summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/fldui/changedb.src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/fldui/changedb.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/fldui/changedb.src45
1 files changed, 31 insertions, 14 deletions
diff --git a/sw/source/ui/fldui/changedb.src b/sw/source/ui/fldui/changedb.src
index e2f597ca2386..f30fce5f7305 100644
--- a/sw/source/ui/fldui/changedb.src
+++ b/sw/source/ui/fldui/changedb.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: changedb.src,v $
*
- * $Revision: 1.23 $
+ * $Revision: 1.24 $
*
- * last change: $Author: os $ $Date: 2002-08-29 07:06:47 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:43:19 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -98,7 +98,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text [ portuguese_brazilian ] = "Datenbank austauschen" ;
Text [ portuguese ] = "Substituir base de dados" ;
Text[ chinese_simplified ] = "更换数据库";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wymie baz danych";
Text[ japanese ] = "データベースの交換";
Text[ chinese_traditional ] = "替換資料庫";
@@ -130,7 +130,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text [ portuguese_brazilian ] = "Verwendete Datenbanken" ;
Text [ portuguese ] = "Bases de dados utilizadas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "使用的数据库";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " . ";
Text[ polish ] = "Uyte bazy danych";
Text[ japanese ] = "使用されているデータベース";
Text[ chinese_traditional ] = "所使用的資料庫";
@@ -138,7 +138,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text[ dutch ] = "Gebruikte databases";
Text[ chinese_simplified ] = "使用的数据库";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "데이터베이스가 사용중 입니다.";
+ Text[ korean ] = "데이터베이스가 사용 중입니다.";
Text[ turkish ] = "Kullanlan veritabanlar";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "Bases de dades utilitzades";
@@ -163,7 +163,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text [ portuguese_brazilian ] = "Verf?bare Datenbanken" ;
Text [ portuguese ] = "Bases de dados disponveis" ;
Text[ chinese_simplified ] = "可使用的数据库";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Dostpne bazy danych";
Text[ japanese ] = "使用できるデータベース";
Text[ chinese_traditional ] = "現存的資料庫";
@@ -205,21 +205,21 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text [ italian ] = "In questo dialogo si possono scambiare database ai quali si accede tramite campi di database. Si pu effettuare una modifica per volta. Nell'elenco di sinistra possibile una selezione multipla." ;
Text [ spanish ] = "En este dilogo puede intercambiar por otras las bases de datos a las que acceda a travs de los campos. Se puede realizar solo un cambio por fase de trabajo. En la lista izquierda es posible hacer una seleccin mltiple." ;
Text [ french ] = "Utilisez cette bote de dialogue pour changer les bases de donnes auxquelles vous accdez dans vos documents via des champs de formulaire. Vous ne pouvez excuter qu'une seule modification la fois. La liste de gauche permet une slection multiple." ;
- Text [ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. U kunt slechts n wijziging tegelijk aanbrengen. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk." ;
+ Text [ dutch ] = "In dit dialoogvenster kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben, vervangen door een andere database. U kunt slechts n wijziging tegelijk aanbrengen. In de linkerlijst is ook een meervoudige keuze mogelijk." ;
Text [ swedish ] = "I den hr dialogrutan kan du byta ut databaser, som du kan n via databasflt i ditt dokument, mot andra databaser. Du kan bara gra en ndring t gngen. I den vnstra listan gr det att gra multimarkering." ;
Text [ danish ] = "I denne dialog kan du udskifte databaser, som du har adgang til i et dokument via databasefelter, med andre databaser. Du kan kun foretage n ndring pr. arbejdsdag. P venstre liste er det muligt at foretage multimarkeringer." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "In diesem Dialog k?nen Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument ?er Datenbankfelder zugreifen, durch andere Datenbanken austauschen. Sie k?nen nur eine ?nderung pro Arbeitsgang durchf?ren. In der linken Liste ist Mehrfachselektion m?lich." ;
