From 72c1ed053e3f33f9d7906aaa620eefe9a65a7552 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vladimir Glazounov Date: Wed, 17 Dec 2003 18:48:38 +0000 Subject: INTEGRATION: CWS geordi2q11 (1.27.158); FILE MERGED 2003/12/16 15:12:57 hr 1.27.158.1: #111934#: join CWS ooo111fix1 --- sc/addin/datefunc/dfa.src | 110 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 85 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'sc/addin/datefunc') diff --git a/sc/addin/datefunc/dfa.src b/sc/addin/datefunc/dfa.src index 00a90f509716..4bb1059fe700 100644 --- a/sc/addin/datefunc/dfa.src +++ b/sc/addin/datefunc/dfa.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dfa.src,v $ * - * $Revision: 1.27 $ + * $Revision: 1.28 $ * - * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 12:49:27 $ + * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 19:48:38 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -74,7 +74,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date 1"; Text[ spanish ] = "Fecha 1"; Text[ italian ] = "Data 1"; - Text[ danish ] = "Dato_1"; + Text[ danish ] = "Dato 1"; Text[ swedish ] = "Datum 1"; Text[ polish ] = "Data 1"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Data 1"; @@ -94,6 +94,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Datum 1"; Text[ hindi ] = "दिनांक 1"; Text[ slovak ] = "Dátum 1"; + Text[ hungarian ] = "Dátum 1"; + Text[ slovenian ] = "Datum 1"; }; String DFA_PAR_DATE2_NAME // Name of Date2 Parameter { @@ -106,7 +108,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date 2"; Text[ spanish ] = "Fecha 2"; Text[ italian ] = "Data 2"; - Text[ danish ] = "Dato_2"; + Text[ danish ] = "Dato 2"; Text[ swedish ] = "Datum 2"; Text[ polish ] = "Data 2"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Data 2"; @@ -126,6 +128,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Datum 2"; Text[ hindi ] = "दिनांक 2"; Text[ slovak ] = "Dátum 2"; + Text[ hungarian ] = "Dátum 2"; + Text[ slovenian ] = "Datum 2"; }; String DFA_PAR_MODE_NAME // Name of Mode Parameter { @@ -158,6 +162,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Art"; Text[ hindi ] = "प्रकार"; Text[ slovak ] = "Režim"; + Text[ hungarian ] = "Mód"; + Text[ slovenian ] = "Način"; }; String DFA_PAR_DATE_NAME // Name of Date Parameter @@ -191,6 +197,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "‮תאריף‬"; Text[ hindi ] = "दिनांक"; Text[ slovak ] = "Dátum"; + Text[ hungarian ] = "Dátum"; + Text[ slovenian ] = "Datum"; }; String DFA_PAR_DATE_DESC // Description of Date Parameter @@ -224,6 +232,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Interne Zahl des Datums"; Text[ hindi ] = "दिनांक का भीतरी संख्या"; Text[ slovak ] = "Číslo vnútorne reprezentujúce dátum"; + Text[ hungarian ] = "A dátum belső száma"; + Text[ slovenian ] = "Notranja številka datuma"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -258,6 +268,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Wochen"; Text[ hindi ] = "सप्ताह"; Text[ slovak ] = "Týždne"; + Text[ hungarian ] = "Weeks"; + Text[ slovenian ] = "Tedni"; }; String DFA_WEEK_DESC // Description { @@ -270,7 +282,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en semaines de deux dates"; Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia semanal de dos fechas"; Text[ italian ] = "Restituisce la differenza settimanale di due date"; - Text[ danish ] = "Bestemmer ugedifferensen mellem to datoer"; + Text[ danish ] = "Returnerer antal uger mellem to datoer"; Text[ swedish ] = "Bestmmer veckodifferensen mellan tv datum"; Text[ polish ] = "Zwraca liczb tygodni zawartych midzy dwiema datami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Retorna a diferena em semanas entre duas datas"; @@ -290,6 +302,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Bestimmt die Wochendifferenz zweier Daten"; Text[ hindi ] = "दो दिनांकों के बीच का अंतर को सप्ताह में वापस करता है"; Text[ slovak ] = "Vráti rozdiel v týždňoch medzi dvoma dátumami"; + Text[ hungarian ] = "Két dátum különbségének visszaadása hetekben"; + Text[ slovenian ] = "Vrne razliko med dvema datumoma v tednih"; }; String DFA_WEEK_PAR1_DESC // Description of Parameter 1 { @@ -303,7 +317,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en