/************************************************************************* * * $RCSfile: template.src,v $ * * $Revision: 1.36 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-11-25 14:36:58 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #define SAMPLES 1000 #define STYLES 1100 #define AgendaDlgName 1200 #define AgendaDlgNoCancel 1201 #define AgendaDlgFrame 1202 #define AgendaDlgButton1 1203 #define AgendaDlgButton2 1204 #define CorrespondenceNoTextmark 1300 #define CorrespondenceMsgError 1302 #define CorrespondenceDialog 1303 #define CorrespondenceFields 1350 #define TextField 1400 #define Newsletter 1450 // -------------------------------------------------------------------- String SAMPLES { Text = "Damit die volle Funktionalitt dieses Beispiels zur Verfgung steht, muss ein neues Dokument auf Basis dieser Vorlage erstellt werden."; Text[English] = "In order to use the full functionality of this sample a new document, using this one as a template, will be created"; Text[ english_us ] = "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."; Text[ portuguese ] = "Para poder usufruir de toda a funcionalidade deste exemplo, ter que criar um novo documento com base neste modelo."; Text[ greek ] = " ."; Text[ dutch ] = "Om alle mogelijkheden van dit voorbeeld te kunnen gebruiken maakt u een nieuw document op basis van deze sjabloon."; Text[ french ] = "Afin de pouvoir profiter de l'entire fonctionnalit de cet exemple, il vous faut crer un nouveau document bas sur ce modle."; Text[ spanish ] = "Para aprovechar al mximo la funcionalidad de este ejemplo deber crear un documento nuevo basado en esta plantilla."; Text[ swedish ] = "Ett nytt dokument mste skapas med den hr mallen som grund fr att alla funktioner i detta exempel skall vara tillgngliga."; Text[ russian ] = " , , ."; Text[ italian ] = "Per poter sfruttare al meglio la funzionalit di questo esempio necessario creare un documento in base a questo modello."; Text[ danish ] = "For at kunne udnytte dette eksempels fulde funktionsmuligheder skal der oprettes et nyt dokument p grundlag af denne skabelon."; Text[ polish ] = "Aby dany przykad mona byo w peni wykorzysta, naley na podstawie danego szablonu utworzy nowy dokument."; Text[ portuguese_brazilian ] = "In order to use the full functionality of this sample a new document, using this one as a template, will be created"; Text[ japanese ] = "このサンプルの機能をうまく応用するには、このテンプレートをベースとした新しいドキュメントを作成する必要があります。"; Text[ korean ] = "이 예의 기능성을 완벽하게 이용할 수 있도록 하기 위해서는 이 템플릿을 기초로 새 문서를 작성해야 합니다."; Text[ chinese_simplified ] = "只有首先借助这个样式新建一个文档,才能充分使用示例功能。"; Text[ chinese_traditional ] = "要想充分利用這個樣式的各種優秀功能,您必須採用這個樣式來新建一個文件。"; Text[ arabic ] = " ."; Text[ turkish ] = "Bu rnein tm ilevlerini kullanabilmek iin, bu ablon ile yeni bir belge oluturun."; Text[ catalan ] = "Per tal d'utilitzar les funcions d'aquesta mostra al cent per cent, creeu un document a partir d'aquesta plantilla."; Text[ finnish ] = "Jotta voisit kytt mallin toimintoja tysipainoisesti, luo asiakirja tmn mallipohjan avulla."; Text[ thai ] = "เพื่อที่จะใช้ตัวอย่างนี้อย่างเต็มสมรรถนะ, ให้สร้างเอกสารที่มีพื้นฐานบนแม่แบบนี้"; }; String SAMPLES + 1 { Text = "Hinweis"; Text[English] = "Hint"; Text[ english_us ] = "Remarks"; Text[ portuguese ] = "Observao"; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Aanwijzing"; Text[ french ] = "Remarque"; Text[ spanish ] = "Nota"; Text[ swedish ] = "Hnvisning"; Text[ russian ] = ""; Text[ italian ] = "Nota"; Text[ danish ] = "Henvisning"; Text[ polish ] = "Wskazwka"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Hint"; Text[ japanese ] = "指示"; Text[ korean ] = "참고"; Text[ chinese_simplified ] = "提示"; Text[ chinese_traditional ] = "提示"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Bilgi"; Text[ catalan ] = "Comentaris"; Text[ finnish ] = "Huomautukset"; Text[ thai ] = "หมายเหตุ"; }; // -------------------------------------------------------------------- String STYLES { Text = "Themen-Auswahl"; Text[English] = "Design Selection"; Text[ english_us ] = "Theme Selection"; Text[ portuguese ] = "Seleccionar temas"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Onderwerpen kiezen"; Text[ french ] = "Slection de thme"; Text[ spanish ] = "Seleccin de temas"; Text[ italian ] = "Scelta argomento"; Text[ danish ] = "Emneudvalg"; Text[ swedish ] = "Temaurval"; Text[ polish ] = "Wybr tematw"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Design Selection"; Text[ japanese ] = "テーマの選択"; Text[ korean ] = "주제 선택"; Text[ chinese_simplified ] = "选择主题"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇設計風格"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Konu seimi"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Selecci de temes"; Text[ finnish ] = "Teeman valinta"; Text[ thai ] = "การเลือกรูปแบบ"; }; String STYLES + 1 { Text = "Fehler beim Zwischenspeichern des aktuellen Dokumentes! Die folgende Aktion kann nicht rckgngig gemacht werden."; Text[English] = "Error while temporarily saving the document! The following action cannot be undone."; Text[ english_us ] = "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."; Text[ portuguese ] = "Erro ao guardar o documento activo no porta-documentos! impossvel restaurar a seguinte aco."; Text[ russian ] = " . ."; Text[ greek ] = " ! ."; Text[ dutch ] = "Fout bij opslaan van actueel document in cachegeheugen. De volgende activiteit kan niet ongedaan worden gemaakt."; Text[ french ] = "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du document actif dans le presse-papiers ! Impossible d'annuler l'action suivante."; Text[ spanish ] = "Ha ocurrido un error al guardar el documento actual en el portapapeles! La accin siguiente no se puede deshacer."; Text[ italian ] = "Errore mentre si cercava di salvare il documento negli appunti. L'azione seguente non pu essere annullata."; Text[ danish ] = "Fejl under forsg p at gemme dokumentet i udklipsholderen! Den flgende handling kan ikke fortrydes."; Text[ swedish ] = "Fel uppstod nr det aktuella dokumentet skulle sparas i urklippet! Fljande tgrd gr inte att ngra."; Text[ polish ] = "Bd podczas tymczasowego zapisywania aktualnych dokumentw! Nastpujcej akcji nie mona cofn."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Error while temporarily saving the document! The following action cannot be undone."; Text[ japanese ] = "現在のドキュメントをクリップボードに保存するときにエラーが発生しました。次のアクションは元に戻せません。"; Text[ korean ] = "현재 문서를 중간 저장하는 동안 오류가 발생했습니다! 연속되는 작업을 실행취소할 수 없습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "在存盘当前文档时发生错误!无法取消下列操作。"; Text[ chinese_traditional ] = "暫存文件發生錯誤!無法恢復以下的動作。"