/************************************************************************* * * $RCSfile: listcombopages.src,v $ * * $Revision: 1.23 $ * * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-21 21:06:00 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #ifndef _EXTENSIONS_DBP_DBPRESID_HRC_ #include "dbpresid.hrc" #endif TabPage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE { SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ; Text = "Tabellenauswahl"; Text [ english ] = "Table Selection"; Text [ english_us ] = "Table Selection"; Text[ language_user1 ] = "ZL: Datenbank-Tabelle"; Text[ portuguese ] = "Seleco de tabela"; Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "tabel selecteren"; Text[ french ] = "Slection de table"; Text[ spanish ] = "Seleccin de tabla"; Text[ italian ] = "Selezione tabella"; Text[ danish ] = "Tabeludvalg"; Text[ swedish ] = "Tabellurval"; Text[ polish ] = "Wybr tabeli"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Tabellenauswahl"; Text[ japanese ] = "テーブルの選択"; Text[ chinese_simplified ] = "选择表格"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇表格"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "tabel selecteren"; Text[ chinese_simplified ] = "选择表格"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "테이블 선택"; Text[ turkish ] = "Tablo seimi"; FixedLine FL_FRAME { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 40 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ; Text = "Kontrollfeld"; Text [ english ] = "Control"; Text [ english_us ] = "Control"; Text[ portuguese ] = "Controlo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ dutch ] = "Controleveld"; Text[ french ] = "Contrle"; Text[ spanish ] = "Campo de control"; Text[ finnish ] = "Control"; Text[ italian ] = "Campo di controllo"; Text[ danish ] = "Control"; Text[ swedish ] = "Kontrollflt"; Text[ polish ] = "Pole kontrolne"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Control"; Text[ japanese ] = "コントロール"; Text[ korean ] = "제어"; Text[ chinese_simplified ] = "控制"; Text[ chinese_traditional ] = "控製項"; Text[ turkish ] = "Control"; Text[ arabic ] = "Control"; Text[ catalan ] = "Control"; }; FixedText FT_SELECTTABLE_LABEL { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 52 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 120, WINDOW_SIZE_Y - 21 ) ; WordBreak = TRUE; Group = TRUE; Text = "Auf der rechten Seite sehen Sie alle Tabellen aus der Datenquelle des Formulars.\n\n\n" "Whlen Sie bitte die Tabelle, deren Daten die Grundlage fr den Listeninhalt bilden sollen:"; Text [ english ]= "On the right hand side, you see all tables of the form's data source.\n\n\n" "Please choose the table, whichs data should be the base for the list content:"; Text [ english_us ]= "On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n\n\nChoose the table from which the data should be used as basis for the list content:"; Text[ portuguese ] = "O lado direito mostra-lhe todas as tabelas da fonte de dados do formulrio.\n\n\nSeleccione a tabela com os dados que vo servir de base ao contedo da lista."; Text[ russian ] = " .\n\n\n , :"; Text[ greek ] = " .\n\n\n "; Text[ dutch ] = "Aan de rechterkant ziet u alle tabellen uit de gegevensbron van het formulier.\n\n\nKies de tabel waarvan de gegevens de basis moeten vormen voor de inhoud van de lijst:"; Text[ french ] = "Toutes les tables de la source de donnes du formulaire sont mentionnes droite.\n\n\nSlectionnez les tables dont les donnes devront servir de base au contenu de la liste :"; Text[ spanish ] = "En la parte derecha puede ver todas las tablas de la base de datos del formulario.\n\n\nSeleccione la tabla de la que deban tomarse los datos para el contenido de la lista:"; Text[ italian ] = "Al lato destro vedrete le tabelle dalla sorgente dati del formulario.