/************************************************************************* * * $RCSfile: sanedlg.src,v $ * * $Revision: 1.20 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-26 22:27:54 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #include ModalDialog RID_SANE_DIALOG { OutputSize = TRUE ; SVLook = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( 10 , 10 ) ; Size = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN + 60 , 268 ) ; Moveable = TRUE ; Closeable = TRUE ; Text = "Scanner" ; Text [ English ] = "Scanner" ; OKButton RID_SCAN_OK { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 14 ) ; DefButton = TRUE; }; CancelButton RID_SCAN_CANCEL { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 14 ) ; }; PushButton RID_DEVICEINFO_BTN { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 44 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 22 ) ; Text = "Gerte-\n~information" ; Text [ English ] = "Device ~info" ; Text [ english_us ] = "About\n Dev~ice" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ger?einformation" ; Text [ swedish ] = "Enhets-\n~information" ; Text [ danish ] = "Information\n om enheden" ; Text [ italian ] = "Informazione\napparecchiatura" ; Text [ spanish ] = "Informacin sobre\n ~dispositivo" ; Text [ french ] = "Information sur le ~priphrique" ; Text [ dutch ] = "Info over\n~apparaat" ; Text [ portuguese ] = "~Informao sobre\nperifricos" ; Text[ chinese_simplified ] = "豸\nϢ(~I)"; Text[ russian ] = " \n"; Text[ polish ] = "Informacja \no urzdzeniu"; Text[ japanese ] = "޲\n(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "]ƻ(~I)"; Text[ arabic ] = "\n"; Text[ dutch ] = "Info over\n~apparaat"; Text[ chinese_simplified ] = "豸\nϢ(~I)"; Text[ greek ] = "\n"; Text[ korean ] = "ġ (~I)"; Text[ turkish ] = "Cihaz hakknda"; Text[ catalan ] = "Informacin sobre\n ~dispositivo"; Text[ finnish ] = "Tietoja\n la~itteesta"; }; PushButton RID_PREVIEW_BTN { Pos = MAP_APPFONT ( THIRD_COLUMN , 71 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 55 , 22 ) ; Text = "~Vorschau\nerstellen" ; Text [ English ] = "Acquire\npre~view" ; Text [ english_us ] = "Create\nPreview" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorschau\nerstellen" ; Text [ swedish ] = "S~kapa\nfrhandsvisning" ; Text [ danish ] = "Opret\neksempel" ; Text [ italian ] = "Crea\nanteprima" ; Text [ spanish ] = "Crear\n~Previsualizacin" ; Text [ french ] = "Crer\nun ~aperu" ; Text [ dutch ] = "~Voorbeeld\nmaken" ; Text [ portuguese ] = "Criar\n~previsualizao" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ԥ"; Text[ russian ] = "\n "; Text[ polish ] = "Utwrz\n podgld"; Text[ japanese ] = "ޭ\n쐬"; Text[ chinese_traditional ] = "إ߹w"; Text[ arabic ] = "\n"; Text[ dutch ] = "~Voorbeeld\nmaken"; Text[ chinese_simplified ] = "Ԥ"; Text[ greek ] = "\n"; Text[ korean ] = "̸\nۼ"; Text[ turkish ] = "nizleme\nolutur"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Crear\n~Previsualizacin"; Text[ finnish ] = "Luo\nesikatselu"; }; FixedLine RID_PREVIEW_BOX { Pos = MAP_APPFONT ( PREVIEW_UPPER_LEFT - 5 , PREVIEW_UPPER_TOP - 8 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH + 10 , 8 ) ; Text = "Vorschau" ; Text [ English ] = "Preview" ; Text [ portuguese ] = "Previsualizar" ; Text [ english_us ] = "Preview" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vorschau" ; Text [ swedish ] = "Frhandsvisning" ; Text [ danish ] = "Eksempel" ; Text [ italian ] = "Anteprima" ; Text [ spanish ] = "Previsualizacin" ; Text [ french ] = "Aperu" ; Text [ dutch ] = "Voorbeeld" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ԥ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Podgld"; Text[ japanese ] = "ޭ"; Text[ chinese_traditional ] = "w"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Voorbeeld"; Text[ chinese_simplified ] = "Ԥ"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "̸"; Text[ turkish ] = "nizleme"; Text[ catalan ] = "Previsualizacin"; Text[ finnish ] = "Esikatselu"; }; FixedLine RID_SCANAREA_BOX { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT - 5 , SCAN_AREA_TOP - 12 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH + 10 , 8 ) ; Text = "Scanbereich" ; Text [ English ] = "Scan area" ; Text [ english_us ] = "Scan area" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Scanbereich" ; Text [ swedish ] = "Skanningsomrde" ; Text [ danish ] = "Scanomrde" ; Text [ italian ] = "Area di scansione" ; Text [ spanish ] = "rea de escaneado" ; Text [ french ] = "Zone scanner" ; Text [ dutch ] = "Scanbereik" ; Text [ portuguese ] = "rea a digitalizar" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɨ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Skanowany obszar"; Text[ japanese ] = "ݔ͈"; Text[ chinese_traditional ] = "yϰ"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Scanbereik"; Text[ chinese_simplified ] = "ɨ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "ĵ "; Text[ turkish ] = "Tarama alan"; Text[ catalan ] = "rea de escaneado"; Text[ finnish ] = "Skannausalue"; }; FixedText RID_SCAN_LEFT_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Text = "~Links:" ; Text [ English ] = "~Left:" ; Text [ portuguese ] = "~Esquerda:" ; Text [ english_us ] = "Left:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Links:" ; Text [ swedish ] = "~Vnster:" ; Text [ danish ] = "Venstre:" ; Text [ italian ] = "A ~sinistra:" ; Text [ spanish ] = "I~zquierda:" ; Text [ french ] = " gauche :" ; Text [ dutch ] = "~Links:" ; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Z lewej:"; Text[ japanese ] = ":"; Text[ chinese_traditional ] = "G"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ dutch ] = "~Links:"; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = ":"; Text[ turkish ] = "Sol:"; Text[ catalan ] = "I~zquierda:"; Text[ finnish ] = "Vasen:"; }; MetricField RID_SCAN_LEFT_BOX { Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP - 2 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ; }; FixedText RID_SCAN_TOP_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 17 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Text = "~Oben:" ; Text [ English ] = "~Top:" ; Text [ english_us ] = "Top:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Oben:" ; Text [ swedish ] = "v~erst:" ; Text [ danish ] = "Top:" ; Text [ italian ] = "In ~alto:" ; Text [ spanish ] = "~Arriba:" ; Text [ french ] = "En haut :" ; Text [ dutch ] = "~Boven:" ; Text [ portuguese ] = "Em ~cima:" ; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "W grze:"; Text[ japanese ] = ":"; Text[ chinese_traditional ] = "WG"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ dutch ] = "~Boven:"; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = ":"; Text[ turkish ] = "st:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Arriba:"; Text[ finnish ] = "Ylosa:"; }; MetricField RID_SCAN_TOP_BOX { Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP + 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ; }; FixedText RID_SCAN_RIGHT_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Text = "~Rechts:" ; Text [ English ] = "~Right:" ; Text [ english_us ] = "Right:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Rechts:" ; Text [ swedish ] = "~Hger:" ; Text [ danish ] = "Hjre:" ; Text [ italian ] = "A ~destra:" ; Text [ spanish ] = "~Derecha:" ; Text [ french ] = " droite :" ; Text [ dutch ] = "~Rechts:" ; Text [ portuguese ] = "~Direita:" ; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Z prawej:"; Text[ japanese ] = "E:"; Text[ chinese_traditional ] = "kG"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ dutch ] = "~Rechts:"; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = ":"; Text[ turkish ] = "Sa:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "~Derecha:"; Text[ finnish ] = "Oikea:"; }; MetricField RID_SCAN_RIGHT_BOX { Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP + 32 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ; }; FixedText RID_SCAN_BOTTOM_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT , SCAN_AREA_TOP + 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 50 , 8 ) ; Text = "~Unten:" ; Text [ English ] = "~Bottom:" ; Text [ english_us ] = "Bottom:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Unten:" ; Text [ swedish ] = "~Underst:" ; Text [ danish ] = "Bund:" ; Text [ italian ] = "In ~basso:" ; Text [ spanish ] = "~Abajo:" ; Text [ french ] = "En bas :" ; Text [ dutch ] = "~Beneden:" ; Text [ portuguese ] = "Em ~baixo:" ; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "W dole:"; Text[ japanese ] = ":"; Text[ chinese_traditional ] = "UG"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ dutch ] = "~Beneden:"; Text[ chinese_simplified ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = "Ʒ:"; Text[ turkish ] = "Alt:"; Text[ catalan ] = "~Abajo:"; Text[ finnish ] = "Alaosa:"; }; MetricField RID_SCAN_BOTTOM_BOX { Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SCAN_AREA_LEFT + 50 , SCAN_AREA_TOP + 49 ) ; Size = MAP_APPFONT ( PREVIEW_WIDTH - 50 , 12 ) ; }; FixedText RID_DEVICE_BOX_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 8 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ; Text = "Verwendetes ~Gert:" ; Text [ English ] = "~Scanning device:" ; Text [ english_us ] = "Device used:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwendetes Ger?:" ; Text [ swedish ] = "A~nvnd enhet:" ; Text [ danish ] = "Brugt enhed:" ; Text [ italian ] = "Apparecchiatura usata:" ; Text [ spanish ] = "Dispositivo ~utilizado:" ; Text [ french ] = "Priphrique utilis :" ; Text [ dutch ] = "~Gebruikte apparatuur:" ; Text [ portuguese ] = "~Perifrico usado:" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʹõ豸:"; Text[ russian ] = " :"; Text[ polish ] = "Zastosowane urzdzenie:"; Text[ japanese ] = "gp޲:"; Text[ chinese_traditional ] = "ϥΪ]ơG"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ dutch ] = "~Gebruikte apparatuur:"; Text[ chinese_simplified ] = "ʹõ豸:"; Text[ greek ] = " :"; Text[ korean ] = " ġ:"; Text[ turkish ] = "Kullanlan cihaz:"; Text[ catalan ] = "Dispositivo ~utilizado:"; Text[ finnish ] = "Kytetty laite:"; }; ListBox RID_DEVICE_BOX { Border = TRUE ; Dropdown = TRUE ; Sort = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 70 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 80 ) ; }; FixedText RID_SCAN_RESOLUTION_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 70 , 8 ) ; Text = "Auflsung [~DPI]" ; Text [ English ] = "Resolution [~DPI]:" ; Text [ english_us ] = "Resolution [~DPI]" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Aufl?ung [DPI]:" ; Text [ swedish ] = "Upplsning [~DPI]:" ; Text [ danish ] = "Oplsning [~DPI]:" ; Text [ italian ] = "Risoluzione [~DPI]:" ; Text [ spanish ] = "Resolucin [~DPI]:" ; Text [ french ] = "Rsolution [~DPI]" ; Text [ dutch ] = "Resolutie [~DPI]:" ; Text [ portuguese ] = "Resoluo [~DPI]:" ; Text[ chinese_simplified ] = "ֱ[~DPI]"; Text[ russian ] = " [DPI]:"; Text[ polish ] = "Rozdzielczo [~DPI]:"; Text[ japanese ] = "𑜓x [~DPI]"; Text[ greek ] = " [~DPI]:"; Text[ korean ] = "ػ [~DPI]:"; Text[ chinese_traditional ] = "ѪR [~DPI]"; Text[ arabic ] = " [~DPI]"; Text[ turkish ] = "znrlk [~DPI]"; Text[ catalan ] = "Resolucin [~DPI]:"; Text[ finnish ] = "Tarkkuus [~DPI]"; }; NumericBox RID_SCAN_RESOLUTION_BOX { Dropdown = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 70 , 23 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 80 ) ; }; FixedText RID_SCAN_ADVANCED_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; Text = "Er~weiterte Optionen anzeigen" ; Text [ English ] = "Sho~w advanced options" ; Text [ portuguese ] = "Mostrar opes a~vanadas" ; Text [ english_us ] = "Show advanced options" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Erweiterte Optionen anzeigen" ; Text [ swedish ] = "Vi~sa utkade alternativ" ; Text [ danish ] = "Vis avancerede funktioner" ; Text [ italian ] = "Mostra opzioni avanzate" ; Text [ spanish ] = "Mostrar otras ~opciones" ; Text [ french ] = "Afficher les options avances" ; Text [ dutch ] = "~Verdere opties weergeven" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ߼ѡ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poka opcje zaawansowane"; Text[ japanese ] = "ڍ׵߼݂̕\\"; Text[ chinese_traditional ] = "ܶiﶵ"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "~Verdere opties weergeven"; Text[ chinese_simplified ] = "ʾ߼ѡ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "Ȯ ɼ Ÿ"; Text[ turkish ] = "Ek seenekleri grntle"; Text[ catalan ] = "Mostrar otras ~opciones"; Text[ finnish ] = "Nyt lisasetukset"; }; CheckBox RID_SCAN_ADVANCED_BOX { Check = FALSE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 120 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 8 , 8 ) ; }; FixedText RID_SCAN_OPTION_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 54 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 8 ) ; Text = "Optionen:" ; Text [ English ] = "Options:" ; Text [ portuguese ] = "Opes:" ; Text [ english_us ] = "Options:" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Optionen:" ; Text [ swedish ] = "Alternativ:" ; Text [ danish ] = "Indstillinger:" ; Text [ italian ] = "Opzioni:" ; Text [ spanish ] = "Opciones:" ; Text [ french ] = "Options :" ; Text [ dutch ] = "Opties:" ; Text[ chinese_simplified ] = "ѡ:"; Text[ russian ] = ":"; Text[ polish ] = "Opcje:"; Text[ japanese ] = "߼:"; Text[ chinese_traditional ] = "ﶵG"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ dutch ] = "Opties:"; Text[ chinese_simplified ] = "ѡ:"; Text[ greek ] = ":"; Text[ korean ] = "ɼ:"; Text[ turkish ] = "Seenekler:"; Text[ language_user1 ] = " "; Text[ catalan ] = "Opciones:"; Text[ finnish ] = "Asetukset"; }; Control RID_SCAN_OPTION_BOX { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 63 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 102 ) ; }; FixedText RID_SCAN_OPTIONTITLE_TXT { WordBreak = TRUE ; Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 170 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 50 ) ; }; FixedText RID_SCAN_OPTION_DESC_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 225 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120 , 8 ) ; }; CheckBox RID_SCAN_BOOL_OPTION_BOX { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 120 , 225 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 8 , 8 ) ; }; Edit RID_SCAN_STRING_OPTION_EDT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 12 ) ; }; ListBox RID_SCAN_QUANTUM_RANGE_BOX { Border = TRUE ; Dropdown = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 80 ) ; }; ListBox RID_SCAN_STRING_RANGE_BOX { Border = TRUE ; Dropdown = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 