; Text[ arabic ] = " ! ."; Text[ turkish ] = "Belgeyi panoya kaydederken hata olutu! Bir sonraki ilem geri alnamaz."; Text[ catalan ] = "S'ha produt un error en desar el document actual al porta-retalls! La segent acci no es pot desfer."; Text[ finnish ] = "On ilmennyt virhe tallennettaessa asiakirjaa leikepydlle! Seuraavaa toimintoa ei voi peruuttaa."; Text[ thai ] = "ผิดพลาดขณะกำลังบันทึกเอกสารไปยังคลิปบอร์ด! ไม่สามารถไม่ทำการกระทำต่อไปนี้ได้"; }; String STYLES + 2 { Text = "~Abbrechen"; Text[English] = "Cancel"; Text[ english_us ] = "~Cancel"; Text[ portuguese ] = "~Cancelar"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ dutch ] = "~Annuleren"; Text[ french ] = "Annuler"; Text[ spanish ] = "~Cancelar"; Text[ italian ] = "Annulla"; Text[ danish ] = "~Annuller"; Text[ swedish ] = "~Avbryt"; Text[ polish ] = "Anuluj"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Cancel"; Text[ japanese ] = "キャンセル(~C)"; Text[ korean ] = "취소(~C)"; Text[ chinese_simplified ] = "取消(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "取消(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "ptal"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Cancel.la"; Text[ finnish ] = "~Peruuta"; Text[ thai ] = "~ยกเลิก"; }; String STYLES + 3 { Text = "~OK"; Text[English] = "OK"; Text[ english_us ] = "~OK"; Text[ portuguese ] = "~OK"; Text[ russian ] = "OK"; Text[ greek ] = "~OK"; Text[ dutch ] = "~OK"; Text[ french ] = "~OK"; Text[ spanish ] = "~Aceptar"; Text[ italian ] = "O~K"; Text[ danish ] = "~OK"; Text[ swedish ] = "~OK"; Text[ polish ] = "OK"; Text[ portuguese_brazilian ] = "OK"; Text[ japanese ] = "~OK"; Text[ korean ] = "확인(~O)"; Text[ chinese_simplified ] = "确定(~O)"; Text[ chinese_traditional ] = "確定(~O)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Tamam"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~D'acord"; Text[ finnish ] = "~OK"; Text[ thai ] = "~ตกลง"; }; // -------------------------------------------------------------------- String AgendaDlgName { Text = "Protokollvorlage"; Text[English] = "Minutes Template"; Text[ english_us ] = "Minutes Template"; Text[ portuguese ] = "Modelo de acta"; Text[ dutch ] = "Sjabloon Verslag"; Text[ french ] = "Modle de compte rendu"; Text[ spanish ] = "Plantilla de protocolo"; Text[ italian ] = "Modello di protocollo"; Text[ swedish ] = "Protokollmall"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ danish ] = "Referatskabelon"; Text[ polish ] = "Szablon protokou"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Minutes Template"; Text[ japanese ] = "議事録のテンプレート"; Text[ korean ] = "프로토콜 서식 파일"; Text[ chinese_simplified ] = "记录样式"; Text[ chinese_traditional ] = "協定樣式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Tutanak ablonu"; Text[ catalan ] = "Plantilla d'actes"; Text[ finnish ] = "Pytkirjamallipohja"; Text[ thai ] = "แม่แบบบันทึกการประชุม"; }; String AgendaDlgNoCancel { Text = "Es muss eine Option besttigt werden."; Text[English] = "An option must be selected."; Text[ english_us ] = "An option must be confirmed."; Text[ portuguese ] = " necessrio confirmar uma opo."; Text[ dutch ] = "Er moet een optie worden bevestigd."; Text[ french ] = "Confirmation d'une option requise."; Text[ spanish ] = "Debe confirmar una opcin."; Text[ italian ] = " necessario confermare una opzione."; Text[ swedish ] = "Ett alternativ mste bekrftas."; Text[ russian ] = " ."; Text[ greek ] = " ."; Text[ finnish ] = "Valinta on vahvistettava."; Text[ danish ] = "Du skal bekrfte en indstilling."; Text[ polish ] = "Naley potwierdzi jak opcj."; Text[ portuguese_brazilian ] = "An option must be selected."; Text[ japanese ] = "オプションの1つは選択してください。"; Text[ korean ] = "옵션을 확인해야 합니다."; Text[ chinese_simplified ] = "必须选择一个选项。"; Text[ chinese_traditional ] = "必須確定一個選項。"; Text[ turkish ] = "Bir seenek onaylanmaldr."; Text[ arabic ] = " ."; Text[ catalan ] = "Heu de confirmar una opci."; Text[ thai ] = "ต้องยืนยันตัวเลือก"; }; String AgendaDlgFrame { Text = "Protokolltyp"; Text[English] = "Minutes Type"; Text[ english_us ] = "Minutes Type"; Text[ portuguese ] = "Tipo de acta"; Text[ dutch ] = "Type verslag"; Text[ french ] = "Type de compte rendu"; Text[ spanish ] = "Tipo de protocolo"; Text[ italian ] = "Tipo di protocollo"; Text[ swedish ] = "Protokolltyp"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ danish ] = "Referattype"; Text[ polish ] = "Typ protokou"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Minutes Type"; Text[ japanese ] = "議事録のタイプ"; Text[ korean ] = "프로토콜 형식"; Text[ chinese_simplified ] = "记录类型"; Text[ chinese_traditional ] = "記錄類型"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Tutanak tipi"; Text[ catalan ] = "Tipus d'acta"; Text[ finnish ] = "Pytkirjatyyppi"; Text[ thai ] = "ชนิดบันทึกการประชุม"; }; String AgendaDlgButton1 { Text = "Ergebnisprotokoll"; Text[English] = "Agenda Results Minutes"; Text[ english_us ] = "Results Minutes"; Text[ portuguese ] = "Acta sobre resultados"; Text[ dutch ] = "Verslag van de resultaten"; Text[ french ] = "Compte rendu des rsultats"; Text[ spanish ] = "Protocolo de resultado"; Text[ italian ] = "Protocollo dei risultati"; Text[ swedish ] = "Beslutsprotokoll"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ danish ] = "Beslutningsreferat"; Text[ polish ] = "Protokl podsumowujacy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Agenda Results Minutes"; Text[ japanese ] = "結果議事録"; Text[ korean ] = "결과 프로토콜"; Text[ chinese_simplified ] = "议程结果记录"; Text[ chinese_traditional ] = "會談結果記錄"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Sonu tutana"; Text[ catalan ] = "Actes de resultats"; Text[ finnish ] = "Tulospytkirja"; Text[ thai ] = "ผลบันทึกการประชุม"; }; String AgendaDlgButton2 { Text = "Verlaufsprotokoll"; Text[English] = "Agenda Evaluation Minutes"; Text[ english_us ] = "Evaluation Minutes"; Text[ portuguese ] = "Acta sobre decurso"; Text[ dutch ] = "Verslag van het verloop"; Text[ french ] = "Procs verbal"; Text[ spanish ] = "Protocolo del transcurso"; Text[ italian ] = "Protocollo dello svolgimento"; Text[ swedish ] = "Redogrande protokoll"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ danish ] = "Forhandlingsreferat"; Text[ polish ] = "Protokl procesu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Agenda Evaluation Minutes"; Text[ japanese ] = "中間報告の議事録"; Text[ korean ] = "경과 프로토콜"; Text[ chinese_simplified ] = "议程过程记录"; Text[ chinese_traditional ] = "會談過程記錄"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Deerlendirme tutana"; Text[ catalan ] = "Protocol del transcurs"; Text[ finnish ] = "Arviointipytkirja"; Text[ thai ] = "ประเมินผลบันทึกการประชุม"; }; // -------------------------------------------------------------------- String CorrespondenceNoTextmark { Text = "Die Textmarke 'Recipient' fehlt."; Text[English] = "The Bookmark 'Recipient' is lacking."; Text[ english_us ] = "The bookmark 'Recipient' is missing."; Text[ portuguese ] = "Falta o marcador de texto 'Recipient'."; Text[ dutch ] = "De tekstmarkering 'Recipient' ontbreekt."; Text[ french ] = "Le repre de texte 'Recipient' n'existe pas."; Text[ spanish ] = "Falta el marcador 'Recipient'."; Text[ italian ] = "Manca il segnalibro 'Recipient'."; Text[ swedish ] = "Bokmrket 'Recipient' saknas."; Text[ russian ] = " 'Recipient'."; Text[ greek ] = " 'Recipient' ()."; Text[ danish ] = "Tekstmarkeringen 'Recipient' mangler."; Text[ polish ] = "Brak zakadki 'Recipient'."; Text[ portuguese_brazilian ] = "The Bookmark 'Recipient' is lacking."; Text[ japanese ] = "テキストマーク 'Recipient' がありません。"