summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src')
-rw-r--r--sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src446
1 files changed, 446 insertions, 0 deletions
diff --git a/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
new file mode 100644
index 000000000000..b71302d9c664
--- /dev/null
+++ b/sw/source/ui/chrdlg/paradlg.src
@@ -0,0 +1,446 @@
+/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: paradlg.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.1.1.1 $
+ *
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2000-09-18 17:14:32 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#include "globals.hrc"
+#include "chrdlg.hrc"
+#include "paradlg.hrc"
+#define HelpText "error - hier keine HelpTexte HelpText"
+ // #define DLG_PARA 256
+TabDialog DLG_PARA
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Absatz" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Afsnit" ;
+ Text [ french ] = "Paragraphe" ;
+ Text [ swedish ] = "Stycke" ;
+ Text [ dutch ] = "Alinea" ;
+ Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
+ Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ OutputSize = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_STD ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
+ Text = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
+ Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringen en afstanden" ;
+ Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
+ Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
+ PageResID = TP_PARA_STD ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "ͼ";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
+ Text[ japanese ] = "ĂƍsԊu";
+ Text[ chinese_traditional ] = "YƩMj";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "鿩 ";
+ Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+#if SUPD>352
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text = "Ausrichtung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text [ english_us ] = "Alignment" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ;
+ Text [ swedish ] = "Justering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering" ;
+ Text [ italian ] = "Allineamento" ;
+ Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
+ Text [ french ] = "Alignement" ;
+ Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
+ Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
+ Text[ japanese ] = "zu";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ turkish ] = "Hizalama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+#endif
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_EXT ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Textflu : Textflu */
+ Text = "Textfluss" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph Extensions" ;
+ Text [ norwegian ] = "Utvidelse av avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Flusso di testo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Extens es de Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Fluxo de texto" ;
+ Text [ finnish ] = "Tekstin rivitys" ;
+ Text [ danish ] = "Tekstretning" ;
+ Text [ french ] = "Enchanements" ;
+ Text [ swedish ] = "Textflde" ;
+ Text [ dutch ] = "Tekstverloop" ;
+ Text [ spanish ] = "Flujo del texto" ;
+ Text [ english_us ] = "Text Flow" ;
+ PageResID = TP_PARA_EXT ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "кͷҳ";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Tekst";
+ Text[ japanese ] = "̍";
+ Text[ chinese_traditional ] = "M";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "ؽƮ 帧";
+ Text[ turkish ] = "Metin ak";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_NUMPARA ;
+ Text = "Nummerierung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Numbering" ;
+ Text [ english_us ] = "Numbering" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Numerierung" ;
+ Text [ swedish ] = "Numrering" ;
+ Text [ danish ] = "Nummerering" ;
+ Text [ italian ] = "Numerazione" ;
+ Text [ spanish ] = "Numeracin" ;
+ Text [ french ] = "Numrotation" ;
+ Text [ dutch ] = "Nummering" ;
+ Text [ portuguese ] = "Numerao" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Numeracja";
+ Text[ japanese ] = "ԍt";
+ Text[ chinese_traditional ] = "s";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "ȣ ű";
+ Text[ turkish ] = "Numaralama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_TABULATOR ;
+ Text = "Tabulator" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
+ Text [ norwegian ] = "Tab" ;
+ Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulao" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
+ Text [ finnish ] = "Sarkain" ;
+ Text [ danish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ french ] = "Tabulation" ;
+ Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ dutch ] = "Tab" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabulaciones" ;
+ Text [ english_us ] = "Tabs" ;
+ PageResID = TP_TABULATOR ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "Ʊ";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Tabulator";
+ Text[ japanese ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "s";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_DROPCAPS ;
+ Text = "Initialen" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Drop caps" ;
+ Text [ norwegian ] = "Drop caps" ;
+ Text [ italian ] = "Capolettera" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Capitulares descidas" ;
+ Text [ portuguese ] = "Iniciais" ;
+ Text [ finnish ] = "Anfangit" ;
+ Text [ danish ] = "Initialer" ;
+ Text [ french ] = "Lettrines" ;
+ Text [ swedish ] = "Anfangsbokstver" ;
+ Text [ dutch ] = "Initialen" ;
+ Text [ spanish ] = "Iniciales" ;
+ Text [ english_us ] = "Drop Caps" ;