80 ) ; }; Edit RID_SCAN_NUMERIC_OPTION_EDT { Border = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 12 ) ; }; FixedText RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 253 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 90 , 8 ) ; Text = "Vektorelement" ; Text [ English ] = "Element of vector" ; Text [ english_us ] = "Vector element" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Vektorelement" ; Text [ swedish ] = "Vektorelement" ; Text [ danish ] = "Vektorelement" ; Text [ italian ] = "Elemento vettoriale" ; Text [ spanish ] = "Elemento vectorial" ; Text [ french ] = "lment vectoriel" ; Text [ dutch ] = "Vectorelement" ; Text [ portuguese ] = "Elemento vectorial" ; Text[ chinese_simplified ] = "ʸͼ"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Element wektorowy"; Text[ japanese ] = "޸vf"; Text[ chinese_traditional ] = "Vqϥ"; Text[ arabic ] = " Vector"; Text[ dutch ] = "Vectorelement"; Text[ chinese_simplified ] = "ʸͼ"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = " "; Text[ turkish ] = "Vektr esi"; Text[ catalan ] = "Elemento vectorial"; Text[ finnish ] = "Vektorielementti"; }; NumericField RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_BOX { Border = TRUE ; Spin = TRUE ; Repeat = TRUE ; Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN + 90 , 251 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 40 , 12 ) ; }; PushButton RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN { Pos = MAP_APPFONT ( SECOND_COLUMN , 234 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 130 , 14 ) ; Text = "Setzen" ; Text [ English ] = "Set" ; Text [ english_us ] = "Set" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Setzen" ; Text [ swedish ] = "Definiera" ; Text [ danish ] = "Definer" ; Text [ italian ] = "Imposta" ; Text [ spanish ] = "Definir" ; Text [ french ] = "Appliquer" ; Text [ dutch ] = "Overnemen" ; Text [ portuguese ] = "Definir" ; Text[ chinese_simplified ] = "趨"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Osad"; Text[ japanese ] = "ݒ"; Text[ chinese_traditional ] = "]w"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Overnemen"; Text[ chinese_simplified ] = "趨"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = ""; Text[ turkish ] = "Tanmla"; Text[ catalan ] = "Definir"; Text[ finnish ] = "Mrit"; }; Bitmap RID_SCAN_BITMAP_PLUS { File = "plus.bmp" ; }; Bitmap RID_SCAN_BITMAP_MINUS { File = "minus.bmp" ; }; Text [ english_us ] = "Scanner" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Scanner" ; Text [ swedish ] = "Skanner" ; Text [ danish ] = "Scanner" ; Text [ italian ] = "Scanner" ; Text [ spanish ] = "Escner" ; Text [ french ] = "Scanner" ; Text [ dutch ] = "Scanner" ; Text [ portuguese ] = "Digitalizador" ; Text[ chinese_simplified ] = "ɨ"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Skaner"; Text[ japanese ] = "Ű"; Text[ chinese_traditional ] = "y"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Scanner"; Text[ chinese_simplified ] = "ɨ"; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "ij"; Text[ turkish ] = "Tarayc"; Text[ catalan ] = "Escner"; Text[ finnish ] = "Skanneri"; }; String RID_SANE_DEVICEINFO_TXT { Text = "Gert: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ; Text [ English ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ; Text [ english_us ] = "Device: %s\nVendor: %s\nModel: %s\nType: %s" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ger?: %s\nHersteller: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ; Text [ swedish ] = "Enhet: %s\nTillverkare: %s\nModell: %s\nTyp: %s" ; Text [ danish ] = "Enhed: %s\nForhandler: %s\nModel: %s\nType: %s" ; Text [ italian ] = "Apparecchiatura: %s\nProduttore: %s\nModello: %s\nTipo: %s" ; Text [ spanish ] = "Dispositivo: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ; Text [ french ] = "Priphrique : %s\nFabricant : %s\nModle : %s\nType : %s" ; Text [ dutch ] = "Apparaat: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nType: %s" ; Text [ portuguese ] = "Perifrico: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s" ; Text[ chinese_simplified ] = "豸: %s\n: %s\nͺ: %s\n: %s"; Text[ russian ] = ": %s\n: %s\n: %s\n: %s"; Text[ polish ] = "Urzdzenie: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nTyp: %s"; Text[ japanese ] = "޲: %s\n: %s\n: %s\n: %s"; Text[ chinese_traditional ] = "]ơG%s\nsyӡG%s\nG%s\nG%s"; Text[ arabic ] = ": \n%s: \n%s: %s\n: %s"; Text[ dutch ] = "Apparaat: %s\nProducent: %s\nModel: %s\nType: %s"; Text[ chinese_simplified ] = "豸: %s\n: %s\nͺ: %s\n: %s"; Text[ greek ] = ": %s\n: %s\n: %s\n: %s"; Text[ korean ] = "ġ: %s\nü: %s\n: %s\n: %s"; Text[ turkish ] = "Cihaz: %s\nretici: %s\nModel: %s\nTip: %s"; Text[ catalan ] = "Dispositivo: %s\nFabricante: %s\nModelo: %s\nTipo: %s"; Text[ finnish ] = "Laite: %s\nToimittaja: %s\nMalli: %s\nTyyppi: %s"; }; String RID_SANE_SCANERROR_TXT { Text = "Whrend des Scans ist ein Fehler aufgetreten." ; Text [ English ] = "An error occured during scanning." ; Text [ portuguese ] = "Surgiu um erro durante a digitalizao." ; Text [ english_us ] = "An error occurred while scanning." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "W?rend des Scans ist ein Fehler aufgetreten." ; Text [ swedish ] = "Ett fel uppstod nr Du skannade." ; Text [ danish ] = "Der opstod en fejl under scanning." ; Text [ italian ] = "Durante la scansione si verificato un errore." ; Text [ spanish ] = "Se ha producido un error durante el escaneado." ; Text [ french ] = "Une erreur s'est produite durant la lecture au scanner." ; Text [ dutch ] = "Tijdens het scannen is er een fout opgetreden." ; Text[ chinese_simplified ] = "ɨʱ"; Text[ russian ] = " ."; Text[ polish ] = "Podczas skanowania wystpi bd."; Text[ japanese ] = "ݒɴװ"; Text[ chinese_traditional ] = "byɵoͤ@ӿ~C"; Text[ arabic ] = " ."; Text[ dutch ] = "Tijdens het scannen is er een fout opgetreden."; Text[ chinese_simplified ] = "ɨʱ"; Text[ greek ] = " ."; Text[ korean ] = "ĵ ߻߽ϴ."; Text[ turkish ] = "Tarama srasnda hata olutu."; Text[ catalan ] = "Se ha producido un error durante el escaneado."; Text[ finnish ] = "Skannauksessa on ilmennyt virhe."; }; String RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT { Text = "Das Gert ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich lnger dauern." ; Text [ English ] = "The device does not offer a preview option. Therefore the preview will be acquired by a normal scan which can consume considerable time." ; Text [ portuguese ] = "O aparelho no oferece a possibilidade da previsualizao. Por esta razo, ser usada uma digitalizao normal como previsualizao. Isto poder levar algum tempo." ; Text [ english_us ] = "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Das Ger? ist nicht auf die Erzeugung einer Vorschau eingerichtet. Statt dessen wird als Vorschau ein normaler Scan verwendet. Dieser kann deutlich l?ger dauern." ; Text [ swedish ] = "Enheten r inte instlld fr att skapa en frhandsvisning. I stllet anvnds en vanlig skanning som frhandsvisning. Detta kan ta betydligt lngre tid." ; Text [ danish ] = "Enheden er ikke indstillet til at kunne oprette eksempler. Istedet bruges et almindelig scan som eksempel. Dette kan komme til at vare betydelig lngere tid." ; Text [ italian ] = "L'apparecchiatura non impostata per la creazione di un'anteprima. Al