; Text[ korean ] = "책갈피'Recipient'가 없습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "书签 'Recipient' 不存在。"; Text[ chinese_traditional ] = "標記不存在。"; Text[ arabic ] = " 'Recipient' ."; Text[ turkish ] = "'Alc' Belirteci mevcut deil."; Text[ catalan ] = "Falta la marca de text 'Recipient'."; Text[ finnish ] = "Kirjanmerkki Vastaanottaja puuttuu."; Text[ thai ] = "ตัวคั่น 'ผู้รับ' ตกหล่น"; }; String CorrespondenceNoTextmark+1 { Text = "Serienbrieffelder knnen nicht eingefgt werden."; Text[English] = "Mail Merge fields can not be included."; Text[ english_us ] = "Form letter fields can not be included."; Text[ portuguese ] = "Impossvel inserir campos para cartas em srie."; Text[ dutch ] = "Er kunnen geen standaardbriefvelden worden ingevoegd."; Text[ french ] = "Impossible d'insrer des champs de lettre pour mailing."; Text[ spanish ] = "No se pueden insertar campos de cartas en serie."; Text[ italian ] = "Impossibile inserire i campi della stampa in serie."; Text[ swedish ] = "Omjligt att infoga flt fr standardbrev."; Text[ russian ] = " ."; Text[ greek ] = " ."; Text[ danish ] = "Det er ikke muligt at indstte brevfeltningsfelter."; Text[ polish ] = "Nie mona byo wstawi pl listu seryjnego."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mail Merge fields can not be included."; Text[ japanese ] = "差し込み印刷のフィールドを挿入できません。"; Text[ korean ] = "편지지 양식 필드를 삽입하지 못했습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "无法插入邮件合并字段。"; Text[ chinese_traditional ] = "無法插入郵件合併的欄位。"; Text[ arabic ] = " ."; Text[ turkish ] = "Standart mektup alanlar eklenemiyor."; Text[ catalan ] = "No es poden incloure camps de carta de formulari"; Text[ finnish ] = "Lomakekirjekenttien liittminen ei onnistu."; Text[ thai ] = "ไม่สามารถรวมเขตข้อมูลแบบฟอร์มจดหมาย"; }; String CorrespondenceMsgError { Text = "Es ist ein Fehler aufgetreten!"; Text[English] = "Error"; Text[ english_us ] = "An error has occurred."; Text[ portuguese ] = "Erro"; Text[ dutch ] = "Fout"; Text[ french ] = "Une erreur est survenue !"; Text[ spanish ] = "Ha ocurrido un error."; Text[ italian ] = "Si verificato un'errore."; Text[ swedish ] = "Det har uppsttt ett fel!"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ danish ] = "Fejl"; Text[ polish ] = "Bd"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Error"; Text[ japanese ] = "エラーが発生しました。"; Text[ korean ] = "오류가 발생했습니다."; Text[ chinese_simplified ] = "已经发生一个错误!"; Text[ chinese_traditional ] = "已經發生一個錯誤!"; Text[ arabic ] = ""; Text[ turkish ] = "Hata"; Text[ catalan ] = "Error"; Text[ finnish ] = "Virhe"; Text[ thai ] = "ข้อผิดพลาด"; }; String CorrespondenceDialog { Text = "Empfnger"; Text[English] = "Who will get this document?"; Text[ english_us ] = "Addressee"; Text[ portuguese ] = "Destinatrio"; Text[ dutch ] = "Geadresseerde"; Text[ french ] = "Destinataire"; Text[ spanish ] = "Destinatario"; Text[ italian ] = "Destinatario"; Text[ swedish ] = "Mottagare"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = " ;"; Text[ danish ] = "Modtager"; Text[ polish ] = "Odbiorca"; Text[ portuguese_brazilian ] = "What do you want to write?"; Text[ japanese ] = "宛先"; Text[ korean ] = "수신인"; Text[ chinese_simplified ] = "收件人"; Text[ chinese_traditional ] = "收件者"; Text[ arabic ] = " ȿ"; Text[ turkish ] = "Ne yazmak istiyorsunuz?"; Text[ catalan ] = "Destinatari"; Text[ finnish ] = "Saaja"; Text[ thai ] = "ผู้รับ"; }; String CorrespondenceDialog+1 { Text = "Ein Empfnger"; Text[English] = "One Recipient"; Text[ english_us ] = "One recipient"; Text[ portuguese ] = "Um destinatrio"; Text[ dutch ] = "Een geadresseerde"; Text[ french ] = "Un destinataire"; Text[ spanish ] = "Un destinatario"; Text[ italian ] = "Un destinatario"; Text[ swedish ] = "En mottagare"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ danish ] = "n modtager"; Text[ polish ] = "Pojedynczy odbiorca"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Single letter"; Text[ japanese ] = "1通"; Text[ korean ] = "단일 수신인"; Text[ chinese_simplified ] = "单一收件人"; Text[ chinese_traditional ] = "單一收件者"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Tek mektup"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Carta individual"; Text[ finnish ] = "Yksi vastaanottaja"; Text[ thai ] = "ผู้รับคนเดียว"; }; String CorrespondenceDialog+2 { Text = "Mehrere Empfnger (Adressdatenbank)"; Text[English] = "Multiple Recipients (Address Database)"; Text[ english_us ] = "Several recipients (address database)"; Text[ portuguese ] = "Vrios destinatrios (base de dados de endereos)"; Text[ dutch ] = "Meer geadresseerden (adresdatabase)"; Text[ french ] = "Plusieurs destinataires (BD d'adresses)"; Text[ spanish ] = "Varios destinatarios (base de datos de direcciones)"; Text[ italian ] = "Pi destinatari (database Rubrica)"; Text[ swedish ] = "Flera mottagare (adressdatabas)"; Text[ russian ] = " ( )"; Text[ greek ] = " "; Text[ danish ] = "Flere modtagere (adressedatabase)"; Text[ polish ] = "Kilku odbiorcw (adresowa baza danych)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Multiple letter"; Text[ japanese ] = "複数(アドレス帳データベース)"; Text[ korean ] = "여러 수신인 (주소 데이터 베이스)"; Text[ chinese_simplified ] = "多个收件人(通讯簿数据库)"; Text[ chinese_traditional ] = "多個收件者(地址資料庫)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ turkish ] = "Standart mektup"; Text[ catalan ] = "Carta formulari"; Text[ finnish ] = "Useita vastaanottajia (osoitetietokanta)"; Text[ thai ] = "ผู้รับหลายคน (ฐานข้อมูลที่อยู่)"; }; String CorrespondenceDialog+3 { Text = "Verwendung der Vorlage"; Text[English] = "Use of this template"; Text[ english_us ] = "Use of This Template"; Text[ portuguese ] = "Utilizar modelo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Use of this template"; Text[ dutch ] = "Gebruikmaking van sjabloon"; Text[ french ] = "Utilisation du modle"; Text[ spanish ] = "Uso de la plantilla"; Text[ finnish ] = "Mallipohjan kytt"; Text[ italian ] = "Uso del modello"; Text[ danish ] = "Anvendelse af skabelonen"; Text[ swedish ] = "Anvndning