\n\nSelezionate le tabelle i cui dati dovranno costituire la base del contenuto dell'elenco:"; Text[ danish ] = "On the right hand side, you see all tables of the form's data source.\n\n\nPlease choose the table, whichs data should be the base for the list content:"; Text[ swedish ] = "P den hgra sidan ser du alla tabeller frn datakllan till formulret.\n\n\nVlj tabellen vars data ska ligga till grund fr listinnehllet:"; Text[ polish ] = "Po prawej stronie widoczne s wszystkie tabele ze rda danych formularza.\n\nNaley wybra tabel, ktrej dane bd suyy jako podstawa zawartoci listy."; Text[ portuguese_brazilian ] = "On the right hand side, you see all tables of the form's data source.\n\n\nPlease choose the table, whichs data should be the base for the list content:"; Text[ japanese ] = "左側にフォームのデータソースからのすべてのテーブルが表示されています。\n\n\nこの中からリスト内容のベースとなるテーブルを選択してください。"; Text[ korean ] = "오른쪽에서 서식 데이터 소스의 모든 테이블을 볼 수 있습니다.\n\n\n데이터가 목록내용의 기초가 될 테이블을 선택하십시오:"; Text[ chinese_simplified ] = "在右边您能够看到表单数据源的所有数据表格。\n\n\n请选择一些用于组成列单内容的基本数据的表格:"; Text[ chinese_traditional ] = "在右邊您能夠看到表單資料源的所有資料表格。\n\n\n請選擇一些用於組成清單內容的基本資料的表格:"; Text[ turkish ] = "On the right hand side, you see all tables of the form's data source.\n\n\nPlease choose the table, whichs data should be the base for the list content:"; Text[ arabic ] = " .\n\n\n :"; Text[ catalan ] = "En la parte derecha puede ver todas las tablas de la base de datos del formulario.\n\n\nSeleccione la tabla de la que deban tomarse los datos para el contenido de la lista:"; Text[ finnish ] = "Auf der rechten Seite sehen Sie alle Tabellen aus der Datenquelle des Formulars.\n\n\nWhlen Sie bitte die Tabelle, deren Daten die Grundlage fr den Listeninhalt bilden sollen:"; }; ListBox LB_SELECTTABLE { Pos = MAP_APPFONT ( 130 , 52 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 130 - 7, WINDOW_SIZE_Y - 52 - 6 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; Sort = FALSE; DropDown = FALSE; }; Text[ catalan ] = "Seleccin de tabla"; Text[ finnish ] = "Tabellenauswahl"; }; TabPage RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD { SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ; Text = "Feldauswahl"; Text [ english ] = "Field Selection"; Text [ english_us ] = "Field Selection"; Text[ portuguese ] = "Seleco de campo"; Text[ russian ] = " "; Text[ dutch ] = "veld selecteren"; Text[ french ] = "Slection de champ"; Text[ spanish ] = "Seleccin de campo"; Text[ italian ] = "Selezione campo"; Text[ danish ] = "Feltudvalg"; Text[ swedish ] = "Flturval"; Text[ polish ] = "Wybr pola"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Feldauswahl"; Text[ japanese ] = "フィールドの選択"; Text[ chinese_simplified ] = "选择字段"; Text[ chinese_traditional ] = "選擇欄位"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "veld selecteren"; Text[ chinese_simplified ] = "选择字段"; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "필드 선택"; Text[ turkish ] = "Alan seimi"; Text[ language_user1 ] = " "; FixedLine FL_FRAME { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ; }; FixedText FT_TABLEFIELDS { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 3, 8 ) ; WordBreak = TRUE; Group = TRUE; Text = "~Vorhandene Felder"; Text [ english_us ] = "Existing fields"; Text [ portuguese ] = "Campos ~disponveis"; Text [ russian ] = " "; Text [ dutch ] = "~Bestaande velden"; Text [ french ] = "Champs ~existants"; Text [ spanish ] = "~Campos existentes"; Text [ italian ] = "~Campi disponibili"; Text [ danish ] = "~Eksisterende felter"; Text [ swedish ] = "~Existerande flt"; Text [ polish ] = "Istniejce pola"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Should one option button be the default choice?"; Text [ japanese ] = "使用できるフィールド"; Text [ chinese_simplified ] = "现有的字段"; Text [ chinese_traditional ] = "現存的欄位"; Text [ arabic ] = "~ "; Text [ dutch ] = "~Bestaande velden"; Text [ chinese_simplified ] = "现有的字段"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "존재하는 필드"; Text [ turkish ] = "~Mevcut alanlar"; Text[ catalan ] = "~Campos existentes"; Text[ finnish ] = "~Vorhandene Felder"; }; ListBox LB_SELECTFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, WINDOW_SIZE_Y - 32 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; Sort = FALSE; DropDown = FALSE; }; FixedText FT_DISPLAYEDFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, 8 ) ; Text = "~Anzeigefeld"; Text [ english_us ] = "Display field"; Text [ portuguese ] = "~Campo de visualizao"; Text [ russian ] = " "; Text [ dutch ] = "~Weergaveveld"; Text [ french ] = "Champ d'~affichage"; Text [ spanish ] = "~Campo de visualizacin"; Text [ italian ] = "~Campo di visualizzazione"; Text [ danish ] = "Vi~sningsfelt"; Text [ swedish ] = "~Visningsflt:"; Text [ polish ] = "Pole-wywietlacz"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Yes, the default choice is:"; Text [ japanese ] = "表示フィールド"; Text [ chinese_simplified ] = "显示栏"; Text [ chinese_traditional ] = "顯示欄位"; Text [ arabic ] = "~ "; Text [ dutch ] = "~Weergaveveld"; Text [ chinese_simplified ] = "显示栏"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "나타내는 필드"; Text [ turkish ] = "~Grnt alan"; Text[ catalan ] = "~Campo de visualizacin"; Text[ finnish ] = "~Anzeigefeld"; }; Edit ET_DISPLAYEDFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, 12 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; ReadOnly = TRUE; }; FixedText FT_CONTENTFIELD_INFO { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 45 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, WINDOW_SIZE_Y - 51 ) ; WordBreak = TRUE; }; String STR_FIELDINFO_COMBOBOX { Text = "Der Inhalt des ausgewhlten Feldes wird in der Liste des Kombinationsfeldes angezeigt."; Text [ english ] = "The contents of the field selected will be shown in the combo box field list."; Text [ english_us ] = "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."; Text [ portuguese ] = "O contedo do campo seleccionado ser mostrado na lista da caixa de combinao."; Text [ russian ] = " ."; Text [ dutch ] = "De inhoud van het geselecteerde veld wordt in de lijst onder het combinatieveld weergegeven."; Text [ french ] = "Le contenu du champ slectionn sera affich dans la liste de la zone combine."; Text [ spanish ] = "El contenido del campo seleccionado se mostrar en la lista del campo combinado."; Text [ italian ] = "Il contenuto del campo selezionto viene mostrato nell'elenco della casella combinata."; Text [ danish ] = "Det valgte felts indhold bliver vist i kombinationsboksens liste."; Text [ swedish ] = "Innehllet i det utvalda fltet visas i kombinationsfltets lista."; Text [ polish ] = "Zawarto wybranego pola wywietlona zostanie na licie pola kombi."; Text [ portuguese_brazilian ] = "No, no I don't want an option to be the default."; Text [ japanese ] = "選択したフィールドの内容は、コンボボックスのリストに表示されます。"; Text [ chinese_simplified ] = "已经选择的字段会显示在组合栏的列单内。"; Text [ chinese_traditional ] = "選擇的欄位內容會顯示在組合欄位的清單之中。"; Text [ arabic ] = " ."; Text [ dutch ] = "De inhoud van het geselecteerde veld wordt in de lijst onder het combinatieveld weergegeven."; Text [ chinese_simplified ] = "已经选择的字段会显示在组合栏的列单内。"