/************************************************************************* * * $RCSfile: commonpagesdbp.src,v $ * * $Revision: 1.29 $ * * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-25 16:03:26 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses * * - GNU Lesser General Public License Version 2.1 * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * * Sun Microsystems Inc., October, 2000 * * GNU Lesser General Public License Version 2.1 * ============================================= * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc. * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, * MA 02111-1307 USA * * * Sun Industry Standards Source License Version 1.1 * ================================================= * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the * License at http://www.openoffice.org/license.html. * * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis, * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS, * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. * See the License for the specific provisions governing your rights and * obligations concerning the Software. * * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.. * * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc. * * All Rights Reserved. * * Contributor(s): _______________________________________ * * ************************************************************************/ #ifndef _EXTENSIONS_DBP_DBPRESID_HRC_ #include "dbpresid.hrc" #endif TabPage RID_PAGE_TABLESELECTION { SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ; Text = "Daten"; Text [ english ] = "Data"; Text [ english_us ] = "Data"; FixedLine FL_DATA { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ; Text = "Daten"; Text [ english ] = "Data"; Text [ english_us ] = "Data"; Text[ portuguese ] = "Dados"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Gegevens"; Text[ french ] = "Donnes"; Text[ spanish ] = "Datos"; Text[ italian ] = "Dati"; Text[ danish ] = "Data"; Text[ swedish ] = "Data"; Text[ polish ] = "Dane"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Data"; Text[ japanese ] = "配列"; Text[ korean ] = "데이터"; Text[ chinese_simplified ] = "数据"; Text[ chinese_traditional ] = "資料"; Text[ turkish ] = "Data"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Dades"; Text[ finnish ] = "Tiedot"; Text[ thai ] = "ข้อมูล"; }; FixedText FT_EXPLANATION { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , WINDOW_SIZE_Y - 21 ) ; WordBreak = TRUE; Group = TRUE; Text = "Das Formular, zu dem das Kontrollfeld gehrt, ist im Augenblick noch nicht (oder noch nicht vollstndig) an eine Datenquelle gebunden.\n\n" "Bitte whlen Sie eine Datenquelle und eine Tabelle aus.\n\n\n" "Bitte beachten Sie, dass die Einstellungen, die sie auf dieser Seiter fr das Formular vornehmen, sofort beim Verlassen der Seite wirksam werden."; Text [ english ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\n" "Please choose a data source and a table.\n\n\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."; Text [ english_us ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."; Text[ portuguese ] = "O formulrio do controlo ainda no est ligado (ou ento s parcialmente) a nenhuma fonte de dados.\n\nSeleccione uma fonte de dados e uma tabela.