av den hr mallen"; Text[ polish ] = "Zastosowanie szablonu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Use of this template"; Text[ japanese ] = "テンプレートを使用"; Text[ korean ] = "이 템플릿의 사용"; Text[ chinese_simplified ] = "使用样式"; Text[ chinese_traditional ] = "使用樣式"; Text[ turkish ] = "Use of this template"; Text[ arabic ] = "Use of this template"; Text[ catalan ] = "s d'aquesta plantilla"; Text[ thai ] = "ใช้แม่แบบนี้"; }; String CorrespondenceFields { Text = "Platzhalter anklicken und berschreiben"; Text[English] = "Click place holder and overwrite"; Text[ english_us ] = "Click placeholder and overwrite"; Text[ language_user1 ] = "Platzhalter-Hinweistext"; Text[ portuguese ] = "Clique no marcador de posio e escreva o seu texto"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Click place holder and overwrite"; Text[ dutch ] = "Op plaatsvervanger klikken en overschrijven"; Text[ french ] = "Clic sur le substituant pour remplacement"; Text[ spanish ] = "Pulse sobre el comodn y sobrescriba"; Text[ finnish ] = "Napsauta paikanninta ja kirjoita sen plle"; Text[ italian ] = "Cliccate lo spazio e scrivete"; Text[ danish ] = "Klik p pladsholder, og overskriv"; Text[ swedish ] = "Klicka p platshllaren och skriv ver"; Text[ polish ] = "Skasuj tekst pola przez zapisanie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Click place holder and overwrite"; Text[ japanese ] = "プレースフォルダをクリックして上書きする"; Text[ korean ] = "플레이스홀더를 클릭한 후 덮어쓰기"; Text[ chinese_simplified ] = "点击这里,开始输入文字。"; Text[ chinese_traditional ] = "按一下,開始輸入文字。"; Text[ turkish ] = "Click place holder and overwrite"; Text[ arabic ] = "Click place holder and overwrite"; Text[ catalan ] = "Fes clic al comod i sobreescriu"; Text[ thai ] = "คลิ๊กตำแหน่งวางวัตถุและเขียนทับ"; }; String CorrespondenceFields+1 { Text = "Firma"; Text[English] = "Company"; Text[ english_us ] = "Company"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Empresa"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Company"; Text[ dutch ] = "Firma"; Text[ french ] = "Socit"; Text[ spanish ] = "Empresa"; Text[ finnish ] = "Yritys"; Text[ italian ] = "Azienda"; Text[ danish ] = "Firma"; Text[ swedish ] = "Fretag"; Text[ polish ] = "Firma"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Company"; Text[ japanese ] = "会社名"; Text[ korean ] = "회사"; Text[ chinese_simplified ] = "公司"; Text[ chinese_traditional ] = "公司"; Text[ turkish ] = "Company"; Text[ arabic ] = "Company"; Text[ catalan ] = "Empresa"; Text[ thai ] = "บริษัท"; }; String CorrespondenceFields+2 { Text = "Abteilung"; Text[English] = "Department"; Text[ english_us ] = "Department"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Departamento"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Department"; Text[ dutch ] = "Afdeling"; Text[ french ] = "Service"; Text[ spanish ] = "Departamento"; Text[ finnish ] = "Osasto"; Text[ italian ] = "Reparto"; Text[ danish ] = "Afdeling"; Text[ swedish ] = "Avdelning"; Text[ polish ] = "Dzia"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Department"; Text[ japanese ] = "部署"; Text[ korean ] = "부서"; Text[ chinese_simplified ] = "部门"; Text[ chinese_traditional ] = "部門"; Text[ turkish ] = "Department"; Text[ arabic ] = "Department"; Text[ catalan ] = "Departament"; Text[ thai ] = "แผนก"; }; String CorrespondenceFields+3 { Text = "Vorname"; Text[English] = "First Name"; Text[ english_us ] = "First Name"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Nome prprio"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "First Name"; Text[ dutch ] = "Voornaam"; Text[ french ] = "Prnom"; Text[ spanish ] = "Nombre"; Text[ finnish ] = "Etunimi"; Text[ italian ] = "Nome"; Text[ danish ] = "Fornavn"; Text[ swedish ] = "Frnamn"; Text[ polish ] = "Imi"; Text[ portuguese_brazilian ] = "First Name"; Text[ japanese ] = "名"; Text[ korean ] = "이름"; Text[ chinese_simplified ] = "名字"; Text[ chinese_traditional ] = "名字"; Text[ turkish ] = "First Name"; Text[ arabic ] = "First Name"; Text[ catalan ] = "Nom"; Text[ thai ] = "ชื่อ"; }; String CorrespondenceFields+4 { Text = "Nachname"; Text[English] = "Last Name"; Text[ english_us ] = "Last Name"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Apelido"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Last Name"; Text[ dutch ] = "Achternaam"; Text[ french ] = "Nom"; Text[ spanish ] = "Apellidos"; Text[ finnish ] = "Sukunimi"; Text[ italian ] = "Cognome"; Text[ danish ] = "Efternavn"; Text[ swedish ] = "Efternamn"; Text[ polish ] = "Nazwisko"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Last Name"; Text[ japanese ] = "姓"; Text[ korean ] = "성"; Text[ chinese_simplified ] = "姓氏"; Text[ chinese_traditional ] = "姓氏"; Text[ turkish ] = "Last Name"; Text[ arabic ] = "Last Name"; Text[ catalan ] = "Cognom"; Text[ thai ] = "นามสกุล"; }; String CorrespondenceFields+5 { Text = "Strae"; Text[English] = "Address"; Text[ english_us ] = "Street"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Rua"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Address"; Text[ dutch ] = "Straat"; Text[ french ] = "Rue"; Text[ spanish ] = "Calle"; Text[ finnish ] = "Osoite"; Text[ italian ] = "Via"; Text[ danish ] = "Gade"; Text[ swedish ] = "Gatuadress"; Text[ polish ] = "Adres"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Address"; Text[ japanese ] = "市町村名番地"; Text[ korean ] = "주소"; Text[ chinese_simplified ] = "街道"; Text[ chinese_traditional ] = "街道"; Text[ turkish ] = "Address"; Text[ arabic ] = "Address"; Text[ catalan ] = "Adrea"; Text[ thai ] = "ถนน"; }; String CorrespondenceFields+6 { Text = "Land"; Text[English] = "Country"; Text[ english_us ] = "Country"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Pas"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Country"; Text[ dutch ] = "Land"; Text[ french ] = "Pays"; Text[ spanish ] = "Pas"; Text[ finnish ] = "Maa"; Text[ italian ] = "Paese"; Text[ danish ] = "Land"; Text[ swedish ] = "Land"; Text[ polish ] = "Kraj"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Country"; Text[ japanese ] = "国名"; Text[ korean ] = "국가"; Text[ chinese_simplified ] = "国家"; Text[ chinese_traditional ] = "國家"; Text[ turkish ] = "Country"; Text[ arabic ] = "Country"; Text[ catalan ] = "Pas"; Text[ thai ] = "ประเทศ"; }; String CorrespondenceFields+7 { Text = "PLZ"; Text[English] = "Postal Code"; Text[ english_us ] = "ZIP/Postal Code"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "CP"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Postal Code"; Text[ dutch ] = "Postcode"; Text[ french ] = "C.P."; Text[ spanish ] = "Cdigo postal"; Text[ finnish ] = "Postinumero"; Text[ italian ] = "C.A.P."; Text[ danish ] = "Postnr."; Text[ swedish ] = "Postnr"; Text[ polish ] = "Kod pocztowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Postal Code"; Text[ japanese ] = "郵便番号"; Text[ korean ] = "우편번호"; Text[ chinese_simplified ] = "邮政编码"; Text[ chinese_traditional ] = "郵遞區號"; Text[ turkish ] = "Postal Code"; Text[ arabic ] = "Postal Code"; Text[ catalan ] = "Codi Postal"; Text[ thai ] = "รหัสไปรษณีย์"; }; String CorrespondenceFields+8 { Text = "Ort"; Text[English] = "City"; Text[ english_us ] = "City"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Localidade"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "City"; Text[ dutch ] = "Plaats"; Text[ french ] = "Ville"; Text[ spanish ] = "Ciudad"; Text[ finnish ] = "Postitoimipaikka"; Text[ italian ] = "Localit"; Text[ danish ] = "By"; Text[ swedish ] = "Ort"; Text[ polish ] = "Miejscowo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "City"; Text[ japanese ] = "都道府県名"; Text[ korean ] = "도시"; Text[ chinese_simplified ] = "城市"; Text[ chinese_traditional ] = "城市"; Text[ turkish ] = "City"; Text[ arabic ] = "City"; Text[ catalan ] = "Ciutat"; Text[ thai ] = "เมือง"; }; String CorrespondenceFields+9 { Text = "Titel"; Text[English] = "Title"; Text[ english_us ] = "Title"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Ttulo"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Title"; Text[ dutch ] = "Titel"; Text[ french ] = "Titre"; Text[ spanish ] = "Ttulo"; Text[ finnish ] = "Otsikko"; Text[ italian ] = "Titolo"; Text[ danish ] = "Titel"; Text[ swedish ] = "Titel"; Text[ polish ] = "Tytu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Title"; Text[ japanese ] = "肩書き"; Text[ korean ] = "직함"; Text[ chinese_simplified ] = "称呼"; Text[ chinese_traditional ] = "稱呼"; Text[ turkish ] = "Title"; Text[ arabic ] = "Title"; Text[ catalan ] = "Ttol"; Text[ thai ] = "ยศ"; }; String CorrespondenceFields+10 { Text = "Position"; Text[English] = "Position"; Text[ english_us ] = "Position"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Posio"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Functie"; Text[ french ] = "Fonction"; Text[ spanish ] = "Posicin"; Text[ finnish ] = "Sijainti"; Text[ italian ] = "Posizione"; Text[ danish ] = "Stilling"; Text[ swedish ] = "Befattning"; Text[ polish ] = "Pozycja"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Position"; Text[ japanese ] = "職務"; Text[ korean ] = "직위"; Text[ chinese_simplified ] = "职位"; Text[ chinese_traditional ] = "職位"; Text[ turkish ] = " unvan"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Posici"; Text[ thai ] = "ตำแหน่ง"; }; String CorrespondenceFields+11 { Text = "Anrede"; Text[English] = "Form of Address"; Text[ english_us ] = "Form of Address"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Vocativo"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Form of Address"; Text[ dutch ] = "Aanhef"; Text[ french ] = "Appellation"; Text[ spanish ] = "Tratamiento"; Text[ finnish ] = "Osoitemuoto"; Text[ italian ] = "Formula di apertura"; Text[ danish ] = "Tiltale"; Text[ swedish ] = "Tilltal"; Text[ polish ] = "Zwrot grzecznociowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Form of Address"; Text[ japanese ] = "敬称"; Text[ korean ] = "주소 양식"; Text[ chinese_simplified ] = "收件人称呼"; Text[ chinese_traditional ] = "收件者的稱呼"; Text[ turkish ] = "Form of Address"; Text[ arabic ] = "Form of Address"; Text[ catalan ] = "Tractament"; Text[ thai ] = "แบบฟอร์มที่อยู่"; }; String CorrespondenceFields+12 { Text = "Krzel"; Text[English] = "Initials"; Text[ english_us ] = "Initials"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Iniciais"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Initials"; Text[ dutch ] = "Initialen"; Text[ french ] = "Initiales"; Text[ spanish ] = "Iniciales"; Text[ finnish ] = "Nimikirjaimet"; Text[ italian ] = "Iniziali"; Text[ danish ] = "Initialer"; Text[ swedish ] = "Initialer"; Text[ polish ] = "Inicjay"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Initials"; Text[ japanese ] = "イニシャル"; Text[ korean ] = "머리글자"; Text[ chinese_simplified ] = "缩写"; Text[ chinese_traditional ] = "縮寫"; Text[ turkish ] = "Initials"; Text[ arabic ] = "Initials"; Text[ catalan ] = "Inicials"; Text[ thai ] = "ชื่อย่อ"; }; String CorrespondenceFields+13 { Text = "Briefanrede"; Text[English] = "Salutation"; Text[ english_us ] = "Salutation"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Incio de carta"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Salutation"; Text[ dutch ] = "Aanhef"; Text[ french ] = "Formule d'ouverture"; Text[ spanish ] = "Tratamiento"; Text[ finnish ] = "Arvo"; Text[ italian ] = "Inizio lettera"; Text[ danish ] = "Starthilsen"; Text[ swedish ] = "Hlsningsfras"; Text[ polish ] = "Zwrot grzecznociowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Salutation"; Text[ japanese ] = "挨拶文"; Text[ korean ] = "인사말"; Text[ chinese_simplified ] = "信件开头称呼"; Text[ chinese_traditional ] = "信函開頭稱呼"; Text[ turkish ] = "Salutation"; Text[ arabic ] = "Salutation"; Text[ catalan ] = "Salutaci"; Text[ thai ] = "คำขึ้นต้นจดหมาย"; }; String CorrespondenceFields+14 { Text = "Tel. privat"; Text[English] = "Home Phone"; Text[ english_us ] = "Home Phone"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Tel. particular"; Text[ russian ] = ", ."; Text[ greek ] = "Home Phone"; Text[ dutch ] = "Tel. priv"; Text[ french ] = "Tl. domicile"; Text[ spanish ] = "Tel. privado"; Text[ finnish ] = "Kotipuhelin"; Text[ italian ] = "Tel. privato"; Text[ danish ] = "Tlf. privat"; Text[ swedish ] = "Tfn privat"; Text[ polish ] = "Tel. (pryw.)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Home Phone"; Text[ japanese ] = "自宅電話"; Text[ korean ] = "집 전화"; Text[ chinese_simplified ] = "私人电话"; Text[ chinese_traditional ] = "私人電話"; Text[ turkish ] = "Home Phone"; Text[ arabic ] = "Home Phone"; Text[ catalan ] = "Telfon (particular)"; Text[ thai ] = "โทรศัพท์บ้าน"; }; String CorrespondenceFields+15 { Text = "Tel. gesch."; Text[English] = "Work Phone"; Text[ english_us ] = "Work Phone"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Tel. emprego"; Text[ russian ] = ", ."; Text[ greek ] = "Work Phone"; Text[ dutch ] = "Tel. firma"; Text[ french ] = "Tl. bureau 2"; Text[ spanish ] = "Tel. trabajo"; Text[ finnish ] = "Typuhelin"; Text[ italian ] = "Tel. lavoro"; Text[ danish ] = "Tlf. arbejde"; Text[ swedish ] = "Tfn arbete"; Text[ polish ] = "Tel. (sub.)