summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/svx/source/options/optsave.src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'svx/source/options/optsave.src')
-rw-r--r--svx/source/options/optsave.src127
1 files changed, 79 insertions, 48 deletions
diff --git a/svx/source/options/optsave.src b/svx/source/options/optsave.src
index b7acbbc1dce7..d385283b1b7a 100644
--- a/svx/source/options/optsave.src
+++ b/svx/source/options/optsave.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: optsave.src,v $
*
- * $Revision: 1.59 $
+ * $Revision: 1.60 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2002-10-31 13:36:16 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-27 15:04:02 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -88,7 +88,8 @@
Text[ greek ] = ""; \
Text[ korean ] = "저장"; \
Text[ turkish ] = "Kaydet"; \
- Text[ catalan ] = "Desa";
+ Text[ catalan ] = "Desa"; \
+ Text[ thai ] = "บันทึก";
TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
{
@@ -111,7 +112,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ dutch ] = "Laden";
Text[ french ] = "Charger";
Text[ spanish ] = "Cargar";
- Text[ finnish ] = "Load";
+ Text[ finnish ] = "Lataa";
Text[ italian ] = "Carica";
Text[ danish ] = "Indls";
Text[ swedish ] = "Ladda";
@@ -124,6 +125,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ turkish ] = "Load";
Text[ arabic ] = "Load";
Text[ catalan ] = "Carrega";
+ Text[ thai ] = "โหลด";
};
CheckBox CB_LOAD_SETTINGS
{
@@ -133,12 +135,12 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ English ] = "Load user-defined settings with the document" ;
Text[ english_us ] = "Load user-specific settings with the document";
Text[ portuguese ] = "~Carregar definies personalizadas com o documento";
- Text[ russian ] = " , ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Load user-defined settings with the document";
Text[ dutch ] = "Door gebruiker gedefinieerde instellingen samen met het document laden";
Text[ french ] = "Chargement des paramtres utilisateur avec le document";
Text[ spanish ] = "Cargar la configuracin de usuario al cargar el documento";
- Text[ finnish ] = "Load user-defined settings with the document";
+ Text[ finnish ] = "Lataa kyttjn mrittmt asetukset asiakirjan kanssa";
Text[ italian ] = "Carica le impostazioni personalizzate insieme al documento";
Text[ danish ] = "Indls ~brugerspecifikke indstillinger sammen med dokumentet";
Text[ swedish ] = "Ladda ~anvndarspecifika instllningar med dokumentet";
@@ -150,7 +152,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ chinese_traditional ] = "連同使用者的設定一起載入文件";
Text[ turkish ] = "Load user-defined settings with the document";
Text[ arabic ] = "Load user-defined settings with the document";
- Text[ catalan ] = "Load user-defined settings with the document";
+ Text[ catalan ] = "Carrega els parmetres personalitzats amb el document";
+ Text[ thai ] = "โหลดการกำหนดผู้ใช้เฉพาะกับเอกสาร";
};
FixedLine GB_SAVE
{
@@ -179,6 +182,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ korean ] = "저장";
Text[ turkish ] = "Kaydet";
Text[ catalan ] = "Desa";
+ Text[ thai ] = "บันทึก";
};
CheckBox BTN_DOCINFO
{
@@ -205,9 +209,10 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ chinese_traditional ] = "先編輯屬性(~E)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = ". ~ ";
- Text[ korean ] = "문서 등록정보 미리 편집(~E)";
+ Text[ korean ] = "문서 등록 정보를 저장 전에 편집(~E)";
Text[ turkish ] = "nce zellikleri dzenle";
- Text[ catalan ] = "Edi~tar propiedades previamente";
+ Text[ catalan ] = "~Edita les propietats del document abans de desar";
+ Text[ thai ] = "แ~ก้ไขคุณสมบัติเอกสารก่อนบันทึก";
};
CheckBox BTN_BACKUP
{
@@ -219,7 +224,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ italian ] = "~Crea sempre copia di backup" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Backup copy always" ;
Text [ portuguese ] = "Criar sempre ~cpia de segurana" ;
- Text [ finnish ] = "~Luo aina varmistuskopio" ;
+ Text [ finnish ] = "~Luo aina varmuuskopio" ;
Text [ danish ] = "Opret altid sikkerhedskopi" ;
Text [ french ] = "Toujours crer une copie de sauvegarde" ;
Text [ swedish ] = "Skapa alltid ~skerhetskopia" ;
