diff options
Diffstat (limited to 'binfilter/bf_sch/source/ui/app')
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk | 92 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src | 227 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx | 113 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src | 1955 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src | 180 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx | 311 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx | 340 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx | 142 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx | 177 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx | 55 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src | 1058 | ||||
-rw-r--r-- | binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx | 117 |
12 files changed, 4767 insertions, 0 deletions
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk new file mode 100644 index 000000000000..7838be06e489 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk @@ -0,0 +1,92 @@ +#************************************************************************* +# +# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. +# +# Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. +# +# OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite +# +# This file is part of OpenOffice.org. +# +# OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 +# only, as published by the Free Software Foundation. +# +# OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Lesser General Public License version 3 for more details +# (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# version 3 along with OpenOffice.org. If not, see +# <http://www.openoffice.org/license.html> +# for a copy of the LGPLv3 License. +# +#************************************************************************* + +EXTERNAL_WARNINGS_NOT_ERRORS := TRUE +PRJ=..$/..$/..$/.. +BFPRJ=..$/..$/.. + +PROJECTPCH=sch +PROJECTPCHSOURCE=$(BFPRJ)$/util$/sch_sch + +PRJNAME=binfilter +TARGET=sch_app + +NO_HIDS=TRUE + +BMP_OUT=$(RES) +BMP_IN =$(BFPRJ)$/res + +# --- Settings ----------------------------------------------------- +.INCLUDE : settings.mk +INC+= -I$(PRJ)$/inc$/bf_sch +# --- Files -------------------------------------------------------- + +#IMGLST_SRS=$(SRS)$/app.srs + +SRS1NAME=$(TARGET) +SRC1FILES = sch_app.src \ + sch_strings.src + +DEPOBJFILES = \ + $(SLO)$/sch_schlib.obj + +SLOFILES = \ + $(SLO)$/sch_schdll.obj \ + $(SLO)$/sch_schmod.obj \ + $(SLO)$/sch_schresid.obj \ + $(SLO)$/sch_schopt.obj \ + $(SLO)$/sch_globopt.obj + +LIB2TARGET = $(SLB)$/bf_ysch.lib +LIB2ARCHIV = $(LB)$/libbf_ysch.a +LIB2OBJFILES = $(SLO)$/sch_schlib.obj + + +.IF "$(GUI)" == "WNT" +NOOPTFILES=\ + $(SLO)$/sch_schdll.obj +.ENDIF + + + +# --- Targets ------------------------------------------------------- + +.INCLUDE : target.mk + +$(INCCOM)$/schlib.hxx: makefile.mk +.IF "$(GUI)"=="UNX" + $(RM) $@ + echo \#define DLL_NAME \"libbf_sch$(DLLPOSTFIX)$(DLLPOST)\" >$@ +.ELSE + echo $(EMQ)#define DLL_NAME $(EMQ)"bf_sch$(DLLPOSTFIX)$(DLLPOST)$(EMQ)" >$@ +.ENDIF + +$(SRS)$/sch_app.srs: $(PRJ)$/inc$/bf_svx$/globlmn.hrc + +$(SLO)$/sch_schlib.obj : $(INCCOM)$/schlib.hxx + + diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src new file mode 100644 index 000000000000..6dc18b84f299 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src @@ -0,0 +1,227 @@ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ +#define NO_LOCALIZE_EXPORT + + +/* StarView ressource file */ + +#include <bf_svx/globlmn.hrc> +#include "app.hrc" +#include "res_bmp.hrc" +#include "bf_svx/dialogs.hrc" +#include "schhids.h" + +#define IMAGE_STDBTN_COLOR Color { Red = 0xff00; Green = 0x0000; Blue = 0xff00; } +#define IMAGE_HCBTN_COLOR IMAGE_STDBTN_COLOR + +#define IMAGE_ID_LIST \ + IdList = { \ + SID_NEWDOCDIRECT; \ + SID_OPENDOC; \ + SID_PRINTDOCDIRECT; \ + SID_SAVEDOC; \ + SID_CUT; \ + SID_COPY; \ + SID_PASTE; \ + SID_UNDO; \ + SID_REDO; \ + SID_TOGGLE_TITLE; \ + SID_TOGGLE_LEGEND; \ + SID_TOGGLE_AXIS_TITLE; \ + SID_TOGGLE_AXIS_DESCR; \ + SID_TOGGLE_GRID_HORZ; \ + SID_TOGGLE_GRID_VERT; \ + SID_DIAGRAM_TYPE; \ + SID_AUTOFORMAT; \ + SID_DIAGRAM_DATA; \ + SID_DATA_IN_ROWS; \ + SID_DATA_IN_COLUMNS; \ + SID_SCALE_TEXT; \ + SID_EXTENDEDHELP; \ + SID_WIN_FULLSCREEN;\ + SID_NEW_ARRANGEMENT;\ + SID_ATTR_TRANSFORM;\ + }; \ + IdCount = { \ + 25; \ + }; + + + + +String RID_DRAW_TOOLBOX +{ + Text [ de ] = "Werkzeugleiste" ; + Text [ en-US ] = "Main Toolbar" ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Barra de ferramentas"; + Text[ ru ] = "Главная панель инструментов"; + Text[ el ] = "Γραμμή εργαλείων"; + Text[ nl ] = "Werktuigbalk"; + Text[ fr ] = "Barre d'instruments"; + Text[ es ] = "Barra de herramientas"; + Text[ fi ] = "Päätyökalurivi"; + Text[ ca ] = "Barra d'eines principal"; + Text[ it ] = "Barra degli strumenti"; + Text[ da ] = "Værktøjslinje"; + Text[ sv ] = "Verktygslist"; + Text[ pl ] = "Główny pasek narzędzi"; + Text[ pt-BR ] = "Barra de Ferramentas Principal"; + Text[ th ] = "แถบเครื่องมือหลัก"; + Text[ ja ] = "標準ツールバー"; + Text[ ko ] = "주 도구 모음"; + Text[ zh-CN ] = "主工具栏"; + Text[ zh-TW ] = "主工具列"; + Text[ tr ] = "Ana araç çubuğu"; + Text[ hi-IN ] = "प्रधान औज़ार पट्टी"; + Text[ ar ] = "شريط الأدوات"; + Text[ he ] = "סרגל ראשי"; +}; + +ToolBox RID_DRAW_TOOLBOX +{ + HelpId = RID_DRAW_TOOLBOX ; + Customize = TRUE ; + LineSpacing = TRUE ; + Dockable = TRUE ; + Moveable = TRUE ; + Sizeable = TRUE ; + Closeable = TRUE ; + Zoomable = TRUE ; + Scroll = TRUE ; + HideWhenDeactivate = TRUE ; + Border = TRUE ; + SVLook = TRUE ; + Align = BOXALIGN_LEFT ; + Size = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ; + MenuStrings = TRUE ; + ItemList = + { + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_TOGGLE_TITLE ; + HelpID = SID_TOGGLE_TITLE ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_TOGGLE_LEGEND ; + HelpID = SID_TOGGLE_LEGEND ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_TOGGLE_AXIS_TITLE ; + HelpID = SID_TOGGLE_AXIS_TITLE ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_TOGGLE_AXIS_DESCR ; + HelpID = SID_TOGGLE_AXIS_DESCR ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_TOGGLE_GRID_HORZ ; + HelpID = SID_TOGGLE_GRID_HORZ ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_TOGGLE_GRID_VERT ; + HelpID = SID_TOGGLE_GRID_VERT ; + }; + ToolBoxItem + { + Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TYPE ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TYPE ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_AUTOFORMAT ; + HelpID = HID_SCH_CHART_AUTO_FORMAT ; + }; + ToolBoxItem + { + Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_DATA ; + HelpID = SID_DIAGRAM_DATA ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_DATA_IN_ROWS ; + HelpID = SID_DATA_IN_ROWS ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_DATA_IN_COLUMNS ; + HelpID = SID_DATA_IN_COLUMNS ; + }; + ToolBoxItem + { + Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_SCALE_TEXT ; + HelpID = SID_SCALE_TEXT ; + }; + ToolBoxItem + { + Identifier = SID_NEW_ARRANGEMENT ; + HelpID = SID_NEW_ARRANGEMENT ; + }; + }; +}; + + +// *** Popup-Menus *** + +#include "sch_menuids.src" + + + + + + + +#undef IS_DEFAULT +#include "sch_menu.src" + + + + + + + + + + + diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx new file mode 100644 index 000000000000..b28dc53e8d4f --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx @@ -0,0 +1,113 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ +#include "globopt.hxx" + +#include <stdio.h> + +#include <bf_svtools/syslocale.hxx> +#include <unotools/configitem.hxx> +namespace binfilter { + +// ================================================================================ + +/*N*/ namespace +/*N*/ { +/*N*/ +/*N*/ bool IsMetric() +/*N*/ { +/*N*/ SvtSysLocale aSysLocale; +/*N*/ const LocaleDataWrapper* pLocWrapper = aSysLocale.GetLocaleDataPtr(); +/*N*/ MeasurementSystem eSys = pLocWrapper->getMeasurementSystemEnum(); +/*N*/ +/*N*/ return ( eSys == MEASURE_METRIC ); +/*N*/ } + +// ---------------------------------------- + +/*N*/ class CalcConfigItem : public ::utl::ConfigItem +/*N*/ { +/*N*/ public: +/*N*/ CalcConfigItem() : +/*N*/ ConfigItem( ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "Office.Calc/Layout" ))) +/*N*/ {} +/*N*/ +/*N*/ FieldUnit GetMeasureUnit(); + void Notify( const ::com::sun::star::uno::Sequence< rtl::OUString >& aPropertyNames ); + void Commit(); +/*N*/ }; + +/*N*/ FieldUnit CalcConfigItem::GetMeasureUnit() +/*N*/ { +/*N*/ FieldUnit eResult( FUNIT_CM ); +/*N*/ +/*N*/ ::com::sun::star::uno::Sequence< ::rtl::OUString > aNames( 1 ); +/*N*/ if( IsMetric() ) +/*N*/ aNames[ 0 ] = ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "Other/MeasureUnit/Metric" )); +/*N*/ else +/*N*/ aNames[ 0 ] = ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "Other/MeasureUnit/NonMetric" )); +/*N*/ +/*N*/ ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::uno::Any > aResult( +/*N*/ GetProperties( aNames )); +/*N*/ +/*N*/ if( aResult[ 0 ].hasValue() ) +/*N*/ { +/*N*/ sal_Int32 nValue; +/*N*/ aResult[ 0 ] >>= nValue; +/*N*/ eResult = static_cast< FieldUnit >( nValue ); +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ return eResult; +/*N*/ } + +void CalcConfigItem::Notify( const ::com::sun::star::uno::Sequence< rtl::OUString >& aPropertyNames ) {} +void CalcConfigItem::Commit() {} + + +} // anonymous namespace + +// ================================================================================ + +namespace sch +{ + +namespace util +{ + +/*N*/ FieldUnit GetMeasureUnit() +/*N*/ { +/*N*/ static CalcConfigItem aCfgItem; +/*N*/ FieldUnit aUnit( aCfgItem.GetMeasureUnit() ); +/*N*/ +/*N*/ return aCfgItem.GetMeasureUnit(); +/*N*/ } + +} // namespace util +} // namespace sch +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src new file mode 100644 index 000000000000..8e823a9b219f --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src @@ -0,0 +1,1955 @@ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ +#define NO_LOCALIZE_EXPORT + + + +#ifndef _GLOBLMN_HRC //autogen +#include <bf_svx/globlmn.hrc> +#endif + +#include "sch_menuids.src" + +#define MN_SUB_VIEW 91 +#define MN_SUB_TOOLBAR 92 +#define MN_SUB_GRAPHIC 93 +#define MN_SUB_SPELLING 94 +#define MN_SUB_TEMPLATES 95 + + +#define MN_WIN 28 +#define WORKAROUND_20 20 +#define WORKAROUND_21 21 +#define WORKAROUND_22 22 +#define WORKAROUND_23 23 +#define WORKAROUND_25 25 + + + // defines fuer das Helpmenu + // in globlmn.hrc nur fuer Writer benoetigt +#ifndef MN_HELP +#define MN_HELP +#endif + +#ifdef IS_DEFAULT +Accelerator RID_DEFAULTACCEL +#else +Accelerator RID_ACCEL +#endif +{ + ItemList = + { + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_SHOW_ITEMBROWSER ; + Key = KeyCode + { + Code = KEY_9 ; + Shift = TRUE ; + Modifier1 = TRUE ; + Modifier2 = TRUE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_NEWDOC ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_NEW ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_OPENDOC ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_OPEN ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_SAVEDOC ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_SAVE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_SAVEASDOC ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_SAVEAS ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_PRINTDOC ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_PRINT ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_QUITAPP ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_QUIT ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_CUT ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_CUT ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_COPY ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_COPY ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_PASTE ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_PASTE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_DELETE ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_DELETE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_UNDO ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_UNDO ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_REDO ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_REDO ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_REPEAT ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_REPEAT ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_FOCUSURLBOX ; + Key = KeyCode + { + Code = KEY_O ; + Shift = TRUE ; Modifier1 = TRUE ; Modifier2 = FALSE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_WIN_FULLSCREEN ; + Key = KeyCode + { + Code = KEY_J ; + Shift = TRUE ; + Modifier1 = TRUE ; + Modifier2 = FALSE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_DESKTOPMODE ; + Key = KeyCode + { + Code = KEY_I ; + Shift = TRUE ; + Modifier1 = TRUE ; + Modifier2 = FALSE ; + }; + }; + AcceleratorItem + { + Identifier = SID_CLOSEWIN ; + Key = KeyCode + { + Function = KEYFUNC_CLOSE ; + }; + }; + }; +}; + +#ifdef IS_DEFAULT +Menu RID_DEFAULTMENU +#else +Menu RID_MENU +#endif +{ + ItemList = + { + MenuItem + { + ITEM_FILE_PICKLIST + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = SID_NEWDOCDIRECT ; + HelpID = SID_NEWDOCDIRECT ; + Text [ de ] = "~Neu" ; + Text [ en-US ] = "~New" ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Novo"; + Text[ ru ] = "Созд~ать"; + Text[ el ] = "~Δημιουργία"; + Text[ nl ] = "~Nieuw"; + Text[ fr ] = "N~ouveau"; + Text[ es ] = "~Nuevo"; + Text[ fi ] = "~Uusi"; + Text[ ca ] = "~Nou"; + Text[ it ] = "Nuovo"; + Text[ da ] = "~Ny(t)"; + Text[ sv ] = "~Nytt"; + Text[ pl ] = "~Nowy"; + Text[ pt-BR ] = "~Novo"; + Text[ th ] = "ใ~หม่"; + Text[ ja ] = "新規作成(~N)"; + Text[ ko ] = "새로 만들기(~N)"; + Text[ zh-CN ] = "新建(~N)"; + Text[ zh-TW ] = "開啟新檔(~N)"; + Text[ tr ] = "Yeni"; + Text[ hi-IN ] = "~नया"; + Text[ ar ] = "جديد"; + Text[ he ] = "חדש"; + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_OPENDOC + }; + ITEM_FILE_AUTOPILOT + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_CLOSEDOC + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_SAVEDOC + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_SAVEASDOC + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_SAVEDOCS + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_VERSIONDIALOG + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_DOCINFO + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_PRINTDOC + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_SETUPPRINTER + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + ITEM_FILE_QUITAPP + }; + }; + }; + }; + MenuItem + { + Identifier = WORKAROUND_20 ; + HelpID = 20 ; + Text [ de ] = "~Bearbeiten" ; + Text [ en-US ] = "~Edit" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + ITEM_EDIT_UNDO + }; + MenuItem + { + ITEM_EDIT_REDO + }; + MenuItem + { + ITEM_EDIT_REPEAT + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_DATA ; + HelpID = SID_DIAGRAM_DATA ; + Text [ de ] = "~Diagrammdaten" ; + Text [ en-US ] = "~Chart Data" ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Dados do gráfico"; + Text[ ru ] = "~Данные диаграммы"; + Text[ el ] = "~Δεδομένα διαγράμματος"; + Text[ nl ] = "~Diagramgegevens"; + Text[ fr ] = "~Données du diagramme"; + Text[ es ] = "Datos del ~diagrama"; + Text[ fi ] = "~Kaaviotiedot"; + Text[ ca ] = "Dades del ~diagrama "; + Text[ it ] = "~Dati del diagramma"; + Text[ da ] = "Diagramdata"; + Text[ sv ] = "~Diagramdata"; + Text[ pl ] = "Dane wykresu"; + Text[ pt-BR ] = "Diagrammdaten"; + Text[ th ] = "ข้อมูลแ~ผนภูมิ"; + Text[ ja ] = "グラフのデータ(~C)"; + Text[ ko ] = "차트 데이터(~C)"; + Text[ zh-CN ] = "图表数据(~C)"; + Text[ zh-TW ] = "圖表資料(~C)"; + Text[ tr ] = "~Karakter Verisi"; + Text[ hi-IN ] = "~चार्ट् डॉटा"; + Text[ ar ] = "بيانات الرسم البياني"; + Text[ he ] = "~Diagrammdaten"; + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + ITEM_EDIT_CUT + }; + MenuItem + { + ITEM_EDIT_COPY + }; + MenuItem + { + ITEM_EDIT_PASTE + }; + }; + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Editar"; + Text[ ru ] = "~Правка"; + Text[ el ] = "~Επεξεργασία"; + Text[ nl ] = "Be~werken"; + Text[ fr ] = "~Édition"; + Text[ es ] = "~Editar"; + Text[ fi ] = "~Muokkaa"; + Text[ ca ] = "~Edita"; + Text[ it ] = "~Modifica"; + Text[ da ] = "~Rediger"; + Text[ sv ] = "~Redigera"; + Text[ pl ] = "~Edytuj"; + Text[ pt-BR ] = "~Editar"; + Text[ th ] = "แ~ก้ไข"; + Text[ ja ] = "編集(~E)"; + Text[ ko ] = "편집(~E)"; + Text[ zh-CN ] = "编辑(~E)"; + Text[ zh-TW ] = "編輯(~E)"; + Text[ tr ] = "Dü~zenle"; + Text[ hi-IN ] = "~संपादन"; + Text[ ar ] = "~تحرير"; + Text[ he ] = "עריכה"; + }; + MenuItem + { + Identifier = WORKAROUND_21 ; + HelpID = 21 ; + Text [ de ] = "~Ansicht" ; + Text [ en-US ] = "~View" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = MN_SUB_TOOLBAR ; + HelpID = MN_SUB_TOOLBAR ; + Text [ de ] = "S~ymbolleisten" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_TOGGLETOOLBAR ; + HelpID = SID_TOGGLETOOLBAR ; + Text [ de ] = "~Werkzeugleiste" ; + Text [ en-US ] = "Main ~Toolbar" ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Barra de ~ferramentas"; + Text[ ru ] = "~Панель инструментов"; + Text[ el ] = "~Γραμμή εργαλειών"; + Text[ nl ] = "~Werktuigbalk"; + Text[ fr ] = "Barre d'~instruments"; + Text[ es ] = "Barra de ~herramientas"; + Text[ fi ] = "Pää~työkalurivi"; + Text[ ca ] = "Barra d'~eines principal"; + Text[ it ] = "Barra st~rumenti"; + Text[ da ] = "~Værktøjslinje"; + Text[ sv ] = "~Verktygslist"; + Text[ pl ] = "Pasek narzędziowy"; + Text[ pt-BR ] = "Barra de ~ferramentas"; + Text[ th ] = "แ~ถบเครื่องมือหลัก"; + Text[ ja ] = "標準ツールバー(~T)"; + Text[ ko ] = "주 도구 모음(~T)"; + Text[ zh-CN ] = "主工具栏(~T)"; + Text[ zh-TW ] = "主工具列(~T)"; + Text[ tr ] = "Ana ~Araççubuğu"; + Text[ hi-IN ] = "~मुख्य औज़ार पट्टी"; + Text[ ar ] = "شريط الأدوات"; + Text[ he ] = "~Werkzeugleiste"; + }; + MenuItem + { + ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_CUSTOMIZETOOLBOX ; + HelpID = SID_CUSTOMIZETOOLBOX ; + Text [ de ] = "~Bearbeiten..." ; + Text [ en-US ] = "Customi~ze..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Personalizar..."; + Text[ ru ] = "~Правка..."; + Text[ el ] = "~Επεξεργασία..."; + Text[ nl ] = "Be~werken..."; + Text[ fr ] = "~Personnaliser..."; + Text[ es ] = "~Personalizar..."; + Text[ fi ] = "Mukau~ta"; + Text[ ca ] = "Personalit~za..."; + Text[ it ] = "~Modifica..."; + Text[ da ] = "~Rediger..."; + Text[ sv ] = "~Redigera..."; + Text[ pl ] = "Edytuj..."; + Text[ pt-BR ] = "~Configurar..."; + Text[ th ] = "กำหนดเ~อง..."; + Text[ ja ] = "カスタマイズ(~Z)..."; + Text[ ko ] = "사용자 정의(~Z)..."; + Text[ zh-CN ] = "编辑(~Z)..."; + Text[ zh-TW ] = "編輯(~Z)..."; + Text[ tr ] = "Özelle~ştir..."; + Text[ hi-IN ] = "~व्यवस्था करो..."; + Text[ ar ] = "تحرير..."; + Text[ he ] = "~Bearbeiten..."; + }; + }; + }; + Text [ en-US ] = "~Toolbars" ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Barras de ~ferramentas"; + Text[ ru ] = "Панели символов"; + Text[ el ] = "Γραμμές σ~υμβόλων"; + Text[ nl ] = "~Werkbalken"; + Text[ fr ] = "Barres d'~outils"; + Text[ es ] = "~Barras de símbolos"; + Text[ fi ] = "~Työkalurivit"; + Text[ ca ] = "~Barres d'eines"; + Text[ it ] = "~Barre dei simboli"; + Text[ da ] = "Ikonlin~jer"; + Text[ sv ] = "S~ymbollister"; + Text[ pl ] = "Paski symboli"; + Text[ pt-BR ] = "Barras de ~ferramentas"; + Text[ th ] = "แ~ถบเครื่องมือ"; + Text[ ja ] = "ツールバー(~T)"; + Text[ ko ] = "도구 모음(~T)"; + Text[ zh-CN ] = "图标栏(~T)"; + Text[ zh-TW ] = "工具列(~T)"; + Text[ tr ] = "~Araç çubukları"; + Text[ hi-IN ] = "~औज़ार पट्टी"; + Text[ ar ] = "أشرطة الرموز"; + Text[ he ] = "סרגלי כלים"; + }; + MenuItem + { + ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR //ITEM_VIEW_TASKBAR + }; + MenuItem + { + ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + ITEM_VIEW_SCREENMODE + }; + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Ver"; + Text[ ru ] = "~Вид"; + Text[ el ] = "Προ~βολή"; + Text[ nl ] = "Beel~d"; + Text[ fr ] = "~Affichage"; + Text[ es ] = "~Ver"; + Text[ fi ] = "~Näytä"; + Text[ ca ] = "~Visualitza"; + Text[ it ] = "~Visualizza"; + Text[ da ] = "~Vis"; + Text[ sv ] = "Vi~sa"; + Text[ pl ] = "~Widok"; + Text[ pt-BR ] = "~Ver"; + Text[ th ] = "~มุมมอง"; + Text[ ja ] = "表示(~V)"; + Text[ ko ] = "보기(~V)"; + Text[ zh-CN ] = "视图(~V)"; + Text[ zh-TW ] = "檢視(~V)"; + Text[ tr ] = "~Görüntüle"; + Text[ hi-IN ] = "~दृशà¥à¤¯"; + Text[ ar ] = "~عرض"; + Text[ he ] = "תצוגה"; + }; + MenuItem + { + Identifier = WORKAROUND_22 ; + HelpID = 22 ; + Text [ de ] = "~Einfügen" ; + Text [ en-US ] = "~Insert" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = SID_INSERT_TITLE ; + HelpID = SID_INSERT_TITLE ; + Text [ de ] = "~Titel..." ; + Text [ en-US ] = "~Title..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Título..."; + Text[ ru ] = "~Заголовок..."; + Text[ el ] = "~Τίτλος..."; + Text[ nl ] = "~Titel..."; + Text[ fr ] = "~Titre..."; + Text[ es ] = "~Título..."; + Text[ fi ] = "~Otsikko"; + Text[ ca ] = "~Títol..."; + Text[ it ] = "~Titolo..."; + Text[ da ] = "Titel..."; + Text[ sv ] = "~Rubrik..."; + Text[ pl ] = "~Tytuł..."; + Text[ pt-BR ] = "T?tulo..."; + Text[ th ] = "~ชื่อ..."; + Text[ ja ] = "タイトル(~T)..."; + Text[ ko ] = "제목(~T)..."; + Text[ zh-CN ] = "标题(~T)..."; + Text[ zh-TW ] = "標題(~T)..."; + Text[ tr ] = "~Başlık..."; + Text[ hi-IN ] = "~Title..."; + Text[ ar ] = "عنوان..."; + Text[ he ] = "כותרת..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_INSERT_CHART_LEGEND ; + HelpID = SID_INSERT_CHART_LEGEND ; + Text [ de ] = "~Legende..." ; + Text [ en-US ] = "~Legend..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Legenda..."; + Text[ ru ] = "Легенда..."; + Text[ el ] = "Υπόμνημα..."; + Text[ nl ] = "~Legenda..."; + Text[ fr ] = "~Légende..."; + Text[ es ] = "~Leyenda..."; + Text[ fi ] = "~Selite..."; + Text[ ca ] = "~Llegenda..."; + Text[ it ] = "~Legenda..."; + Text[ da ] = "Forklaring..."; + Text[ sv ] = "~Förklaring..."; + Text[ pl ] = "~Legenda..."; + Text[ pt-BR ] = "Legenda..."; + Text[ th ] = "~คำอธิบาย..."; + Text[ ja ] = "凡例(~L)..."; + Text[ ko ] = "범례(~L)..."; + Text[ zh-CN ] = "图例(~L)..."; + Text[ zh-TW ] = "圖例(~L)..."; + Text[ tr ] = "~Gösterge"; + Text[ hi-IN ] = "~लेज़न्ड़..."; + Text[ ar ] = "مفتاح الرسم البياني..."; + Text[ he ] = "~Legende..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_INSERT_DESCRIPTION ; + HelpID = SID_INSERT_DESCRIPTION ; + Text [ de ] = "~Datenbeschriftung..." ; + Text [ en-US ] = "~Data Labels..." ; + Text[ pt ] = "~Rótulos de dados..."; + Text[ ru ] = "~Подпись данных..."; + Text[ el ] = "Επιγραφή δε~δομένων..."; + Text[ nl ] = "~Gegevenslabels..."; + Text[ fr ] = "Étiquetage des ~données..."; + Text[ es ] = "~Etiqueta datos..."; + Text[ fi ] = "~Tietonimiöt"; + Text[ ca ] = "Etiquetes de ~dades..."; + Text[ it ] = "~Dicitura dati..."; + Text[ da ] = "Dataetiketter..."; + Text[ sv ] = "~Dataetiketter..."; + Text[ pl ] = "~Etykiety danych..."; + Text[ pt-BR ] = "Descri??o dos dados..."; + Text[ th ] = "ป้ายชื่อ~ข้อมูล..."; + Text[ ja ] = "データラベル(~D)..."; + Text[ ko ] = "데이터 레이블(~D)..."; + Text[ zh-CN ] = "数据标志(~D)..."; + Text[ zh-TW ] = "資料標籤(~D)..."; + Text[ tr ] = "~Veri Etiketleri..."; + Text[ hi-IN ] = "~Data Labels..."; + Text[ ar ] = "عنونة البيانات..."; + Text[ he ] = "~Datenbeschriftung..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_INSERT_AXIS ; + HelpID = SID_INSERT_AXIS ; + Text [ de ] = "~Achsen..." ; + Text [ en-US ] = "~Axes..." ; +// Text [ norwegian ] = "Akse og rutenett" ; +// Text [ italian ] = "~Assi e Griglia..." ; +// Text [ portuguese_brazilian ] = "Eixo e grade" ; +// Text [ portuguese ] = "Eixos e ~grelhas..." ; +// Text [ finnish ] = "Akseli ja taustaruudukko" ; +// Text [ danish ] = "Akser og gitterlinjer..." ; +// Text [ french ] = "~Axes et grilles..." ; +// Text [ swedish ] = "~Axlar och stdraster..." ; +// Text [ dutch ] = "~Assen en rasters..." ; +// Text [ spanish ] = "~Ejes y cuadrculas..." ; +// Text[ chinese_simplified ] = "ֵ(~A)..."; +// Text[ russian ] = "~ ..."; +// Text[ polish ] = "Osie i siatki..."; +// Text[ japanese ] = "Ɩڐ(~A)..."; +// Text[ chinese_traditional ] = "bMu(~A)..."; +// Text[ arabic ] = " ..."; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Ei~xos..."; + Text[ ru ] = "~Оси..."; + Text[ el ] = "Άξον~ες..."; + Text[ nl ] = "~Assen..."; + Text[ fr ] = "~Axes..."; + Text[ es ] = "~Ejes..."; + Text[ fi ] = "~Akselit"; + Text[ ca ] = "~Eixos..."; + Text[ it ] = "~Assi..."; + Text[ da ] = "Akser..."; + Text[ sv ] = "~Axlar..."; + Text[ pl ] = "~Osie..."; + Text[ pt-BR ] = "Eixo e grade"; + Text[ th ] = "แ~กน..."; + Text[ ja ] = "軸(~A)..."; + Text[ ko ] = "축(~A)..."; + Text[ zh-CN ] = "轴(~A)..."; + Text[ zh-TW ] = "軸(~A)..."; + Text[ tr ] = "~Eksenler..."; + Text[ hi-IN ] = "~Axes..."; + Text[ ar ] = "محاور..."; + Text[ he ] = "~Achsen..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_INSERT_GRIDS ; + HelpID = SID_INSERT_GRIDS ; + Text [ de ] = "~Gitter..."; + Text [ en-US ] = "~Grids..."; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Grelhas..."; + Text[ ru ] = "~Сетка..."; + Text[ el ] = "Πλέ~γμα..."; + Text[ nl ] = "~Rasters..."; + Text[ fr ] = "~Grilles..."; + Text[ es ] = "~Cuadrículas..."; + Text[ fi ] = "~Ruudukot"; + Text[ ca ] = "~Graelles..."; + Text[ it ] = "~Griglia..."; + Text[ da ] = "Gitre..."; + Text[ sv ] = "~Gitter..."; + Text[ pl ] = "~Siatki..."; + Text[ pt-BR ] = "~Gridlines..."; + Text[ th ] = "เ~ส้นตาราง..."; + Text[ ja ] = "目盛線(~G)..."; + Text[ ko ] = "눈금선(~G)..."; + Text[ zh-CN ] = "网格线(~G)..."; + Text[ zh-TW ] = "網格線(~G)..."; + Text[ tr ] = "~Izgaralar..."; + Text[ hi-IN ] = "~Grids..."; + Text[ ar ] = "شبكات..."; + Text[ he ] = "~Gitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_INSERT_STATISTICS ; + HelpID = SID_INSERT_STATISTICS ; + Text [ de ] = "~Statistik..." ; + Text [ en-US ] = "~Statistics..