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Work Phone"; Text[ japanese ] = "会社電話"; Text[ korean ] = "직장 전화"; Text[ chinese_simplified ] = "公务电话"; Text[ chinese_traditional ] = "公務電話"; Text[ turkish ] = "Work Phone"; Text[ arabic ] = "Work Phone"; Text[ catalan ] = "Telfon (feina)"; Text[ thai ] = "โทรศัพท์ที่ทำงาน"; }; String CorrespondenceFields+16 { Text = "Fax"; Text[English] = "Fax"; Text[ english_us ] = "Fax"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Fax"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Fax"; Text[ dutch ] = "Fax"; Text[ french ] = "Fax"; Text[ spanish ] = "Fax"; Text[ finnish ] = "Faksi"; Text[ italian ] = "Fax"; Text[ danish ] = "Fax"; Text[ swedish ] = "Fax"; Text[ polish ] = "Faks"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Fax"; Text[ japanese ] = "Fax"; Text[ korean ] = "팩스"; Text[ chinese_simplified ] = "传真"; Text[ chinese_traditional ] = "傳真"; Text[ turkish ] = "Faks"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Fax"; Text[ thai ] = "โทรสาร"; }; String CorrespondenceFields+17 { Text = "E-Mail"; Text[English] = "E-Mail"; Text[ english_us ] = "E-Mail"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "E-mail"; Text[ russian ] = " . "; Text[ greek ] = "E-Mail"; Text[ dutch ] = "E-mail"; Text[ french ] = "E-mail"; Text[ spanish ] = "E-mail"; Text[ finnish ] = "Shkposti"; Text[ italian ] = "E-Mail"; Text[ danish ] = "E-Mail"; Text[ swedish ] = "E-post"; Text[ polish ] = "e-mail"; Text[ portuguese_brazilian ] = "E-Mail"; Text[ japanese ] = "E-mail"; Text[ korean ] = "e-Mail"; Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件"; Text[ chinese_traditional ] = "電子郵件"; Text[ turkish ] = "E-posta"; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "Correu electrnic"; Text[ thai ] = "อีเมล์"; }; String CorrespondenceFields+18 { Text = "URL"; Text[English] = "URL"; Text[ english_us ] = "URL"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "URL"; Text[ russian ] = "URL"; Text[ greek ] = "URL"; Text[ dutch ] = "URL"; Text[ french ] = "URL"; Text[ spanish ] = "URL"; Text[ finnish ] = "URL-osoite"; Text[ italian ] = "URL"; Text[ danish ] = "URL"; Text[ swedish ] = "URL"; Text[ polish ] = "URL"; Text[ portuguese_brazilian ] = "URL"; Text[ japanese ] = "URL"; Text[ korean ] = "URL"; Text[ chinese_simplified ] = "URL"; Text[ chinese_traditional ] = "URL"; Text[ turkish ] = "URL"; Text[ arabic ] = "URL"; Text[ catalan ] = "URL"; }; String CorrespondenceFields+19 { Text = "Notiz"; Text[English] = "Notes"; Text[ english_us ] = "Notes"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Anotaes"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Notes"; Text[ dutch ] = "Opmerkingen"; Text[ french ] = "Notes"; Text[ spanish ] = "Notas"; Text[ finnish ] = "Huomautukset"; Text[ italian ] = "Note"; Text[ danish ] = "Note"; Text[ swedish ] = "Anteckning"; Text[ polish ] = "Notatka"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Notes"; Text[ japanese ] = "メモ"; Text[ korean ] = "참고"; Text[ chinese_simplified ] = "备注"; Text[ chinese_traditional ] = "備註"; Text[ turkish ] = "Notes"; Text[ arabic ] = "Notes"; Text[ catalan ] = "Notes"; Text[ thai ] = "บันทึกย่อ"; }; String CorrespondenceFields+20 { Text = "Alt. Feld 1"; Text[English] = "Alt. Field 1"; Text[ english_us ] = "Alt. Field 1"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 1"; Text[ russian ] = ". 1"; Text[ greek ] = "Alt. Field 1"; Text[ dutch ] = "Alt. veld 1"; Text[ french ] = "Champ facultatif 1"; Text[ spanish ] = "Campo alt. 1"; Text[ finnish ] = "Vaiht. kentt 1"; Text[ italian ] = "Campo 1"; Text[ danish ] = "Alt. felt 1"; Text[ swedish ] = "Alt.flt 1"; Text[ polish ] = "Pole 1"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 1"; Text[ japanese ] = "予備フィールド 1"; Text[ korean ] = "Alt. 필드 1"; Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 1"; Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 1"; Text[ turkish ] = "Alt. Field 1"; Text[ arabic ] = "Alt. Field 1"; Text[ catalan ] = "Camp alt. 1"; Text[ thai ] = "Alt. เขตข้อมูล 1"; }; String CorrespondenceFields+21 { Text = "Alt. Feld 2"; Text[English] = "Alt. Field 2"; Text[ english_us ] = "Alt. Field 2"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 2"; Text[ russian ] = ". 2"; Text[ greek ] = "Alt. Field 2"; Text[ dutch ] = "Alt. veld 2"; Text[ french ] = "Champ facultatif 2"; Text[ spanish ] = "Campo alt. 2"; Text[ finnish ] = "Vaiht. kentt 2"; Text[ italian ] = "Campo 2"; Text[ danish ] = "Alt. felt 2"; Text[ swedish ] = "Alt.flt 2"; Text[ polish ] = "Pole 2"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 2"; Text[ japanese ] = "予備フィールド 2"; Text[ korean ] = "Alt. 필드 2"; Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 2"; Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 2"; Text[ turkish ] = "Alt. Field 2"; Text[ arabic ] = "Alt. Field 2"; Text[ catalan ] = "Camp alt. 2"; Text[ thai ] = "Alt. เขตข้อมูล 2"; }; String CorrespondenceFields+22 { Text = "Alt. Feld 3"; Text[English] = "Alt. Field 3"; Text[ english_us ] = "Alt. Field 3"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 3"; Text[ russian ] = ". 3"; Text[ greek ] = "Alt. Field 3"; Text[ dutch ] = "Alt. veld 3"; Text[ french ] = "Champ facultatif 3"; Text[ spanish ] = "Campo alt. 3"; Text[ finnish ] = "Vaiht. kentt 3"; Text[ italian ] = "Campo 3"; Text[ danish ] = "Alt. felt 3"; Text[ swedish ] = "Alt.flt 3"; Text[ polish ] = "Pole 3"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 3"; Text[ japanese ] = "予備フィールド 3"; Text[ korean ] = "Alt. 필드 3"; Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 3"; Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 3"; Text[ turkish ] = "Alt. Field 3"; Text[ arabic ] = "Alt. Field 3"; Text[ catalan ] = "Camp alt. 3"; Text[ thai ] = "Alt. เขตข้อมูล 3"; }; String CorrespondenceFields+23 { Text = "Alt. Feld 4"; Text[English] = "Alt. Field 4"; Text[ english_us ] = "Alt. Field 4"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Campo facultativo 4"; Text[ russian ] = " 4"; Text[ greek ] = "Alt. Field 4"; Text[ dutch ] = "Alt. veld 4"; Text[ french ] = "Champ facultatif 4"; Text[ spanish ] = "Campo alt. 4"; Text[ finnish ] = "Vaiht. kentt 4"; Text[ italian ] = "Campo 4"; Text[ danish ] = "Alt. felt 4"; Text[ swedish ] = "Alt.flt 4"; Text[ polish ] = "Pole 4"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Alt. Field 4"; Text[ japanese ] = "予備フィールド 4"; Text[ korean ] = "Alt. 