/************************************************************************* * * $RCSfile: mailmrge.src,v $ * * $Revision: 1.26 $ * * last change: $Author: os $ $Date: 2001-12-17 14:42:45 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ // #pragma ****************************************************************** // #include ***************************************************************** #include "mailmrge.hrc" #include "cmdid.h" ModalDialog DLG_MAILMERGE { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( 374 , 201 ) ; Text = "Serienbrief" ; Text [ ENGLISH ] = "Print merge" ; Text [ norwegian ] = "Print merge" ; Text [ italian ] = "Stampa in serie" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Imprimir Intercala??o" ; Text [ portuguese ] = "Carta em srie" ; Text [ finnish ] = "Lomakekirje" ; Text [ danish ] = "Brevfletning" ; Text [ french ] = "Mailing" ; Text [ swedish ] = "Kopplad utskrift" ; Text [ dutch ] = "Standaardbrief" ; Text [ spanish ] = "Carta en serie" ; Text [ english_us ] = "Form Letter" ; Moveable = TRUE ; HelpID = FN_QRY_MERGE ; Window WIN_BEAMER { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 306 , 80 ) ; }; RadioButton RB_ALL { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; Text = "~Alle" ; Text [ ENGLISH ] = "~All" ; Text [ norwegian ] = "~All" ; Text [ italian ] = "~Tutti" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Tudo" ; Text [ portuguese ] = "~Todos" ; Text [ finnish ] = "~Kaikki" ; Text [ danish ] = "Alle" ; Text [ french ] = "~Tous" ; Text [ swedish ] = "~Alla" ; Text [ dutch ] = "~Alles" ; Text [ spanish ] = "T~odos" ; Text [ english_us ] = "~All" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "全部(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wszystkie"; Text[ japanese ] = "すべて(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "全部(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "전체(~A)"; Text[ turkish ] = "Tm"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "T~odos"; }; RadioButton RB_MARKED { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 110 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 100 , 10 ) ; Text = "Markierte ~Datenstze" ; Text [ ENGLISH ] = "S~elected records" ; Text [ norwegian ] = "Selected records" ; Text [ italian ] = "R~ecord selezionati" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Selected records" ; Text [ portuguese ] = "~Registos seleccionados" ; Text [ finnish ] = "~Valitut tietueet" ; Text [ danish ] = "Markerede dataposter" ; Text [ french ] = "Enregistrements ~marqus" ; Text [ swedish ] = "Markerade ~dataposter" ; Text [ dutch ] = "~Gemarkeerde records" ; Text [ spanish ] = "~Registros seleccionados" ; Text [ english_us ] = "~Selected records" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "选中的数据条目(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Zaznaczone rekordy"; Text[ japanese ] = "選択したレコード(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "選取的資料條目(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "선택 표시된 데이터 레코드(~S)"; Text[ turkish ] = "Seili veri kmeleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Registros seleccionados"; }; RadioButton RB_FROM { Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 123 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 33 , 10 ) ; Text = "~Von:" ; Text [ ENGLISH ] = "~From:" ; Text [ norwegian ] = "~From:" ; Text [ italian ] = "~Da:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~De:" ; Text [ portuguese ] = "~De:" ; Text [ finnish ] = "~Kohde:" ; Text [ danish ] = "Fra:" ; Text [ french ] = "~De :" ; Text [ swedish ] = "~Frn:" ; Text [ dutch ] = "~Vanaf:" ; Text [ spanish ] = "~Del:" ; Text [ english_us ] = "~From:" ; TabStop = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "从(~F):"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Od:"; Text[ japanese ] = "始め(~F):"; Text[ chinese_traditional ] = "從(~F):"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = "로 부터(~F):"; Text[ turkish ] = "lk:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Del:"; }; NumericField NF_FROM { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 48 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; StrictFormat = TRUE ; Minimum = 1 ; Maximum = 999999 ; }; FixedText FT_BIS { Pos = MAP_APPFONT ( 75 , 123 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 27 , 10 ) ; Text = "~Bis:" ; Text [ ENGLISH ] = "~To:" ; Text [ norwegian ] = "~To:" ; Text [ italian ] = "a:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Para:" ; Text [ portuguese ] = "~Para:" ; Text [ finnish ] = "~Kohteeseen:" ; Text [ danish ] = "Til:" ; Text [ french ] = "~ :" ; Text [ swedish ] = "~Till:" ; Text [ dutch ] = "~Tot:" ; Text [ spanish ] = "~al:" ; Text [ english_us ] = "~To:" ; Center = TRUE ; Text[ chinese_simplified ] = "至(~T):"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Do:"; Text[ japanese ] = "終り(~T):"; Text[ chinese_traditional ] = "至(~T):"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = "까지(~T):"; Text[ turkish ] = "Son:"; Text[ language_user1 ] = "RB: SW Datei - Serienbrief"; Text[ catalan ] = "~al:"; }; NumericField NF_TO { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 105 , 122 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 24 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; StrictFormat = TRUE ; Minimum = 1 ; Maximum = 999999 ; }; FixedLine FL_RECORD { Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 86 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 126 , 8 ) ; Text = "Datenstze" ; Text [ ENGLISH ] = "Records" ; Text [ norwegian ] = "Records" ; Text [ italian ] = "Record di dati" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Registros" ; Text [ portuguese ] = "Registos" ; Text [ finnish ] = "Tietueet" ; Text [ danish ] = "Dataposter" ; Text [ french ] = "Enregistrements" ; Text [ swedish ] = "Dataposter" ; Text [ dutch ] = "Records" ; Text [ spanish ] = "Registros" ; Text [ english_us ] = "Records" ; Text[ chinese_simplified ] = "数据条目"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Rekordy"; Text[ japanese ] = "レコード"; Text[ chinese_traditional ] = "資料條目"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "데이터 레코드"; Text[ turkish ] = "Veri kmeleri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Registros"; }; RadioButton RB_PRINTER { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ; Text = "Dr~ucker" ; Text [ ENGLISH ] = "~Printer" ; Check = TRUE ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "~Printer" ; Text [ english_us ] = "~Printer" ; Text [ italian ] = "Stampante" ; Text [ spanish ] = "~Impresora" ; Text [ french ] = "Imprimante" ; Text [ swedish ] = "S~krivare" ; Text [ danish ] = "Printer" ; Text [ portuguese ] = "~Impressora" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Drucker" ; Text[ chinese_simplified ] = "打印机(~P)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Drukarka"; Text[ japanese ] = "プリンタへ(~P)"; Text[ chinese_traditional ] = "印表機(~P)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "프린터(~P)"; Text[ turkish ] = "~Yazc"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Impresora"; Text[ finnish ] = "~Tulostin"; }; RadioButton RB_MAILING { Pos = MAP_APPFONT ( 200 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 53 , 10 ) ; Text = "~Mailing" ; Text [ ENGLISH ] = "~Mailing" ; TabStop = TRUE ; Text [ dutch ] = "~Mailing" ; Text [ english_us ] = "~Electronic" ; Text [ italian ] = "~Mailing" ; Text [ spanish ] = "~Enviar correo" ; Text [ french ] = "E-mail" ; Text [ swedish ] = "~E-post" ; Text [ danish ] = "Mailing" ; Text [ portuguese ] = "~Correio-e" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Mailing" ; Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件(~E)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Po~czta"; Text[ japanese ] = "メールとして(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "電子郵件(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "메일(~E)"; Text[ turkish ] = "E-posta"; Text[ language_user1 ] = "ENG:the anglicism \"Mailing\" as used in German cannot be used in Eng. because the real meaning has nothing to do with e-mail.EM17.5.00"; Text[ catalan ] = "~Enviar correo"; Text[ finnish ] = "~Shkinen"; }; RadioButton RB_FILE { Pos = MAP_APPFONT ( 256 , 97 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 56 , 10 ) ; Text = "Datei" ; Text [ ENGLISH ] = "File" ; TabStop = TRUE ; Text [ portuguese ] = "Ficheiro" ; Text [ english_us ] = "File" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datei" ; Text [ swedish ] = "Fil" ; Text [ danish ] = "Fil" ; Text [ italian ] = "File" ; Text [ spanish ] = "Archivo" ; Text [ french ] = "Fichier" ; Text [ dutch ] = "Bestand" ; Text[ chinese_simplified ] = "文件"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Pli~k"; Text[ japanese ] = "ファイルとして"; Text[ chinese_traditional ] = "檔案"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "파일"; Text[ turkish ] = "Dosya"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Archivo"; Text[ finnish ] = "Tiedosto"; }; FixedText FT_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 124 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 41 , 10 ) ; Hide = TRUE ; Text = "Pfad" ; Text [ ENGLISH ] = "Path" ; Text [ english_us ] = "Path" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Pfad" ; Text [ swedish ] = "Skvg" ; Text [ danish ] = "Sti" ; Text [ italian ] = "Percorso" ; Text [ spanish ] = "Ruta" ; Text [ french ] = "Chemin" ; Text [ dutch ] = "Pad" ; Text [ portuguese ] = "Atalho" ; Text[ chinese_simplified ] = "路径"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "cieka"; Text[ japanese ] = "パス"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ chinese_traditional ] = "路徑"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "경로"; Text[ turkish ] = "Veri yolu"; Text[ catalan ] = "Ruta"; Text[ finnish ] = "Polku"; }; Edit ED_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 220 , 123 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 12 ) ; Hide = TRUE ; Border = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; PushButton PB_PATH { Pos = MAP_APPFONT ( 294 , 123 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 14 , 12 ) ; // Soll Groesse des Edits haben (12)! Text = "~..." ; TabStop = TRUE ; Hide = TRUE ; }; FixedText FT_FILENAME { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 142 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 102 , 10 ) ; Hide = TRUE ; Text = "Dateiname generiert aus" ; Text [ ENGLISH ] = "Generate filename from" ; Text [ english_us ] = "Generate file name from" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Dateiname generiert aus" ; Text [ swedish ] = "Generera filnamn frn" ; Text [ danish ] = "Generer filnavn fra" ; Text [ italian ] = "Nome di file generato da " ; Text [ spanish ] = "Nombre de archivo a partir de" ; Text [ french ] = "Gnration du nom de fichier :" ; Text [ dutch ] = "Bestandsnaam ontnemen aan" ; Text [ portuguese ] = "Gerar nome do ficheiro a partir de" ; Text[ chinese_simplified ] = "文件名的生成方式"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Generuj nazw pliku z"; Text[ japanese ] = "ファイル名の指定は"; Text[ chinese_traditional ] = "檔案名產生從"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "로부터 파일 이름 생성"; Text[ turkish ] = "Dosya ad kayna"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Nombre de archivo a partir de"; Text[ finnish ] = "Luo tiedoston nimi kohteesta"; }; RadioButton RB_COLUMN { Pos = MAP_APPFONT ( 150 , 155 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; Text = "Datenbankfeld" ; Text [ ENGLISH ] = "Database field" ; TabStop = TRUE ; Hide = TRUE ; Text [ portuguese ] = "Campo da base de dados" ; Text [ english_us ] = "Database field" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbankfeld" ; Text [ swedish ] = "Databasflt" ; Text [ danish ] = "Databasefelt" ; Text [ italian ] = "Campo database" ; Text [ spanish ] = "Campo de base de datos" ; Text [ french ] = "Champ de BD" ; Text [ dutch ] = "Database-veld" ; Text[ chinese_simplified ] = "数据库字段"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pole bazy danych"; Text[ japanese ] = "データベースフィールドから"; Text[ chinese_traditional ] = "資料庫欄位"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "테이터베이스 필드"; Text[ turkish ] = "Veritaban alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Campo de base de datos"; Text[ finnish ] = "Tietokannan kentt"; }; RadioButton RB_FILENAME { Pos = MAP_APPFONT ( 150 , 170 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; Text = "Manueller Vorgabe" ; Text [ ENGLISH ] = "Custom" ; TabStop = TRUE ; Check = TRUE ; Hide = TRUE ; Text [ portuguese ] = "Predefinio manual" ; Text [ english_us ] = "Manual setting" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Manueller Vorgabe" ; Text [ swedish ] = "Manuell instllning" ; Text [ danish ] = "Manuel forudindstilling" ; Text [ italian ] = "Preimpostazione manuale" ; Text [ spanish ] = "Manualmente" ; Text [ french ] = "Saisie manuelle" ; Text [ dutch ] = "Handmatige voorgift" ; Text[ chinese_simplified ] = "手工预置"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Ustawienie rczne"; Text[ japanese ] = "任意設定"; Text[ chinese_traditional ] = "手動預設"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "수동 설정"; Text[ turkish ] = "Manel giri"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Manualmente"; Text[ finnish ] = "Manuaaliset asetukset"; }; ListBox LB_COLUMN { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 243 , 153 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 84 ) ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; Hide = TRUE ; }; Edit ED_FILENAME { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 243 , 168 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 65 , 12 ) ; TabStop = TRUE ; Hide = TRUE ; }; CheckBox CB_SINGLE_JOBS { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 112 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 142 , 10 ) ; Text = "~Einzelne Druckjobs erzeugen" ; Text [ ENGLISH ] = "Si~ngle print jobs" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "~Single print jobs" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Einzelne Druckjobs erzeugen" ; Text [ swedish ] = "Skapa ~enstaka utskriftsjobb" ; Text [ danish ] = "Opret enkelte printerjob" ; Text [ italian ] = "Crea singoli ordini di stampa" ; Text [ spanish ] = "~Crear tareas individuales de impresin" ; Text [ french ] = "~Travaux d'impression individuels" ; Text [ dutch ] = "Af~zonderlijke afdrukjobs" ; Text [ portuguese ] = "C~riar tarefas de impresso individuais" ; Text[ chinese_simplified ] = "生成单个打印任务(~S)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Utwrz pojedyncze zadania wydruku"; Text[ japanese ] = "個別印刷ジョブの作成(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "產生單個列印任務(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "각 인쇄 작업 만들기(~S)"; Text[ turkish ] = "Bireysel yazdrma ileri olutur"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Crear tareas individuales de impresin"; Text[ finnish ] = "~Yksittiset tulostustyt"; }; FixedText FT_ADDRESS { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 112 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Disable = TRUE ; Hide = TRUE ; Text = "Adress~feld" ; Text [ ENGLISH ] = "A~ddress Field" ; Text [ english_us ] = "Address ~field" ; Text [ italian ] = "Campo indirizzo" ; Text [ spanish ] = "~Campo direccin" ; Text [ french ] = "~Champ d'adresse" ; Text [ dutch ] = "A~dresveld" ; Text [ swedish ] = "Adress~flt" ; Text [ danish ] = "Adressefelt" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Adressfeld" ; Text [ portuguese ] = "~Campo de endereo" ; Text[ chinese_simplified ] = "地址栏(~F)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pole adresowe"; Text[ japanese ] = "住所フィールド(~F)"; Text[ chinese_traditional ] = "地址欄(~F)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "주소 필드(~F)"; Text[ turkish ] = "Adres alan"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Campo direccin"; Text[ finnish ] = "~Osoitekentt"; }; ListBox LB_ADDRESSFLD { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 220 , 110 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 74 , 84 ) ; Disable = TRUE ; Hide = TRUE ; TabStop = TRUE ; DropDown = TRUE ; }; FixedText FT_SUBJECT { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 125 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Disable = TRUE ; Text = "Be~treff" ; Text [ ENGLISH ] = "S~ubject" ; Text [ english_us ] = "~Subject" ; Text [ italian ] = "~Oggetto" ; Text [ spanish ] = "A~sunto" ; Text [ french ] = "~Objet" ; Text [ dutch ] = "~Betreft" ; Text [ swedish ] = "A~ngende" ; Text [ danish ] = "Emne" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Betreff" ; Text [ portuguese ] = "~Assunto" ; Text[ chinese_simplified ] = "事由(~S)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Temat"; Text[ japanese ] = "件名(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "主旨(~S)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "제목(~S)"; Text[ turkish ] = "Konu"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "A~sunto"; Text[ finnish ] = "~Aihe"; }; Edit ED_SUBJECT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 220 , 127 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 88 , 12 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; }; FixedText FT_ATTACH { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 140 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 10 ) ; Disable = TRUE ; Text = "Anhnge" ; Text [ ENGLISH ] = "Attachments" ; Text [ english_us ] = "Attachments" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Anh?nge" ; Text [ swedish ] = "Bilagor" ; Text [ danish ] = "Vedhftede filer" ; Text [ italian ] = "Allegati" ; Text [ spanish ] = "Anexos" ; Text [ french ] = "Fichiers joints" ; Text [ dutch ] = "Aanhangsels" ; Text [ portuguese ] = "Anexos" ; Text[ chinese_simplified ] = "附加文件"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Zaczniki"; Text[ japanese ] = "添付ファイル"; Text[ chinese_traditional ] = "附加檔案"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "첨부"; Text[ turkish ] = "Ekler"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Anexos"; Text[ finnish ] = "Liitteet"; }; Edit ED_ATTACH { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 220 , 140 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 72 , 12 ) ; Disable = TRUE ; TabStop = TRUE ; ReadOnly = TRUE ; }; PushButton PB_ATTACH { Pos = MAP_APPFONT ( 294 , 140 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 14 , 12 ) ; // Soll Groesse des Edits haben (12)! Text = "~..." ; TabStop = TRUE ; Disable = TRUE ; }; FixedText FT_FORMAT { Pos = MAP_APPFONT ( 144 , 157 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 51 , 8 ) ; Disable = TRUE ; Text = "Mail-Format" ; Text [ ENGLISH ] = "Mail format" ; Text [ english_us ] = "Mail Format" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Format" ; Text [ swedish ] = "E-postformat" ; Text [ danish ] = "Mail-format" ; Text [ italian ] = "Formato mail" ; Text [ spanish ] = "Formato de correo" ; Text [ french ] = "Format de courrier" ; Text [ dutch ] = "Mail-formaat" ; Text [ portuguese ] = "Formato da mensagem" ; Text[ chinese_simplified ] = "电子邮件格式"; Text[ russian ] = " Mail"; Text[ polish ] = "Format wiadomoci"; Text[ japanese ] = "メール書式"; Text[ chinese_traditional ] = "郵件格式"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "우편 서식"; Text[ turkish ] = "E-posta format"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Formato de correo"; Text[ finnish ] = "Shkpostin muoto"; }; CheckBox CB_FORMAT_HTML { Pos = MAP_APPFONT ( 220 , 156 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; Disable = TRUE ; /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? HTM~L : HTML */ Text = "HTM~L" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "HTM~L" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "HTML" ; Text [ swedish ] = "HTM~L" ; Text [ danish ] = "HTML" ; Text [ italian ] = "HTML" ; Text [ spanish ] = "HTM~L" ; Text [ french ] = "HTM~L" ; Text [ dutch ] = "~HTML" ; Text [ portuguese ] = "HTM~L" ; Text[ chinese_simplified ] = "HTM~L"; Text[ russian ] = "HTM~L"; Text[ polish ] = "HTML"; Text[ japanese ] = "HTM~L形式"; Text[ chinese_traditional ] = "HTM~L"; Text[ arabic ] = "HTM~L"; Text[ greek ] = "HTML"; Text[ korean ] = "HTM~L"; Text[ turkish ] = "HTM~L"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "HTM~L"; Text[ finnish ] = "~HTML"; }; CheckBox CB_FORMAT_RTF { Pos = MAP_APPFONT ( 220 , 169 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; Disable = TRUE ; Text = "~RTF" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "RT~F" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "RTF" ; Text [ swedish ] = "~RTF" ; Text [ danish ] = "RTF" ; Text [ italian ] = "RTF" ; Text [ spanish ] = "R~TF" ; Text [ french ] = "~RTF" ; Text [ dutch ] = "~RTF" ; Text [ portuguese ] = "~RTF" ; Text[ chinese_simplified ] = "RT~F"; Text[ russian ] = "~RTF"; Text[ polish ] = "RTF"; Text[ japanese ] = "RT~F"; Text[ chinese_traditional ] = "RT~F"; Text[ arabic ] = "RTF~"; Text[ greek ] = "RTF"; Text[ korean ] = "RT~F"; Text[ turkish ] = "~RTF"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "R~TF"; Text[ finnish ] = "~RTF"; }; CheckBox CB_FORMAT_SW { Pos = MAP_APPFONT ( 220, 182 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 10 ) ; Disable = TRUE ; Text = "%PRODUCTNAME Writer" ; TabStop = TRUE ; Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ swedish ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ danish ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ italian ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ spanish ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ french ] = "%PRODUCTNAME ~Writer" ; Text [ dutch ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text [ portuguese ] = "%PRODUCTNAME Writer" ; Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ arabic ] = "%PRODUCTNAME Writer~"; Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME Writer"; Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME Writer"; }; FixedLine FL_SEPARATOR { Pos = MAP_APPFONT ( 133 , 93 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 4 , 99 ) ; Vert = TRUE; }; FixedLine FL_DEST { Pos = MAP_APPFONT ( 138 , 86 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ; Text = "Ausgabe" ; Text [ ENGLISH ] = "Destination" ; Text [ english_us ] = "Output" ; Text [ italian ] = "Destinazione" ; Text [ spanish ] = "Destino" ; Text [ french ] = "Sortie" ; Text [ dutch ] = "Uitgave" ; Text [ swedish ] = "Utdata" ; Text [ danish ] = "Output" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausgabe" ; Text [ portuguese ] = "Sada" ; Text[ chinese_simplified ] = "输出"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Wyjcie"; Text[ japanese ] = "出力"; Text[ chinese_traditional ] = "匯出"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "출력"; Text[ turkish ] = "kt"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Destino"; Text[ finnish ] = "Tuloste"; }; OKButton BTN_OK { Pos = MAP_APPFONT ( 318 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; DefButton = TRUE ; }; CancelButton BTN_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( 318 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; }; HelpButton BTN_HELP { Pos = MAP_APPFONT ( 318 , 43 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 14 ) ; }; Text[ chinese_simplified ] = "邮件合并"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "List seryjny"; Text[ japanese ] = "差し込み印刷"; Text[ chinese_traditional ] = "合併列印"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "편지지 양식"; Text[ turkish ] = "Standart mektup"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Carta en serie"; };