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Estatística..."; + Text[ ru ] = "Статистика..."; + Text[ el ] = "~Στατιστικά..."; + Text[ nl ] = "~Statistiek..."; + Text[ fr ] = "~Statistiques..."; + Text[ es ] = "~Estadística..."; + Text[ fi ] = "~Tilastotiedot"; + Text[ ca ] = "~Estadística..."; + Text[ it ] = "~Statistica..."; + Text[ da ] = "Statistik..."; + Text[ sv ] = "~Statistik..."; + Text[ pl ] = "~Statystyka..."; + Text[ pt-BR ] = "Eixo e grade"; + Text[ th ] = "~สถิติ..."; + Text[ ja ] = "統計(~S)..."; + Text[ ko ] = "통계(~S)..."; + Text[ zh-CN ] = "统计(~S)..."; + Text[ zh-TW ] = "統計(~S)..."; + Text[ tr ] = "~İstatistikler..."; + Text[ hi-IN ] = "~Statistics..."; + Text[ ar ] = "إحصائيات..."; + Text[ he ] = "סטטיסטיקות..."; + }; + //------------------------------ + MenuItem { Separator = TRUE ; }; + //------------------------------ + MenuItem + { + Identifier = SID_CHARMAP ; + HelpId = SID_CHARMAP ; + Text [ de ] = "~Sonderzeichen..." ; + Text [ en-US ] = "S~pecial Character..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Caracteres especiais..."; + Text[ ru ] = "Специальные символы..."; + Text[ el ] = "Ειδικοί ~χαρακτήρες..."; + Text[ nl ] = "~Speciale tekens..."; + Text[ fr ] = "~Caractères spéciaux..."; + Text[ es ] = "~Símbolos..."; + Text[ fi ] = "E~rikoismerkki"; + Text[ ca ] = "~Símbols..."; + Text[ it ] = "Caratteri ~speciali..."; + Text[ da ] = "~Specialtegn..."; + Text[ sv ] = "S~pecialtecken..."; + Text[ pl ] = "~Znaki specjalne..."; + Text[ pt-BR ] = "S?mbolo..."; + Text[ th ] = "ตัวอักขระพิเ~ศษ..."; + Text[ ja ] = "記号と特殊文字(~P)..."; + Text[ ko ] = "기호 및 특수 문자(~P)..."; + Text[ zh-CN ] = "特殊字符(~P)..."; + Text[ zh-TW ] = "特殊字元(~P)..."; + Text[ tr ] = "~Özel Karakterler..."; + Text[ hi-IN ] = "~विशेष अक्षर..."; + Text[ ar ] = "رموز خاصة..."; + Text[ he ] = "~Sonderzeichen..."; + }; + }; + + + + + + + + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Inserir"; + Text[ ru ] = "Вст~авка"; + Text[ el ] = "~Εισαγωγή"; + Text[ nl ] = "~Invoegen"; + Text[ fr ] = "~Insertion"; + Text[ es ] = "~Insertar"; + Text[ fi ] = "~Lisää"; + Text[ ca ] = "~Insereix"; + Text[ it ] = "~Inserisci"; + Text[ da ] = "~Indsæt"; + Text[ sv ] = "~Infoga"; + Text[ pl ] = "W~staw"; + Text[ pt-BR ] = "~Inserir"; + Text[ th ] = "แ~ทรก"; + Text[ ja ] = "挿入(~I)"; + Text[ ko ] = "삽입(~I)"; + Text[ zh-CN ] = "插入(~I)"; + Text[ zh-TW ] = "插入(~I)"; + Text[ tr ] = "~Ekle"; + Text[ hi-IN ] = "~छिपकाओ"; + Text[ ar ] = "إد~راج"; + Text[ he ] = "~Einfügen"; + }; + MenuItem + { + Identifier = WORKAROUND_23 ; + HelpID = 23 ; + Text [ de ] = "~Format" ; + Text [ en-US ] = "F~ormat" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_OBJECTS ; + HelpID = SID_DIAGRAM_OBJECTS ; + Text [ de ] = "~Objekteigenschaften..." ; + Text [ en-US ] = "~Object Properties..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Propriedades do objecto..."; + Text[ ru ] = "~Свойства объекта..."; + Text[ el ] = "Ιδιότητες αντικειμέν~ων..."; + Text[ nl ] = "~Objecteigenschappen"; + Text[ fr ] = "Propriétés de l'~objet..."; + Text[ es ] = "~Propiedades del objeto..."; + Text[ fi ] = "~Objektin ominaisuudet"; + Text[ ca ] = "~Propietats de l'objecte..."; + Text[ it ] = "Proprietà ~oggetto..."; + Text[ da ] = "Objektegenskaber..."; + Text[ sv ] = "~Objektegenskaper..."; + Text[ pl ] = "Właściwości obiektu..."; + Text[ pt-BR ] = "Linha de dados/~ponto..."; + Text[ th ] = "คุณสมบัติ~วัตถุ..."; + Text[ ja ] = "オブジェクトの属性(~O)..."; + Text[ ko ] = "개체 등록 정보(~O)..."; + Text[ zh-CN ] = "对象属性(~O)..."; + Text[ zh-TW ] = "物件屬性(~O)..."; + Text[ tr ] = "~Nesne Özellikleri..."; + Text[ hi-IN ] = "~वस्तु का विशेषतायें..."; + Text[ ar ] = "خصائص الكائن..."; + Text[ he ] = "~Objekteigenschaften..."; + }; + MN_TRANSFORM; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_CHART_TITLE ; + HelpID = SID_CHART_TITLE ; + Text [ de ] = "~Titel" ; + Text [ en-US ] = "~Title" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_MAIN ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_MAIN ; + Text [ de ] = "~Haupttitel..." ; + Text [ en-US ] = "~Main Title..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Título principal..."; + Text[ ru ] = "Главный заголовок..."; + Text[ el ] = "~Κύριος τίτλος..."; + Text[ nl ] = "~Hoofdtitel..."; + Text[ fr ] = "Titre ~principal..."; + Text[ es ] = "Título ~principal..."; + Text[ fi ] = "~Pääotsikko"; + Text[ ca ] = "Títol ~principal..."; + Text[ it ] = "Titolo principale..."; + Text[ da ] = "Hovedtitel..."; + Text[ sv ] = "~Huvudrubrik..."; + Text[ pl ] = "Tytuł główny..."; + Text[ pt-BR ] = "Título ~principal..."; + Text[ th ] = "ชื่อ~หลัก..."; + Text[ ja ] = "メインタイトル(~M)..."; + Text[ ko ] = "주 제목(~M)..."; + Text[ zh-CN ] = "主标题(~M)..."; + Text[ zh-TW ] = "主標題(~M)..."; + Text[ tr ] = "Ana ~Başlık.."; + Text[ hi-IN ] = "~प्रधान शीर्षक्..."; + Text[ ar ] = "العنوان الرئيسي..."; + Text[ he ] = "~Haupttitel..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_SUB ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_SUB ; + Text [ de ] = "~Untertitel..." ; + Text [ en-US ] = "S~ubtitle..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Subtítulo..."; + Text[ ru ] = "Подзаголовок..."; + Text[ el ] = "~Υπότιτλος..."; + Text[ nl ] = "~Subtitel..."; + Text[ fr ] = "~Sous-titre..."; + Text[ es ] = "~Subtítulo..."; + Text[ fi ] = "Ala~otsikko"; + Text[ ca ] = "~Subtítol..."; + Text[ it ] = "Sottotitolo..."; + Text[ da ] = "Undertitel..."; + Text[ sv ] = "~Underrubrik..."; + Text[ pl ] = "Podtytuł..."; + Text[ pt-BR ] = "~Sub-título..."; + Text[ th ] = "ชื่อ~รอง..."; + Text[ ja ] = "サブタイトル(~U)..."; + Text[ ko ] = "부제(~U)..."; + Text[ zh-CN ] = "分标题(~U)..."; + Text[ zh-TW ] = "分標題(~U)..."; + Text[ tr ] = "~Altbaşlık..."; + Text[ hi-IN ] = "उ~पशीर्षक..."; + Text[ ar ] = "عنوان فرعي..."; + Text[ he ] = "~Untertitel..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_X ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_X ; + Text [ de ] = "~X-Achsentitel..." ; + Text [ en-US ] = "Title (~X Axis)..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Título do eixo ~X..."; + Text[ ru ] = "Заголовок оси X..."; + Text[ el ] = "Τίτλος άξονα ~X..."; + Text[ nl ] = "Titel ~X-as..."; + Text[ fr ] = "Titre de l'axe ~X..."; + Text[ es ] = "Título del eje ~X..."; + Text[ fi ] = "Otsikko (~X-akseli)"; + Text[ ca ] = "Títol de l'eix ~X..."; + Text[ it ] = "Titolo asse ~X..."; + Text[ da ] = "X-aksetitel..."; + Text[ sv ] = "~X-axelrubrik..."; + Text[ pl ] = "Tytuł osi X..."; + Text[ pt-BR ] = "Título do eixo ~X..."; + Text[ th ] = "ชื่อ (แกน~X )..."; + Text[ ja ] = "X軸タイトル...(~X)"; + Text[ ko ] = "X축 제목(~X)..."; + Text[ zh-CN ] = "~X 轴标题..."; + Text[ zh-TW ] = "標題(~X 軸)..."; + Text[ tr ] = "Başlık (~X Ekseni)..."; + Text[ hi-IN ] = "~X अक्ष का शीर्षक...."; + Text[ ar ] = "عنوان المحور س..."; + Text[ he ] = "~X-Achsentitel..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_Y ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_Y ; + Text [ de ] = "~Y-Achsentitel..." ; + Text [ en-US ] = "Title (~Y Axis)..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Título do eixo ~Y..."; + Text[ ru ] = "Заголовок оси Y..."; + Text[ el ] = "Τίτλος άξονα ~Y..."; + Text[ nl ] = "Titel ~ Y -as..."; + Text[ fr ] = "Titre de l'axe ~Y..."; + Text[ es ] = "Título del eje ~Y..."; + Text[ fi ] = "Otsikko (~Y-akseli)"; + Text[ ca ] = "Títol de l'eix ~Y..."; + Text[ it ] = "Titolo asse ~Y..."; + Text[ da ] = "Y-aksetitel..."; + Text[ sv ] = "~Y-axelrubrik..."; + Text[ pl ] = "Tytuł osi Y..."; + Text[ pt-BR ] = "Título do eixo ~Y..."; + Text[ th ] = "ชื่อ (แกน~Y )..."; + Text[ ja ] = "Y軸タイトル...(~Y)"; + Text[ ko ] = "Y축 제목(~Y)..."; + Text[ zh-CN ] = "~Y 轴标题..."; + Text[ zh-TW ] = "標題(~Y 軸)..."; + Text[ tr ] = "Başlık (~Y Eksen)..."; + Text[ hi-IN ] = "~Y अक्ष का शीर्षक..."; + Text[ ar ] = "عنوان المحور ص..."; + Text[ he ] = "~Y-Achsentitel..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_Z ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_Z ; + Text [ de ] = "~Z-Achsentitel..." ; + Text [ en-US ] = "Title (~Z Axis)..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Título do eixo ~Z..."; + Text[ ru ] = "Заголовок оси Z..."; + Text[ el ] = "Τίτλος άξονα ~Z..."; + Text[ nl ] = "Titel ~Z-as..."; + Text[ fr ] = "Titre de l'axe ~Z..."; + Text[ es ] = "Título del eje ~Z..."; + Text[ fi ] = "Otsikko (~Z-akseli)"; + Text[ ca ] = "Títol de l'eix ~Z..."; + Text[ it ] = "Titolo asse ~Z..."; + Text[ da ] = "Z-aksetitel..."; + Text[ sv ] = "~Z-axelrubrik..."; + Text[ pl ] = "Tytuł osi Z..."; + Text[ pt-BR ] = "Título do eixo ~Z..."; + Text[ th ] = "ชื่อ (แกน~Z )..."; + Text[ ja ] = "Z軸タイトル...(~Z)"; + Text[ ko ] = "Z축 제목(~Z)..."; + Text[ zh-CN ] = "~Z 轴标题..."; + Text[ zh-TW ] = "標題(~Z 軸)..."; + Text[ tr ] = "Başlık (~Z Ekseni)..."; + Text[ hi-IN ] = "~Z अक्ष का शीर्षक..."; + Text[ ar ] = "عنوان المحور ع..."; + Text[ he ] = "~Z-Achsentitel..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_ALL ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_ALL ; + Text [ de ] = "~Alle Titel..." ; + Text [ en-US ] = "~All Titles..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Todos os títulos..."; + Text[ ru ] = "Все заголовки..."; + Text[ el ] = "Όλ~οι οι τίτλοι..."; + Text[ nl ] = "~Alle titels..."; + Text[ fr ] = "T~ous les titres..."; + Text[ es ] = "~Todos los títulos..."; + Text[ fi ] = "Kaikki otsikot..."; + Text[ ca ] = "~Tots els títols..."; + Text[ it ] = "~Tutti i titoli..."; + Text[ da ] = "Alle titler..."; + Text[ sv ] = "~Alla rubriker..."; + Text[ pl ] = "Wszystkie tytuły..."; + Text[ pt-BR ] = "~Todos os títulos..."; + Text[ th ] = "ชื่อทั้งหมด..."; + Text[ ja ] = "すべてのタイトル(~A)..."; + Text[ ko ] = "모든 제목(~A)..."; + Text[ zh-CN ] = "全部的标题(~A)..."; + Text[ zh-TW ] = "全部的標題(~A)..."; + Text[ tr ] = "Bütün Başlıklar..."; + Text[ hi-IN ] = "सब शीर्षक्..."; + Text[ ar ] = "كل العناوين..."; + Text[ he ] = "~Alle Titel..."; + }; + }; + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Título"; + Text[ ru ] = "Заголовок"; + Text[ el ] = "~Τίτλος"; + Text[ nl ] = "Tite~l"; + Text[ fr ] = "~Titre"; + Text[ es ] = "~Título"; + Text[ fi ] = "~Otsikko"; + Text[ ca ] = "~Títol"; + Text[ it ] = "~Titolo"; + Text[ da ] = "Titel"; + Text[ sv ] = "~Rubrik"; + Text[ pl ] = "Tytuł"; + Text[ pt-BR ] = "~T?tulo"; + Text[ th ] = "~ชื่อ"; + Text[ ja ] = "タイトル(~T)"; + Text[ ko ] = "제목(~T)"; + Text[ zh-CN ] = "标题(~T)"; + Text[ zh-TW ] = "標題(~T)"; + Text[ tr ] = "~Başlık"; + Text[ hi-IN ] = "~उपाधि"; + Text[ ar ] = "العنوان"; + Text[ he ] = "כותרת"; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_LEGEND ; + HelpID = SID_LEGEND ; + Text [ de ] = "~Legende..." ; + Text [ en-US ] = "~Legend..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Legenda..."; + Text[ ru ] = "Легенда..."; + Text[ el ] = "Υπόμνημα..."; + Text[ nl ] = "~Legenda..."; + Text[ fr ] = "~Légende..."; + Text[ es ] = "~Leyenda..."; + Text[ fi ] = "~Selite..."; + Text[ ca ] = "~Llegenda..."; + Text[ it ] = "~Legenda..."; + Text[ da ] = "Forklaring..."; + Text[ sv ] = "Förk~laring..."; + Text[ pl ] = "Legenda..."; + Text[ pt-BR ] = "~Legenda..."; + Text[ th ] = "~คำอธิบาย..."; + Text[ ja ] = "凡例(~L)..."; + Text[ ko ] = "범례(~L)..."; + Text[ zh-CN ] = "图例(~L)..."; + Text[ zh-TW ] = "圖例(~L)..."; + Text[ tr ] = "~Gösterge"; + Text[ hi-IN ] = "~लेज़न्ड़..."; + Text[ ar ] = "مفتاح الرسم البياني..."; + Text[ he ] = "~Legende..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS ; + Text [ de ] = "~Achse" ; + Text [ en-US ] = "A~xis" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_X ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_X ; + Text [ de ] = "~X-Achse..." ; + Text [ en-US ] = "~X Axis..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Eixo ~X..."; + Text[ ru ] = "Ось X..."; + Text[ el ] = "Άξονας ~Χ..."; + Text[ nl ] = "~X-as..."; + Text[ fr ] = "Axe ~X..."; + Text[ es ] = "Eje ~X..."; + Text[ fi ] = "~X-akseli"; + Text[ ca ] = "Eix ~X..."; + Text[ it ] = "Asse ~X..."; + Text[ da ] = "X-akse..."; + Text[ sv ] = "~X-axel..."; + Text[ pl ] = "Oś X..."; + Text[ pt-BR ] = "Eixo ~X..."; + Text[ th ] = "แกน~X ..."; + Text[ ja ] = "X軸...(~X)"; + Text[ ko ] = "X축(~X)..."; + Text[ zh-CN ] = "~X 轴..."; + Text[ zh-TW ] = "~X 軸..."; + Text[ tr ] = "~X Ekseni..."; + Text[ hi-IN ] = "~X अक्ष"; + Text[ ar ] = "المحور س..."; + Text[ he ] = "~X-Achse..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_Y ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_Y ; + Text [ de ] = "~Y-Achse..." ; + Text [ en-US ] = "~Y Axis..