\n\n\nNo esquea que a configurao do formulrio efectuada nesta pgina passa a estar activa logo que sair dela."; Text[ russian ] = ", , ( ) . \n\n .\n\n\n , , , , ."; Text[ greek ] = " ( ) .\n\n .\n\n\n: ."; Text[ dutch ] = "Het formulier dat tot het controleveld behoort, is op het ogenblik nog niet (of nog niet volledig) verbonden met een gegevensbron.\n\nKies een gegevensbron en een tabel.\n\n\nLet op: de opties die u op deze pagina instelt, treden onmiddellijk in werking bij het verlaten van de pagina."; Text[ french ] = "Le formulaire, auquel appartient le contrle, n'est actuellement pas (du moins pas compltement) connect une source de donnes.\n\nSlectionnez une source de donnes, ainsi qu'une table.\n\n\nEn outre, notez que les paramtres spcifis ici pour le formulaire seront immdiatement pris en compte ds que vous quitterez cette page."; Text[ spanish ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr validez inmediatamente despus de que abandone el registro."; Text[ italian ] = "Il formulario a cui appartiene il campo di controllo non ancora (oppure del tutto) collegato a una sorgente dati.\n\nSelezionate una sorgente dati e una tabella .\n\nVi preghiamo di osservare che le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa."; Text[ danish ] = "Den formular, som kontrolelementet hrer til, er i jeblikket endnu ikke (eller ikke helt) bundet til en datakilde.\n\nVlg en datakilde og en tabel.\n\n\nVr opmrksom p, at de indstillinger, du foretager for formularen p denne side, trder i kraft, s snart siden forlades."; Text[ swedish ] = "Formulret som kontrollfltet tillhr r fr nrvarande nnu inte (eller inte fullstndigt) knutet till en dataklla.\n\nVlj ut en dataklla och en tabell.\n\n\nObservera att instllningarna som du gr fr formulret p den hr sidan fr effekt direkt nr du lmnar sidan."; Text[ polish ] = "Formularz, ktry naley do pola kontrolnego, nie jest na razie (lub nie jest cakowicie) podczony do rda danych.\n\nNaley wybra rdo danych oraz tabel.\n\n\nNaley uwzgldni, e ustawienia formularza dokonane na tej stronie, bd aktywne natychmiast od momentu opuszczenia strony."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."; Text[ japanese ] = "コントロールにあるフォームは、現時点でまだデータソースに接続されていないか、完全に終わっていない可能性があります。\n\nデータソースとテーブルを選択してください。\n\n\nまた、このページでフォームの設定を行うと、ページを閉じるとすぐ有効になりますので、ご注意ください。"; Text[ korean ] = "컨트롤에 속해 있는 양식은 현재 데이터 원본과 아직 관련되어 있지 않습니다 (또는 완전하게 관련되어 있지 않습니다).\n\n데이터 원본 및 테이블을 선택하십시오.\n\n\n이 페이지에서 만들어진 설정은 이 페이지를 닫은 후부터 즉시 적용된다는 점에 유의하십시오."; Text[ chinese_simplified ] = "当前从属于这个表单的控制尚未(或没有完全)和一个数据源连结。\n\n\n请选择一个数据源和一个数据表格。\n\n\n请注意:离开这个表单页面时所有的新设定就会立刻生效。"; Text[ chinese_traditional ] = "目前從屬於這個表單的控制項尚未(或沒有完全)和一個資料源連結。\n\n\n請您選擇一個資料源和一個資料表格。\n\n\n請注意:离開這個表單頁面時所有的新設定就會立刻生效。"; Text[ turkish ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."; Text[ arabic ] = " ʡ .\n\n .\n\n\n?"; Text[ catalan ] = "Actualment, el formulari a qu pertany el control no est vinculat (o no ho est completament) a una font de dades.\n\nSi us plau, trieu una font de dades i una taula.\n\nTingueu en compte que els parmetres aplicats a aquesta pgina tindran efecte immediatament en deixar-la."; Text[ finnish ] = "Tll hetkell lomaketta, johon ohjausobjekti kuuluu, ei ole sidottu tietolhteeseen (tai ei ole tysin sidottu).