; Text [ greek ] = " ."; Text [ korean ] = "선택된 필드의 내용이 콤보박스의 목록에 표시됩니다."; Text [ turkish ] = "Seilen alann ierii, kombinasyon alan listesinde grntlenecek."; Text[ catalan ] = "El contenido del campo seleccionado se mostrar en la lista del campo combinado."; Text[ finnish ] = "Valitun kentn sislt nytetn yhdistelmruudun kenttluettelossa."; }; String STR_FIELDINFO_LISTBOX { Text = "Der Inhalt des ausgewhlten Feldes wird in dem Listenfeld angezeigt, wenn die ver- knpften Felder berein- stimmen"; Text [ english ] = "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."; Text [ english_us ] = "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."; Text[ portuguese ] = "O contedo do campo seleccionado ser mostrado na lista se os campos ligados coincidirem."; Text[ russian ] = " , ."; Text[ greek ] = " ."; Text[ dutch ] = "De inhoud van het geselecteerde veld wordt in de keuzelijst weergegeven als de gekoppelde velden overeenkomen."; Text[ french ] = "Le contenu du champ slectionn sera affich dans la zone de liste condition que les champs lis concordent bien."; Text[ spanish ] = "El contenido del campo seleccionado se mostrar en el listado si coinciden los campos vinculados."; Text[ italian ] = "Il contenuto del campo selezionato verr mostrato nella casella di riepilogo quando i campi collegati coincidono."; Text[ danish ] = "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."; Text[ swedish ] = "Innehllet i det utvalda fltet visas i listrutan om de lnkade flten stmmer verens."; Text[ polish ] = "Jeli poczone pola si zgadzaj, zawarto wybranego pola wywietlona zostanie w polu listy."; Text[ portuguese_brazilian ] = "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."; Text[ japanese ] = "リンクするフィールドが同一だと、選択したフィールドの内容がリストボックスに表示されます。"; Text[ korean ] = "링크된 필드가 일치할 경우, 선택된 필드의 내용이 목록필드에 나타납니다."; Text[ chinese_simplified ] = "如果相连结的字段一致,列单内会显示出选择的字段内容。"; Text[ chinese_traditional ] = "如果連結的欄位相符,所選擇的欄位內容就會顯示在清單方塊之中。"; Text[ turkish ] = "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."; Text[ arabic ] = " "; Text[ catalan ] = "El contenido del campo seleccionado se mostrar en el listado si coinciden los campos vinculados."; Text[ finnish ] = "Valitun kentn sislt nytetn, jos linkitetyt kentt ovat identtiset."; }; Text[ catalan ] = "Seleccin de campo"; Text[ finnish ] = "Feldauswahl"; }; TabPage RID_PAGE_LCW_FIELDLINK { SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ; Text = "Feldverknpfung"; Text [ english ] = "Field Link"; Text [ english_us ] = "Field Link"; Text [ portuguese ] = "Ligao de campo"; Text [ russian ] = " "; Text [ dutch ] = "velden koppelen"; Text [ french ] = "Liaison de champs"; Text [ spanish ] = "Vnculo de campo"; Text [ italian ] = "Collegamento campo"; Text [ danish ] = "Feltkde"; Text [ swedish ] = "Fltlnk"; Text [ polish ] = "Poczenie pl"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Database Field"; Text [ japanese ] = "フィールドのリンク"; Text [ chinese_simplified ] = "连结字段"; Text [ chinese_traditional ] = "欄位捷徑"; Text [ arabic ] = " "; Text [ dutch ] = "velden koppelen"; Text [ chinese_simplified ] = "连结字段"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "필드 링크"; Text [ turkish ] = "Alan balants"; FixedText FT_FIELDLINK_DESC { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 6 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14 , 16 ) ; WordBreak = TRUE; Text = "Whlen Sie hier die Felder aus, deren Inhalt bereinstimmen muss, damit der Wert aus dem Anzeigefeld angezeigt wird."; Text [ english ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text [ english_us ] = "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."; Text[ portuguese ] = "Os contedos dos campos que seleccionar aqui tero que coincidir, de forma a poder ver os respectivos valores no campo de visualizao."; Text[ russian ] = " , , , ."; Text[ greek ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text[ dutch ] = "Kies hier de velden waarvan de inhoud overeen moet stemmen, zodat de waarde uit het weergaveveld kan worden weergegeven."; Text[ french ] = "Slectionnez les champs dont le contenu doit concider afin d'afficher la valeur du champ de visualisation."; Text[ spanish ] = "Seleccione los campos cuyo contenido debe coincidir para que se muestre el valor en el campo de visualizacin."; Text[ italian ] = "Selezionate il campo con il contenuto corrispondente per visualizzare il valore dal campo di visualizzazione."; Text[ danish ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text[ swedish ] = "Markera flten vars innehll mste stmma verens fr att vrdet frn visningsfltet ska visas."; Text[ polish ] = "Aby wywietlona zostaa warto z pola wywietlania, naley w tym miejscu wybra pola o tej samej zawartoci."