagina instelt treden onmiddellijk in werking bij het verlaten van de pagina.";
        Text[ french ] = "Le formulaire, auquel appartient le contrle, n'est actuellement pas (du moins pas compltement) connect  une source de donnes.\n\nSlectionnez une source de donnes, ainsi qu'une table.\n\n\nEn outre, notez que les paramtres spcifis ici pour le formulaire seront immdiatement pris en compte ds que vous quitterez cette page.";
        Text[ spanish ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr validez inmediatamente despus de que abandone el registro.";
        Text[ italian ] = "Il formulario a cui appartiene il campo di controllo non  ancora (oppure del tutto) collegato a una sorgente dati.\n\nSelezionate una sorgente dati e una tabella .\n\nVi prghiamo di osservare  che le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa.";
        Text[ danish ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
        Text[ swedish ] = "Formulret som kontrollfltet tillhr r fr nrvarande nnu inte (eller inte fullstndigt) knutet till en dataklla.\n\nVlj ut en dataklla och en tabell.\n\n\nObservera att instllningarna som du gr p den hr sidan fr formulret fr effekt direkt nr du lmnar sidan.";
        Text[ polish ] = "Formularz, ktry naley do pola kontrolnego, nie jest na razie (lub nie jest cakowicie) podczony do ?rda danych.\n\nNaley wybra ?rdo danych oraz tabel.\n\n\nNaley uwzgldni, e ustawienia formularza dokonane na tej stronie, bd aktywne natychmiast od momentu opuszczenia strony.";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
        Text[ japanese ] = "۰قɂ̫т́A_ł܂ްɐڑĂȂASɏIĂȂ”\\܂B\n\nްðقIĂB\n\n\n܂A߰ނ̫т̐ݒsƁA߰ނ‚ƂLɂȂ܂̂ŁAӂB";
        Text[ korean ] = "Ʈ ʵ忡  ִ ,   ҽ  õǾ  ʽϴ (Ǵ  õǾ  ʽϴ).\n\n ҽ ̺ Ͻʽÿ.\n\n\n   ,     Ǹ  ȿ ߻Ѵٴ  Ͻʽÿ.";
        Text[ chinese_simplified ] = "ǰĿδ(ûȫ)һԴᡣ\n\n\nѡһԴһݱ\n\n\nע⣺뿪ҳʱе趨ͻЧ";
        Text[ chinese_traditional ] = "eqݩoӪ檺|(ΨS)M@ӸƷsC\n\n\nбzܤ@ӸƷM@ӸƪC\n\n\nЪ`NGö}oӪ歶ɩҦs]wN|ߨͮġC";
        Text[ turkish ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
        Text[ arabic ] = "          ʡ      .\n\n    .\n\n\n?";
        Text[ catalan ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr validez inmediatamente despus de que abandone el registro.";
        Text[ finnish ] = "Das Formular, zu dem das Kontrollfeld gehrt, ist im Augenblick noch nicht (oder noch nicht vollstndig) an eine Datenquelle gebunden.\n\nBitte whlen Sie eine Datenquelle und eine Tabelle aus.\n\n\nBitte beachten Sie, dass die Einstellungen, die sie auf dieser Seiter fr das Formular vornehmen, sofort beim Verlassen der Seite wirksam werden.";
    };
    FixedText FT_DATASOURCE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 15  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , 8) ;
        Group = TRUE;
        Text = "~Datenquelle:";
        Text [ english ] = "~Data source:";
        Text [ english_us ] = "~Data source:";
        Text[ portuguese ] = "~Fonte de dados:";
        Text[ russian ] = "~ :";
        Text[ greek ] = " ~:";
        Text[ dutch ] = "~Gegevensbron:";
        Text[ french ] = "~Source de donnes :";
        Text[ spanish ] = "~Fuente de datos:";
        Text[ italian ] = "~Sorgente dati:";
        Text[ danish ] = "~Data source:";
        Text[ swedish ] = "~Dataklla:";
        Text[ polish ] = "?rdo danych:";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "~Data source:";
        Text[ japanese ] = "ް(~D):";
        Text[ korean ] = "~ͼҽ:";
        Text[ chinese_simplified ] = "Դ(~D)";
        Text[ chinese_traditional ] = "Ʒ(~D)G";
