/************************************************************************* * * $RCSfile: template.src,v $ * * $Revision: 1.45 $ * * last change: $Author: hjs $ $Date: 2004-06-25 15:21:35 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #define SAMPLES 1000 #define STYLES 1100 #define AgendaDlgName 1200 #define AgendaDlgNoCancel 1201 #define AgendaDlgFrame 1202 #define AgendaDlgButton1 1203 #define AgendaDlgButton2 1204 #define CorrespondenceNoTextmark 1300 #define CorrespondenceMsgError 1302 #define CorrespondenceDialog 1303 #define CorrespondenceFields 1350 #define TextField 1400 #define Newsletter 1450 // -------------------------------------------------------------------- String SAMPLES { Text [ de ] = "Damit die volle Funktionalität dieses Beispiels zur Verfügung steht, muss ein neues Dokument auf Basis dieser Vorlage erstellt werden."; Text [ en-US ] = "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."; }; String SAMPLES + 1 { Text [ de ] = "Hinweis"; Text [ en-US ] = "Remarks"; }; // -------------------------------------------------------------------- String STYLES { Text [ de ] = "Themen-Auswahl"; Text [ en-US ] = "Theme Selection"; Text [ x-comment ] = " "; }; String STYLES + 1 { Text [ de ] = "Fehler beim Zwischenspeichern des aktuellen Dokumentes! Die folgende Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."; Text [ en-US ] = "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."; }; String STYLES + 2 { Text [ de ] = "~Abbrechen"; Text [ en-US ] = "~Cancel"; Text [ x-comment ] = " "; }; String STYLES + 3 { Text [ de ] = "~OK"; Text [ en-US ] = "~OK"; Text [ x-comment ] = " "; }; // -------------------------------------------------------------------- String AgendaDlgName { Text [ de ] = "Protokollvorlage"; Text [ en-US ] = "Minutes Template"; }; String AgendaDlgNoCancel { Text [ de ] = "Es muss eine Option bestätigt werden."; Text [ en-US ] = "An option must be confirmed."; }; String AgendaDlgFrame { Text [ de ] = "Protokolltyp"; Text [ en-US ] = "Minutes Type"; }; String AgendaDlgButton1 { Text [ de ] = "Ergebnisprotokoll"; Text [ en-US ] = "Results Minutes"; }; String AgendaDlgButton2 { Text [ de ] = "Verlaufsprotokoll"; Text [ en-US ] = "Evaluation Minutes"; }; // -------------------------------------------------------------------- String CorrespondenceNoTextmark { Text [ de ] = "Die Textmarke 'Recipient' fehlt."; Text [ en-US ] = "The bookmark 'Recipient' is missing."; }; String CorrespondenceNoTextmark+1 { Text [ de ] = "Serienbrieffelder können nicht eingefügt werden."; Text [ en-US ] = "Form letter fields can not be included."; }; String CorrespondenceMsgError { Text [ de ] = "Es ist ein Fehler aufgetreten!"; Text [ en-US ] = "An error has occurred."; }; String CorrespondenceDialog { Text [ de ] = "Empfänger"; Text [ en-US ] = "Addressee"; }; String CorrespondenceDialog+1 { Text [ de ] = "Ein Empfänger"; Text [ en-US ] = "One recipient"; Text [ x-comment ] = " "; }; String CorrespondenceDialog+2 { Text [ de ] = "Mehrere Empfänger (Adressdatenbank)"; Text [ en-US ] = "Several recipients (address database)"; }; String CorrespondenceDialog+3 { Text [ de ] = "Verwendung der Vorlage"; Text [ en-US ] = "Use of This Template"; }; String CorrespondenceFields { Text [ de ] = "Platzhalter anklicken und überschreiben"; Text [ en-US ] = "Click placeholder and overwrite"; Text [ x-comment ] = "; Platzhalter-Hinweistext"; }; String CorrespondenceFields+1 { Text [ de ] = "Firma"; Text [ en-US ] = "Company"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+2 { Text [ de ] = "Abteilung"; Text [ en-US ] = "Department"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+3 { Text [ de ] = "Vorname"; Text [ en-US ] = "First Name"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+4 { Text [ de ] = "Nachname"; Text [ en-US ] = "Last Name"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+5 { Text [ de ] = "Straße"; Text [ en-US ] = "Street"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+6 { Text [ de ] = "Land"; Text [ en-US ] = "Country"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+7 { Text [ de ] = "PLZ"; Text [ en-US ] = "ZIP/Postal Code"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+8 { Text [ de ] = "Ort"; Text [ en-US ] = "City"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+9 { Text [ de ] = "Titel"; Text [ en-US ] = "Title"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+10 { Text [ de ] = "Position"; Text [ en-US ] = "Position"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+11 { Text [ de ] = "Anrede"; Text [ en-US ] = "Form of Address"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+12 { Text [ de ] = "Kürzel"; Text [ en-US ] = "Initials"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+13 { Text [ de ] = "Briefanrede"; Text [ en-US ] = "Salutation"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+14 { Text [ de ] = "Tel. privat"; Text [ en-US ] = "Home Phone"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+15 { Text [ de ] = "Tel. gesch."; Text [ en-US ] = "Work Phone"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+16 { Text [ de ] = "Fax"; Text [ en-US ] = "Fax"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+17 { Text [ de ] = "E-Mail"; Text [ en-US ] = "E-Mail"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+18 { Text [ de ] = "URL"; Text [ en-US ] = "URL"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+19 { Text [ de ] = "Notiz"; Text [ en-US ] = "Notes"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+20 { Text [ de ] = "Alt. Feld 1"; Text [ en-US ] = "Alt. Field 1"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+21 { Text [ de ] = "Alt. Feld 2"; Text [ en-US ] = "Alt. Field 2"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+22 { Text [ de ] = "Alt. Feld 3"; Text [ en-US ] = "Alt. Field 3"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+23 { Text [ de ] = "Alt. Feld 4"; Text [ en-US ] = "Alt. Field 4"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+24 { Text [ de ] = "ID"; Text [ en-US ] = "ID"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+25 { Text [ de ] = "Bundesland"; Text [ en-US ] = "State"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+26 { Text [ de ] = "Tel. Büro"; Text [ en-US ] = "Office Phone"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+27 { Text [ de ] = "Pager"; Text [ en-US ] = "Pager"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+28 { Text [ de ] = "Tel. Mobil"; Text [ en-US ] = "Mobile Phone"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+29 { Text [ de ] = "Tel. Andere"; Text [ en-US ] = "Other Phone"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+30 { Text [ de ] = "Kalender URL"; Text [ en-US ] = "Calendar URL"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String CorrespondenceFields+31 { Text [ de ] = "Einladen"; Text [ en-US ] = "Invite"; Text [ x-comment ] = "; dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; }; String TextField { Text [ de ] = "Benutzerdatenfeld ist nicht definiert!"; Text [ en-US ] = "User data field is not defined!"; Text [ x-comment ] = "; Mitteilung in einer Messagebox"; }; String Newsletter { Text [ de ] = "Allgemeines Layout"; Text [ en-US ] = "General layout"; Text [ x-comment ] = "; Überschrift für Optionsgruppe im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; }; String Newsletter + 1 { Text [ de ] = "Standard Layout"; Text [ en-US ] = "Default layout"; Text [ x-comment ] = "; Layout Option im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; }; String Newsletter + 2 { Text [ de ] = "Festschrift"; Text [ en-US ] = "Commemorative publication layout"; Text [ x-comment ] = "; Layout Option im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; }; String Newsletter + 3 { Text [ de ] = "Prospekt Layout"; Text [ en-US ] = "Brochure layout"; Text [ x-comment ] = "; Layout Option im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; }; String Newsletter + 10 { Text [ de ] = "Format"; Text [ en-US ] = "Format"; Text [ x-comment ] = "; Überschrift für Optionsgruppe im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; }; String Newsletter + 11 { Text [ de ] = "Einseitig"; Text [ en-US ] = "Single-sided"; Text [ x-comment ] = "; 'Format' Option im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; }; String Newsletter + 12 { Text [ de ] = "Doppelseitig"; Text [ en-US ] = "Double-sided"; Text [ x-comment ] = "; 'Format' Option im Initialdialog für die Zeitungsvorlage"; };