semaines"; Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia semanal"; Text[ italian ] = "La data pi recente per la differenza settimanale"; - Text[ danish ] = "Yngre dato for ugedifferensen"; + Text[ danish ] = "Slutdato for beregning af antal uger i intervallet."; Text[ swedish ] = "Yngre datum fr veckodifferensen"; Text[ polish ] = "Pniejsza data przy obliczaniu rnicy (liczby tygodni)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A data final para calcular a diferena em semanas"; @@ -323,6 +337,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Jüngeres Datum für die Wochendifferenz"; Text[ hindi ] = "अंतर को सप्ताह में गणना करने केलिए अंतिम दिनांक"; Text[ slovak ] = "Koncový dátum pre výpočet rozdielu v týždňoch"; + Text[ hungarian ] = "A befejező dátum a hetekben való különbség kiszámításához."; + Text[ slovenian ] = "Končni datum za izračun razlike v tednih"; }; String DFA_WEEK_PAR2_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -335,7 +351,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en semaines"; Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia semanal"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza settimanale"; - Text[ danish ] = "ldre dato for ugedifferensen"; + Text[ danish ] = "Startdatoen for beregning af uger i intervallet."; Text[ swedish ] = "ldre datum fr veckodifferensen"; Text[ polish ] = "Wczeniejsza data przy obliczaniu rnicy (liczby tygodni)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A data inicial para calcular a diferena em semanas"; @@ -355,6 +371,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Älteres Datum für die Wochendifferenz"; Text[ hindi ] = "अंतर को सप्ताह में गणना करने केलिए प्रारंभ दिनांक"; Text[ slovak ] = "Počiatočný dátum pre výpočet rozdielu v týždňoch"; + Text[ hungarian ] = "A kezdő dátum a hetekben való különbség kiszámításához."; + Text[ slovenian ] = "Začetni datum za izračun razlike v tednih"; }; String DFA_WEEK_PAR3_DESC // Description of Parameter 3 { @@ -363,11 +381,11 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ english_us ] = "Type of difference calculation: mode=0 means the interval, mode=1 means calendar weeks"; Text[ portuguese ] = "Modo de formao da diferena: modo=0 para intervalos; modo=1 para semanas."; Text[ russian ] = " : =0 , =1 "; - Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal , Modus=1 betekent in kalenderweken"; + Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalenderweken"; Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les semaines de l'anne"; Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, semanas del ao"; Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per le settimane dell'anno"; - Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalenderuger"; + Text[ danish ] = "Beregningstype for differencen: Type = 0 betyder interval, type = 1 betyder i kalenderuger."; Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalenderveckor"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ = 0 oznacza przedzia, Typ = 1 - tygodnie kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipo de clculo da diferena: modo=0 para intervalo, modo=1 para semanas-calendrio"; @@ -375,7 +393,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数"; Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的星期數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; - Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal , Modus=1 betekent in kalenderweken"; + Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalenderweken"; Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数"; Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; Text[ korean ] = "차이 계산 유형: 모드=0인 경우는 간격, 모드=1인 경우에는 1년 중 몇 번째 주에 해당하는지를 의미합니다."; @@ -387,6 +405,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Art der Differenzbildung Art=0 heißt Intervall, Art=1 heißt in Kalenderwochen"; Text[ hindi ] = "अंतर को गणना करने का वर्ग: प्रकार=0 का अर्थ अंतराल है, प्रकार=1 का अर्थ केलन्डर सप्ताह है"; Text[ slovak ] = "Typ výpočtu rozdielu: mode=0 znamená interval, mode=1 znamená kalendárne týždne"; + Text[ hungarian ] = "Különbségszámítás módja: Mode=0 időintervallumot, Mode=1 pedig naptári hetet jelent."; + Text[ slovenian ] = "Način izračuna razlike: način=0 pomeni interval, način=1 pa pomeni v koledarskih tednih"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -422,6 +442,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Monate"; Text[ hindi ] = "मास"; Text[ slovak ] = "Mesiace"; + Text[ hungarian ] = "Months"; + Text[ slovenian ] = "Meseci"; }; String DFA_MONTHS_DESC // Description { @@ -434,7 +456,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en mois de deux dates"; Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia mensual de dos fechas"; Text[ italian ] = "Restituisce la differenza mensile di due date"; - Text[ danish ] = "Bestemmer mnedsdifferensen mellem to datoer"; + Text[ danish ] = "Beregner antal mneder mellem to datoer"; Text[ swedish ] = "Bestmmer mnadsdifferensen mellan tv datum"; Text[ polish ] = "Okrela liczb miesicy midzy dwiema datami."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Determina o nmero de meses entre duas datas"; @@ -454,6 +476,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Bestimmt die Monatsdifferenz zweier Daten"; Text[ hindi ] = "दो दिनांकों के बीच का अंतर को मास में निर्धार करता है"; Text[ slovak ] = "Vráti počet mesiacov medzi dvoma dátumami"; + Text[ hungarian ] = "Hónapokban megadja két dátum különbségét"; + Text[ slovenian ] = "Določi število mesecev med dvema datumoma"; }; String DFA_MONTHS_PAR1_DESC // Description of Parameter 1 { @@ -466,7 +490,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en mois"; Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia mensual"; Text[ italian ] = "La data pi recente per la differenza mensile"; - Text[ danish ] = "Yngre dato for mnedsdifferensen"; + Text[ danish ] = "Slutdato for beregning af antal mneder i intervallet."; Text[ swedish ] = "Yngre datum fr mnadsdifferensen"; Text[ polish ] = "Pniejsza data przy obliczaniu rnicy (liczby miesicy)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A data final para calcular a diferena em meses"; @@ -486,6 +510,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Jüngeres Datum für die Monatsdifferenz"; Text[ hindi ] = "अंतर को मास में गणना करने केलिए अंतिम दिनांक"; Text[ slovak ] = "Koncový dátum pre výpočet rozdielu v mesiacoch"; + Text[ hungarian ] = "A befejező dátum a hónapokban való különbség kiszámításához."; + Text[ slovenian ] = "Končni datum za izračun razlike v mesecih"; }; String DFA_MONTHS_PAR2_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -498,7 +524,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en mois"; Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia mensual"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza mensile"; - Text[ danish ] = "ldre dato for mnedsdifferensen"; + Text[ danish ] = "Startdato for mnedsintervallet"; Text[ swedish ] = "ldre datum fr mnadsdifferensen"; Text[ polish ] = "Wczeniejsza data przy obliczaniu rnicy (liczby miesicy)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A data inicial para calcular a diferena em meses"; @@ -518,6 +544,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Älteres Datum für die Monatsdifferenz"; Text[ hindi ] = "अंतर को मास में गणना करने केलिए प्रारंभ दिनांक"; Text[ slovak ] = "Počiatočný dátum pre výpočet rozdielu v týždňoch"; + Text[ hungarian ] = "A kezdő dátum a hónapokban való különbség kiszámításához."; + Text[ slovenian ] = "Začetni datum za izračun razlike v mesecih"; }; String DFA_MONTHS_PAR3_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -530,7 +558,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les mois de l'anne"; Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, meses del ao"; Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per i mesi dell'anno"; - Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalendermneder"; + Text[ danish ] = "Beregningstype for differencen: Type = 0 betyder interval, type = 1 betyder i kalendermneder."; Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalendermnader"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ = 0 oznacza przedzia, Typ = 1 - miesice kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipo de clculo da diferena: modo=0 para intervalo, modo=1 para meses-calendrio"; @@ -550,6 +578,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Art der Differenzbildung Art=0 heißt Intervall, Art=1 heißt in Kalendermonaten"; Text[ hindi ] = "अंतर को गणना करने का वर्ग: प्रकार=0 का अर्थ अंतराल है, प्रकार=1 का अर्थ केलन्डर मास है"; Text[ slovak ] = "Typ výpočtu rozdielu: mode=0 znamená interval, mode=1 znamená kalendárne mesiace"; + Text[ hungarian ] = "Különbségszámítás módja: Mode=0 időintervallumot, Mode=1 pedig naptári hónapot jelent."; + Text[ slovenian ] = "Način izračuna razlike: način=0 pomeni interval, način=1 pa pomeni v koledarskih mesecih"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -585,6 +615,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Jahre"; Text[ hindi ] = "वर्ष"; Text[ slovak ] = "Roky"; + Text[ hungarian ] = "Years"; + Text[ slovenian ] = "Leta"; }; String DFA_YEARS_DESC // Description { @@ -597,7 +629,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie la diffrence en annes de deux dates"; Text[ spanish ] = "Devuelve la diferencia anual de dos fechas"; Text[ italian ] = "Restituisce la differenza annuale di due date"; - Text[ danish ] = "Bestemmer rsdifferensen mellem to datoer"; + Text[ danish ] = "Returnerer antal r mellem to datoer"; Text[ swedish ] = "Bestmmer rsdifferensen mellan tv datum"; Text[ polish ] = "Zwraca liczb lat zawartych midzy dwiema datami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Retorna em anos a diferena entre duas datas"; @@ -617,6 +649,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Bestimmt die Jahresdifferenz zweier Daten"; Text[ hindi ] = "दो दिनांकों के बीच का अंतर को वर्ष में वापस करता है"; Text[ slovak ] = "Vráti počet v rokoch medzi dvoma dátumami"; + Text[ hungarian ] = "Években megadja két dátum különbségét"; + Text[ slovenian ] = "Vrne razliko med dvema datumoma v letih"; }; String DFA_YEARS_PAR1_DESC // Description of Parameter 1 { @@ -629,7 +663,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date la plus rcente pour la diffrence en annes"; Text[ spanish ] = "La fecha ms reciente para la diferencia anual"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza annuale"; - Text[ danish ] = "Yngre dato for rsdifferensen"; + Text[ danish ] = "Slutdato for beregning af antal r i intervallet."; Text[ swedish ] = "Yngre datum fr rsdifferensen"; Text[ polish ] = "Pniejsza data przy obliczaniu rnicy (liczby lat)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A data final para calcular a diferena em anos"; @@ -649,6 +683,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Jüngeres Datum für die Jahresdifferenz"; Text[ hindi ] = "अंतर को वर्ष में गणना करने केलिए अंतिम दिनांक"; Text[ slovak ] = "Koncový dátum pre výpočet rozdielu v rokoch"; + Text[ hungarian ] = "A befejező dátum az években való különbség kiszámításához."; + Text[ slovenian ] = "Končni datum za izračun razlike v letih"; }; String DFA_YEARS_PAR2_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -661,7 +697,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Date la plus ancienne pour la diffrence en annes"; Text[ spanish ] = "La fecha ms vieja para la diferencia anual"; Text[ italian ] = "La data meno recente per la differenza annuale"; - Text[ danish ] = "ldre dato for rsdifferensen"; + Text[ danish ] = "Startdato for beregning af differencen i r"; Text[ swedish ] = "ldre datum fr rsdifferensen"; Text[ polish ] = "Wczeniejsza data przy obliczaniu rnicy (liczby lat)"; Text[ portuguese_brazilian ] = "A data inicial para calcular a diferena em anos"; @@ -681,6 +717,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Älteres Datum für die Jahresdifferenz"; Text[ hindi ] = "अंतर को वर्ष में गणना करने केलिए प्रारंभ दिनांक"; Text[ slovak ] = "Počiatočný dátum pre výpočet rozdielu v rokoch"; + Text[ hungarian ] = "A kezdő dátum az években való különbség kiszámításához."; + Text[ slovenian ] = "Začetni datum za izračun razlike v letih"; }; String DFA_YEARS_PAR3_DESC // Description of Parameter 2 { @@ -693,7 +731,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Mode de calcul de la diffrence Mode=0 pour l'intervalle, Mode=1 pour les annes"; Text[ spanish ] = "Tipo de clculo de la diferencia, tipo=0 significa intervalo, tipo=1, aos naturales"; Text[ italian ] = "Modo di