필드 4"; Text[ chinese_simplified ] = "预备栏 4"; Text[ chinese_traditional ] = "預備欄 4"; Text[ turkish ] = "Alt. Field 4"; Text[ arabic ] = "Alt. Field 4"; Text[ catalan ] = "Camp alt. 4"; Text[ thai ] = "Alt. เขตข้อมูล 4"; }; String CorrespondenceFields+24 { Text = "ID"; Text[English] = "ID"; Text[ english_us ] = "ID"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "ID"; Text[ russian ] = "ID"; Text[ greek ] = " (ID)"; Text[ dutch ] = "ID"; Text[ french ] = "ID"; Text[ spanish ] = "ID (identificacin)"; Text[ finnish ] = "Tunnus"; Text[ italian ] = "ID"; Text[ danish ] = "ID"; Text[ swedish ] = "ID"; Text[ polish ] = "Identyfikator"; Text[ portuguese_brazilian ] = "ID"; Text[ japanese ] = "ID"; Text[ korean ] = "ID"; Text[ chinese_simplified ] = "ID"; Text[ chinese_traditional ] = "ID"; Text[ turkish ] = "Tantc"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Identificaci"; }; String CorrespondenceFields+25 { Text = "Bundesland"; Text[English] = "State"; Text[ english_us ] = "State"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Estado"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "State"; Text[ dutch ] = "Regio"; Text[ french ] = "tat"; Text[ spanish ] = "Provincia"; Text[ finnish ] = "Osavaltio"; Text[ italian ] = "Regione"; Text[ danish ] = "Delstat"; Text[ swedish ] = "Delstat"; Text[ polish ] = "Wojewdztwo"; Text[ portuguese_brazilian ] = "State"; Text[ japanese ] = "州名"; Text[ korean ] = "상태"; Text[ chinese_simplified ] = "省或直辖市"; Text[ chinese_traditional ] = "省"; Text[ turkish ] = "State"; Text[ arabic ] = "State"; Text[ catalan ] = "Provincia"; Text[ thai ] = "รัฐ"; }; String CorrespondenceFields+26 { Text = "Tel. Bro"; Text[English] = "Office Phone"; Text[ english_us ] = "Office Phone"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Tel. emprego"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Office Phone"; Text[ dutch ] = "Tel. kantoor"; Text[ french ] = "Tl. bureau 2"; Text[ spanish ] = "Tel. oficina"; Text[ finnish ] = "Toimistopuhelin"; Text[ italian ] = "Tel. ufficio"; Text[ danish ] = "Tlf. kontor"; Text[ swedish ] = "Tfn kontor"; Text[ polish ] = "Tel. (sub.)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Office Phone"; Text[ japanese ] = "オフィス電話"; Text[ korean ] = "사무실 전화"; Text[ chinese_simplified ] = "办公室电话"; Text[ chinese_traditional ] = "辦公室電話"; Text[ turkish ] = "Office Phone"; Text[ arabic ] = "Office Phone"; Text[ catalan ] = "Telf. oficina"; Text[ thai ] = "โทรศัพท์ที่ทำงาน"; }; String CorrespondenceFields+27 { Text = "Pager"; Text[English] = "Pager"; Text[ english_us ] = "Pager"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Pager"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Pager"; Text[ french ] = "Pager"; Text[ spanish ] = "Pager"; Text[ finnish ] = "Hakulaite"; Text[ italian ] = "Teledrin"; Text[ danish ] = "Personsger"; Text[ swedish ] = "Personskare"; Text[ polish ] = "Pager"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Pager"; Text[ japanese ] = "ポケットベル"; Text[ korean ] = "호출기"; Text[ chinese_simplified ] = "BP 机"; Text[ chinese_traditional ] = "BP 機"; Text[ turkish ] = "ar cihaz"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Pager"; Text[ thai ] = "เพจเจอร์"; }; String CorrespondenceFields+28 { Text = "Tel. Mobil"; Text[English] = "Mobile Phone"; Text[ english_us ] = "Mobile Phone"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Telemvel"; Text[ russian ] = ", ."; Text[ greek ] = "Mobile Phone"; Text[ dutch ] = "Tel. mobiel"; Text[ french ] = "Tl. portable"; Text[ spanish ] = "Tel. mvil"; Text[ finnish ] = "Matkapuhelin"; Text[ italian ] = "Cellulare"; Text[ danish ] = "Tlf. mobil"; Text[ swedish ] = "Mobiltfn"; Text[ polish ] = "Tel. komrkowy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mobile Phone"; Text[ japanese ] = "携帯電話"; Text[ korean ] = "이동 전화"; Text[ chinese_simplified ] = "手机"; Text[ chinese_traditional ] = "手機"; Text[ turkish ] = "Mobile Phone"; Text[ arabic ] = "Mobile Phone"; Text[ catalan ] = "Telf. mbil"; Text[ thai ] = "มือถือ"; }; String CorrespondenceFields+29 { Text = "Tel. Andere"; Text[English] = "Other Phone"; Text[ english_us ] = "Other Phone"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Outros telefones"; Text[ russian ] = ", ."; Text[ greek ] = "Other Phone"; Text[ dutch ] = "Tel. andere"; Text[ french ] = "Tl. autre"; Text[ spanish ] = "Otros telfonos"; Text[ finnish ] = "Muu puhelin"; Text[ italian ] = "Altro telefono"; Text[ danish ] = "Tlf. vrige"; Text[ swedish ] = "Tfn annan"; Text[ polish ] = "Inne telefony"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Other Phone"; Text[ japanese ] = "その他の電話"; Text[ korean ] = "기타 전화"; Text[ chinese_simplified ] = "其他电话"; Text[ chinese_traditional ] = "其他電話"; Text[ turkish ] = "Other Phone"; Text[ arabic ] = "Other Phone"; Text[ catalan ] = "Altre telf."; Text[ thai ] = "โทรศัพท์อื่น ๆ"; }; String CorrespondenceFields+30 { Text = "Kalender URL"; Text[English] = "Calendar URL"; Text[ english_us ] = "Calendar URL"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "URL do calendrio"; Text[ russian ] = "URL "; Text[ greek ] = "Calendar URL"; Text[ dutch ] = "Kalender URL"; Text[ french ] = "URL du calendrier"; Text[ spanish ] = "Calendario URL"; Text[ finnish ] = "Kalenterin URL"; Text[ italian ] = "Calendario URL"; Text[ danish ] = "Kalender-URL"; Text[ swedish ] = "Kalender-URL"; Text[ polish ] = "URL kalendarza"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Calendar URL"; Text[ japanese ] = "予定表 URL"; Text[ korean ] = "칼렌더 URL"; Text[ chinese_simplified ] = "日历 URL"; Text[ chinese_traditional ] = "行事曆 URL"; Text[ turkish ] = "Calendar URL"; Text[ arabic ] = "Calendar URL"; Text[ catalan ] = "Calendari URL"; Text[ thai ] = "ปฏิทิน URL"; }; String CorrespondenceFields+31 { Text = "Einladen"; Text[English] = "Invite"; Text[ english_us ] = "Invite"; Text[ language_user1 ] = "dies ist ein Platzhalter auf einem Brief"; Text[ portuguese ] = "Convocar"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Invite"; Text[ dutch ] = "Uitnodiging"; Text[ french ] = "Invitation"; Text[ spanish ] = "Invitar"; Text[ finnish ] = "Kutsu"; Text[ italian ] = "Invito"; Text[ danish ] = "Inviter"; Text[ swedish ] = "Bjud in"; Text[ polish ] = "Zaprosi"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Invite"; Text[ japanese ] = "出席依頼"; Text[ korean ] = "초청"; Text[ chinese_simplified ] = "邀请"; Text[ chinese_traditional ] = "邀請"; Text[ turkish ] = "Invite"; Text[ arabic ] = "Invite"; Text[ catalan ] = "Invitaci"; Text[ thai ] = "เชิญ"; }; String TextField { Text = "Benutzerdatenfeld ist nicht definiert!"; Text[English] = "Textfield is not defined!"; Text[ english_us ] = "User data field is not defined!"; Text[ language_user1 ] = "Mitteilung in einer Messagebox"; Text[ portuguese ] = "Campo de dados do utilizador no definido."; Text[ russian ] = " ."; Text[ greek ] = " !"; Text[ dutch ] = "Geen veld voor gebruikersgegevens gedefinieerd!"; Text[ french ] = "Ce champ de donnes d'identit n'est pas dfini !"; Text[ spanish ] = "El campo de datos de usuario no est definido!"; Text[ italian ] = "Il campo dati utente non stato definito!"; Text[ danish ] = "Brugerdatafeltet er ikke defineret!"; Text[ swedish ] = "Anvndardataflt r inte definierat!"; Text[ polish ] = "Nie zdefiniowano pola danych uytkownika!"