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text[ japanese ] = "表示フィールドから値が表示されるように、それと一致する内容のフィールドをここで選択します。"; Text[ korean ] = "디스플레이 필드에 값을 표시하기 위해 내용이 일치해야하는 필드를 선택하십시오."; Text[ chinese_simplified ] = "在这里选择的是内容必须相同的字段,以便在显示框内显示相关的数值。"; Text[ chinese_traditional ] = "在這裡選擇其內容必須相同的欄位,用於在顯示欄位內顯示相關的數值。"; Text[ turkish ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text[ arabic ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text[ catalan ] = "Here, choose the fields which's contents must equal to show the value in the display field."; Text[ finnish ] = "Whlen Sie hier die Felder aus, deren Inhalt bereinstimmen muss, damit der Wert aus dem Anzeigefeld angezeigt wird."; }; FixedLine FL_FRAME { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 25 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ; }; FixedText FT_VALUELISTFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 37 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, 8 ) ; Group = TRUE; Text = "Feld aus der ~Wertetabelle"; Text [ english ] = "Field from the Value Table"; Text [ english_us ] = "Field from the ~Value Table"; Text [ portuguese ] = "Campo da ~tabela de valores"; Text [ russian ] = " "; Text [ dutch ] = "Veld uit de ~waardentabel"; Text [ french ] = "Champ de la table des ~valeurs"; Text [ spanish ] = "Campo de la tabla de ~valores"; Text [ italian ] = "Campo dalla tabella dei ~valori"; Text [ danish ] = "Felt fra ~vrditabellen"; Text [ swedish ] = "Flt frn ~vrdetabellen"; Text [ polish ] = "Pole z tabeli wartoci"; Text [ portuguese_brazilian ] = "You can save the option group value in a database field or use it for a later action."; Text [ japanese ] = "数値テーブルからのフィールド(~V)"; Text [ chinese_simplified ] = "从数值表格生成字段(~V)"; Text [ chinese_traditional ] = "從數值表格組成欄位(~V)"; Text [ arabic ] = " ~"; Text [ dutch ] = "Veld uit de ~waardentabel"; Text [ chinese_simplified ] = "从数值表格生成字段(~V)"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "값 테이블로부터의 필드(~V)"; Text [ turkish ] = "Deer tablosu alan"; Text[ catalan ] = "Campo de la tabla de ~valores"; Text[ finnish ] = "Feld aus der ~Wertetabelle"; }; ComboBox CMB_VALUELISTFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, WINDOW_SIZE_Y - 54 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; DropDown = FALSE; Sort = FALSE; AutoHScroll = TRUE; }; FixedText FT_TABLEFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 37 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, 8 ) ; Group = TRUE; Text = "Feld aus der ~Listentabelle"; Text [ english ] = "Field from the List Table"; Text [ english_us ] = "Field from the ~List Table"; Text [ portuguese ] = "~Campo da tabela de listagem"; Text [ russian ] = " "; Text [ dutch ] = "Veld uit de ~lijsttabel"; Text [ french ] = "Champ de la table de ~liste"; Text [ spanish ] = "Campo del list&ado"; Text [ italian ] = "Campo dalla tabella di ~elenco"; Text [ danish ] = "Felt fra &listetabellen"; Text [ swedish ] = "Flt frn ~listtabellen"; Text [ polish ] = "Pole z tabeli listy"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Do you want to save the value in a database field?"; Text [ japanese ] = "リストテーブルからのフィールド(~L)"; Text [ chinese_simplified ] = "从列单表格生成字段(~L)"; Text [ chinese_traditional ] = "從清單表格組成欄位(~L)"; Text [ arabic ] = " "; Text [ dutch ] = "Veld uit de ~lijsttabel"; Text [ chinese_simplified ] = "从列单表格生成字段(~L)"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "목록 