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Eixo ~Y..."; + Text[ ru ] = "Ось Y..."; + Text[ el ] = "Άξονας ~Y..."; + Text[ nl ] = "~Y-as..."; + Text[ fr ] = "Axe ~Y..."; + Text[ es ] = "Eje ~Y..."; + Text[ fi ] = "~Y-akseli..."; + Text[ ca ] = "Eix ~Y..."; + Text[ it ] = "Asse ~Y..."; + Text[ da ] = "Y-akse..."; + Text[ sv ] = "~Y-axel..."; + Text[ pl ] = "Oś Y..."; + Text[ pt-BR ] = "Eixo ~Y..."; + Text[ th ] = "แกน~Y ..."; + Text[ ja ] = "Y軸...(~Y)"; + Text[ ko ] = "Y축(~Y)..."; + Text[ zh-CN ] = "~Y 轴..."; + Text[ zh-TW ] = "~Y 軸..."; + Text[ tr ] = "~Y Ekseni..."; + Text[ hi-IN ] = "~Y अक्ष"; + Text[ ar ] = "المحور ص..."; + Text[ he ] = "~Y-Achse..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_Z ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_Z ; + Text [ de ] = "~Z-Achse..." ; + Text [ en-US ] = "~Z Axis..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Eixo ~Z..."; + Text[ ru ] = "Ось Z..."; + Text[ el ] = "Άξονας ~Z..."; + Text[ nl ] = "~Z-as..."; + Text[ fr ] = "Axe ~Z..."; + Text[ es ] = "Eje ~Z..."; + Text[ fi ] = "~Z-akseli..."; + Text[ ca ] = "Eix ~Z..."; + Text[ it ] = "Asse ~Z..."; + Text[ da ] = "Z-akse..."; + Text[ sv ] = "~Z-axel..."; + Text[ pl ] = "Oś Z..."; + Text[ pt-BR ] = "Eixo ~Z..."; + Text[ th ] = "แกน~Z ..."; + Text[ ja ] = "Z軸...(~Z)"; + Text[ ko ] = "Z축(~Z)..."; + Text[ zh-CN ] = "~Z 轴..."; + Text[ zh-TW ] = "~Z 軸..."; + Text[ tr ] = "~Z Ekseni..."; + Text[ hi-IN ] = "~Z अक्ष"; + Text[ ar ] = "المحور ع..."; + Text[ he ] = "~Z-Achse..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_A ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_A ; + Text [ de ] = "~Sekundäre X-Achse..." ; + Text [ en-US ] = "~Secondary X Axis..."; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Eixo X ~secundário..."; + Text[ ru ] = "Дополнительная ось X..."; + Text[ el ] = "~Δευτερεύων άξονας Χ..."; + Text[ nl ] = "~Secundaire X as..."; + Text[ fr ] = "Axe X ~secondaire..."; + Text[ es ] = "Eje ~secundario X..."; + Text[ fi ] = "Toissijainen X-akseli..."; + Text[ ca ] = "Eix X secundari..."; + Text[ it ] = "Asse ~X secondario..."; + Text[ da ] = "Sekundær X-akse..."; + Text[ sv ] = "Sekundär X-axel..."; + Text[ pl ] = "Pomocnicze osie X..."; + Text[ pt-BR ] = "2nd X Axis..."; + Text[ th ] = "แกน X ทุติยภูมิ..."; + Text[ ja ] = "第2X軸(~S)..."; + Text[ ko ] = "2차 X축..."; + Text[ zh-CN ] = "第二个 Y 轴(~S)..."; + Text[ zh-TW ] = "第二個 X 軸(~S)..."; + Text[ tr ] = "~İkinci X Ekseni..."; + Text[ hi-IN ] = "दूसरे X अक्ष..."; + Text[ ar ] = "المحور س الفرعي..."; + Text[ he ] = "~Sekundäre X-Achse..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_B ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_B ; + Text [ de ] = "~Sekundäre Y-Achse..." ; + Text [ en-US ] = "S~econdary Y Axis..."; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Eixo Y ~secundário..."; + Text[ ru ] = "Дополнительная ось Y..."; + Text[ el ] = "~Δευτερεύων άξονας Y..."; + Text[ nl ] = "~Secundaire Y-as..."; + Text[ fr ] = "Axe Y s~econdaire..."; + Text[ es ] = "~Eje secundario Y..."; + Text[ fi ] = "Toissijainen Y-akseli..."; + Text[ ca ] = "Eix Y secundari..."; + Text[ it ] = "Asse ~Y secondario..."; + Text[ da ] = "Sekundær Y-akse..."; + Text[ sv ] = "~Sekundär Y-axel..."; + Text[ pl ] = "Pomocnicza oś Y..."; + Text[ pt-BR ] = "~Secondary Y-Axis..."; + Text[ th ] = "แกน Y ทุติยภูมิ..."; + Text[ ja ] = "第2Y軸(~E)..."; + Text[ ko ] = "2차 Y축..."; + Text[ zh-CN ] = "第二个 Y 轴(~E)..."; + Text[ zh-TW ] = "第二個 Y 軸(~e)..."; + Text[ tr ] = "~İkinci Y Ekseni..."; + Text[ hi-IN ] = "~2nd Y Axis..."; + Text[ ar ] = "المحور ص فرعي..."; + Text[ he ] = "~Sekundäre Y-Achse..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_ALL ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_ALL ; + Text [ de ] = "~Alle Achsen..." ; + Text [ en-US ] = "~All Axes..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Todos os eixos..."; + Text[ ru ] = "Все оси..."; + Text[ el ] = "Ό~λοι οι άξονες..."; + Text[ nl ] = "~Alle assen..."; + Text[ fr ] = "~Tous les axes..."; + Text[ es ] = "~Todos los ejes..."; + Text[ fi ] = "Kaikki akselit..."; + Text[ ca ] = "Tots els eixos..."; + Text[ it ] = "~Tutti gli assi..."; + Text[ da ] = "Alle akser..."; + Text[ sv ] = "~Alla axlar..."; + Text[ pl ] = "Wszystkie osie..."; + Text[ pt-BR ] = "~Todos os eixos..."; + Text[ th ] = "แกนทั้งหมด..."; + Text[ ja ] = "すべての軸(~A)..."; + Text[ ko ] = "모든 축..."; + Text[ zh-CN ] = "所有的轴(~A)..."; + Text[ zh-TW ] = "所有的軸(~A)..."; + Text[ tr ] = "~Tüm Eksenler..."; + Text[ hi-IN ] = "सब अक्ष..."; + Text[ ar ] = "كل المحاور..."; + Text[ he ] = "~Alle Achsen..."; + }; + }; + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Eixo"; + Text[ ru ] = "Ось"; + Text[ el ] = "Άξον~ας"; + Text[ nl ] = "~As"; + Text[ fr ] = "A~xe"; + Text[ es ] = "~Eje"; + Text[ fi ] = "A~kselit"; + Text[ ca ] = "Ei~x"; + Text[ it ] = "A~sse"; + Text[ da ] = "Akse"; + Text[ sv ] = "~Axel"; + Text[ pl ] = "Oś"; + Text[ pt-BR ] = "~Eixo"; + Text[ th ] = "แก~น"; + Text[ ja ] = "軸(~X)"; + Text[ ko ] = "축(~X)"; + Text[ zh-CN ] = "轴(~X)"; + Text[ zh-TW ] = "軸(~X)"; + Text[ tr ] = "~Eksen"; + Text[ hi-IN ] = "अ~क्ष"; + Text[ ar ] = "محور"; + Text[ he ] = "~Achse"; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID ; + // ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~Gitter : ~Gitter... + Text [ de ] = "~Gitter" ; + Text [ en-US ] = "~Grid" ; + // ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Gitter bearbeiten : Gitter bearbeiten... + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN ; + Text [ de ] = "~X-Achsenhauptgitter..." ; + Text [ en-US ] = "~X Axis Main Grid..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Grelha ~principal do eixo X..."; + Text[ ru ] = "Основная сетка оси X..."; + Text[ el ] = "Κύριο πλέγμα άξονα ~Χ..."; + Text[ nl ] = "Hoofdraster ~X-as..."; + Text[ fr ] = "Grille principale de l'axe ~X..."; + Text[ es ] = "Cuadrícula principal del eje ~X...."; + Text[ fi ] = "~X-akselin pääruudukko"; + Text[ ca ] = "Graella principal de l'eix ~X..."; + Text[ it ] = "Griglia principale asse ~X..."; + Text[ da ] = "X-akse overordnet gitter..."; + Text[ sv ] = "~X-axelhuvudgitter..."; + Text[ pl ] = "Główna siatka osi X..."; + Text[ pt-BR ] = "~Y-Achsenhauptgitter..."; + Text[ th ] = "เส้นตารางหลักแกน~ X ..."; + Text[ ja ] = "X軸主目盛線...(~X)"; + Text[ ko ] = "X축 주 눈금선(~X)..."; + Text[ zh-CN ] = "~X 轴主网格线..."; + Text[ zh-TW ] = "~X 軸主網格線..."; + Text[ tr ] = "X ~Koordinatı Ana Izgarası..."; + Text[ hi-IN ] = "~X अक्ष का प्रधान जाल..."; + Text[ ar ] = "الشبكة الرئيسية للمحور س..."; + Text[ he ] = "~X-Achsenhauptgitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN ; + Text [ de ] = "~Y-Achsenhauptgitter..." ; + Text [ en-US ] = "~Y Axis Main Grid..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Grelha principal do eixo ~Y..."; + Text[ ru ] = "Основная сетка оси Y..."; + Text[ el ] = "Κύριο πλέγμα άξονα ~Y..."; + Text[ nl ] = "Hoofdraster ~Y-as..."; + Text[ fr ] = "Grille principale de l'axe ~Y..."; + Text[ es ] = "Cuadrícula principal del eje ~Y..."; + Text[ fi ] = "~Y-akselin pääruudukko..."; + Text[ ca ] = "Graella principal de l'eix ~Y..."; + Text[ it ] = "Griglia principale asse ~Y..."; + Text[ da ] = "Y-akse overordnet gitter..."; + Text[ sv ] = "~Y-axelhuvudgitter..."; + Text[ pl ] = "Główna siatka osi Y..."; + Text[ pt-BR ] = "~X-Achsenhauptgitter..."; + Text[ th ] = "เส้นตารางหลักแกน~Y ..."; + Text[ ja ] = "Y軸主目盛線...(~Y)"; + Text[ ko ] = "Y축 주 눈금선(~Y)..."; + Text[ zh-CN ] = "~Y 轴主网格线..."; + Text[ zh-TW ] = "~Y 軸網格線..."; + Text[ tr ] = "~Y Ekseni Ana Izgarası..."; + Text[ hi-IN ] = "~Y अक्ष का प्रधान जाल..."; + Text[ ar ] = "الشبكة الرئيسية للمحور ص..."; + Text[ he ] = "~Y-Achsenhauptgitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN ; + Text [ de ] = "~Z-Achsenhauptgitter..." ; + Text [ en-US ] = "~Z Axis Main Grid..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Grelha p~rincipal do eixo Z..."; + Text[ ru ] = "Основная сетка оси Z..."; + Text[ el ] = "Κύριο πλέγμα άξονα ~Z..."; + Text[ nl ] = "Hoofdraster ~Z-as..."; + Text[ fr ] = "Grille principale de l'axe ~Z..."; + Text[ es ] = "Cuadrícula principal del eje ~Z..."; + Text[ fi ] = "~Z-akselin pääruudukko..."; + Text[ ca ] = "Graella principal de l'eix ~Z..."; + Text[ it ] = "Griglia principale asse ~Z..."; + Text[ da ] = "Z-akse overordnet gitter..."; + Text[ sv ] = "~Z-axelhuvudgitter..."; + Text[ pl ] = "Główna siatka osi Z..."; + Text[ pt-BR ] = "Grade principal do eixo ~Z..."; + Text[ th ] = "เส้นตารางหลักแกน~Z ..."; + Text[ ja ] = "Z軸主目盛線...(~Z)"; + Text[ ko ] = "Z축 주 눈금선(~Z)..."; + Text[ zh-CN ] = "~Z 轴主网格线..."; + Text[ zh-TW ] = "~Z 軸主網格線..."; + Text[ tr ] = "~Z Ekseni Ana Izgarası..."; + Text[ hi-IN ] = "~Z अक्ष का प्रधान जाल..."; + Text[ ar ] = "شبكة رئيسية للمحور ع..."; + Text[ he ] = "~Z-Achsenhauptgitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Y_HELP ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Y_HELP ; + Text [ de ] = "X-A~chsenhilfsgitter..." ; + Text [ en-US ] = "X Axis ~Minor Grid..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Grelha auxiliar do eixo ~X..."; + Text[ ru ] = "Промежуточная сетка оси X..."; + Text[ el ] = "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ..."; + Text[ nl ] = "Hulpraster ~X-as..."; + Text[ fr ] = "Grille auxiliaire de l'axe ~X..."; + Text[ es ] = "Cuadrícula auxiliar del eje ~X..."; + Text[ fi ] = "X-akselin toissijainen ruudukko..."; + Text[ ca ] = "Cuadrícula auxiliar de l'eix ~X..."; + Text[ it ] = "Griglia ausiliaria a~sse X..."; + Text[ da ] = "X-akse underordnet gitter..."; + Text[ sv ] = "X-axels~tödgitter..."; + Text[ pl ] = "Pomocnicza siatka osi X..."; + Text[ pt-BR ] = "~Y-Achsenhilfsgitter..."; + Text[ th ] = "เส้นตาราง~รองแกน X ..."; + Text[ ja ] = "X軸補助目盛線(~M)..."; + Text[ ko ] = "X축 보조 눈금선(~M)..."; + Text[ zh-CN ] = "X 轴次网格线(~M)..."; + Text[ zh-TW ] = "X 軸次網格線(~M)..."; + Text[ tr ] = "X Ekseni ~Küçük Izgarası..."; + Text[ hi-IN ] = "X अक्ष का ~छोटा जाल..."; + Text[ ar ] = "شبكة مساعدة للمحور س..."; + Text[ he ] = "X-A~chsenhilfsgitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP ; + Text [ de ] = "Y-Ac~hsenhilfsgitter..." ; + Text [ en-US ] = "Y Axis Minor ~Grid..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Grelha auxiliar do eixo ~Y..."; + Text[ ru ] = "Промежуточная сетка оси Y..."; + Text[ el ] = "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Y..."; + Text[ nl ] = "Hulpraster ~Y-as..."; + Text[ fr ] = "Grille auxiliaire de l'axe ~Y..."; + Text[ es ] = "Cuadrícula auxiliar del eje ~Y..."; + Text[ fi ] = "Y-akselin toissijainen ruudukko..."; + Text[ ca ] = "Cuadrícula auxiliar de l'eix ~Y..."; + Text[ it ] = "Griglia ausiliaria ~asse Y..."; + Text[ da ] = "Y-akse underordnet gitter..."; + Text[ sv ] = "Y-axel~stödgitter..."; + Text[ pl ] = "Pomocnicza siatka osi Y..."; + Text[ pt-BR ] = "~X-Achsenhilfsgitter..."; + Text[ th ] = "เ~ส้นตารางรองแกน Y..."; + Text[ ja ] = "Y軸補助目盛線(~G)..."; + Text[ ko ] = "Y축 보조 눈금선(~G)..."; + Text[ zh-CN ] = "Y 轴次网格线(~G)..."; + Text[ zh-TW ] = "Y 軸次網格線(~G)..."; + Text[ tr ] = "Y Ekseni Küçük ~Izgarası..."; + Text[ hi-IN ] = "Y अक्ष का ~छोटा जाल..."; + Text[ ar ] = "شبكة مساعدة للمحور ص..."; + Text[ he ] = "Y-Ac~hsenhilfsgitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP ; + Text [ de ] = "Z-Ach~senhilfsgitter..." ; + Text [ en-US ] = "Z Ax~is Minor Grid..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Grelha a~uxiliar do eixo Z..."; + Text[ ru ] = "Промежуточная сетка оси Z..."; + Text[ el ] = "Βοηθητικό πλέγμα του άξονα Z..."; + Text[ nl ] = "Hulpraster ~Z-as..."; + Text[ fr ] = "Grille auxiliaire de l'axe ~Z..."; + Text[ es ] = "Cuadrícula auxiliar del eje ~Z..."; + Text[ fi ] = "Z Ak~selin toissijainen ruudukko..."; + Text[ ca ] = "Cuadrícula auxiliar de l'eix ~Z..."; + Text[ it ] = "Griglia ausiliaria ass~e Z..."; + Text[ da ] = "Z-akse underordnet gitter..."; + Text[ sv ] = "Z-axelstö~dgitter..."; + Text[ pl ] = "Pomocnicza siatka osi Z..."; + Text[ pt-BR ] = "~Z-Achsenhilfsgitter..."; + Text[ th ] = "เส้นตารางรองแก~น Z ..."; + Text[ ja ] = "Z軸補助目盛線(~I)..."; + Text[ ko ] = "Z축 보조 눈금선(~I)..."; + Text[ zh-CN ] = "Z 轴次网格线(~I)..."; + Text[ zh-TW ] = "Z 軸次網格線(~I)..."; + Text[ tr ] = "Z Ek~seni Küçük Izgarası..."; + Text[ hi-IN ] = "Z अक्ष का ~छोटा जाल..."; + Text[ ar ] = "شبكة مساعدة للمحور ع..."; + Text[ he ] = "Z-Ach~senhilfsgitter..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_ALL ; + HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_ALL ; + Text [ de ] = "~Alle Achsengitter..." ; + Text [ en-US ] = "~All Axis Grids..