calcolo della differenza Modo=0 per l'intervallo, Modo=1 per l'anno"; - Text[ danish ] = "Differensdannelsestype Type=O betyder interval, Type=1 betyder i kalenderr"; + Text[ danish ] = "Beregningstype for differencen: Type = 0 betyder interval, type = 1 betyder i kalenderr."; Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 betyder intervall, typ=1 betyder i kalenderr"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: Typ = 0 oznacza przedzia, Typ = 1 - lata kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Tipo de clculo da diferena: modo=0 para intervalo, modo=1 para anos-calendrio."; @@ -713,6 +751,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Art der Differenzbildung Art=0 heißt Intervall, Art=1 heißt in Kalenderjahren"; Text[ hindi ] = "अंतर को गणना करने का वर्ग: प्रकार=0 का अर्थ अंतराल है, प्रकार=1 का अर्थ केलन्डर वर्ष है"; Text[ slovak ] = "Typ výpočtu rozdielu: mode=0 znamená interval, mode=1 znamená kalendárne roky"; + Text[ hungarian ] = "Különbségszámítás módja: Mode=0 időintervallumot, Mode=1 pedig naptári évet jelent."; + Text[ slovenian ] = "Način izračuna razlike: način=0 pomeni interval, način=1 pa pomeni v koledarskih letih."; }; /*-=======================================================================*/ @@ -748,6 +788,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "IstSchaltJahr"; Text[ hindi ] = "IsLeapYear"; Text[ slovak ] = "JePrestupnýRok"; + Text[ hungarian ] = "IsLeapYear"; + Text[ slovenian ] = "JePrestopnoLeto"; }; String DFA_ISLEAPYEAR_DESC // Description { @@ -760,7 +802,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie 1 (VRAI) si l'anne est une anne bissextile, sinon 0 (FAUX)"; Text[ spanish ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)"; Text[ italian ] = "Restituisce 1(VERO) se l'anno bisestile, altrimenti 0(FALSO)"; - Text[ danish ] = "Returnerer 1(SAND) hvis ret er et skudr ellers 0(FALSK)"; + Text[ danish ] = "Returnerer 1(SAND) hvis ret er et skudr ellers returneres 0 (FALSK)"; Text[ swedish ] = "Returnerar 1(SANT) om ret r ett skottr annars 0(FALSKT)"; Text[ polish ] = "Zwraca 1 (PRAWDA), jeli rok jest rokiem przestpnym, w przeciwnym razie 0 (FASZ)."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Retorna 1 (VERDADEIRO) se o ano for bissexto, caso contrrio 0 (FALSO) retornado"; @@ -780,6 +822,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Liefert 1(WAHR) wenn das Jahr ein Schaltjahr ist sonst 0(FALSCH)"; Text[ hindi ] = "अगर लीप वर्ष है तो वह 1 (TRUE) को वापस करता है, नहीं तो 0 (FALSE) को वापस करता है "; Text[ slovak ] = "Vráti 1 (TRUE) ak je použitý prestupný rok, inak je vrátená 0 (FALSE)"; + Text[ hungarian ] = "A visszatérési érték szökőév esetén 1 (TRUE), egyébként 0 (FALSE)"; + Text[ slovenian ] = "Vrne 1 (TRUE), če je uporabljeno prestopno leto, sicer vrne 0 (FALSE)"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -795,7 +839,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "JoursDansMois"; Text[ spanish ] = "DasEnMes"; Text[ italian ] = "GiorniMese"; - Text[ danish ] = "DageMned"; + Text[ danish ] = "DageIMned"; Text[ swedish ] = "DagarIMnaden"; Text[ polish ] = "Dni w miesicu"; Text[ portuguese_brazilian ] = "DiasNoMs"; @@ -815,6 +859,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "TageImMonat"; Text[ hindi ] = "DaysInMonth"; Text[ slovak ] = "DniVMesiaci"; + Text[ hungarian ] = "DaysInMonth"; + Text[ slovenian ] = "DniVMesecu"; }; String DFA_DAYSINMONTH_DESC // Description { @@ -827,7 +873,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie le nombre de jours dans le mois en relation avec la date indique."; Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de das del mes en relacin a la fecha indicada."; Text[ italian ] = "Restituisce il numero dei giorni del mese per una determinata data"; - Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i en mned til en dato"; + Text[ danish ] = "Returnerer antal dage i den angivne mned"; Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i mnaden till ett datum"; Text[ polish ] = "Zwraca liczb dni w miesicu w odniesieniu do podanej daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Retorna o nmero de dias no ms para uma determinada data"; @@ -847,6 +893,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Bestimmt die Anzahl an Tagen im Monat zu einem Datum"; Text[ hindi ] = "प्रविष्ट की हुयी दिनांक के अनुसार मास में रहनेवाला दिनों को वापस करता है"; Text[ slovak ] = "Vráti počet dní v mesiaci v súvislosti so zadaným dátumom"; + Text[ hungarian ] = "A beírt dátum hónapjában levő napok számát adja vissza"; + Text[ slovenian ] = "Vrne število dni v mesecu glede na vnešeni datum"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -862,7 +910,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "JoursDansAnne"; Text[ spanish ] = "DasEnAo"; Text[ italian ] = "GiorniAnno"; - Text[ danish ] = "Dager"; + Text[ danish ] = "DageIr"; Text[ swedish ] = "DagarPret"; Text[ polish ] = "Dni w roku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "DiasNoAno"; @@ -882,6 +930,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "TageImJahr"; Text[ hindi ] = "DaysInYear"; Text[ slovak ] = "DniVRoku"; + Text[ hungarian ] = "DaysInYear"; + Text[ slovenian ] = "DniVLetu"; }; String DFA_DAYSINYEAR_DESC // Description { @@ -894,7 +944,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie le nombre de jours dans l'anne en relation avec la date indique."; Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de das del ao en relacin a la fecha introducida. "; Text[ italian ] = "Restituisce il numero dei giorni dell'anno per una deteminata data"; - Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i et r til en dato"; + Text[ danish ] = "Returnerer antal dage i det angivne r"; Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i ret till ett datum"; Text[ polish ] = "Zwraca liczb dni w roku w odniesieniu do podanej daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Retorna o nmero de dias no ano para uma determinada data"; @@ -914,6 +964,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Bestimmt die Anzahl an Tagen im Jahr zu einem Datum"; Text[ hindi ] = "प्रविष्ट की हुयी दिनांक के अनुसार वर्ष में रहनेवाला दिनों को वापस करता है"; Text[ slovak ] = "Vráti počet dní v roku v súvislosti so zadaným dátumom"; + Text[ hungarian ] = "A beírt dátum évében levő napok számát adja vissza"; + Text[ slovenian ] = "Vrne število dni v letu glede na vnešeni datum"; }; /*-=======================================================================*/ @@ -929,7 +981,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "SemainesDansAnne"; Text[ spanish ] = "SemanasEnAo"; Text[ italian ] = "SettimaneAnno"; - Text[ danish ] = "Ugerr"; + Text[ danish ] = "UgerIr"; Text[ swedish ] = "VeckorPerr"; Text[ polish ] = "Tygodnie w roku"; Text[ portuguese_brazilian ] = "SemanasNoAno"; @@ -949,6 +1001,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "WochenImJahr"; Text[ hindi ] = "WeeksInYear"; Text[ slovak ] = "TýždneVRoku"; + Text[ hungarian ] = "WeeksInYear"; + Text[ slovenian ] = "TednovVLetu"; }; String DFA_WEEKSINYEAR_DESC // Description { @@ -961,7 +1015,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ french ] = "Renvoie le nombre de semaines dans l'anne en relation avec la date indique."; Text[ spanish ] = "Devuelve el nmero de semanas del ao en relacin a una fecha"; Text[ italian ] = "Restituisce il numero delle settimane dell'anno per una determinata data"; - Text[ danish ] = "Bestemmer antallet af dage i en mned til en dato"; + Text[ danish ] = "Returnerer antal dage i den angivne mned"; Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet veckor p ret till ett datum"; Text[ polish ] = "Zwraca liczb tygodni w roku w odniesieniu do podanej daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Retorna o nmero de semanas no ano para uma determinada data"; @@ -981,6 +1035,8 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ hebrew ] = "Bestimmt die Anzahl an Wochen im Jahr zu einem Datum"; Text[ hindi ] = "प्रविष्ट किया हुआ दिनांक के अनुसार वर्ष में रहनेवाला सप्ताह को वापस करता है"; Text[ slovak ] = "Vráti počet týždňov v roku v súvislosti so zadaným dátumom"; + Text[ hungarian ] = "A megadott dátum évében levő hetek számát adja vissza"; + Text[ slovenian ] = "Vrne število tednov v letu glede na vnešeni datum"; }; }; @@ -1016,6 +1072,10 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA + + + + -- cgit v1.2.3