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Textfield is not defined!"; Text[ japanese ] = "ユーザーデータのフィールドが定義されていません。"; Text[ korean ] = "사용자데이터필드가 정의되지 않았습니다!"; Text[ chinese_simplified ] = "还没有定义使用者字段!"; Text[ chinese_traditional ] = "還沒有定義使用者資料欄位!"; Text[ turkish ] = "Textfield is not defined!"; Text[ arabic ] = " !"; Text[ catalan ] = "No s'ha definit el camp dades de l'usuari!"; Text[ finnish ] = "Kyttjn tietokentt ei ole mritetty."; Text[ thai ] = "ไม่ได้ระบุเขตข้อมูลผู้ใช้!"; }; String Newsletter { Text = "Allgemeines Layout"; Text[English] = "General Layout"; Text[ english_us ] = "General layout"; Text[ language_user1 ] = "berschrift fr Optionsgruppe im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Configurao geral"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "General Layout"; Text[ dutch ] = "Algemeen lay-out"; Text[ french ] = "Mise en page universelle"; Text[ spanish ] = "Diseo general"; Text[ finnish ] = "General Layout"; Text[ italian ] = "Layout generale"; Text[ danish ] = "Generelt layout"; Text[ swedish ] = "Allmn layout"; Text[ polish ] = "Ukad oglny"; Text[ portuguese_brazilian ] = "General Layout"; Text[ japanese ] = "全般レイアウト"; Text[ korean ] = "일반 레이아웃"; Text[ chinese_simplified ] = "一般的版式"; Text[ chinese_traditional ] = "一般的版式"; Text[ turkish ] = "General Layout"; Text[ arabic ] = "General Layout"; Text[ catalan ] = "Disseny general"; Text[ thai ] = "เค้าโครงทั่วไป"; }; String Newsletter + 1 { Text = "Standard Layout"; Text[English] = "Standard Layout"; Text[ english_us ] = "Default layout"; Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Configurao padro"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Standard Layout"; Text[ dutch ] = "Standaard lay-out"; Text[ french ] = "Mide en page standard"; Text[ spanish ] = "Diseo predeterminado"; Text[ finnish ] = "Standard Layout"; Text[ italian ] = "Layout standard"; Text[ danish ] = "Standardlayout"; Text[ swedish ] = "Standardlayout"; Text[ polish ] = "Ukad domylny"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Standard Layout"; Text[ japanese ] = "標準レイアウト"; Text[ korean ] = "표준 레이아웃"; Text[ chinese_simplified ] = "标准的版式"; Text[ chinese_traditional ] = "標準的版式"; Text[ turkish ] = "Standard Layout"; Text[ arabic ] = "Standard Layout"; Text[ catalan ] = "Disseny estndard"; Text[ thai ] = "ค่าเริ่มต้นเค้าโครง"; }; String Newsletter + 2 { Text = "Festschrift"; Text[English] = "Party Layout"; Text[ english_us ] = "Commemorative publication layout"; Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Publicao festiva"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Party Layout"; Text[ dutch ] = "Feestelijk lay-out"; Text[ french ] = "Mise en page Fte"; Text[ spanish ] = "Diseo festivo"; Text[ finnish ] = "Party Layout"; Text[ italian ] = "Layout per una festa"; Text[ danish ] = "Festskrift"; Text[ swedish ] = "Festhfte"; Text[ polish ] = "Wydanie jubileuszowe"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Party Layout"; Text[ japanese ] = "記念刊行物レイアウト"; Text[ korean ] = "모임 레이아웃"; Text[ chinese_simplified ] = "纪念文"; Text[ chinese_traditional ] = "紀念文"; Text[ turkish ] = "Party Layout"; Text[ arabic ] = "Party Layout"; Text[ catalan ] = "Disseny festiu"; Text[ thai ] = "เค้าโครงการจัดพิมพ์เพื่อเป็นอนุสรณ์"; }; String Newsletter + 3 { Text = "Prospekt Layout"; Text[English] = "Brochure Layout"; Text[ english_us ] = "Brochure layout"; Text[ language_user1 ] = "Layout Option im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Configurao de brochura"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Brochure Layout"; Text[ dutch ] = "Brochure lay-out"; Text[ french ] = "Mise en page Prospectus"; Text[ spanish ] = "Diseo prospecto"; Text[ finnish ] = "Brochure Layout"; Text[ italian ] = "Layout depliant"; Text[ danish ] = "Brochurelayout"; Text[ swedish ] = "Broschyrlayout"; Text[ polish ] = "Broszura"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Brochure Layout"; Text[ japanese ] = "チラシ広告レイアウト"; Text[ korean ] = "브로셔 레이아웃"; Text[ chinese_simplified ] = "小手册的版式"; Text[ chinese_traditional ] = "小手冊的版式"; Text[ turkish ] = "Brochure Layout"; Text[ arabic ] = "Brochure Layout"; Text[ catalan ] = "Disseny trptic"; Text[ thai ] = "เค้าโครงโบรชัวร์"; }; String Newsletter + 10 { Text = "Format"; Text[English] = "Format"; Text[ english_us ] = "Format"; Text[ language_user1 ] = "berschrift fr Optionsgruppe im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Formato"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Formaat"; Text[ french ] = "Format"; Text[ spanish ] = "Formato"; Text[ finnish ] = "Muotoile"; Text[ italian ] = "Formato"; Text[ danish ] = "Format"; Text[ swedish ] = "Format"; Text[ polish ] = "Format"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Format"; Text[ japanese ] = "書式"; Text[ korean ] = "서식"; Text[ chinese_simplified ] = "格式"; Text[ chinese_traditional ] = "格式"; Text[ turkish ] = "Format"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Format"; Text[ thai ] = "รูปแบบ"; }; String Newsletter + 11 { Text = "Einseitig"; Text[English] = "Single sided"; Text[ english_us ] = "Single-sided"; Text[ language_user1 ] = "'Format' Option im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Uma pgina"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Single sided"; Text[ dutch ] = "Enkelzijdig"; Text[ french ] = "Une page"; Text[ spanish ] = "Por un lado"; Text[ finnish ] = "Single sided"; Text[ italian ] = "Una pagina"; Text[ danish ] = "Etsidet"; Text[ swedish ] = "Enkelsidig"; Text[ polish ] = "Z jednej strony"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Single sided"; Text[ japanese ] = "1面"; Text[ korean ] = "단면"; Text[ chinese_simplified ] = "单页"; Text[ chinese_traditional ] = "單頁"; Text[ turkish ] = "Single sided"; Text[ arabic ] = "Single sided"; Text[ catalan ] = "Una cara"; Text[ thai ] = "ข้างเดียว"; }; String Newsletter + 12 { Text = "Doppelseitig"; Text[English] = "double sided"; Text[ english_us ] = "Double-sided"; Text[ language_user1 ] = "'Format' Option im Initialdialog fr die Zeitungsvorlage"; Text[ portuguese ] = "Pgina dupla"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "double sided"; Text[ dutch ] = "Dubbelzijdig"; Text[ french ] = "Pages vis--vis"; Text[ spanish ] = "Ambas caras"; Text[ finnish ] = "double sided"; Text[ italian ] = "Due pagine"; Text[ danish ] = "Dobbeltsidet"; Text[ swedish ] = "Dubbelsidig"; Text[ polish ] = "Z dwch stron"; Text[ portuguese_brazilian ] = "double sided"; Text[ japanese ] = "2面"; Text[ korean ] = "양면"; Text[ chinese_simplified ] = "双页"; Text[ chinese_traditional ] = "雙頁"; Text[ turkish ] = "double sided"; Text[ arabic ] = "double sided"; Text[ catalan ] = "Dues cares"; Text[ thai ] = "สองข้าง"; };