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Todas as grelhas dos eixos..."; + Text[ ru ] = "Все сетки оси..."; + Text[ el ] = "Όλ~α τα πλέγματα αξόνων..."; + Text[ nl ] = "~Alle asrasters..."; + Text[ fr ] = "~Toutes les grilles d'axes..."; + Text[ es ] = "~Todas las cuadrículas de ejes..."; + Text[ fi ] = "~Kaikki akseliruudukot..."; + Text[ ca ] = "~Totes les graelles de l'eix..."; + Text[ it ] = "Tutte le griglie degli assi..."; + Text[ da ] = "Alle aksegitre..."; + Text[ sv ] = "~Alla axelgitter..."; + Text[ pl ] = "Wszystkie siatki osi..."; + Text[ pt-BR ] = "~Todas as grades dos eixos..."; + Text[ th ] = "เส้นตารางแกน~ทั้งหมด..."; + Text[ ja ] = "すべての軸目盛線(~A)..."; + Text[ ko ] = "모든 축 눈금선(~A)..."; + Text[ zh-CN ] = "全部的轴网格线(~A)..."; + Text[ zh-TW ] = "所有的軸網格線(~A)..."; + Text[ tr ] = "~Tüm Eksen Izgaraları..."; + Text[ hi-IN ] = "~सब अक्ष का जाल.."; + Text[ ar ] = "كل شبكات المحاور..."; + Text[ he ] = "~Alle Achsengitter..."; + }; + }; + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Grelha"; + Text[ ru ] = "Сетка"; + Text[ el ] = "Πλέ~γμα"; + Text[ nl ] = "~Raster"; + Text[ fr ] = "~Grille"; + Text[ es ] = "~Cuadrícula"; + Text[ fi ] = "~Ruudukko"; + Text[ ca ] = "~Graella"; + Text[ it ] = "~Griglia"; + Text[ da ] = "Gitter"; + Text[ sv ] = "~Gitter"; + Text[ pl ] = "Siatka"; + Text[ pt-BR ] = "~Grade..."; + Text[ th ] = "เ~ส้นตาราง"; + Text[ ja ] = "目盛線(~G)"; + Text[ ko ] = "눈금선(~G)"; + Text[ zh-CN ] = "网格线(~G)"; + Text[ zh-TW ] = "網格線(~G)"; + Text[ tr ] = "~Izgara"; + Text[ hi-IN ] = "~जाल"; + Text[ ar ] = "شبكة"; + Text[ he ] = "~Gitter"; + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_WALL ; + HelpID = SID_DIAGRAM_WALL ; + Text [ de ] = "Diagramm~wand..." ; + Text [ en-US ] = "Chart ~Wall..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Parede do gráfico..."; + Text[ ru ] = "Стена диаграммы..."; + Text[ el ] = "Τοίχο~ς διαγράμματος..."; + Text[ nl ] = "Diagram~wand..."; + Text[ fr ] = "P~aroi du diagramme..."; + Text[ es ] = "~Pared del diagrama..."; + Text[ fi ] = "Kaavio~seinä..."; + Text[ ca ] = "~Pla lateral del diagrama..."; + Text[ it ] = "~Pareti del diagramma..."; + Text[ da ] = "Diagramvæg..."; + Text[ sv ] = "Diagram~vägg..."; + Text[ pl ] = "Ściana wykresu..."; + Text[ pt-BR ] = "Diagram ~wall..."; + Text[ th ] = "~ผนังแผนภูมิ..."; + Text[ ja ] = "グラフの壁面(~W)..."; + Text[ ko ] = "차트 옆면(~W)..."; + Text[ zh-CN ] = "图表背景墙(~W)..."; + Text[ zh-TW ] = "圖表背景牆(~W)..."; + Text[ tr ] = "Harita ~Alanı..."; + Text[ hi-IN ] = "चार्ट ~वॉल..."; + Text[ ar ] = "حائط الرسم البياني..."; + Text[ he ] = "Diagramm~wand..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_FLOOR ; + HelpID = SID_DIAGRAM_FLOOR ; + Text [ de ] = "Diagramm~boden..." ; + Text [ en-US ] = "~Chart Floor..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Base do gráfico..."; + Text[ ru ] = "Основание диаграммы..."; + Text[ el ] = "Δά~πεδο διαγράμματος..."; + Text[ nl ] = "Diagram~bodem..."; + Text[ fr ] = "P~lancher du diagramme..."; + Text[ es ] = "~Base del diagrama..."; + Text[ fi ] = "~Kaavion perusta"; + Text[ ca ] = "Base del ~diagrama..."; + Text[ it ] = "~Pavimento del diagramma..."; + Text[ da ] = "Diagramgulv..."; + Text[ sv ] = "D~iagramgolv..."; + Text[ pl ] = "Podłoże wykresu..."; + Text[ pt-BR ] = "Diagram ~floor..."; + Text[ th ] = "พื้นแผ~นภูมิ..."; + Text[ ja ] = "グラフの床面(~C)..."; + Text[ ko ] = "차트 밑면(~C)..."; + Text[ zh-CN ] = "图表基底(~C)..."; + Text[ zh-TW ] = "座標軸(~C)..."; + Text[ tr ] = "~Karakter Altı..."; + Text[ hi-IN ] = "~चार्ट् फ़ोर्..."; + Text[ ar ] = "أرضية الرسم البياني..."; + Text[ he ] = "Diagramm~boden..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_AREA ; + HelpID = SID_DIAGRAM_AREA ; + Text [ de ] = "Diagram~mfläche..." ; + Text [ en-US ] = "C~hart Area..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Á~rea do gráfico..."; + Text[ ru ] = "Область диаграммы..."; + Text[ el ] = "Περιοχή διαγρά~μματος..."; + Text[ nl ] = "Diagram~oppervlak..."; + Text[ fr ] = "~Arrière-plan du diagramme..."; + Text[ es ] = "~Superficie del diagrama..."; + Text[ fi ] = "Kaa~vioalue"; + Text[ ca ] = "~Àrea de diagrama..."; + Text[ it ] = "~Area del diagramma..."; + Text[ da ] = "Diagramområde..."; + Text[ sv ] = "Diagra~mområde..."; + Text[ pl ] = "Obszar wykresu..."; + Text[ pt-BR ] = "?~rea do diagrama..."; + Text[ th ] = "พื้นที่แผน~ภูมิ..."; + Text[ ja ] = "グラフエリア(~H)..."; + Text[ ko ] = "차트 영역(~H)..."; + Text[ zh-CN ] = "图表平面(~H)..."; + Text[ zh-TW ] = "圖表平面(~H)..."; + Text[ tr ] = "K~arakter Alanı..."; + Text[ hi-IN ] = "चा~र्ट विस्तीर्ण..."; + Text[ ar ] = "مساحة الرسم البياني..."; + Text[ he ] = "Diagram~mfläche..."; + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_DIAGRAM_TYPE ; + HelpID = SID_DIAGRAM_TYPE ; + Text [ de ] = "~Diagrammtyp..." ; + Text [ en-US ] = "Cha~rt Type..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Tipo de gráfico..."; + Text[ ru ] = "Тип диаграммы..."; + Text[ el ] = "Τύπος ~διαγράμματος..."; + Text[ nl ] = "Diagram~type..."; + Text[ fr ] = "Type de ~diagramme..."; + Text[ es ] = "~Tipo de diagrama..."; + Text[ fi ] = "Kaa~viotyyppi..."; + Text[ ca ] = "Tipus de diag~rama..."; + Text[ it ] = "Ti~po di diagramma..."; + Text[ da ] = "Diagramtype..."; + Text[ sv ] = "~Diagramtyp..."; + Text[ pl ] = "Typ wykresu..."; + Text[ pt-BR ] = "~Tipo de diagrama..."; + Text[ th ] = "ชนิดแผนภู~มิ..."; + Text[ ja ] = "グラフの種類(~R)..."; + Text[ ko ] = "차트 유형(~R)..."; + Text[ zh-CN ] = "图表类型(~R)..."; + Text[ zh-TW ] = "圖表類型(~R)..."; + Text[ tr ] = "Ka~rakter Türü..."; + Text[ hi-IN ] = "चा~र्ट वर्ग...."; + Text[ ar ] = "نوع الرسم البياني..."; + Text[ he ] = "~Diagrammtyp..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_AUTOFORMAT ; + HelpID = HID_SCH_CHART_AUTO_FORMAT ; + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Auto~Format... : Auto~format... */ + /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Auto~Format... : Auto~format... */ + Text [ de ] = "Auto~Format..." ; + Text [ en-US ] = "Auto~Format..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "Auto~Formato..."; + Text[ ru ] = "Автоформат..."; + Text[ el ] = "ΑυτοΜορ~φή..."; + Text[ nl ] = "A~utoOpmaak..."; + Text[ fr ] = "Auto~Format..."; + Text[ es ] = "~Formateado automático..."; + Text[ fi ] = "~Automaattinen muotoilu"; + Text[ ca ] = "A~utoFormat..."; + Text[ it ] = "~Formattazione automatica..."; + Text[ da ] = "AutoFormat..."; + Text[ sv ] = "Auto~Format..."; + Text[ pl ] = "Autoformat..."; + Text[ pt-BR ] = "Auto ~formata??o..."; + Text[ th ] = "~รูปแบบอัตโนมัติ..."; + Text[ ja ] = "オートフォーマット(~F)..."; + Text[ ko ] = "자동 서식(~F)..."; + Text[ zh-CN ] = "自动格式(~F)..."; + Text[ zh-TW ] = "自動格式(~F)..."; + Text[ tr ] = "Otomatık ~Biçim..."; + Text[ hi-IN ] = "स्वचालित ~ढंग से रचना..."; + Text[ ar ] = "تنسيق تلقائي..."; + Text[ he ] = "עיצוב אוטומטי..."; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_3D_WIN ; + HelpID = SID_3D_WIN ; + Text [ de ] = "~3D-Effekte" ; + Text [ en-US ] = "~3D Effects" ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Efeitos-3D"; + Text[ ru ] = "Эффекты 3-М"; + Text[ el ] = "Εφέ ~3Δ"; + Text[ nl ] = "3D-~effecten"; + Text[ fr ] = "~Effets 3D"; + Text[ es ] = "~Efectos 3D"; + Text[ fi ] = "~Kolmiulotteiset tehosteet"; + Text[ ca ] = "Efectes ~3D"; + Text[ it ] = "Effetti ~3D"; + Text[ da ] = "3D-effekter"; + Text[ sv ] = "~3D-effekter"; + Text[ pl ] = "Efekty 3-W"; + Text[ pt-BR ] = "3D-~Effekte"; + Text[ th ] = "ลักษณะพิเศษ~3มิติ"; + Text[ ja ] = "3D 効果(~3)"; + Text[ ko ] = "3D 효과"; + Text[ zh-CN ] = "~3 维效果"; + Text[ zh-TW ] = "~3D 效果"; + Text[ tr ] = "~3D Efektleri"; + Text[ hi-IN ] = "~3D प्रभाव"; + Text[ ar ] = "تأثيرات ثلاثية الأبعاد"; + Text[ he ] = "~3D-Effekte"; + }; + MenuItem + { + Identifier = SID_3D_VIEW ; + HelpID = SID_3D_VIEW ; + Text [ de ] = "3D-An~sicht..." ; + Text [ en-US ] = "3~D View..." ; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Vista 3D..."; + Text[ ru ] = "Вид 3-М..."; + Text[ el ] = "Προ~βολή 3Δ..."; + Text[ nl ] = "~3D-weergave..."; + Text[ fr ] = "Affichage ~3D..."; + Text[ es ] = "~Ver en 3D..."; + Text[ fi ] = "Kolmi~ulotteinen näkymä..."; + Text[ ca ] = "Vista 3~D..."; + Text[ it ] = "~Vista 3D..."; + Text[ da ] = "3D-visning..."; + Text[ sv ] = "3D-v~y..."; + Text[ pl ] = "Widok 3-W..."; + Text[ pt-BR ] = "~Ver 3D..."; + Text[ th ] = "มุมมอง 3~มิติ..."; + Text[ ja ] = "3D 表示...(~D)"; + Text[ ko ] = "3D 보기(~D)..."; + Text[ zh-CN ] = "~3 维视图..."; + Text[ zh-TW ] = "~3D 檢視..."; + Text[ tr ] = "3~B Görünüm..."; + Text[ hi-IN ] = "3~D दृश्य"; + Text[ ar ] = "عرض ثلاثي الأبعاد..."; + Text[ he ] = "3D-An~sicht..."; + }; + MenuItem + { + Separator = TRUE ; + }; + MN_ROW_POSITION; + }; +}; + Text[ pt ] = "~Formatar"; + Text[ ru ] = "Фор~мат"; + Text[ el ] = "Μορ~φοποίηση"; + Text[ nl ] = "~Formaat"; + Text[ fr ] = "Forma~t"; + Text[ es ] = "~Formato"; + Text[ fi ] = "~Muotoile"; + Text[ ca ] = "F~ormata"; + Text[ it ] = "F~ormato"; + Text[ da ] = "Forma~ter"; + Text[ sv ] = "F~ormat"; + Text[ pl ] = "Format"; + Text[ pt-BR ] = "Form~at"; + Text[ th ] = "รู~ปแบบ"; + Text[ ja ] = "書式(~O)"; + Text[ ko ] = "서식(~O)"; + Text[ zh-CN ] = "格式(~O)"; + Text[ zh-TW ] = "格式(~O)"; + Text[ tr ] = "~Biçim"; + Text[ hi-IN ] = "~रचना"; + Text[ ar ] = "تنس~يق"; + Text[ he ] = "עיצוב"; + }; + MenuItem + { + Identifier = WORKAROUND_25 ; + HelpID = 25 ; + Text [ de ] = "E~xtras" ; + Text [ en-US ] = "~Tools" ; + SubMenu = Menu + { + ItemList = + { + MenuItem + { + ITEM_TOOLS_CONFIG + }; + ITEM_MN_OPTIONS + /* + MenuItem + { + Identifier = SID_OPTIONS ; + HelpID = SID_OPTIONS ; + Text [ de ] = "Optionen..." ; + Text [ en-US ] = "Options..." ; + }; + */ + }; + }; + Text [ x-comment ] = " "; + Text[ pt ] = "~Ferramentas"; + Text[ ru ] = "~Сервис"; + Text[ el ] = "Ε~ργαλεία"; + Text[ nl ] = "E~xtra"; + Text[ fr ] = "~Outils"; + Text[ es ] = "~Herramientas"; + Text[ fi ] = "~Työkalut"; + Text[ ca ] = "Ei~nes"; + Text[ it ] = "~Strumenti"; + Text[ da ] = "Fun~ktioner"; + Text[ sv ] = "~Verktyg"; + Text[ pl ] = "~Narzędzia"; + Text[ pt-BR ] = "F~erramentas"; + Text[ th ] = "เ~ครื่องมือ"; + Text[ ja ] = "ツール(~T)"; + Text[ ko ] = "도구(~T)"; + Text[ zh-CN ] = "工具(~T)"; + Text[ zh-TW ] = "工具(~T)"; + Text[ tr ] = "~Araçlar"; + Text[ hi-IN ] = "~औज़ार"; + Text[ ar ] = "أ~دوات"; + Text[ he ] = "כלים"; + }; + ITEM_WINDOW_MENU + ITEM_HELP_MENU + }; +}; + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src new file mode 100644 index 000000000000..ed5744277f90 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src @@ -0,0 +1,180 @@ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ +#define NO_LOCALIZE_EXPORT + + +#include "app.hrc" + + +#define MN_ROW_POSITION \ +MenuItem\ +{\ + Identifier = SID_ROW_POSITION ; \ + HelpID = SID_ROW_POSITION;\ + Text [ de ] = "A~nordnung" ; \ + Text [ en-US ] = "A~rrangement" ; \ + Text[ pt ] = "~Disposição";\ + Text[ ru ] = "Расположение";\ + Text[ el ] = "Τακτοποίηση";\ + Text[ nl ] = "~Rangschikking";\ + Text[ fr ] = "~Disposition";\ + Text[ es ] = "~Disposición";\ + Text[ fi ] = "J~ärjestys";\ + Text[ ca ] = "~Organitza";\ + Text[ it ] = "~Disponi";\ + Text[ da ] = "Placering";\ + Text[ sv ] = "~Placering";\ + Text[ pl ] = "~Rozmieszczenie";\ + Text[ pt-BR ] = "Dis~posição";\ + Text[ th ] = "จั~ดเรียง";\ + Text[ ja ] = "配置(~R)";\ + Text[ ko ] = "배치(~R)";\ + Text[ zh-CN ] = "排序(~R)";\ + Text[ zh-TW ] = "排序(~R)";\ + Text[ tr ] = "Düzenleme";\ + Text[ hi-IN ] = "A~rrangement";\ + Text[ ar ] = "الترتيب";\ + Text[ he ] = "A~nordnung";\ + SubMenu = Menu\ + {\ + ItemList = \ + {\ + MenuItem\ + {\ + Identifier = SID_ROW_MOREFRONT ; \ + HelpID = SID_ROW_MOREFRONT;\ + Text [ de ] = "W~eiter nach vorn" ; \ + Text [ en-US ] = "Bring ~Forward" ; \ + Text [ x-comment ] = " ";\ + Text[ pt ] = "~Mais para a frente";\ + Text[ ru ] = "Переместить ~вперед";\ + Text[ el ] = "Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός";\ + Text[ nl ] = "Naar v~oren";\ + Text[ fr ] = "V~ers l'avant";\ + Text[ es ] = "Traer ~adelante";\ + Text[ fi ] = "Siirrä ~eteenpäin";\ + Text[ ca ] = "Porta al ~davant";\ + Text[ it ] = "Porta più avanti";\ + Text[ da ] = "Længere ~fremad";\ + Text[ sv ] = "Längre fra~m";\ + Text[ pl ] = "P~rzesuń do przodu";\ + Text[ pt-BR ] = "A~vançar";\ + Text[ th ] = "นำไป~ข้างหน้า";\ + Text[ ja ] = "前方に移動(~F)";\ + Text[ ko ] = "앞으로 이동(~F)";\ + Text[ zh-CN ] = "上移一层(~F)";\ + Text[ zh-TW ] = "上移一層(~F)";\ + Text[ tr ] = "~Bir öne getir";\ + Text[ hi-IN ] = "~आगे प्रस्तुत करना";\ + Text[ ar ] = "إحضار أماماً";\ + Text[ he ] = "W~eiter nach vorn";\ + };\ + MenuItem\ + {\ + Identifier = SID_ROW_MOREBACK ; \ + HelpID = SID_ROW_MOREBACK;\ + Text [ de ] = "Weiter ~nach hinten" ; \ + Text [ en-US ] = "Send Back~ward" ; \ + Text [ x-comment ] = " ";\ + Text[ pt ] = "Mais para o f~undo";\ + Text[ ru ] = "Переместить ~назад";\ + Text[ el ] = "~Μεταφορά πίσω";\ + Text[ nl ] = "Naar a~chteren";\ + Text[ fr ] = "~Vers l'arrière";\ + Text[ es ] = "Enviar a~trás";\ + Text[ fi ] = "Siirrä taakse~päin";\ + Text[ ca ] = "Envia cap ~enrere";\ + Text[ it ] = "Porta più i~ndietro";\ + Text[ da ] = "Længere ~tilbage";\ + Text[ sv ] = "Längre ba~k";\ + Text[ pl ] = "Pr~zesuń do tyłu";\ + Text[ pt-BR ] = "Rec~uar";\ + Text[ th ] = "ส่งกลับข้าง~หลัง";\ + Text[ ja ] = "後方に移動(~W)";\ + Text[ ko ] = "뒤로 이동(~W)";\ + Text[ zh-CN ] = "下移一层(~W)";\ + Text[ zh-TW ] = "下移一層(~W)";\ + Text[ tr ] = "Bir alta gönder";\ + Text[ hi-IN ] = "पिछली ~ओर भेजो";\ + Text[ ar ] = "إرسال خلفاً";\ + Text[ he ] = "Weiter ~nach hinten";\ + };\ + };\ + };\ +} + \ + +#define MN_TRANSFORM \ + MenuItem\ + {\ + Identifier = SID_ATTR_TRANSFORM ; \ + HelpID = SID_ATTR_TRANSFORM ; \ + Text [ de ] = "P~osition und Größe..." ; \ + Text [ en-US ] = "Position and Si~ze..." ; \ + Text [ x-comment ] = " ";\ + Text[ pt ] = "P~osição e tamanho...";\ + Text[ ru ] = "~Позиция и размер...";\ + Text[ el ] = "Θέση και μέγεθ~ος...";\ + Text[ nl ] = "~Positie en grootte...";\ + Text[ fr ] = "P~osition et taille...";\ + Text[ es ] = "P~osición y tamaño...";\ + Text[ fi ] = "Sijainti ja ko~ko";\ + Text[ ca ] = "Position and Si~ze...";\ + Text[ it ] = "P~osizione e dimensione...";\ + Text[ da ] = "Pla~cering og størrelse...";\ + Text[ sv ] = "P~osition och storlek...";\ + Text[ pl ] = "~Pozycja i rozmiar...";\ + Text[ pt-BR ] = "P~osi??o e Tamanho...";\ + Text[ th ] = "ตำแหน่งและข~นาด...";\ + Text[ ja ] = "位置とサイズ(~Z)...";\ + Text[ ko ] = "위치 및 크기(~Z)...";\ + Text[ zh-CN ] = "位置和大小(~Z)...";\ + Text[ zh-TW ] = "位置和大小(~Z)...";\ + Text[ tr ] = "Konum ve ~Boyut";\ + Text[ hi-IN ] = "Position and Si~ze...";\ + Text[ ar ] = "...