Text [ portuguese ] = "Nesta caixa de dilogo poder substituir bases de dados por outras, tendo acesso a elas no seu documento atravs dos campos da base de dados. apenas possvel uma alterao por cada operao. Na lista da esquerda poder seleccionar vrias opes." ;
Text[ chinese_simplified ] = "在这个对话框内您能够使用另一个数据库来代替当前编辑的文档读取的数据库。每次编辑文档时只能一次替换数据库。在左方的列单内可以执行多重选择的功能。";
- Text[ russian ] = " , , . . .";
+ Text[ russian ] = " , . . .";
Text[ polish ] = "Tutaj mona zamieni bazy danych, dostpne w dokumencie poprzez pola baz danych, na inne. Zmieni mona tylko jedn baz danych na raz. Wielokrotnej selekcji dokona mona na licie po lewej.";
Text[ japanese ] = "このダイアログでは、ドキュメントのデータベースフィールドからアクセスするデータベースが交換できます。一度の操作でひとつの変更のみが実行されます。左のリストでは複数選択が可能です。";
Text[ chinese_traditional ] = "在這個對話方塊內您可以使用另一個資料庫來代替已經開啓的文件所使用的資料庫。每次編輯文件時只能做一次變更。在左欄內可以執行多重選取的功能。";
Text[ arabic ] = " ǡ ʡ ʡ . ";
- Text[ dutch ] = "In deze dialoog kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben vervangen door een andere database. U kunt slechts n wijziging tegelijk aanbrengen. In de linker lijst is ook een meervoudige keuze mogelijk.";
+ Text[ dutch ] = "In dit dialoogvenster kunt u een database waarop de databasevelden in uw document betrekking hebben, vervangen door een andere database. U kunt slechts n wijziging tegelijk aanbrengen. In de linkerlijst is ook een meervoudige keuze mogelijk.";
Text[ chinese_simplified ] = "在这个对话框内您能够使用另一个数据库来代替当前编辑的文档读取的数据库。每次编辑文档时只能一次替换数据库。在左方的列单内可以执行多重选择的功能。";
Text[ greek ] = " , . . .";
- Text[ korean ] = "이 대화상자에서는 문서에서 데이터베이스 필드를 통해 데이터베이스를 액세스하거나 교환하는 데이터베이스 필드를 사용할 수 있습니다.하나의 작업 과정에서 변경 작업이 한 번 수행됩니다. 왼쪽의 목록에서는 여러 항목을 선택할 수 있습니다.";
+ Text[ korean ] = "이 대화상자에서는 문서에서 데이터베이스 필드를 통해 데이터베이스를 액세스하거나 바꾸는 데이터베이스 필드를 사용할 수 있습니다.하나의 작업 과정에서 변경 작업이 한 번 수행됩니다. 왼쪽의 목록에서는 여러 항목을 선택할 수 있습니다.";
Text[ turkish ] = "Bu pencerede, belgenizdeki veritaban alanlar yoluyla eritiiniz veritabanlarn bakalar ile deitirebilirsiniz. Her ilemde yalnzca tek bir deiiklik yaplabilir. Soldaki listede birden fazla seim yaplabilir.";
Text[ language_user1 ] = " ";
Text[ catalan ] = "En aquest quadre de dileg podeu intercanviar per altres bases de dades a les que accediu a travs de camps. Es pot realitzar noms un canvi per fase de treball. A la llista de l'esquerra s possible fer una selecci mltiple.";
@@ -258,7 +258,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text [ portuguese_brazilian ] = "Am Dokument gesetzte Datenbank:" ;
Text [ portuguese ] = "Base de dados aplicada ao documento:" ;
Text[ chinese_simplified ] = "文档使用的数据库:";
- Text[ russian ] = " , :";
+ Text[ russian ] = " :";
Text[ polish ] = "Baza danych ustawiona przy dok.:";
Text[ japanese ] = "ドキュメントに適用されたデータベース:";
Text[ chinese_traditional ] = "文件使用的資料庫:";
@@ -352,7 +352,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text [ portuguese ] = "Definir" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Festlegen" ;
Text[ chinese_simplified ] = "定义";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Zdefiniuj";
Text[ japanese ] = "指定";
Text[ chinese_traditional ] = "定義";
@@ -360,7 +360,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text[ dutch ] = "Definiren";
Text[ chinese_simplified ] = "定义";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "정의";
+ Text[ korean ] = "지정";
Text[ turkish ] = "Tanmla";
Text[ catalan ] = "Defineix";
Text[ finnish ] = "Mrit";
@@ -403,7 +403,7 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
TabStop = TRUE ;
};
Text[ chinese_simplified ] = "更换数据库";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wymie baz danych";
Text[ japanese ] = "データベースの交換";
Text[ chinese_traditional ] = "替換資料庫";
@@ -419,3 +419,20 @@ ModalDialog DLG_CHANGE_DB
Text[ thai ] = "แลกเปลี่ยนฐานข้อมูล";
};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+