테이블로부터의 필드(~L)"; Text [ turkish ] = "Liste tablosu alan"; Text[ catalan ] = "Campo del list&ado"; Text[ finnish ] = "Feld aus der ~Listentabelle"; }; ComboBox CMB_TABLEFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 48 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10, WINDOW_SIZE_Y - 54 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; DropDown = FALSE; Sort = FALSE; AutoHScroll = TRUE; }; Text[ catalan ] = "Vnculo de campo"; Text[ finnish ] = "Feldverknpfung"; }; String RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD { Text = "Sie knnen den Wert des Kombinationsfeldes entweder in einem Datenbankfeld speichern oder ihn nur zum Anzeigen verwenden."; Text [ english ] = "You can either save the value of the combo box field in a database field or use it for display purposes."; Text [ english_us ] = "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."; Text [ portuguese ] = "Poder guardar o valor da caixa de combinao num campo da base de dados ou utiliz-lo apenas para visualizao."; Text [ russian ] = " ."; Text [ dutch ] = "U kunt de waarde van het combinatieveld in een databaseveld opslaan of deze alleen laten weergeven."; Text [ french ] = "Vous pouvez soit enregistrer la valeur de la zone combine dans un champ de base de donnes, soit l'utiliser seulement pour l'affichage."; Text [ spanish ] = "Puede guardar el valor del campo combinado en un campo de base de datos o usarlo solo para mostrarlo."; Text [ italian ] = "Potete salvare il valore della casella combinata in un campo database oppure utilizzarlo solo per visualizzarlo."; Text [ danish ] = "Du kan enten gemme kombinationsboksens vrdi i et databasefelt eller kun bruge den til visning."; Text [ swedish ] = "Du kan antingen spara kombinationsfltets vrde i ett databasflt eller bara anvnda det fr visning."; Text [ polish ] = "Warto pola kombi mona zapisa w polu bazy danych lub uy jej tylko do wywietlenia."; Text [ portuguese_brazilian ] = "Yes, in the following database:"; Text [ japanese ] = "コンボボックスの値は、データベースフィールドに保存するか、あるいは表示用でしか使用できません。"; Text [ chinese_simplified ] = "您能够将组合栏中的数值存入数据库字段内或用于显示。"; Text [ chinese_traditional ] = "您能夠將組合欄位的數值存入一個資料庫欄位或用於顯示。"; Text [ arabic ] = " ʡ ."; Text [ dutch ] = "U kunt de waarde van het combinatieveld in een databaseveld opslaan of deze alleen laten weergeven."; Text [ chinese_simplified ] = "您能够将组合栏中的数值存入数据库字段内或用于显示。"; Text [ greek ] = " . "; Text [ korean ] = "콤보박스의 값을 데이터베이스 필드에 저장하거나 나타내기에만 사용할 수 있습니다."; Text [ turkish ] = "Kombinasyon alannn deerini bir veritaban alannda kaydedebilir ya da yalnzca grntleme iin kullanabilirsiniz."; Text[ catalan ] = "Puede guardar el valor del campo combinado en un campo de base de datos o usarlo solo para mostrarlo."; Text[ finnish ] = "Voit joko tallentaa yhdistelmruudun kentn arvon tietokannan kenttn tai nytt sen."; }; /************************************************************************* * history: * $Log: not supported by cvs2svn $ * Revision 1.22 2001/08/14 15:10:18 kz * Merge SRC638: 14.08.01 - 17:09:52 * * Revision 1.21 2001/08/07 15:11:57 kz * Merge SRC638: 07.08.01 - 17:11:25 * * Revision 1.20 2001/07/24 20:37:42 kz * Merge SRC638: 24.07.01 - 22:37:25 * * Revision 1.19 2001/07/13 21:14:28 kz * Merge SRC638: 13.07.01 - 23:13:32 * * Revision 1.18 2001/07/04 14:32:51 kz * Merge SRC633: 04.07.01 - 16:32:52 * * Revision 1.17 2001/07/03 22:40:16 kz * Merge SRC633: 04.07.01 - 00:39:09 * * Revision 1.16 2001/06/13 22:52:24 kz * Merge SRC633: 06/14/01 - 00:51:39 * * Revision 1.15 2001/06/08 22:31:11 vg * Merge SRC633: 09.06.01 - 00:30:41 * * Revision 1.14 2001/05/30 16:49:41 fs * #86714# layout changes to allow displaying the form data source * * * Revision 1.0 21.02.01 16:16:18 fs ************************************************************************/