الموضع والحجم~";\ + Text[ he ] = "P~osition und Größe...";\ + } + +// EOF + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx new file mode 100644 index 000000000000..1a147a17711f --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx @@ -0,0 +1,311 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + +#ifdef _MSC_VER +#pragma hdrstop +#endif + +#include <bf_svx/svxids.hrc> + +#include "docshell.hxx" +#include "schmod.hxx" +#include "app.hrc" +#include "schresid.hxx" +#include "memchrt.hxx" +#include "res_bmp.hrc" // contains define for RID_MENU, RID_ACCEL + +#include "globopt.hxx" +namespace binfilter { + +/************************************************************************* +|* +|* Initialisierung aus SfxApplicaton::Init() +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::Init() +/*N*/ { +/*N*/ // called directly after loading the DLL +/*N*/ // do whatever you want, you may use Sd-DLL too +/*N*/ +/*N*/ // the SchModule must be created (may loaded by doc-fac or direct) +/*N*/ SchModuleDummy** ppShlPtr = (SchModuleDummy**) GetAppData(BF_SHL_SCH); +/*N*/ if ( (*ppShlPtr)->IsLoaded() ) return; +/*N*/ +/*N*/ SvFactory* pFact = PTR_CAST(SvFactory,(*ppShlPtr)->pSchChartDocShellFactory); +/*N*/ +/*N*/ delete (*ppShlPtr); +/*N*/ (*ppShlPtr) = new SchModule(pFact); +/*N*/ +/*N*/ SfxModule* pMod = SCH_MOD(); +/*N*/ +/*N*/ pMod->PutItem( SfxUInt16Item( SID_ATTR_METRIC, ::binfilter::sch::util::GetMeasureUnit() )); +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Deinitialisierung +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::Exit() +/*N*/ { +/*N*/ // the SchModule must be destroyed +/*N*/ SchModuleDummy** ppShlPtr = (SchModuleDummy**) GetAppData(BF_SHL_SCH); +/*N*/ delete (*ppShlPtr); +/*N*/ (*ppShlPtr) = NULL; +/*N*/ } + + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchSetTransparent( SvInPlaceObjectRef aIPObj, BOOL bTransp ) +/*N*/ {DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchUpdate( SvInPlaceObjectRef aIPObj, +/*N*/ SchMemChart* pData, OutputDevice* pOut ) +/*N*/ { +/*N*/ SchChartDocShellRef aSchChartDocShellRef = &aIPObj; +/*N*/ +/*N*/ if( aSchChartDocShellRef.Is() ) +/*N*/ { +/*N*/ #ifdef DBG_UTIL +/*N*/ if( !pData ) +/*N*/ DBG_TRACE( "SchUpdate was called without MemChart" ); +/*N*/ #endif +/*N*/ ChartModel& rDoc = aSchChartDocShellRef->GetDoc(); +/*N*/ +/*N*/ if( pData ) +/*N*/ { +/*N*/ rDoc.SetChartDataBuffered( *pData, FALSE ); // don't update titles. This can't be done via SchUpdate +/*N*/ rDoc.CheckForNewAxisNumFormat(); +/*N*/ rDoc.SetChanged(); // #72576# +/*N*/ +/*N*/ ::com::sun::star::chart::ChartDataChangeEvent aEvent; +/*N*/ aEvent.Type = ::com::sun::star::chart::ChartDataChangeType_ALL; +/*N*/ aEvent.StartColumn = 0; +/*N*/ aEvent.EndColumn = 0; +/*N*/ aEvent.StartRow = 0; +/*N*/ aEvent.EndRow = 0; +/*N*/ +/*N*/ aSchChartDocShellRef->DataModified( aEvent ); +/*N*/ } +/*N*/ else +/*N*/ { +/*N*/ rDoc.BuildChart( FALSE ); +/*N*/ } +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ aIPObj->SendViewChanged(); +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchUpdateAttr( SvInPlaceObjectRef aIPObj, +/*N*/ SchMemChart* pData, +/*N*/ const SfxItemSet& rAttr, +/*N*/ OutputDevice* pOut ) +/*N*/ { +/*N*/ DBG_ASSERT(pData, "Kein Chart-Datenobjekt angegeben!"); +/*N*/ if(!pData)return; +/*N*/ +/*N*/ SchChartDocShellRef aSchChartDocShellRef = &aIPObj; +/*N*/ +/*N*/ if (aSchChartDocShellRef.Is()) +/*N*/ { +/*N*/ +/*N*/ ChartModel& rDoc = aSchChartDocShellRef->GetDoc(); +/*N*/ +/*N*/ rDoc.SetChartData(*new SchMemChart(*pData)); +/*N*/ rDoc.PutAttr(rAttr); +/*N*/ +/*N*/ if( pOut ) +/*N*/ {DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP");} //STRIP001 aSchChartDocShellRef->UpdateChart(pOut); +/*N*/ else +/*N*/ rDoc.BuildChart(TRUE); +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ aIPObj->SendViewChanged(); +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchGetChartData (SvInPlaceObjectRef aIPObj) +/*N*/ { +/*N*/ SchChartDocShellRef aSchChartDocShellRef = &aIPObj; +/*N*/ +/*N*/ if (aSchChartDocShellRef.Is()) +/*N*/ { +/*N*/ ChartModel& rDoc = aSchChartDocShellRef->GetDoc(); +/*N*/ SchMemChart* pMemChart = rDoc.GetChartData (); +/*N*/ +/*N*/ if (pMemChart) +/*N*/ { +/*N*/ pMemChart->SetMainTitle(rDoc.MainTitle()); +/*N*/ pMemChart->SetSubTitle(rDoc.SubTitle()); +/*N*/ pMemChart->SetXAxisTitle(rDoc.XAxisTitle()); +/*N*/ pMemChart->SetYAxisTitle(rDoc.YAxisTitle()); +/*N*/ pMemChart->SetZAxisTitle(rDoc.ZAxisTitle()); +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ return pMemChart; +/*N*/ } +/*N*/ else return 0; +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchNewMemChartNone () +/*N*/ { +/*N*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP");return NULL; //STRIP001 return new SchMemChart; +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchNewMemChartXY (short nCols, short nRows) +/*N*/ { +/*N*/ return new SchMemChart (nCols, nRows); +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchNewMemChartCopy (const SchMemChart &rMemChart) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); return NULL;//STRIP001 return new SchMemChart (rMemChart); +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ extern_c ChartModel* __LOADONCALLAPI SchGetModel (SvInPlaceObjectRef aIPObj) +/*N*/ {DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); return 0; //STRIP001 +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchGetDefaultForColumnText( +/*N*/ const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nCol, String& aResult ) +/*N*/ { +/*N*/ aResult = rMemChart.GetDefaultColumnText( nCol ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchGetDefaultForRowText( +/*N*/ const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nRow, String& aResult ) +/*N*/ { +/*N*/ aResult = rMemChart.GetDefaultRowText( nRow ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchConvertChartRangeForWriter( +/*N*/ SchMemChart& rMemChart, BOOL bOldToNew ) +/*N*/ { +/*N*/ rMemChart.ConvertChartRangeForWriter( bOldToNew ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchConvertChartRangeForCalc( +/*N*/ SchMemChart& rMemChart, BOOL bOldToNew ) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.ConvertChartRangeForCalc( bOldToNew ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartResetTranslation( +/*N*/ SchMemChart& rMemChart, long *pTable,long nCnt ) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.ResetTranslation( pTable, nCnt ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartUpdateTranslation( +/*N*/ SchMemChart& rMemChart, long *pTable, long nCnt ) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.UpdateTranslation( pTable, nCnt ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartInsertCols( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ short nAtCol, short nCount) +/*N*/ { +/*N*/ rMemChart.InsertCols( nAtCol, nCount ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartRemoveCols( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ short nAtCol, short nCount) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.RemoveCols( nAtCol, nCount ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartInsertRows( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ short nAtRow, short nCount) +/*N*/ { +/*N*/ rMemChart.InsertRows( nAtRow, nCount ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartRemoveRows( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ short nAtRow, short nCount) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.RemoveRows( nAtRow, nCount ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartSwapCols( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ int nAtCol1, int nAtCol2) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.SwapCols( nAtCol1, nAtCol2 ); +/*N*/ } + +/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartSwapRows( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ int nAtRow1,int nAtRow2) +/*N*/ { +/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.SwapRows( nAtRow1, nAtRow2 ); +/*N*/ } + +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx new file mode 100644 index 000000000000..843e86dbd0ad --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx @@ -0,0 +1,340 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + +#ifdef _MSC_VER +#pragma optimize("",off) +#endif + + +#include <bf_sfx2/docfilt.hxx> + +#include <bf_sfx2/app.hxx> + +#include <comphelper/classids.hxx> + +#include <sot/formats.hxx> +#include "schmod.hxx" +#include "docshell.hxx" +#include "schlib.hxx" + +class ValueSet; + +#include "res_bmp.hrc" +namespace binfilter { + +#define SCH_FORMAT_STR_50_FORMAT String( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "StarChart 5.0" )) + +/*?*/ TYPEINIT1( SchModuleDummy, SfxModule ); + +extern "C" { static void SAL_CALL thisModule() {} } + +/*?*/ SFX_IMPL_OBJECTFACTORY_LIB( SchChartDocShell, SFXOBJECTSHELL_STD_NORMAL, schart, + SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID), Sch, String( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( DLL_NAME )) ) +// from macro: void __EXPORT SchChartDocShell::InitFactory() +/*?*/ { +/*?*/ ULONG nFormat50 = SOT_FORMATSTR_ID_STARCHART_50; +/*?*/ SfxObjectFactory& rFactory = (SfxObjectFactory&)Factory(); +/*?*/ rFactory.SetDocumentServiceName(String::CreateFromAscii("com.sun.star.chart.ChartDocument")); +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Konstruktor +|* +\************************************************************************/ + +/*?*/ SchDLL::SchDLL() +/*?*/ { +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Destruktor +|* +\************************************************************************/ + +/*?*/ SchDLL::~SchDLL() +/*?*/ { +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + + +/*?*/ void SchDLL::LibInit() +/*?*/ { +/*?*/ // Das Anlegen des ResMgr ist nur fuer die obige Filter-Registierung +/*?*/ // notwendig. Sobald dort kein SdResId mehr notwendig ist, kann das +/*?*/ // Anlegen entfallen +/*?*/ SchChartDocShell::RegisterFactory(SDT_SCH_DOCFACTPRIO); +/*?*/ +/*?*/ SCH_MOD() = (SchModule *) new SchModuleDummy(NULL, TRUE, &SchChartDocShell::Factory() ); +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + + +/*?*/ void SchDLL::LibExit() +/*?*/ { +/*?*/ FreeLibSch(); +/*?*/ +/*?*/ // destroy the dummy-module with Object-Factory-Pointer +/*?