\n\n\\Valitse tietolhde ja taulukko.\n\n\nHuomaa, ett tll sivulla tehdyt asetukset tulevat voimaan heti sivulta siirryttess."; Text[ thai ] = "ปัจจุบันแบบฟอร์มการควบคุมไม่มีพันธะ(หรืออย่างไม่สมบูรณ์)กับแหล่งข้อมูล\n\nกรุณาเลือกแหล่งข้อมูลและตาราง\n\n\nกรุณาหมายเหตุว่าการกำหนดค่าทำที่หน้านี้จะมีผลในทันทีทันใดเมื่อกำลังออกจากหน้า"; }; FixedText FT_DATASOURCE { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , 8) ; Group = TRUE; Text = "~Datenquelle:"; Text [ english ] = "~Data source:"; Text [ english_us ] = "~Data source:"; Text[ portuguese ] = "~Fonte de dados:"; Text[ russian ] = "~ :"; Text[ greek ] = " ~:"; Text[ dutch ] = "~Gegevensbron:"; Text[ french ] = "~Source de donnes :"; Text[ spanish ] = "~Fuente de datos:"; Text[ italian ] = "~Sorgente dati:"; Text[ danish ] = "~Datakilde:"; Text[ swedish ] = "~Dataklla:"; Text[ polish ] = "rdo danych:"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Data source:"; Text[ japanese ] = "データソース(~D):"; Text[ korean ] = "데이터 원본(~D):"; Text[ chinese_simplified ] = "数据源(~D):"; Text[ chinese_traditional ] = "資料源(~D):"; Text[ turkish ] = "~Data source:"; Text[ arabic ] = " :"; Text[ catalan ] = "Font de les ~dades:"; Text[ finnish ] = "~Tietolhde:"; Text[ thai ] = "แ~หล่งข้อมูล:"; }; ListBox LB_DATASOURCE { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , 14 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; DropDown = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; }; FixedText FT_TABLE { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3, 46 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 14 , 8) ; Group = TRUE; Text = "~Tabelle:"; Text [ english ] = "~Table:"; Text [ english_us ] = "~Table:"; Text[ portuguese ] = "~Tabela:"; Text[ russian ] = ":"; Text[ greek ] = ":"; Text[ dutch ] = "~Tabel:"; Text[ french ] = "~Table :"; Text[ spanish ] = "~Tabla:"; Text[ italian ] = "~Tabella:"; Text[ danish ] = "T~abel:"; Text[ swedish ] = "~Tabell:"; Text[ polish ] = "Tabela:"; Text[ portuguese_brazilian ] = "~Table:"; Text[ japanese ] = "テーブル(~T):"; Text[ korean ] = "테이블(~T):"; Text[ chinese_simplified ] = "表格(~T):"; Text[ chinese_traditional ] = "表格(~T)"; Text[ turkish ] = "~Table:"; Text[ arabic ] = ":"; Text[ catalan ] = "~Taula:"; Text[ finnish ] = "~Taulukko:"; Text[ thai ] = "~ตาราง:"; }; ListBox LB_TABLE { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 3, 57 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 10 , WINDOW_SIZE_Y - 6 - 57 ) ; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; AutoHScroll = TRUE ; }; Text[ portuguese ] = "Dados"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Gegevens"; Text[ french ] = "Donnes"; Text[ spanish ] = "Datos"; Text[ italian ] = "Dati"; Text[ danish ] = "Data"; Text[ swedish ] = "Data"; Text[ polish ] = "Dane"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Data"; Text[ japanese ] = "配列"; Text[ korean ] = "데이터"; Text[ chinese_simplified ] = "数据"; Text[ chinese_traditional ] = "資料"; Text[ turkish ] = "Data"; Text[ arabic ] = ""; Text[ catalan ] = "Dades"; Text[ finnish ] = "Tiedot"; Text[ thai ] = "ข้อมูล"; }; TabPage RID_PAGE_OPTION_DBFIELD { SVLook = TRUE ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X , WINDOW_SIZE_Y ) ; Text = "Datenbankfeld"; Text [ english ] = "Database Field"; Text [ english_us ] = "Database Field"; Text [ portuguese ] = "Campo da base de dados"; Text [ russian ] = " "; Text [ dutch ] = "databaseveld"; Text [ french ] = "Champ de BD"; Text [ spanish ] = "Campo de base de datos"; Text [ italian ] = "Campo database"; Text [ danish ] = "Databasefelt"; Text [ swedish ] = "Databasflt"; Text [ polish ] = "Pole bazy danych"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbankfeld"; Text [ japanese ] = "データベースフィールド"; Text [ chinese_simplified ] = "数据库字段"; Text [ chinese_traditional ] = "資料庫欄位"; Text [ arabic ] = " "; Text [ dutch ] = "databaseveld"; Text [ chinese_simplified ] = "数据库字段"; Text [ greek ] = " "; Text [ korean ] = "데이터베이스 필드"; Text [ turkish ] = "Veritaban alan"; FixedLine FL_DATABASEFIELD_EXPL { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ; }; FixedText FT_DATABASEFIELD_EXPL { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14, 16 ) ; WordBreak = TRUE; }; FixedText FT_DATABASEFIELD_QUEST { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 34 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14, 16 ) ; WordBreak = TRUE; Text = "Mchten Sie den Wert in einem Datenbankfeld speichern?"; Text [ english ] = "Do you want to save the value in a database field?"; Text [ english_us ] = "Do you want to save the value in a database field?"; Text [ portuguese ] = "Guardar o valor num campo da base de dados?"; Text [ russian ] = " ?"; Text [ dutch ] = "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?"; Text [ french ] = "Souhaitez-vous enregistrer la valeur dans un champ de base de donnes ?"; Text [ spanish ] = "Desea guardar el valor en un campo de base de datos?"; Text [ italian ] = "Volete salvare il valore in un campo database ?"; Text [ danish ] = "Skal vrdien gemmes i et databasefelt?"; Text [ swedish ] = "Vill du spara vrdet i ett databasflt ?"; Text [ polish ] = "Czy zapisa warto w polu bazy danych ?"; Text [ portuguese_brazilian ] = "M?hten Sie den Wert in einem Datenbankfeld speichern ?"; Text [ japanese ] = "値をデータベースフィールドに保存しますか。"; Text [ chinese_simplified ] = "您要将这个数值存盘到一个数据库字段内?"; Text [ chinese_traditional ] = "您要將這個數值儲存到一個資料庫欄位?"; Text [ arabic ] = " ʿ"; Text [ dutch ] = "Wilt u de waarde opslaan in een databaseveld?"; Text [ chinese_simplified ] = "您要将这个数值存盘到一个数据库字段内?"; Text [ greek ] = " ;"; Text [ korean ] = "데이터베이스 필드의 값을 저장하겠습니까?"; Text [ turkish ] = "Deeri bir veritaban alannda kaydetmek istiyor musunuz?"; Text[ catalan ] = "Voleu desar el valor en un camp de la base de dades?"; Text[ finnish ] = "Haluatko tallentaa arvon tietokannan kenttn?"; Text[ thai ] = "คุณต้องการบันทึกค่าในแฟ้มฐานข้อมูลหรือไม่?"; }; RadioButton RB_STOREINFIELD_YES { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 53 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 20, 10 ) ; Group = TRUE; TabStop = TRUE; Text = "~Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :"; Text [ english ] = "~Yes, in the following database field:"; Text [ english_us ] = "~Yes, I want to save it in the following database field:"; Text [ portuguese ] = "Sim, no seguinte:"; Text [ russian ] = ". :"; Text [ dutch ] = "Ja, en wel in het volgende databaseveld:"; Text [ french ] = "~Oui, dans le champ suivant :"; Text [ spanish ] = "S, en el siguiente campo :"; Text [ italian ] = "~S, nel seguente campo database:"; Text [ danish ] = "~Ja, og det skal vre i flgende databasefelt:"; Text [ swedish ] = "~Ja, i fljande databasflt :"; Text [ polish ] = "Tak, a mianowicie w nastpujcym polu bazy danych:"; Text [ portuguese_brazilian ] = "Ja, und zwar in folgendem Datenbankfeld :"; Text [ japanese ] = "はい、保存先データベースフィールド(~Y):"; Text [ chinese_simplified ] = "是,在以下的数据库字段(~Y):"; Text [ chinese_traditional ] = "是,在下列的資料庫欄位(~Y):"; Text [ arabic ] = " :"; Text [ dutch ] = "Ja, en wel in het volgende databaseveld:"; Text [ chinese_simplified ] = "是,在以下的数据库字段(~Y):"; Text [ greek ] = ", :"; Text [ korean ] = "예, 다음 데이터베이스 필드에 저장하십시오(~Y):"; Text [ turkish ] = "Evet, aadaki veritaban alannda kaydedebilirsiniz :"; Text[ catalan ] = "~S, vull desar-lo en el camp segent:"; Text[ finnish ] = "~Kyll, tallennan arvon seuraavaan tietokannan kenttn:"; Text[ thai ] = "ใ~ช่ ฉันต้องการบันทึกมันในเขตข้อมูลฐานข้อมูลนี้:"; }; ListBox LB_STOREINFIELD { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X + 23, 51 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_HALF_SIZE_X - 30, 14 ) ; TabStop = TRUE; SVLook = TRUE ; Border = TRUE ; DropDown = TRUE; AutoHScroll = TRUE ; }; RadioButton RB_STOREINFIELD_NO { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 68 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 14, 10 ) ; TabStop = FALSE; Text = "~Nein, ich mchte den Wert nur im Formular speichern."; Text [ english ] = "~No, I only want to save the value in the form."; Text [ english_us ] = "~No, I only want to save the value in the form."; Text [ portuguese ] = "No. Guardar apenas no formulrio."; Text [ russian ] = ". ."; Text [ dutch ] = "Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier."; Text [ french ] = "~Non, je souhaite enregistrer la valeur uniquement dans le formulaire."; Text [ spanish ] = "No, deseo guardar el valor slo en el formulario."; Text [ italian ] = "~No, salva il valore solo nel formulario."; Text [ danish ] = "~Nej, vrdien skal kun gemmes i formularen."; Text [ swedish ] = "~Nej, jag vill bara spara vrdet i formulret."; Text [ polish ] = "Nie, zapisz warto tylko w formularzu."; Text [ portuguese_brazilian ] = "Nein, ich m?hte den Wert nur im Formular speichern."; Text [ japanese ] = "いいえ、値はフォームにしか保存しない(~N)"; Text [ chinese_simplified ] = "否,我只想将这个数值存入表单(~N)。"; Text [ chinese_traditional ] = "否,數值僅存入一個表單內(~N)。"; Text [ arabic ] = "ǡ ."; Text [ dutch ] = "Nee, ik wil de waarde alleen opslaan in het formulier."; Text [ chinese_simplified ] = "否,我只想将这个数值存入表单(~N)。"; Text [ greek ] = ", ~ ."; Text [ korean ] = "아니오, 값을 수식에만 저장하겠습니다(~N)."; Text [ turkish ] = "Hayr, deeri yalnzca form iinde kaydetmek istiyorum."; Text[ catalan ] = "~No, noms vull desar el valor en el formulari."; Text[ finnish ] = "~Ei, haluan tallentaa vain lomakkeen arvon."; Text[ thai ] = "ไ~มใช่่ ฉันต้องการบันทึกค่าในแบบฟอร์มเท่านั้น"; }; Text[ catalan ] = "Camp de la base de dades"; Text[ finnish ] = "Tietokantakentt"; Text[ thai ] = "เขตข้อมูลฐานข้อมูล"; }; TabPage RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS { FixedLine FL_FORMSETINGS { Pos = MAP_APPFONT ( 4 , 3 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 8 , 8 ) ; Text = "Formular"; Text [ english ] = "Form"; Text [ english_us ] = "Form"; Text[ portuguese ] = "Formulrio"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Form"; Text[ dutch ] = "Formulier"; Text[ french ] = "Formulaire"; Text[ spanish ] = "Formulario"; Text[ finnish ] = "muoto"; Text[ italian ] = "Formulario"; Text[ danish ] = "Formular"; Text[ swedish ] = "Formulr"; Text[ polish ] = "Formularz"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Form"; Text[ japanese ] = "フォーム"; Text[ korean ] = "양식"; Text[ chinese_simplified ] = "表单"; Text[ chinese_traditional ] = "表單"; Text[ turkish ] = "Form"; Text[ arabic ] = "Form"; Text[ catalan ] = "Formulari"; Text[ thai ] = "แบบฟอร์ม"; }; FixedText FT_FORMDATASOURCELABEL { Pos = MAP_APPFONT ( 7 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "Datenquelle" ; Text [ english ] = "Data Source" ; Text [ english_us ] = "Data source"; Text[ portuguese ] = "Fonte de dados"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Data source"; Text[ dutch ] = "Gegevensbron"; Text[ french ] = "Source de donnes"; Text[ spanish ] = "Fuente de datos"; Text[ finnish ] = "Tietolhde"; Text[ italian ] = "Sorgente dati"; Text[ danish ] = "Datakilde"; Text[ swedish ] = "Dataklla"; Text[ polish ] = "rdo danych"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Data source"; Text[ japanese ] = "データソース"; Text[ korean ] = "데이터 원본"; Text[ chinese_simplified ] = "数据源"; Text[ chinese_traditional ] = "資料源"; Text[ turkish ] = "Data source"; Text[ arabic ] = "Data source"; Text[ catalan ] = "Font de les dades"; Text[ thai ] = "แหล่งข้อมูล"; }; FixedText FT_FORMDATASOURCE { Pos = MAP_APPFONT ( 7 + 60 + 3 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X / 2 - 80 - 3 , 8 ) ; }; FixedText FT_FORMCONTENTTYPELABEL { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X / 2 + 3, 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "Art des Inhaltes" ; Text [ English ] = "Content type" ; Text [ english_us ] = "Content type"; Text[ portuguese ] = "Tipo de contedo"; Text[ russian ] = " "; Text[ greek ] = "Content type"; Text[ dutch ] = "Soort inhoud"; Text[ french ] = "Type de contenu"; Text[ spanish ] = "Tipo de contenido"; Text[ finnish ] = "Sisltlaji"; Text[ italian ] = "Tipo di contenuto"; Text[ danish ] = "Indholdstype"; Text[ swedish ] = "Typ av innehll"; Text[ polish ] = "Rodzaj zawartoci"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Content type"; Text[ japanese ] = "内容の種類"; Text[ korean ] = "내용 종류"; Text[ chinese_simplified ] = "内容类型"; Text[ chinese_traditional ] = "內容類型"; Text[ turkish ] = "Content type"; Text[ arabic ] = "Content type"; Text[ catalan ] = "Tipus de contingut"; Text[ thai ] = "ชนิดของเนื้อหา"; }; FixedText FT_FORMCONTENTTYPE { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X / 2 + 3 + 60 , 15 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - ( WINDOW_SIZE_X / 2 + 3 + 60 ) - 7 , 8 ) ; }; FixedText FT_FORMTABLELABEL { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X / 2 + 3, 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 60 , 8 ) ; Text = "Inhalt" ; Text [ english ] = "Content" ; Text [ english_us ] = "Content"; Text[ portuguese ] = "Contedo"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Content"; Text[ dutch ] = "Inhoud"; Text[ french ] = "Contenu"; Text[ spanish ] = "Contenido"; Text[ finnish ] = "Sislt"; Text[ italian ] = "Contenuto"; Text[ danish ] = "Indhold"; Text[ swedish ] = "Innehll"; Text[ polish ] = "Zawarto"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Content"; Text[ japanese ] = "内容"; Text[ korean ] = "내용"; Text[ chinese_simplified ] = "内容"; Text[ chinese_traditional ] = "內容"; Text[ turkish ] = "Content"; Text[ arabic ] = "Content"; Text[ catalan ] = "Contingut"; Text[ thai ] = "เนื้อหา"; }; FixedText FT_FORMTABLE { Pos = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X / 2 + 3 + 60 , 26 ) ; Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - ( WINDOW_SIZE_X / 2 + 3 + 60 ) - 7 , 8 ) ; }; }; String RID_STR_TYPE_TABLE { Text = "Tabelle"; Text [ English ] = "Table"; Text [ english_us ] = "Table"; Text[ portuguese ] = "Tabela"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Table"; Text[ dutch ] = "Tabel"; Text[ french ] = "Table"; Text[ spanish ] = "Tabla"; Text[ finnish ] = "Taulukko"; Text[ italian ] = "Tabella"; Text[ danish ] = "Tabel"; Text[ swedish ] = "Tabell"; Text[ polish ] = "Tabela"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Table"; Text[ japanese ] = "テーブル"; Text[ korean ] = "테이블"; Text[ chinese_simplified ] = "表格"; Text[ chinese_traditional ] = "表格"; Text[ turkish ] = "Table"; Text[ arabic ] = "Table"; Text[ catalan ] = "Taula"; Text[ thai ] = "ตาราง"; }; String RID_STR_TYPE_QUERY { Text = "Abfrage"; Text [ English ] = "Query"; Text [ english_us ] = "Query"; Text[ portuguese ] = "Consulta"; Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = "Query"; Text[ dutch ] = "Query"; Text[ french ] = "Requte"; Text[ spanish ] = "Consulta"; Text[ finnish ] = "Kysely"; Text[ italian ] = "Ricerca"; Text[ danish ] = "Foresprgsel"; Text[ swedish ] = "Skning"; Text[ polish ] = "Kwerenda"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Query"; Text[ japanese ] = "クエリー"; Text[ korean ] = "쿼리"; Text[ chinese_simplified ] = "查询"; Text[ chinese_traditional ] = "查詢"; Text[ turkish ] = "Query"; Text[ arabic ] = "Query"; Text[ catalan ] = "Consulta"; Text[ thai ] = "แบบสอบถาม"; }; String RID_STR_TYPE_COMMAND { Text = "SQL-Befehl"; Text [ English ] = "SQL command"; Text [ english_us ] = "SQL command"; Text[ portuguese ] = "Comando SQL"; Text[ russian ] = " SQL"; Text[ greek ] = "SQL command"; Text[ dutch ] = "SQL-opdracht"; Text[ french ] = "Instruction SQL"; Text[ spanish ] = "Orden SQL"; Text[ finnish ] = "SQL-lause"; Text[ italian ] = "Comando SQL"; Text[ danish ] = "SQL-kommando"; Text[ swedish ] = "SQL-kommando"; Text[ polish ] = "Polecenie SQL"; Text[ portuguese_brazilian ] = "SQL command"; Text[ japanese ] = "SQL コマンド"; Text[ korean ] = "SQL 명령"; Text[ chinese_simplified ] = "SQL 命令"; Text[ chinese_traditional ] = "SQL 指令"; Text[ turkish ] = "SQL command"; Text[ arabic ] = "SQL command"; Text[ catalan ] = "Comanda SQL"; Text[ thai ] = "คำสั่ง SQL "; }; /************************************************************************* * history: * $Log: not supported by cvs2svn $ * Revision 1.20.2.8.4.4.2.1 2003/02/22 16:36:12 hr * INTEGRATION: CWS mergep (1.20.2.8.4.4.20); FILE MERGED * 2003/02/22 10:35:02 nf 1.20.2.8.4.4.20.2: #107113# localization of StarOffice 6.1 Beta/OpenOffice.org 1.1 Beta. Represents