@@ -227,7 +232,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ spanish ] = "Cre~ar siempre copia de seguridad" ;
Text [ english_us ] = "Al~ways create backup copy" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自动建立安全备件(~W)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Twrz zawsze kopi zapasow";
Text[ japanese ] = "常時バックアップコピーの作成(~W)";
Text[ chinese_traditional ] = "自動製作安全備份(~W)";
@@ -235,7 +240,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ greek ] = " ~";
Text[ korean ] = "항상 백업 복사(~W)";
Text[ turkish ] = "~Her zaman yedekle";
- Text[ catalan ] = "Cre~ar siempre copia de seguridad";
+ Text[ catalan ] = "Cre~a sempre cpia de seguretat";
+ Text[ thai ] = "สร้างสำเนาสำรองทุก~ครั้ง";
};
CheckBox BTN_AUTOSAVE
@@ -256,15 +262,16 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ spanish ] = "~Guardar automticamente cada" ;
Text [ english_us ] = "~AutoSave every" ;
Text[ chinese_simplified ] = "自动存盘间隔时间(~A)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Zapisuj automatycznie co";
Text[ japanese ] = "自動的に保存(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "自動儲存間隔時間(~A)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "모두 자동으로 저장(~A)";
+ Text[ korean ] = "자동으로 저장(~A)";
Text[ turkish ] = "Otomatik kaydetme skl";
- Text[ catalan ] = "~Guardar automticamente cada";
+ Text[ catalan ] = "~Desa automticament cada";
+ Text[ thai ] = "บันทึก~อัตโนมัติทุกครั้ง";
};
NumericField ED_AUTOSAVE
{
@@ -308,7 +315,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "분";
Text[ turkish ] = "Dakika";
- Text[ catalan ] = "Minutos";
+ Text[ catalan ] = "Minuts";
+ Text[ thai ] = "นาที";
};
CheckBox BTN_AUTOSAVEPROMPT
{
@@ -328,7 +336,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ spanish ] = "Con c~onsulta" ;
Text [ english_us ] = "~Prompt to save" ;
Text[ chinese_simplified ] = "显示询问(~P)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ~";
Text[ polish ] = "Potwierdzenie";
Text[ japanese ] = "確認メッセージの表示(~P)";
Text[ chinese_traditional ] = "顯示詢問(~P)";
@@ -336,7 +344,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ greek ] = " ~ ";
Text[ korean ] = "저장할 때 확인(~P)";
Text[ turkish ] = "~nce sor";
- Text[ catalan ] = "Con c~onsulta";
+ Text[ catalan ] = "~Pregunta per desar";
+ Text[ thai ] = "~ข้อความรอรับค่าเพื่อบันทึก";
};
CheckBox BTN_NOPRETTYPRINTING
@@ -347,15 +356,15 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ english ] = "Size optimization for XML format (no pretty printing)" ;
Text [ english_us ] = "Size optimization for XML format (no pretty printing)" ;
Text[ portuguese ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
- Text[ russian ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
+ Text[ russian ] = " XML ( )";
Text[ greek ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
Text[ dutch ] = "Grootte van ~XML-bestanden optimaliseren (zonder Pretty Printing)";
Text[ french ] = "Optimisation de la taille pour le format XML (sans pretty printing)";
Text[ spanish ] = "Optimar el tamao del formato XML (sin pretty printing)";
- Text[ finnish ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
+ Text[ finnish ] = "Koon optimointi ~XML-muodolle (ei siistitty tulostusta)";
Text[ italian ] = "Ottimizza dimensioni del formato XML (senza stampa elegante)";
Text[ danish ] = "Optimer strrelse for XML-format (uden Pretty Printing)";
- Text[ swedish ] = "Storleksoptimering fr XML-format (utan pretty printing)";
+ Text[ swedish ] = "Storleksoptimering fr XML-format (utan snygg utskrift)";
Text[ polish ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
Text[ japanese ] = "XML 形式でサイズを最適化する(pretty printing なし)";
@@ -364,7 +373,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ chinese_traditional ] = "最佳化 XML 格式的大小(不使用 Pretty Printing 技術)";
Text[ turkish ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
Text[ arabic ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
- Text[ catalan ] = "Size optimization for XML files (no pretty printing)";
+ Text[ catalan ] = "Optimitzaci de fitxers XML (menys qualitat)";
+ Text[ thai ] = "Size optimization for XML format (no pretty printing)";
};