suo posto viene usata come anteprima una normale scansione. Ci pu richiedere molto pi tempo." ; Text [ spanish ] = "El dispositivo no est preparado para ofrecer opcin de previsualizacin. En lugar de esta se utilizar un escaneado normal, que puede tardar considerablemente ms." ; Text [ french ] = "Le priphrique utilis ne permet pas de crer un aperu. Il permet uniquement une digitalisation normale en guise d'aperu, ce qui peut durer nettement plus longtemps." ; Text [ dutch ] = "Het apparaat is niet ingesteld op het maken van een voorbeeld. In plaats daarvan wordt gebruik gemaakt van een normale scan als voorbeeld. Dit kan beduidend langer duren." ; Text[ chinese_simplified ] = "豸ûԤܡͨɨ跽ʽԤҪϳʱ䡣"; Text[ russian ] = " . , ."; Text[ polish ] = "Urzdzenie to nie dysponuje opcj podgldu. Zastosowany zostanie wzamian zwyky tryb przegldu. Operacja ta moe troch duej potrwa."; Text[ japanese ] = "޲ޭ̍쐬ɂ͓KĂ܂BޭƂĕʂ݂̽gp܂Ԃ܂B"; Text[ chinese_traditional ] = "oӳ]ƨS]ww\\C]ĥδqy覡w|ݭnɶC"; Text[ arabic ] = " . ǡ . ."; Text[ dutch ] = "Het apparaat is niet ingesteld op het maken van een voorbeeld. In plaats daarvan wordt gebruik gemaakt van een normale scan als voorbeeld. Dit kan beduidend langer duren."; Text[ chinese_simplified ] = "豸ûԤܡͨɨ跽ʽԤҪϳʱ䡣"; Text[ greek ] = " . . ? "; Text[ korean ] = "ġ ̸ ɼ ʽϴ. Ϲ ĵ ̸ ̿ Դϴ. ĵ ð ξ ɸ ֽϴ."; Text[ turkish ] = "Cihaz nizleme ilevine desteklemiyor. Bunun yerine nizleme olarak normal bir tarama grnts kullanlacak. Bu ilem daha fazla zaman alabilir."; Text[ catalan ] = "El dispositivo no est preparado para ofrecer opcin de previsualizacin. En lugar de esta se utilizar un escaneado normal, que puede tardar considerablemente ms."; Text[ finnish ] = "Laitteessa ei ole esikatselutoimintoa. Tavallista skannausta kytetn esikatseluskannauksen sijasta. Tavallinen skannaus saattaa kest huomattavan kauan."; }; String RID_SANE_NOSANELIB_TXT { Text = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden." ; Text [ English ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ; Text [ portuguese ] = "Impossvel inicializar a interface SANE. Impossvel iniciar o processo de digitalizao." ; Text [ english_us ] = "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Das SANE Interface konnte nicht initialisiert werden. Es kann kein Scanvorgang stattfinden." ; Text [ swedish ] = "Det gick inte att initiera SANE-grnssnittet. Det r inte mjligt att skanna." ; Text [ danish ] = "Det var ikke muligt at initialisere SANE-grnsefladen. Scanning er ikke mulig." ; Text [ italian ] = "Non stato possibile inizializzare l'interfaccia SANE. Non possibile eseguire lo scanning." ; Text [ spanish ] = "La interfaz SANE no se pudo inicializar. No se puede realizar ningn proceso de digitalizacin." ; Text [ french ] = "L'interface SANE n'a pas pu tre initialise. Impossible de scanner." ; Text [ dutch ] = "Het SANE interface kon niet worden genitialiseerd. Scannen is niet mogelijk." ; Text[ chinese_simplified ] = "޷ʼ SANE 档޷ִɨҵ"; Text[ russian ] = " SANE . ."; Text[ polish ] = "Interfejsu SANE nie mona zainincjowa. Skanowanie niemoliwe."; Text[ japanese ] = " SANE ̪͏ł܂łBݏ͎sł܂B"; Text[ chinese_traditional ] = "Lkl SANE ɭCLk汽y@~C"; Text[ arabic ] = " SANE. ."; Text[ dutch ] = "Het SANE interface kon niet worden genitialiseerd. Scannen is niet mogelijk."; Text[ chinese_simplified ] = "޷ʼ SANE 档޷ִɨҵ"; Text[ greek ] = " SANE. ."; Text[ korean ] = "SANE ̽ ʱȭ ĵ ϴ."; Text[ turkish ] = "SANE arabirimi balatlamad. Tarama ilemi yrtlemez."; Text[ catalan ] = "La interfaz SANE no se pudo inicializar. No se puede realizar ningn proceso de digitalizacin."; Text[ finnish ] = "SANE-liittym ei voitu alustaa. Skannausta ei voida suorittaa."; };