content of translation database of 02/21/2003. Translation up to date for SUN big rules languages * 2003/01/31 12:52:34 hjs 1.20.2.8.4.4.20.1: #107113# merge on SRX644p * * Revision 1.20.2.8.4.4.20.2 2003/02/22 10:35:02 nf * #107113# localization of StarOffice 6.1 Beta/OpenOffice.org 1.1 Beta. Represents content of translation database of 02/21/2003. Translation up to date for SUN big rules languages * * Revision 1.20.2.8.4.4.20.1 2003/01/31 12:52:34 hjs * #107113# merge on SRX644p * * Revision 1.20.2.8.4.4 2002/11/27 16:58:54 kz * Merge SRX644: 27.11.02 - 17:54:59 * * Revision 1.20.2.8.4.3 2002/08/02 20:26:03 kz * Merge SRX643: 02.08.02 - 22:22:55 * * Revision 1.20.2.8.4.2 2002/05/16 14:36:44 kz * Merge SRX642: 16.05.02 - 16:36:29 * * Revision 1.20.2.8.4.1 2002/04/29 20:25:05 rt * Merge SRX642: 29.04.02 - 22:24:32 * * Revision 1.20.2.8 2001/11/22 23:35:36 rt * Merge SRC641: 22.11.01 - 23:34:24 * * Revision 1.20.2.7 2001/11/13 23:02:02 kz * Merge SRC641: 11/13/01 - 23:02:50 * * Revision 1.20.2.6 2001/10/31 21:52:44 kz * Merge SRC641: 31.10.01 - 22:52:51 * * Revision 1.20.2.5 2001/10/19 21:49:28 vg * Merge SRC641: 19.10.01 - 23:49:46 * * Revision 1.20.2.4 2001/10/17 21:16:23 kz * Merge SRC641: 17.10.01 - 23:16:00 * * Revision 1.20.2.3 2001/10/11 21:00:54 rt * Merge SRC641: 11.10.01 - 23:00:05 * * Revision 1.20.2.2 2001/09/27 20:34:30 kz * Merge SRC641: 27.09.01 - 22:33:38 * * Revision 1.20.2.1 2001/09/24 20:33:01 kz * Merge SRC641: 09/24/01 - 22:32:35 * * Revision 1.20 2001/08/07 15:05:41 kz * Merge SRC638: 07.08.01 - 17:05:12 * * Revision 1.19 2001/07/24 20:33:12 kz * Merge SRC638: 24.07.01 - 22:32:44 * * Revision 1.18 2001/07/13 21:02:10 kz * Merge SRC638: 13.07.01 - 23:01:19 * * Revision 1.17 2001/07/04 14:27:07 kz * Merge SRC633: 04.07.01 - 16:27:03 * * Revision 1.16 2001/07/03 22:22:29 kz * Merge SRC633: 04.07.01 - 00:21:22 * * Revision 1.15 2001/06/13 22:42:37 kz * Merge SRC633: 06/14/01 - 00:41:56 * * Revision 1.14 2001/06/08 22:23:23 vg * Merge SRC633: 09.06.01 - 00:22:50 * * Revision 1.13 2001/05/30 16:50:26 fs * #86714# new controls for displaying the form data source * * Revision 1.12 2001/05/17 07:42:30 kz * Merge SRC632: 17.05.01 - 09:42:46 (NoBranch) * * Revision 1.11 2001/05/12 06:49:53 rt * Merge SRC631: 12.05.01 - 08:50:12 (NoBranch) * * Revision 1.10 2001/05/10 06:03:16 kz * Merge SRC631: 05/10/01 - 08:03:24 (NoBranch) * * Revision 1.9 2001/05/04 20:10:15 kz * Merge SRC630: 05/04/01 - 22:10:11 (NoBranch) * * Revision 1.8 2001/04/26 19:50:58 kz * Merge SRC630: 26.04.01 - 21:50:26 (NoBranch) * * Revision 1.7 2001/03/29 13:51:52 fs * #85477# layout changes * * Revision 1.6 2001/03/21 20:29:12 kz * Merge SRC626: 21.03.01 - 21:29:27 (NoBranch) * * Revision 1.5 2001/03/19 11:40:39 kz * Merge SRC625: 19.03.01 - 12:40:34 (NoBranch) * * Revision 1.4 2001/03/09 20:46:34 kz * Merge SRC624: 09.03.01 - 21:46:40 (NoBranch) * * Revision 1.3 2001/02/28 09:18:30 fs * finalized the list/combo wizard * * Revision 1.2 2001/02/23 15:19:08 fs * some changes / centralizations - added the list-/combobox wizard * * Revision 1.1 2001/02/21 09:21:55 fs * initial checkin - form control auto pilots * * * Revision 1.0 14.02.01 11:05:25 fs ************************************************************************/