/************************************************************************* * * $RCSfile: chartins.src,v $ * * $Revision: 1.3 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2000-11-03 16:52:37 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ /* StarView ressource file */ #include "chartins.hrc" #include "helpid.h" ModelessDialog DLG_INSERT_CHART { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 297 , 169 ) ; Moveable = TRUE ; HelpID = HID_INSERT_CHART ; Hide = TRUE ; Text = "Autoformat Diagramm (1-4)" ; Text [ ENGLISH ] = "Autoformat Chart (1-4)" ; Text [ ENGLISH_US ] = "AutoFormat Chart (1-4)" ; FixedText FT_TEXT { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 285 , 49 ) ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Falls die markierten Zellen nicht die gewnschten Daten enthalten, markieren Sie jetzt den Bereich.\n\nBeziehen Sie die Zellen mit Spalten- bzw. Zeilenbezeichnern mit ein, wenn Sie diese in Ihrer Grafik dargestellt haben mchten : Falls die markierten Zellen nicht die gewnschten Daten enthalten, markieren Sie jetzt den Bereich.\n\nBeziehen Sie die Zellen mit Spalten- bzw. Zeilenbezeichnern mit ein, wenn Sie diese in Ihrer Grafik dargestellt haben mchten */ Text = "Falls die markierten Zellen nicht die gewnschten Daten enthalten, markieren Sie jetzt den Bereich.\n\nBeziehen Sie die Zellen mit Spalten- bzw. Zeilenbezeichnern mit ein, wenn Sie diese in Ihrer Grafik dargestellt haben mchten" ; Text [ ENGLISH ] = "If the marked area does not represent the desired data, mark your data now.\nInclude the cells containing the column- and row identifier in case you want them to be included in your chart." ; Text [ ENGLISH_US ] = "If the marked cells do not represent the desired data, mark the area now.\nInclude the cells containing the column and row labels if you want them to be included in your chart." ; WordBreak = TRUE ; Text [ italian ] = "Se le celle evidenziate non contengono i dati voluti, selezionate l'area.\n\nIncludete le celle contenenti i titoli delle colonne e delle righe se volete che compaiano nel diagramma." ; Text [ spanish ] = "En caso de que las celdas marcadas no contengan los datos deseados, marque ahora el rea.\n\nIncluya las celdas con los nombres de las columnas y filas si desea que estas aparezcan en su grfico." ; Text [ french ] = "Si les cellules marques ne contiennent pas les donnes souhaites, slectionnez prsent la plage. \n\nIncluez les cellules avec les intituls de colonnes et de lignes pour les faire figurer dans le diagramme." ; Text [ dutch ] = "Als de gemarkeerde cellen niet de gewenste gegevens bevatten markeert u nu het bereik.\n\nMarkeer eveneens de cellen met de kolom- resp. rijlabels als u deze in uw afbeelding wilt weergeven." ; Text [ swedish ] = "Om de markerade cellerna inte innehller de nskade data, markera d omrdet nu.\n\nTa med de celler som innehller kolumn- och radverskrifter om dessa skall visas i grafiken." ; Text [ danish ] = "Hvis de markerede celler ikke indeholder de nskede data, marker det nskede omrde nu.\n\nInkluder cellerne med kolonne- hhv.rkkeetiketter, hvis de skal vises i din grafik." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Falls die markierten Zellen nicht die gewnschten Daten enthalten, markieren Sie jetzt den Bereich.\n\nBeziehen Sie die Zellen mit Spalten- bzw. Zeilenbezeichnern mit ein, wenn Sie diese in Ihrer Grafik dargestellt haben mchten" ; Text [ portuguese ] = "Se as clulas marcadas no inclurem os dados desejados, marque-os agora.\n\nInclua as clulas contendo os ttulos das colunas e linhas se desejar v-las representadas no seu grfico." ; Text[ chinese_simplified ] = "ѡеĵԪûݣôѡ\n\nҲѡбб⣬ЩҲᱻʾͼڡ"; Text[ russian ] = " , .\n\n , ."; Text[ polish ] = "Jeli zaznaczone komrki nie zawieraj potrzebnych danych, zaznacz teraz ten obszar ponownie.\n\nZaznacz rwnie komrki z etykietami wierszy lub kolumn , jeli maj one zosta przedstawione w twojej grafice."; Text[ japanese ] = "Kvް܂܂Ăق܂IĂȂꍇ́A͈̔͂IĂB\n\n̂ɍږ\\邽߂ɂ́AsƗ̍ڗ܂߂͈ٔ͂͂ĂB"; Text[ chinese_traditional ] = "pGxsSơMNбzܰϰC\n\nziH襤CDMDAoˡAϪ]|ܥXoǸơC"; Text[ arabic ] = " ɡ \n\n ǡ ɡ ."; Text[ dutch ] = "Als de gemarkeerde cellen niet de gewenste gegevens bevatten markeert u nu het bereik.