*/ DELETEZ( SCH_MOD() ); +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::Update( SvInPlaceObjectRef aIPObj, SchMemChart* pData, OutputDevice* pOut ) +/*N*/ { +/*N*/ void (__LOADONCALLAPI*fp)(SvInPlaceObjectRef, SchMemChart*, OutputDevice*); +/*N*/ +/*N*/ fp = (void (__LOADONCALLAPI*)(SvInPlaceObjectRef, SchMemChart*, OutputDevice*))GetFuncSch("SchUpdate"); +/*N*/ +/*N*/ if (fp) +/*N*/ { +/*N*/ fp(aIPObj, pData, pOut); +/*N*/ } +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + + +/*N*/ SchMemChart* __EXPORT SchDLL::GetChartData (SvInPlaceObjectRef aIPObj) +/*N*/ { +/*N*/ SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*fp)(SvInPlaceObjectRef); +/*N*/ +/*N*/ fp = (SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*)(SvInPlaceObjectRef aIPObj))GetFuncSch("SchGetChartData"); +/*N*/ +/*N*/ return fp +/*N*/ ? fp (aIPObj) +/*N*/ : 0; +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ SchMemChart* __EXPORT SchDLL::NewMemChart (short nCols, short nRows) +/*N*/ { +/*N*/ SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*fp)(short, short); +/*N*/ +/*N*/ fp = (SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*)(short, short))GetFuncSch("SchNewMemChartXY"); +/*N*/ +/*N*/ if (fp) +/*N*/ { +/*N*/ return fp(nCols, nRows); +/*N*/ } +/*N*/ else return 0; +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::GetDefaultForColumnText( const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nCol, String& aResult ) +/*N*/ { +/*N*/ void (__LOADONCALLAPI*fp)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& ); +/*N*/ +/*N*/ fp = (void (__LOADONCALLAPI*)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& ))GetFuncSch("SchGetDefaultForColumnText"); +/*N*/ +/*N*/ if( fp ) +/*N*/ { +/*N*/ fp( rMemChart, nCol, aResult ); +/*N*/ } +/*N*/ } + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::GetDefaultForRowText( const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nRow, String& aResult ) +/*N*/ { +/*N*/ void (__LOADONCALLAPI*fp)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& ); +/*N*/ +/*N*/ fp = (void (__LOADONCALLAPI*)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& ))GetFuncSch("SchGetDefaultForRowText"); +/*N*/ +/*N*/ if( fp ) +/*N*/ { +/*N*/ fp( rMemChart, nRow, aResult ); +/*N*/ } +/*N*/ } + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::ConvertChartRangeForWriter( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ BOOL bOldToNew ) +/*N*/ { +/*N*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, BOOL ) +/*N*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, BOOL )) +/*N*/ GetFuncSch("SchConvertChartRangeForWriter"); +/*N*/ if( fp ) +/*N*/ fp( rMemChart, bOldToNew ); +/*N*/ } + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartInsertCols( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ short nAtCol, short nCount) +/*N*/ { +/*N*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short ) +/*N*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short )) +/*N*/ GetFuncSch("SchMemChartInsertCols"); +/*N*/ if( fp ) +/*N*/ fp( rMemChart, nAtCol, nCount ); +/*N*/ } +/*?*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartRemoveCols( SchMemChart& rMemChart, +/*?*/ short nAtCol, short nCount) +/*?*/ { +/*?*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short ) +/*?*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short )) +/*?*/ GetFuncSch("SchMemChartRemoveCols"); +/*?*/ if( fp ) +/*?*/ fp( rMemChart, nAtCol, nCount ); +/*?*/ } + +/*N*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartInsertRows( SchMemChart& rMemChart, +/*N*/ short nAtRow, short nCount ) +/*N*/ { +/*N*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short ) +/*N*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short )) +/*N*/ GetFuncSch("SchMemChartInsertRows"); +/*N*/ if( fp ) +/*N*/ fp( rMemChart, nAtRow, nCount ); +/*N*/ } +/*?*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartRemoveRows( SchMemChart& rMemChart, +/*?*/ short nAtRow, short nCount ) +/*?*/ { +/*?*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short ) +/*?*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short )) +/*?*/ GetFuncSch("SchMemChartRemoveRows"); +/*?*/ if( fp ) +/*?*/ fp( rMemChart, nAtRow, nCount ); +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Lade Module von aussen +|* +\************************************************************************/ + +/*?*/ SfxModule *SchModuleDummy::Load() +/*?*/ { +/*?*/ return (LoadLibSch() ? SCH_MOD() : NULL); +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Bestimme die GUID abh. von der Version +|* +\************************************************************************/ + +/*?*/ const SvGlobalName SchModuleDummy::GetID (USHORT nFileFormat) +/*?*/ { +/*?*/ SvGlobalName aName; +/*?*/ +/*?*/ switch (nFileFormat) +/*?*/ { +/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_60: +/*?*/ { +/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_60); +/*?*/ } +/*?*/ break; +/*?*/ +/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_50: +/*?*/ { +/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_50); +/*?*/ } +/*?*/ break; +/*?*/ +/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_40: +/*?*/ { +/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_40); +/*?*/ } +/*?*/ break; +/*?*/ +/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_31: +/*?*/ { +/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_30); +/*?*/ } +/*?*/ break; +/*?*/ +/*?*/ default: +/*?*/ { +/*?*/ DBG_ERROR( "Unknown file format" ); +/*?*/ } +/*?*/ break; +/*?*/ } +/*?*/ +/*?*/ return aName; +/*?*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Bestimme die Version aus der GUID +|* +\************************************************************************/ + +/*?*/ USHORT SchModuleDummy::HasID (const SvGlobalName &rName) +/*?*/ { +/*?*/ USHORT nRet = 0; +/*?*/ +/*?*/ if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_31) == rName) +/*?*/ { +/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_31; +/*?*/ } +/*?*/ else if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_40) == rName) +/*?*/ { +/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_40; +/*?*/ } +/*?*/ else if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_50) == rName) +/*?*/ { +/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_50; +/*?*/ } +/*?*/ else if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_60) == rName) +/*?*/ { +/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_60; +/*?*/ } +/*?*/ +/*?*/ return(nRet); +/*?*/ } + +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx new file mode 100644 index 000000000000..fe8ca7261715 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx @@ -0,0 +1,142 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + +#define ITEMID_SEARCH SID_SEARCH_ITEM + +#ifdef _MSC_VER +#pragma hdrstop +#endif + + +#include <bf_svx/svxids.hrc> +#include <bf_sfx2/app.hxx> +#include <vcl/status.hxx> +#include <bf_svx/svdobj.hxx> + +#define _SCH_DLL // fuer SD_MOD() +#include "schmod.hxx" +#include "schresid.hxx" + +#include "app.hrc" +#include "glob.hrc" +#include "strings.hrc" +#include "res_bmp.hrc" + +namespace binfilter { + +/*N*/ TYPEINIT1( SchModuleDummy, SfxModule ); +/*N*/ TYPEINIT1( SchModule, SchModuleDummy ); + +/************************************************************************* +|* +|* Ctor +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ SchModule::SchModule(SvFactory* pObjFact) : +/*N*/ SchModuleDummy(SFX_APP()->CreateResManager("bf_sch"), FALSE, pObjFact), //STRIP005 +/*N*/ pXOutDevPool( NULL ), +/*N*/ pDragData( NULL ), +/*N*/ pClipboardData( NULL ), +/*N*/ mpTransferDragDrop( NULL ), +/*N*/ mpTransferClipboard( NULL ), +/*N*/ mpTransferSelectionClipbd( NULL ), +/*N*/ pChartOptions( NULL ) +/*N*/ { +/*N*/ pSchObjFactory = new SchObjFactory(); +/*N*/ +/*N*/ if (!pSchObjFactory->GetInserted()) +/*N*/ { +/*N*/ SdrObjFactory::InsertMakeObjectHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeObject)); +/*N*/ SdrObjFactory::InsertMakeUserDataHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeUserData)); +/*N*/ +/*N*/ pSchObjFactory->SetInserted(TRUE); +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ // #62493# this factory exists already +/*N*/ //pE3dFactory = new E3dObjFactory(); +/*N*/ //SdrObjFactory::InsertMakeObjectHdl(LINK(pE3dFactory, E3dObjFactory, MakeObject)); +/*N*/ +/*N*/ SetName( String( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "StarChart" )) ); +/*N*/ +/*N*/ // establish listener, so that the module is informed +/*N*/ // right before the application is going to be shut down +/*N*/ StartListening( *SFX_APP() ); +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* Dtor +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ SchModule::~SchModule() +/*N*/ { +/*N*/ if (pSchObjFactory) +/*N*/ { +/*N*/ if (pSchObjFactory->GetInserted()) +/*N*/ { +/*N*/ SdrObjFactory::RemoveMakeObjectHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeObject)); +/*N*/ SdrObjFactory::RemoveMakeUserDataHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeUserData)); +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ delete pSchObjFactory; +/*N*/ } +/*N*/ } + + +/*?*/ SfxModule *SchModuleDummy::Load() +/*?*/ { +/*?*/ return NULL; +/*?*/ } + +/*N*/ SchOptions* SchModule::GetSchOptions() +/*N*/ { +/*N*/ if( ! pChartOptions ) +/*N*/ pChartOptions = new SchOptions(); +/*N*/ +/*N*/ return pChartOptions; +/*N*/ } + +/************************************************************************* +|* +|* get notifications +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ void SchModule::Notify( SfxBroadcaster& rBC, const SfxHint& rHint ) +/*N*/ { +/*N*/ if( rHint.ISA( SfxSimpleHint ) && +/*N*/ ( (SfxSimpleHint&) rHint ).GetId() == SFX_HINT_DEINITIALIZING ) +/*N*/ { +/*N*/ delete pChartOptions, pChartOptions = NULL; +/*N*/ } +/*N*/ } +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx new file mode 100644 index 000000000000..deb0dd1f1362 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx @@ -0,0 +1,177 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + +#include <com/sun/star/uno/Sequence.hxx> +// header for SvStream +// header for SAL_STATIC_CAST +#include <sal/types.h> + +#include "schopt.hxx" + +#include "schresid.hxx" +#include "strings.hrc" +namespace binfilter { + +using namespace ::com::sun::star; + +#define SCH_OPTIONS_VERSION_001 USHORT( 1 ) + + +// -------------------- +// class SchColorTable +// -------------------- +/*N*/ SchColorTable::SchColorTable() +/*N*/ { +/*N*/ } + + +/*N*/ BOOL SchColorTable::Insert( ULONG nKey, XColorEntry* pEntry ) +/*N*/ { +/*N*/ return Table::Insert( nKey, (void*)pEntry ); +/*N*/ } + + + +/*N*/ void SchColorTable::ClearAndDestroy() +/*N*/ { +/*N*/ for( ULONG i = Count(); i; ) +/*N*/ delete Get( --i ); +/*N*/ Clear(); +/*N*/ } + +/*N*/ XColorEntry* SchColorTable::Get( ULONG nKey ) const +/*N*/ { +/*N*/ return SAL_STATIC_CAST( XColorEntry*, Table::Get( nKey ) ); +/*N*/ } + +/*N*/ Color SchColorTable::GetColor( ULONG nKey ) const +/*N*/ { +/*N*/ XColorEntry* pEntry = Get( nKey ); +/*N*/ if( pEntry ) +/*N*/ return pEntry->GetColor(); +/*N*/ +/*N*/ return COL_BLACK; +/*N*/ } + +/*N*/ ColorData SchColorTable::GetColorData( ULONG nKey ) const +/*N*/ { +/*N*/ return GetColor( nKey ).GetRGBColor(); +/*N*/ } + + +// ==================== +// class SchOptions +// ==================== + +/*N*/ SchOptions::SchOptions() : +/*N*/ ::utl::ConfigItem( ::rtl::OUString::createFromAscii( "Office.Chart" )), +/*N*/ mbIsInitialized( FALSE ) +/*N*/ { +/*N*/ maPropertyNames.realloc( 1 ); +/*N*/ maPropertyNames[ 0 ] = ::rtl::OUString::createFromAscii( "DefaultColor/Series" ); +/*N*/ } + +/*N*/ SchOptions::~SchOptions() +/*N*/ { +/*N*/ maDefColors.ClearAndDestroy(); +/*N*/ } + +/*N*/ const SchColorTable& SchOptions::GetDefaultColors() +/*N*/ { +/*N*/ if( ! mbIsInitialized ) +/*N*/ { +/*N*/ mbIsInitialized = RetrieveOptions(); +/*N*/ } +/*N*/ +/*N*/ return maDefColors; +/*N*/ } + + +/*N*/ BOOL SchOptions::RetrieveOptions() +/*N*/ { +/*N*/ // get sequence containing all properties +/*N*/ +/*N*/ uno::Sequence< ::rtl::OUString > aNames = GetPropertyNames(); +/*N*/ uno::Sequence< uno::Any > aProperties( aNames.getLength()); +/*N*/ aProperties = GetProperties( aNames ); +/*N*/ +/*N*/ if( aProperties.getLength() == aNames.getLength()) +/*N*/ { +/*N*/ // 1. default colors for series +/*N*/ maDefColors.ClearAndDestroy(); +/*N*/ uno::Sequence< sal_Int64 > aColorSeq; +/*N*/ aProperties[ 0 ] >>= aColorSeq; +/*N*/ +/*N*/ sal_Int32 nCount = aColorSeq.getLength(); +/*N*/ Color aCol; +/*N*/ +/*N*/ // create strings for entry names +/*N*/ String aResName( SchResId( STR_DIAGRAM_ROW )); +/*N*/ String aPrefix, aPostfix, aName; +/*N*/ xub_StrLen nPos = aResName.SearchAscii( "$(ROW)" ); +/*N*/ if( nPos != STRING_NOTFOUND ) +/*N*/ { +/*N*/ aPrefix = String( aResName, 0, nPos ); +/*N*/ aPostfix = String( aResName, nPos + sizeof( "$(ROW)" ) - 1, STRING_LEN ); +/*N*/ } +/*N*/ else +/*?