        Text[ turkish ] = "~Data source:";
        Text[ arabic ] = "  :";
        Text[ catalan ] = "~Fuente de datos:";
        Text[ finnish ] = "~Datenquelle:";
    };
    ListBox LB_DATASOURCE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 26  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , 14 ) ;
        SVLook = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        DropDown = TRUE ;
        AutoHScroll = TRUE ;
    };
    FixedText FT_TABLE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3, 46 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 14 , 8) ;
        Group = TRUE;
        Text = "~Tabelle:";
        Text [ english ] = "~Table:";
        Text [ english_us ] = "~Table:";
        Text[ portuguese ] = "~Tabela:";
        Text[ russian ] = ":";
        Text[ greek ] = ":";
        Text[ dutch ] = "~Tabel:";
        Text[ french ] = "~Table :";
        Text[ spanish ] = "~Tabla:";
        Text[ italian ] = "~Tabella:";
        Text[ danish ] = "~Table:";
        Text[ swedish ] = "~Tabell:";
        Text[ polish ] = "Tabela:";
        Text[ portuguese_brazilian ] = "~Table:";
        Text[ japanese ] = "ð(~T):";
        Text[ korean ] = "~̺:";
        Text[ chinese_simplified ] = "(~T)";
        Text[ chinese_traditional ] = "(~T)";
        Text[ turkish ] = "~Table:";
        Text[ arabic ] = ":";
        Text[ catalan ] = "~Tabla:";
        Text[ finnish ] = "~Taulukko:";
    };
    ListBox LB_TABLE
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3, 57  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , WINDOW_SIZE_Y - 6 - 57 ) ;
        SVLook = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        AutoHScroll = TRUE ;
    };
    Text[ portuguese ] = "Dados";
    Text[ russian ] = "";
    Text[ greek ] = "";
    Text[ dutch ] = "Gegevens";
    Text[ french ] = "Donnes";
    Text[ spanish ] = "Datos";
    Text[ italian ] = "Dati";
    Text[ danish ] = "Data";
    Text[ swedish ] = "Data";
    Text[ polish ] = "Dane";
    Text[ portuguese_brazilian ] = "Data";
    Text[ japanese ] = "z";
    Text[ korean ] = "";
    Text[ chinese_simplified ] = "";
    Text[ chinese_traditional ] = "";
    Text[ turkish ] = "Data";
    Text[ arabic ] = "";
    Text[ catalan ] = "Datos";
    Text[ finnish ] = "Tiedot";
};

TabPage RID_PAGE_OPTION_DBFIELD
{
    SVLook = TRUE ;
    Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ;
    Text = "Datenbankfeld";
    Text [ english ] = "Database Field";
    Text [ english_us ] = "Database Field";
    Text [ portuguese ] = "Campo da base de dados";
    Text [ russian ] = "  ";
    Text [ dutch ] = "database-veld";
    Text [ french ] = "Champ de BD";
    Text [ spanish ] = "Campo de base de datos";
    Text [ italian ] = "Campo database";
    Text [ danish ] = "Databasefelt";
    Text [ swedish ] = "Databasflt";
    Text [ polish ] = "Pole bazy danych";
    Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbankfeld";
    Text [ japanese ] = "ްް̨";
    Text [ chinese_simplified ] = "ݿֶ";
    Text [ chinese_traditional ] = "Ʈw";
    Text [ arabic ] = "  ";
    Text [ dutch ] = "database-veld";
    Text [ chinese_simplified ] = "ݿֶ";
    Text [ greek ] = "  ";
    Text [ korean ] = "ͺ̽ ʵ";
    Text [ turkish ] = "Veritaban alan";

    FixedLine FL_DATABASEFIELD_EXPL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ;
    };
    FixedText FT_DATABASEFIELD_EXPL
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 15  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14, 16 ) ;
        WordBreak = TRUE;
    };