\n\nMarkeer eveneens de cellen met de kolom- resp. rijlabels als u deze in uw afbeelding wilt weergeven."; Text[ chinese_simplified ] = "ѡеĵԪûݣôѡ\n\nҲѡбб⣬ЩҲᱻʾͼڡ"; Text[ greek ] = " , .\n\n , ."; Text[ korean ] = "ǥõ ϴ ͸ ϰ , ǥϽʽÿ. \n\n ׷ȿ Ÿ Բ ԽŰʽÿ."; Text[ turkish ] = "Seilen hcreler, istenen verileri iermiyorsa aral imdi sein.\n\nGrafikte grnmelerini istiyorsanz, stun ya da satr balklarn ieren hcreleri de sein"; }; FixedText FT_RANGE { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 69 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 38 , 10 ) ; Text = "~Bereich" ; Text [ ENGLISH ] = "~Area" ; Text [ ENGLISH_US ] = "~Area" ; Text [ italian ] = "Area" ; Text [ spanish ] = "~rea" ; Text [ french ] = "C~atgorie" ; Text [ dutch ] = "~Bereik" ; Text [ swedish ] = "~Omrde" ; Text [ danish ] = "Omrde" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Bereich" ; Text [ portuguese ] = "~rea" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Obszar"; Text[ japanese ] = "͈(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "ϰ(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Bereik"; Text[ chinese_simplified ] = "(~A)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "(~A)"; Text[ turkish ] = "~Aralk"; }; Edit ED_RANGE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 56 , 68 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 229 , 12 ) ; }; CheckBox CB_FIRST_ROW { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 86 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Erste ~Zeile als Beschriftung" ; Text [ ENGLISH ] = "First ~row as label" ; Text [ ENGLISH_US ] = "~First row as caption" ; Check = TRUE ; Text [ italian ] = "Prima riga come dicitura" ; Text [ spanish ] = "Primera ~fila como etiqueta" ; Text [ french ] = "Premire ~ligne comme tiquette" ; Text [ dutch ] = "Eerste ~rij als kop" ; Text [ swedish ] = "Frsta ~raden som etikett" ; Text [ danish ] = "Frste rkke som etiket" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erste ~Reihe als Beschriftung" ; Text [ portuguese ] = "Primeira ~linha como etiqueta" ; Text[ chinese_simplified ] = "һΪ(~R)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pierwszy wiersz jako etykieta"; Text[ japanese ] = "oƂĂ̍ŏ̍s(~Rj"; Text[ chinese_traditional ] = "Ĥ@@D(~R)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Eerste ~rij als kop"; Text[ chinese_simplified ] = "һΪ(~R)"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ù° ĸ(~F)"; Text[ turkish ] = "Balklar ~birinci satrda"; }; CheckBox CB_FIRST_COL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 102 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 150 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "Erste ~Spalte als Beschriftung" ; Text [ ENGLISH ] = "First ~column as label" ; Text [ ENGLISH_US ] = "First ~column as caption" ; Check = TRUE ; Text [ italian ] = "Prima colonna come dicitura" ; Text [ spanish ] = "Primera c~olumna como etiqueta" ; Text [ french ] = "Premire ~colonne comme tiquette" ; Text [ dutch ] = "Eerste ~kolom als kop" ; Text [ swedish ] = "Frsta kolumnen ~som etikett" ; Text [ danish ] = "Frste kolonne som etiket" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erste ~Spalte als Beschriftung" ; Text [ portuguese ] = "Primeira ~coluna como etiqueta" ; Text[ chinese_simplified ] = "һΪ(~C)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pierwsza kolumna jako etykieta"; Text[ japanese ] = "oƂĂ̍ŏ̗(~C)"; Text[ chinese_traditional ] = "Ĥ@@D(~C)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Eerste ~kolom als kop"; Text[ chinese_simplified ] = "һΪ(~C)"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ù° ĸ(~C)"; Text[ turkish ] = "Balklar ~birinci stunda"; }; GroupBox GB_1 { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 56 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 285 , 65 ) ; Text = "Auswahl" ; Text [ English ] = "Selection" ; Text [ english_us ] = "Selection" ; Text [ italian ] = "Selezione" ; Text [ spanish ] = "Seleccin" ; Text [ french ] = "Slection" ; Text [ dutch ] = "Selectie" ; Text [ swedish ] = "Urval" ; Text [ danish ] = "Udvalg" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Auswahl" ; Text [ portuguese ] = "Seleco" ; Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wybr"; Text[ japanese ] = "I"; Text[ chinese_traditional ] = ""; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Selectie"; Text[ chinese_simplified ] = "ѡ"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Seim"; }; FixedText FT_HORZLINE { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 137 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 284 , 2 ) ; }; HelpButton BT_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; CancelButton BT_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 60 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; }; PushButton BT_PREV { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; // ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? << ~Zurck : << Zurck /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? << ~Zurck : << ~Zurck */ Text = "<< Z~urck" ; Text [ ENGLISH ] = "<< Back" ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; Text [ dutch ] = "<< Vor~ige" ; Text [ english_us ] = "<< ~Back" ; Text [ italian ] = "Selezione" ; Text [ spanish ] = "<< ~Regresar" ; Text [ french ] = "<< ~Prcdent" ; Text [ swedish ] = "<< ~Tillbaka" ; Text [ danish ] = "<< Tilbage" ; Text [ portuguese ] = "<< ~Anterior" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "<< ~Zurck" ; Text[ chinese_simplified ] = "<< (~B)"; Text[ russian ] = "<< "; Text[ polish ] = "<< Wstecz"; Text[ japanese ] = "<<߂(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "<< ^(~B)"; Text[ arabic ] = ">> "; Text[ dutch ] = "<< Vor~ige"; Text[ chinese_simplified ] = "<< (~B)"; Text[ greek ] = "<< "; Text[ korean ] = "<<ڷ(~B)"; Text[ turkish ] = "<< G~eri"; }; PushButton BT_NEXT { Pos = MAP_APPFONT ( 185 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; Text = "~Weiter >>" ; Text [ ENGLISH ] = "Continue >>" ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "~Volgende >>" ; Text [ english_us ] = "~Next >>" ; Text [ italian ] = "~Avanti >>" ; Text [ spanish ] = "~Siguiente >>" ; Text [ french ] = "~Suivant >>" ; Text [ swedish ] = "~Nsta >>" ; Text [ danish ] = "Nste >>" ; Text [ portuguese ] = "~Continuar >>" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Weiter >>" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~N)>>"; Text[ russian ] = " >>"; Text[ polish ] = "Dalej >>"; Text[ japanese ] = " >>(~N)"; Text[ chinese_traditional ] = "~(~N)"; Text[ arabic ] = " <<"; Text[ dutch ] = "~Volgende >>"; Text[ chinese_simplified ] = "(~N)>>"; Text[ greek ] = " >>"; Text[ korean ] = " >>(~N)"; Text[ turkish ] = "~leri >>"; }; PushButton BT_FINISH { Pos = MAP_APPFONT ( 240 , 151 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; TabStop = TRUE ; Text = "~Fertig stellen" ; Text [ ENGLISH ] = "Finish >>" ; Text [ dutch ] = "~Voltooien" ; Text [ english_us ] = "Cre~ate" ; Text [ italian ] = "~Crea" ; Text [ spanish ] = "~Crear" ; Text [ french ] = "~Crer" ; Text [ swedish ] = "~Frdigstll" ; Text [ danish ] = "Udfr" ; Text [ portuguese ] = "~Criar" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fertigstellen" ; Text[ chinese_simplified ] = "(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Utwrz"; Text[ japanese ] = "(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "~Voltooien"; Text[ chinese_simplified ] = "(~A)"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "(~A)"; Text[ turkish ] = "~Olutur"; }; Text [ italian ] = "Formattazione automatica diagramma (1-4)" ; Text [ spanish ] = "AutoFormato diagrama (1-4)" ; Text [ french ] = "AutoFormat de diagramme (1-4)" ; Text [ dutch ] = "AutoOpmaak diagram (1-4)" ; Text [ swedish ] = "AutoFormat Diagram (1-4)" ; Text [ danish ] = "AutoFormat diagram (1-4)" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Autoformat Diagramm (1-4)" ; Text [ portuguese ] = "AutoFormato grfico (1-4)" ; Text[ chinese_simplified ] = "Զʽͼ(1-4)"; Text[ russian ] = " (1-4)"; Text[ polish ] = "Autoformatowanie wykresu (1-4)"; Text[ japanese ] = "̫ϯ (1-4)"; Text[ chinese_traditional ] = "۰ʮ榡Ϫ(1-4)"; Text[ arabic ] = " (14)"; Text[ dutch ] = "AutoOpmaak diagram (1-4)"; Text[ chinese_simplified ] = "Զʽͼ(1-4)"; Text[ greek ] = " (1-4)"; Text[ korean ] = "ڵ Ʈ (1-4)"; Text[ turkish ] = "Otomatik ema formatlama (1-4)"; };