FixedLine GB_RELATIVE
@@ -389,10 +399,11 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ chinese_traditional ] = "儲存相對式 URL 地址";
Text[ arabic ] = " URLs ";
Text[ greek ] = " URL";
- Text[ korean ] = "URL 상대적 저장";
+ Text[ korean ] = "URL을 다음 기준으로 저장";
Text[ turkish ] = "URL greceli kayt yeri";
- Text[ finnish ] = "URL-osoitteen viitelinkin aloituskohta";
- Text[ catalan ] = "Guardar URLs relativamente";
+ Text[ finnish ] = "URL-osoitteen tallennus suhteessa kohteeseen";
+ Text[ catalan ] = "Desa els URL relatius a";
+ Text[ thai ] = "บันทึก URL สัมพัทธ์กับ";
};
CheckBox BTN_RELATIVE_FSYS
{
@@ -403,7 +414,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ english_us ] = "~File system" ;
Text [ dutch ] = "~naar bestandssysteem" ;
Text [ italian ] = "Al file sys~tem" ;
- Text [ spanish ] = "En el ~sistema de archivos" ;
+ Text [ spanish ] = "~Sistema de archivos" ;
Text [ french ] = "~Systme de fichiers" ;
TabStop = TRUE ;
Text [ swedish ] = "i fils~ystem" ;
@@ -411,7 +422,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ portuguese_brazilian ] = "im Da~teisystem" ;
Text [ portuguese ] = "No sistema de ~ficheiros" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在文件系统内(~F)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "W systemie pli~kw";
Text[ japanese ] = "ファイルシステム(~F)";
Text[ chinese_traditional ] = "在檔案系統內(~F)";
@@ -421,7 +432,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ language_user1 ] = "LS 21.12.99 Vorsicht, nicht viel Platz! - - - -";
Text[ turkish ] = "Dosya sistemi";
Text[ finnish ] = "~Tiedostojrjestelm";
- Text[ catalan ] = "En el ~sistema de archivos";
+ Text[ catalan ] = "Sistema de ~fitxers";
+ Text[ thai ] = "ระบบแ~ฟ้ม";
};
CheckBox BTN_RELATIVE_INET
{
@@ -432,14 +444,14 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ english_us ] = "~Internet" ;
Text [ italian ] = "A Internet" ;
Text [ spanish ] = "En ~Internet" ;
- Text [ french ] = "Sur l'~Internet" ;
+ Text [ french ] = "Sur ~Internet" ;
Text [ dutch ] = "~in Internet" ;
Text [ swedish ] = "p Int~ernet" ;
Text [ danish ] = "p Internettet" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "im Int~ernet" ;
Text [ portuguese ] = "Na Int~ernet" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在国际互联网内(~I)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "W I~nternecie";
Text[ japanese ] = "インターネット(~I)";
Text[ chinese_traditional ] = "~Internet";
@@ -448,7 +460,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ korean ] = "인터넷(~I)";
Text[ turkish ] = "Internet";
Text[ finnish ] = "~Internet";
- Text[ catalan ] = "En ~Internet";
+ Text[ catalan ] = "~Internet";
+ Text[ thai ] = "~อินเตอร์เน็ต";
};
FixedLine FL_FILTER
{
@@ -458,7 +471,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text [ English ] = "Standard file format" ;
Text[ english_us ] = "Standard file format";
Text[ portuguese ] = "Formato de ficheiro padro";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ dutch ] = "Standaardbestandsindeling";
Text[ french ] = "Format de fichier standard";
@@ -475,7 +488,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ turkish ] = "Standard file format";
Text[ arabic ] = "Standard file format";
Text[ finnish ] = "Vakiotiedostomuoto";
- Text[ catalan ] = "Standard file format";
+ Text[ catalan ] = "Format de fitxer estndard";
+ Text[ thai ] = "รูปแบบแฟ้มมาตรฐาน";
};
FixedText FT_APP
{
@@ -490,7 +504,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ dutch ] = "~Documenttype";
Text[ french ] = "Type de document";
Text[ spanish ] = "Tipo de documento";
- Text[ finnish ] = "~Asiakirjan tyyppi";
+ Text[ finnish ] = "Asiakir~jan tyyppi";
Text[ italian ] = "Tipo documento";
Text[ danish ] = "~Dokumenttype";
Text[ swedish ] = "~Dokumenttyp";
@@ -502,7 +516,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ chinese_traditional ] = "文件類型(~O)";
Text[ turkish ] = "Document";
Text[ arabic ] = "Document";
- Text[ catalan ] = "Document";
+ Text[ catalan ] = "Tipus de document";
+ Text[ thai ] = "ชนิดเอ~กสาร";
};
FixedText FT_FILTER
{
@@ -529,7 +544,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
Text[ chinese_traditional ] = "自動另存為(~V)";