    FixedText FT_DATABASEFIELD_QUEST
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 34  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14, 16 ) ;
        WordBreak = TRUE;
        Text = "Mchten Sie den Wert in einem Datenbankfeld speichern?";
        Text [ english ] = "Do you want to save the value in a database field?";
        Text [ english_us ] = "Do you want to save the value in a database field?";
        Text [ portuguese ] = "Guardar o valor num campo da base de dados?";
        Text [ russian ] = "      ?";
        Text [ dutch ] = "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?";
        Text [ french ] = "Souhaitez-vous enregistrer la valeur dans un champ de base de donnes ?";
        Text [ spanish ] = "Desea guardar el valor en un campo de base de datos?";
        Text [ italian ] = "Volete salvare il valore in un campo database ?";
        Text [ danish ] = "Vil du gemme vrdien i et databasefelt?";
        Text [ swedish ] = "Vill du spara vrdet i ett databasflt ?";
        Text [ polish ] = "Czy zapisa warto? w polu bazy danych ?";
        Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie den Wert in einem Datenbankfeld speichern ?";
        Text [ japanese ] = "lްް̨ނɕۑ܂B";
        Text [ chinese_simplified ] = "Ҫ̵ֵһݿֶڣ";
        Text [ chinese_traditional ] = "znNoӼƭxs@ӸƮwH";
        Text [ arabic ] = "       ʿ";
        Text [ dutch ] = "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?";
        Text [ chinese_simplified ] = "Ҫ̵ֵһݿֶڣ";
        Text [ greek ] = "           ;";
        Text [ korean ] = "ͺ̽ ʵ  Ͻðڽϱ?";
        Text [ turkish ] = "Deeri bir veritaban alannda kaydetmek istiyor musunuz?";
        Text[ catalan ] = "Desea guardar el valor en un campo de base de datos?";
        Text[ finnish ] = "Haluatko tallentaa arvon tietokannan kenttn?";
    };
    RadioButton RB_STOREINFIELD_YES
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 53  ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 20, 10 ) ;
        Group = TRUE;
        TabStop = TRUE;
        Text = "~Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :";
        Text [ english ] = "~Yes, in the following database field:";
        Text [ english_us ] = "~Yes, I want to save it in the following database field:";
        Text [ portuguese ] = "Sim, no seguinte:";
        Text [ russian ] = ".     :";
        Text [ dutch ] = "Ja, en wel in het volgende databaseveld :";
        Text [ french ] = "~Oui, dans le champ suivant :";
        Text [ spanish ] = "S, en el siguiente campo :";
        Text [ italian ] = "~S, nel seguente campo database:";
        Text [ danish ] = "Ja, den skal gemmes i flgende databasefelt:";
        Text [ swedish ] = "~Ja, i fljande databasflt :";
        Text [ polish ] = "Tak, a mianowicie w nastpujcym polu bazy danych:";
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :";
        Text [ japanese ] = "͂Aۑްް̨(~Y):";
        Text [ chinese_simplified ] = "ǣµݿֶ(~Y)";
        Text [ chinese_traditional ] = "OAbUCƮw(~Y)G";
        Text [ arabic ] = "     :";
        Text [ dutch ] = "Ja, en wel in het volgende databaseveld :";
        Text [ chinese_simplified ] = "ǣµݿֶ(~Y)";
        Text [ greek ] = ",     :";
        Text [ korean ] = ",  ͺ̽ ʵ忡 Ͻʽÿ(~Y):";
        Text [ turkish ] = "Evet, aadaki veritaban alannda kaydedebilirsiniz :";
        Text[ catalan ] = "S, en el siguiente campo :";
        Text[ finnish ] = "~Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :";
    };
    ListBox LB_STOREINFIELD