+ PageResID = TP_DROPCAPS ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "״д";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Inicjay";
+ Text[ japanese ] = "ۯ߷";
+ Text[ chinese_traditional ] = "rjg";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "ܶ ù ";
+ Text[ turkish ] = "Baharfler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_BORDER ;
+ Text = "Umrandung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Border" ;
+ Text [ norwegian ] = "Border" ;
+ Text [ italian ] = "Bordo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Borda" ;
+ Text [ portuguese ] = "Contornos" ;
+ Text [ finnish ] = "Reunaviiva" ;
+ Text [ danish ] = "Ramme" ;
+ Text [ french ] = "Bordure" ;
+ Text [ swedish ] = "Inramning" ;
+ Text [ dutch ] = "Omranding" ;
+ Text [ spanish ] = "Borde" ;
+ Text [ english_us ] = "Borders" ;
+ PageResID = TP_BORDER ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "߿";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Obramowanie";
+ Text[ japanese ] = "Og";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "輱";
+ Text[ turkish ] = "Kenarlk";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_BACKGROUND ;
+ Text = "Hintergrund" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Background" ;
+ Text [ norwegian ] = "Background" ;
+ Text [ italian ] = "Sfondo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Fundo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Plano de fundo" ;
+ Text [ finnish ] = "Tausta" ;
+ Text [ danish ] = "Baggrund" ;
+ Text [ french ] = "Arrire-plan" ;
+ Text [ swedish ] = "Bakgrund" ;
+ Text [ dutch ] = "Achtergrond" ;
+ Text [ spanish ] = "Fondo" ;
+ Text [ english_us ] = "Background" ;
+ PageResID = TP_BACKGROUND ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "To";
+ Text[ japanese ] = "wi";
+ Text[ chinese_traditional ] = "I";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ turkish ] = "Artalan";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+ };
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Akapit";
+ Text[ japanese ] = "i";
+ Text[ chinese_traditional ] = "q";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "ܶ";
+ Text[ turkish ] = "Paragraf";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+};
+TabDialog DLG_DRAWPARA
+{
+ OutputSize = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Text = "Absatz" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Paragrafo" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Afsnit" ;
+ Text [ french ] = "Paragraphe" ;
+ Text [ swedish ] = "Stycke" ;
+ Text [ dutch ] = "Alinea" ;
+ Text [ spanish ] = "Prrafo" ;
+ Text [ english_us ] = "Paragraph" ;
+ Moveable = TRUE ;
+ TabControl 1
+ {
+ OutputSize = TRUE ;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_STD ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Einzge und Abstnde : Einzge und Abstnde */
+ Text = "Einzge und Abstnde" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Paragraph" ;
+ Text [ norwegian ] = "Avsnitt" ;
+ Text [ italian ] = "Rientri e spaziature" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Pargrafo" ;
+ Text [ portuguese ] = "Avanos e espaamento" ;
+ Text [ finnish ] = "Kappale" ;
+ Text [ danish ] = "Indrykning og mellemrum" ;
+ Text [ french ] = "Retraits et carts" ;
+ Text [ swedish ] = "Indrag och avstnd" ;
+ Text [ dutch ] = "Inspringingen en afstanden" ;
+ Text [ spanish ] = "Sangras y espacios" ;
+ Text [ english_us ] = "Indents & Spacing" ;
+ PageResID = TP_PARA_STD ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "ͼ";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ polish ] = "Wcicia i odstpy";
+ Text[ japanese ] = "ĂƍsԊu";
+ Text[ chinese_traditional ] = "YƩMj";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ korean ] = "鿩 ";
+ Text[ turkish ] = "Girinti ve aralklar";
+ };
+#if SUPD>352
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text = "Ausrichtung" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Alignment" ;
+ PageResID = TP_PARA_ALIGN ;
+ Text [ english_us ] = "Alignment" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Ausrichtung" ;
+ Text [ swedish ] = "Justering" ;
+ Text [ danish ] = "Justering" ;
+ Text [ italian ] = "Allineamento" ;
+ Text [ spanish ] = "Alineacin" ;
+ Text [ french ] = "Alignement" ;
+ Text [ dutch ] = "Uitlijning" ;
+ Text [ portuguese ] = "Alinhamento" ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie";
+ Text[ japanese ] = "zu";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ turkish ] = "Hizalama";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+#endif
+ PageItem
+ {
+ Identifier = TP_TABULATOR ;
+ Text = "Tabulator" ;
+ Text [ ENGLISH ] = "Tab" ;
+ Text [ norwegian ] = "Tab" ;
+ Text [ italian ] = "Tabulazione" ;
+ Text [ portuguese_brazilian ] = "Tabulao" ;
+ Text [ portuguese ] = "Tabulao" ;
+ Text [ finnish ] = "Sarkain" ;
+ Text [ danish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ french ] = "Tabulation" ;
+ Text [ swedish ] = "Tabulator" ;
+ Text [ dutch ] = "Tab" ;
+ Text [ spanish ] = "Tabulaciones" ;
+ Text [ english_us ] = "Tabs" ;
+ PageResID = TP_TABULATOR ;
+ Text[ chinese_simplified ] = "Ʊ";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Tabulator";
+ Text[ japanese ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "s";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ turkish ] = "Sekmeler";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+ };
+ };
+ };
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ polish ] = "Akapit";
+ Text[ japanese ] = "i";
+ Text[ chinese_traditional ] = "q";
+ Text[ arabic ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ korean ] = "ܶ";
+ Text[ turkish ] = "Paragraf";
+ Text[ language_user1 ] = " ";
+};