Text[ turkish ] = "File formats";
Text[ arabic ] = "File formats";
- Text[ catalan ] = "File formats";
+ Text[ catalan ] = "Sempre desa com a";
+ Text[ thai ] = "บัน~ทึกเป็นเสมอ";
};
ListBox LB_APP
{
@@ -584,8 +600,8 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
StringList [ russian ] =
{
< " " ; APP_WRITER ; > ;
- < " HTML" ; APP_WRITER_WEB; > ;
- < " " ; APP_CALC ; > ;
+ < "-" ; APP_WRITER_WEB; > ;
+ < " " ; APP_CALC ; > ;
< "" ; APP_IMPRESS ; > ;
< "" ; APP_DRAW ; > ;
< "" ; APP_MATH ; > ;
@@ -631,7 +647,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
< "Tekstiasiakirja" ; APP_WRITER ; > ;
< "HTML-asiakirja" ; APP_WRITER_WEB; > ;
< "Laskentataulukko" ; APP_CALC ; > ;
- < "Esitys" ; APP_IMPRESS ; > ;
+ < "Diaesitys" ; APP_IMPRESS ; > ;
< "Piirros" ; APP_DRAW ; > ;
< "Kaava" ; APP_MATH ; > ;
};
@@ -647,7 +663,7 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
StringList [ danish ] =
{
< "Tekstdokument" ; APP_WRITER ; > ;
- < "HTML-Dokument" ; APP_WRITER_WEB; > ;
+ < "HTML-dokument" ; APP_WRITER_WEB; > ;
< "Regneark" ; APP_CALC ; > ;
< "Prsentation" ; APP_IMPRESS ; > ;
< "Tegning" ; APP_DRAW ; > ;
@@ -691,9 +707,9 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
};
StringList [ korean ] =
{
- < "글 문서" ; APP_WRITER ; > ;
- < "HTML형 문서" ; APP_WRITER_WEB; > ;
- < "스프레드시트 문서" ; APP_CALC ; > ;
+ < "텍스트 문서" ; APP_WRITER ; > ;
+ < "HTML 문서" ; APP_WRITER_WEB; > ;
+ < "스프레드시트" ; APP_CALC ; > ;
< "프레젠테이션" ; APP_IMPRESS ; > ;
< "그리기" ; APP_DRAW ; > ;
< "수식" ; APP_MATH ; > ;
@@ -741,8 +757,17 @@ TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
< "Full de clcul" ; APP_CALC ; > ;
< "Presentaci" ; APP_IMPRESS ; > ;
< "Dibuix" ; APP_DRAW ; > ;
- < "Formel" ; APP_MATH ; > ;
+ < "Frmula" ; APP_MATH ; > ;
};
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "เอกสารข้อความ" ; APP_WRITER ; > ;
+ < "เอกสาร HTML" ; APP_WRITER_WEB; > ;
+ < "กระดาษคำนวณ" ; APP_CALC ; > ;
+ < "การนำเสนอ" ; APP_IMPRESS ; > ;
+ < "การวาดรูป" ; APP_DRAW ; > ;
+ < "สูตรคำนวณ" ; APP_MATH ; > ;
+ };
};
ListBox LB_FILTER
{
@@ -780,24 +805,25 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_FILTER_WARNING
"Should the changes be applied?" ;
Text[ english_us ] = "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n";
Text[ portuguese ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
- Text[ russian ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
+ Text[ russian ] = " \"%1\" .\n";
Text[ greek ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
Text[ dutch ] = "Het gebruik van \"%1\" als standaardbestandsindeling kan leiden tot verlies van gegevens.\n";
Text[ french ] = "L'application de \"%1\" comme format de fichier par dfaut peut entraner une perte d'information.\n";
Text[ spanish ] = "El uso de \"%1\" como formato de archivo predeterminado puede causar una prdida de informacin.\n";
- Text[ finnish ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
+ Text[ finnish ] = "Jos oletustiedostomuotona kytetn muotoa \"%1\", tietoja voi hvit.\n";
Text[ italian ] = "L'uso di \"%1\" quale formato standard pu causare la perdita di dati.\n";
Text[ danish ] = "\"Brug af \"\"%1\"\" som standard-filformat kan medfre datatab.\n\"";
Text[ swedish ] = "Att anvnda \"%1\" som standardfilformat kan leda till att information gr frlorad.\n";
Text[ polish ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
Text[ japanese ] = "\"%1\" を標準ファイル書式として使用すると、情報が失われる可能性があります。\n";
- Text[ korean ] = "\"%1\"로(으로) 저장하면 정보가 손실될 수도 있습니다.\n";
+ Text[ korean ] = "\"%1\"을(를) 기본 파일로 사용하면 정보를 손실할 수 있습니다.\n";
Text[ chinese_simplified ] = "将 \"%1\" 当成标准文件格式来存盘文件可能会引起数据流失。\n";
Text[ chinese_traditional ] = "將 \"%1\" 當成標準檔案格式來儲存文件可能會引起資料流失。\n";
Text[ turkish ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
Text[ arabic ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
- Text[ catalan ] = "Saving with \"%1\" may cause information loss.\n";
+ Text[ catalan ] = "Desant-lo com a \"%1\" pot provocar prdues d'informaci.\n";
+ Text[ thai ] = "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n";
};
/* CheckBox CB_DONT_SHOW_AGAIN
{
@@ -831,3 +857,8 @@ ModalDialog RID_SVXDLG_FILTER_WARNING
+
+
+
+
+