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 23, 51 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 30, 14 ) ;
        TabStop = TRUE;
        SVLook = TRUE ;
        Border = TRUE ;
        DropDown = TRUE;
        AutoHScroll = TRUE ;
    };
    RadioButton RB_STOREINFIELD_NO
    {
        Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 68 ) ;
        Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14, 10 ) ;
        TabStop = FALSE;
        Text = "~Nein, ich mchte den Wert nur im Formular speichern.";
        Text [ english ] = "~No, I only want to save the value in the form.";
        Text [ english_us ] = "~No, I only want to save the value in the form.";
        Text [ portuguese ] = "No. Guardar apenas no formulrio.";
        Text [ russian ] = ".      .";
        Text [ dutch ] = "Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier.";
        Text [ french ] = "~Non, je souhaite enregistrer la valeur uniquement dans le formulaire.";
        Text [ spanish ] = "No, deseo guardar el valor slo en el formulario.";
        Text [ italian ] = "~No, salva il valore solo nel formulario.";
        Text [ danish ] = "Nej, jeg vil kun gemme vrdien i formularen.";
        Text [ swedish ] = "~Nej, jag vill bara spara vrdet i formulret.";
        Text [ polish ] = "Nie, zapisz warto? tylko w formularzu.";
        Text [ portuguese_brazilian ] = "Nein, ich m?hte den Wert nur im Formular speichern.";
        Text [ japanese ] = "Al̫тɂۑȂ(~N)";
        Text [ chinese_simplified ] = "ֻ뽫ֵ(~N)";
        Text [ chinese_traditional ] = "_AƭȶȦsJ@Ӫ椺(~N)C";
        Text [ arabic ] = "ǡ      .";
        Text [ dutch ] = "Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier.";
        Text [ chinese_simplified ] = "ֻ뽫ֵ(~N)";
        Text [ greek ] = ",  ~        .";
        Text [ korean ] = "ƴϿ,  Ŀ ϰڽϴ(~N).";
        Text [ turkish ] = "Hayr, deeri yalnzca form iinde kaydetmek istiyorum.";
        Text[ catalan ] = "No, deseo guardar el valor slo en el formulario.";
        Text[ finnish ] = "~Nein, ich mchte den Wert nur im Formular speichern.";
    };
    Text[ catalan ] = "Campo de base de datos";
    Text[ finnish ] = "Tietokantakentt";
};
/*************************************************************************
 * history:
 *  $Log: not supported by cvs2svn $
 *  Revision 1.11  2001/05/12 06:49:53  rt
 *  Merge SRC631: 12.05.01 - 08:50:12 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.10  2001/05/10 06:03:16  kz
 *  Merge SRC631: 05/10/01 - 08:03:24 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.9  2001/05/04 20:10:15  kz
 *  Merge SRC630: 05/04/01 - 22:10:11 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.8  2001/04/26 19:50:58  kz
 *  Merge SRC630: 26.04.01 - 21:50:26 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.7  2001/03/29 13:51:52  fs
 *  #85477# layout changes
 *
 *  Revision 1.6  2001/03/21 20:29:12  kz
 *  Merge SRC626: 21.03.01 - 21:29:27 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.5  2001/03/19 11:40:39  kz
 *  Merge SRC625: 19.03.01 - 12:40:34 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.4  2001/03/09 20:46:34  kz
 *  Merge SRC624: 09.03.01 - 21:46:40 (NoBranch)
 *
 *  Revision 1.3  2001/02/28 09:18:30  fs
 *  finalized the list/combo wizard
 *
 *  Revision 1.2  2001/02/23 15:19:08  fs
 *  some changes / centralizations - added the list-/combobox wizard
 *
 *  Revision 1.1  2001/02/21 09:21:55  fs
 *  initial checkin - form control auto pilots
 *
 *
 *  Revision 1.0 14.02.01 11:05:25  fs
 ************************************************************************/