*/ aPrefix = aResName; +/*N*/ +/*N*/ // set color values +/*N*/ for( sal_Int32 i=0; i < nCount; i++ ) +/*N*/ { +/*N*/ aCol.SetColor( SAL_STATIC_CAST( ColorData, aColorSeq[ i ] )); +/*N*/ +/*N*/ aName = aPrefix; +/*N*/ aName.Append( String::CreateFromInt32( i + 1 )); +/*N*/ aName.Append( aPostfix ); +/*N*/ +/*N*/ maDefColors.Insert( i, new XColorEntry( aCol, aName ) ); +/*N*/ } +/*N*/ return TRUE; +/*N*/ } +/*N*/ return FALSE; +/*N*/ } + +void SchOptions::Notify( const ::com::sun::star::uno::Sequence< rtl::OUString >& aPropertyNames ) {} +void SchOptions::Commit() {} + + +// -------------------- +// class SchColorTableItem +// -------------------- + + + + + + + +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx new file mode 100644 index 000000000000..5a5e038e7d74 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx @@ -0,0 +1,55 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + + +#ifdef _MSC_VER +#pragma hdrstop +#endif + +#include "schmod.hxx" +#include "schresid.hxx" +namespace binfilter { + + +/************************************************************************* +|* +|* Funktionsbeschreibung +|* +\************************************************************************/ + +/*N*/ SchResId::SchResId(USHORT nId) : +/*N*/ ResId( nId, *SCH_MOD1()->GetResMgr() ) +/*N*/ { +/*N*/ } + + + + +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src new file mode 100644 index 000000000000..67946f8eed6a --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src @@ -0,0 +1,1058 @@ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ +#define NO_LOCALIZE_EXPORT + +#include "strings.hrc" +String RID_BUILDVERSION +{ + Text [ de ] = UPDVER ; + Text [ en-US ] = UPDVER ; +}; +String STR_AREA +{ + Text [ de ] = "Fläche" ; + Text [ en-US ] = "Area" ; + Text[ pt ] = "Preenchimento"; + Text[ ru ] = "Область"; + Text[ el ] = "Επιφάνεια"; + Text[ nl ] = "Vlak"; + Text[ fr ] = "Remplissage"; + Text[ es ] = "Área"; + Text[ fi ] = "Alue"; + Text[ ca ] = "Àrea"; + Text[ it ] = "Area"; + Text[ da ] = "Område"; + Text[ sv ] = "Yta"; + Text[ pl ] = "Obszar"; + Text[ pt-BR ] = "Área"; + Text[ th ] = "พื้นที่"; + Text[ ja ] = "エリア"; + Text[ ko ] = "영역"; + Text[ zh-CN ] = "充填平面"; + Text[ zh-TW ] = "充填平面"; + Text[ tr ] = "Yüzey"; + Text[ hi-IN ] = "विस्तीर्ण"; + Text[ ar ] = "تعبئة الكائن"; + Text[ he ] = "Fläche"; +}; +String STR_LINE +{ + Text [ de ] = "Linie" ; + Text [ en-US ] = "Line" ; + Text[ pt ] = "Linha"; + Text[ ru ] = "Линия"; + Text[ el ] = "Γραμμή"; + Text[ nl ] = "Lijn"; + Text[ fr ] = "Ligne"; + Text[ es ] = "Línea"; + Text[ fi ] = "Viiva"; + Text[ ca ] = "Línia"; + Text[ it ] = "Linea"; + Text[ da ] = "Linje"; + Text[ sv ] = "Linje"; + Text[ pl ] = "Linia"; + Text[ pt-BR ] = "Linha"; + Text[ th ] = "บรรทัด"; + Text[ ja ] = "折れ線"; + Text[ ko ] = "선"; + Text[ zh-CN ] = "线条"; + Text[ zh-TW ] = "線條"; + Text[ tr ] = "Çizgi"; + Text[ hi-IN ] = "Line"; + Text[ ar ] = "خط"; + Text[ he ] = "Linie"; +}; +String STR_LINES +{ + Text [ de ] = "Linien" ; + Text [ en-US ] = "Lines" ; + Text[ pt ] = "Linhas"; + Text[ ru ] = "Линии"; + Text[ el ] = "Γραμμές"; + Text[ nl ] = "Lijnen"; + Text[ fr ] = "Lignes"; + Text[ es ] = "Líneas"; + Text[ fi ] = "Rivit"; + Text[ ca ] = "Línies"; + Text[ it ] = "Linee"; + Text[ da ] = "Linjer"; + Text[ sv ] = "Linjer"; + Text[ pl ] = "Linie"; + Text[ pt-BR ] = "Linhas"; + Text[ th ] = "บรรทัด"; + Text[ ja ] = "折れ線"; + Text[ ko ] = "선"; + Text[ zh-CN ] = "线条"; + Text[ zh-TW ] = "線條"; + Text[ tr ] = "Çizgi"; + Text[ hi-IN ] = "Lines"; + Text[ ar ] = "خطوط"; + Text[ he ] = "Linien"; +}; +String STR_COLUMNS +{ + Text [ de ] = "Säulen" ; + Text [ en-US ] = "Columns" ; + Text[ pt ] = "Barras"; + Text[ ru ] = "Гистограмма"; + Text[ el ] = "Στήλες"; + Text[ nl ] = "kolommen"; + Text[ fr ] = "Colonnes"; + Text[ es ] = "Columnas"; + Text[ fi ] = "Pylväs"; + Text[ ca ] = "Columnes"; + Text[ it ] = "Colonne"; + Text[ da ] = "Søjler"; + Text[ sv ] = "Staplar"; + Text[ pl ] = "Kolumny"; + Text[ pt-BR ] = "Colunas"; + Text[ th ] = "คอลัมน์์"; + Text[ ja ] = "縦棒"; + Text[ ko ] = "단"; + Text[ zh-CN ] = "柱"; + Text[ zh-TW ] = "柱"; + Text[ tr ] = "Sütun"; + Text[ hi-IN ] = "स्तंभ"; + Text[ ar ] = "أعمدة"; + Text[ he ] = "טורים"; +}; +String STR_BARS +{ + Text [ de ] = "Balken" ; + Text [ en-US ] = "Bars" ; + Text [ x-comment ] = ": - -"; + Text[ pt ] = "Barras"; + Text[ ru ] = "Линейчатая"; + Text[ el ] = "Ράβδοι"; + Text[ nl ] = "balken"; + Text[ fr ] = "Barres"; + Text[ es ] = "Barras"; + Text[ fi ] = "Palkit"; + Text[ ca ] = "Barres"; + Text[ it ] = "Barre"; + Text[ da ] = "Liggende søjler"; + Text[ sv ] = "Liggande staplar"; + Text[ pl ] = "Słupki"; + Text[ pt-BR ] = "Barras"; + Text[ th ] = "แถบ"; + Text[ ja ] = "横棒"; + Text[ ko ] = "바"; + Text[ zh-CN ] = "条"; + Text[ zh-TW ] = "條"; + Text[ tr ] = "Çubuk"; + Text[ hi-IN ] = "पट्टी"; + Text[ ar ] = "أعمدة"; + Text[ he ] = "Balken"; +}; +String STR_AREAS +{ + Text [ de ] = "Flächen" ; + Text [ en-US ] = "Areas" ; + Text[ pt ] = "Áreas"; + Text[ ru ] = "Области"; + Text[ el ] = "Επιφάνειες"; + Text[ nl ] = "vlakken"; + Text[ fr ] = "Zones"; + Text[ es ] = "Áreas"; + Text[ fi ] = "Alueet"; + Text[ ca ] = "Àrees"; + Text[ it ] = "Aree"; + Text[ da ] = "Områder"; + Text[ sv ] = "Ytor"; + Text[ pl ] = "Obszary"; + Text[ pt-BR ] = "Áreas"; + Text[ th ] = "พื้นที่"; + Text[ ja ] = "エリア"; + Text[ ko ] = "면"; + Text[ zh-CN ] = "平面"; + Text[ zh-TW ] = "平面"; + Text[ tr ] = "Yüzey"; + Text[ hi-IN ] = "विस्तीर्ण"; + Text[ ar ] = "مناطق"; + Text[ he ] = "Flächen"; +}; +String STR_CIRCLES +{ + Text [ de ] = "Kreise" ; + Text [ en-US ] = "Pies" ; + Text[ pt ] = "Sectores"; + Text[ ru ] = "Круговая"; + Text[ el ] = "Κύκλοι"; + Text[ nl ] = "cirkels"; + Text[ fr ] = "Secteurs"; + Text[ es ] = "Círculos"; + Text[ fi ] = "Ympyräkaaviot"; + Text[ ca ] = "Diagrames de sectors"; + Text[ it ] = "Torta"; + Text[ da ] = "Cirkler"; + Text[ sv ] = "Cirklar"; + Text[ pl ] = "Koła"; + Text[ pt-BR ] = "Pizzas"; + Text[ th ] = "พาย"; + Text[ ja ] = "円"; + Text[ ko ] = "원형"; + Text[ zh-CN ] = "圆"; + Text[ zh-TW ] = "圓"; + Text[ tr ] = "Daire"; + Text[ hi-IN ] = "वृतखण्ड"; + Text[ ar ] = "دوائر"; + Text[ he ] = "Kreise"; +}; +String STR_XY +{ + Text [ de ] = "XY-Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "XY Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico XY"; + Text[ ru ] = "Диаграмма XY"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα XY"; + Text[ nl ] = "XY-diagram"; + Text[ fr ] = "Diagramme XY"; + Text[ es ] = "Diagrama XY"; + Text[ fi ] = "XY-kaavio"; + Text[ ca ] = "Diagrama XY"; + Text[ it ] = "Diagramma XY"; + Text[ da ] = "XY-diagram"; + Text[ sv ] = "XY-diagram"; + Text[ pl ] = "Wykres XY"; + Text[ pt-BR ] = "Gráfico XY"; + Text[ th ] = "แผนภูมิXY "; + Text[ ja ] = "散布図"; + Text[ ko ] = "XY 차트"; + Text[ zh-CN ] = "XY 图表"; + Text[ zh-TW ] = "XY-圖表"; + Text[ tr ] = "XY şeması"; + Text[ hi-IN ] = "XY चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني س ص"; + Text[ he ] = "XY-Diagramm"; +}; +String STR_XYZ +{ + Text [ de ] = "XYZ-Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "XYZ Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico XYZ"; + Text[ ru ] = "Диаграмма XYZ"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα XYZ"; + Text[ nl ] = "XYZ-diagram"; + Text[ fr ] = "Diagramme XYZ"; + Text[ es ] = "Diagrama XYZ"; + Text[ fi ] = "XYZ-kaavio"; + Text[ ca ] = "Diagrama XYZ"; + Text[ it ] = "Diagramma XYZ"; + Text[ da ] = "XYZ-diagram"; + Text[ sv ] = "XYZ-diagram"; + Text[ pl ] = "Wykres XYZ"; + Text[ pt-BR ] = "Gráfico XYZ"; + Text[ th ] = "แผนภูมิXYZ "; + Text[ ja ] = "XYZ軸図表"; + Text[ ko ] = "XYZ 차트"; + Text[ zh-CN ] = "XYZ 图表"; + Text[ zh-TW ] = "XYZ-圖表"; + Text[ tr ] = "XYZ şeması"; + Text[ hi-IN ] = "XYZ चार्ट "; + Text[ ar ] = "رسم بياني س ص ع"; + Text[ he ] = "XYZ-Diagramm"; +}; +String STR_NORMAL +{ + Text [ de ] = "Normal" ; + Text [ en-US ] = "Normal" ; + Text[ pt ] = "Normal"; + Text[ ru ] = "Обычная"; + Text[ el ] = "Κανονικά"; + Text[ nl ] = "Normaal"; + Text[ fr ] = "Normal"; + Text[ es ] = "Normal"; + Text[ fi ] = "Normaali"; + Text[ ca ] = "Normal"; + Text[ it ] = "Normale"; + Text[ da ] = "Normal"; + Text[ sv ] = "Normal"; + Text[ pl ] = "Zwykły"; + Text[ pt-BR ] = "Normal"; + Text[ th ] = "ปกติ"; + Text[ ja ] = "標準"; + Text[ ko ] = "표준"; + Text[ zh-CN ] = "一般"; + Text[ zh-TW ] = "一般"; + Text[ tr ] = "Normal"; + Text[ hi-IN ] = "नॉर्मल्"; + Text[ ar ] = "عادية"; + Text[ he ] = "Normal"; +}; +String STR_STACKED +{ + Text [ de ] = "Gestapelt" ; + Text [ en-US ] = "Stacked" ; + Text[ pt ] = "Empilhado"; + Text[ ru ] = "С накоплением"; + Text[ el ] = "Σε στοίβα"; + Text[ nl ] = "Gestapeld"; + Text[ fr ] = "Empilé"; + Text[ es ] = "En pilas"; + Text[ fi ] = "Pinottuna"; + Text[ ca ] = "Apilat"; + Text[ it ] = "Sovrapposto"; + Text[ da ] = "Stablet"; + Text[ sv ] = "Staplat"; + Text[ pl ] = "Skumulowany"; + Text[ pt-BR ] = "Empilhado"; + Text[ th ] = "กองซ้อน"; + Text[ ja ] = "積み上げ"; + Text[ ko ] = "누적된"; + Text[ zh-CN ] = "重叠"; + Text[ zh-TW ] = "重疊"; + Text[ tr ] = "Yığılmış"; + Text[ hi-IN ] = "Stacked"; + Text[ ar ] = "متراكمة"; + Text[ he ] = "Gestapelt"; +}; +String STR_PERCENT +{ + Text [ de ] = "Prozent" ; + Text [ en-US ] = "Percent" ; + Text[ pt ] = "Percentual"; + Text[ ru ] = "Процентная"; + Text[ el ] = "Ποσοστό (%)"; + Text[ nl ] = "Procent"; + Text[ fr ] = "Pourcentage"; + Text[ es ] = "Porcentaje"; + Text[ fi ] = "Prosenttia"; + Text[ ca ] = "Percentatge"; + Text[ it ] = "Percentuale"; + Text[ da ] = "Procent"; + Text[ sv ] = "Procent"; + Text[ pl ] = "Procent"; + Text[ pt-BR ] = "Percentual"; + Text[ th ] = "เปอร์เซ็นต์"; + Text[ ja ] = "パーセント"; + Text[ ko ] = "백분율"; + Text[ zh-CN ] = "百分比"; + Text[ zh-TW ] = "百分比"; + Text[ tr ] = "Yüzde"; + Text[ hi-IN ] = "प्रतिशत"; + Text[ ar ] = "النسبة المئوية"; + Text[ he ] = "Prozent"; +}; + +String STR_DEEP +{ + Text [ de ] = "Tief" ; + Text [ en-US ] = "Deep" ; + Text[ pt ] = "Fundo"; + Text[ ru ] = "Глубина"; + Text[ el ] = "Σε βάθος"; + Text[ nl ] = "met diepte"; + Text[ fr ] = "Profond"; + Text[ es ] = "Profundidad"; + Text[ fi ] = "Syvyys"; + Text[ ca ] = "Profund"; + Text[ it ] = "In profondità"; + Text[ da ] = "Dyb"; + Text[ sv ] = "Djup"; + Text[ pl ] = "Głęboki"; + Text[ pt-BR ] = "Profundo"; + Text[ th ] = "ลึก"; + Text[ ja ] = "奥行きあり"; + Text[ ko ] = "깊이"; + Text[ zh-CN ] = "深度"; + Text[ zh-TW ] = "深度"; + Text[ tr ] = "Derin"; + Text[ hi-IN ] = "गहरा"; + Text[ ar ] = "عميقة"; + Text[ he ] = "Tief"; +}; + +String STR_2D +{ + Text [ de ] = "2D-" ; + Text [ en-US ] = "2D " ; + Text[ pt ] = "2D-"; + Text[ ru ] = "Двумерная"; + Text[ el ] = "2Δ-"; + Text[ nl ] = "2D-"; + Text[ fr ] = "2D-"; + Text[ es ] = "2D-"; + Text[ fi ] = "Kaksiulotteinen "; + Text[ ca ] = "2D "; + Text[ it ] = "2D-"; + Text[ da ] = "2D-"; + Text[ sv ] = "2D-"; + Text[ pl ] = "2D"; + Text[ pt-BR ] = "2D-"; + Text[ th ] = "2มิติ "; + Text[ ja ] = "2D"; + Text[ ko ] = "2D"; + Text[ zh-CN ] = "2 维"; + Text[ zh-TW ] = "平面"; + Text[ tr ] = "2B-"; + Text[ hi-IN ] = "2D "; + Text[ ar ] = "ثنائي الأبعاد"; + Text[ he ] = "2D-"; +}; +String STR_3D +{ + Text [ de ] = "3D-" ; + Text [ en-US ] = "3D " ; + Text[ pt ] = "3D-"; + Text[ ru ] = "Трехмерная"; + Text[ el ] = "3Δ-"; + Text[ nl ] = "3D-"; + Text[ fr ] = "3D-"; + Text[ es ] = "3D-"; + Text[ fi ] = "Kolmiulotteisuus "; + Text[ ca ] = "3D "; + Text[ it ] = "3D-"; + Text[ da ] = "3D-"; + Text[ sv ] = "3D-"; + Text[ pl ] = "3D"; + Text[ pt-BR ] = "3D-"; + Text[ th ] = "3มิติ "; + Text[ ja ] = "3D"; + Text[ ko ] = "3D"; + Text[ zh-CN ] = "3 维"; + Text[ zh-TW ] = "3D"; + Text[ tr ] = "3B-"; + Text[ hi-IN ] = "3D "; + Text[ ar ] = "ثلاثي الأبعاد"; + Text[ he ] = "3D-"; +}; +String STR_DIAGRAM +{ + Text [ de ] = "Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico"; + Text[ ru ] = "Диаграмма"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα"; + Text[ nl ] = "Diagram"; + Text[ fr ] = "Diagramme"; + Text[ es ] = "Diagrama"; + Text[ fi ] = "Kaavio"; + Text[ ca ] = "Diagrama"; + Text[ it ] = "Diagramma"; + Text[ da ] = "Diagram"; + Text[ sv ] = "Diagram"; + Text[ pl ] = "Wykres"; + Text[ pt-BR ] = "Gráfico"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ"; + Text[ ja ] = "グラフ"; + Text[ ko ] = "차트"; + Text[ zh-CN ] = "图表"; + Text[ zh-TW ] = "圖表"; + Text[ tr ] = "Şema"; + Text[ hi-IN ] = "चार्ट "; + Text[ ar ] = "رسم بياني"; + Text[ he ] = "תרשים"; +}; +String STR_DIAGRAM_ROW +{ + // $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes + Text [ de ] = "Datenreihe $(ROW)" ; + Text [ en-US ] = "Data Series $(ROW)" ; + Text[ pt ] = "Série de dados $(ROW)"; + Text[ ru ] = "Ряд данных $(ROW)"; + Text[ el ] = "Γραμμή δεδομένων $(ROW)"; + Text[ nl ] = "Gegevensreeks $(ROW)"; + Text[ fr ] = "Série de données $(ROW)"; + Text[ es ] = "Serie de datos $(ROW)"; + Text[ fi ] = "Tietojoukot $(ROW)"; + Text[ ca ] = "Sèrie de dades $(ROW)"; + Text[ it ] = "Serie di dati $(ROW)"; + Text[ da ] = "Dataserie $(ROW)"; + Text[ sv ] = "Dataserie $(ROW)"; + Text[ pl ] = "Seria danych $(ROW)"; + Text[ pt-BR ] = "Série de Dados $(ROW)"; + Text[ th ] = "ชุดข้อมูล $(ROW)"; + Text[ ja ] = "系列$(ROW)"; + Text[ ko ] = "연속 데이터 $(ROW)"; + Text[ zh-CN ] = "数据组 $(ROW)"; + Text[ zh-TW ] = "資料欄 $(ROW)"; + Text[ tr ] = "Veri dizisi $(ROW)"; + Text[ hi-IN ] = "ड़ॉटा श्रृंखला $(पक्तिं)"; + Text[ ar ] = "صف البيانات $(ROW)"; + Text[ he ] = "Datenreihe $(ROW)"; +}; + + + +String STR_DEFAULTVIEW +{ + Text [ de ] = "Default" ; + Text [ en-US ] = "Default" ; + Text[ pt ] = "Padrão"; + Text[ ru ] = "Стандарт"; + Text[ el ] = "Προεπιλογή"; + Text[ nl ] = "Standaard"; + Text[ fr ] = "Défaut"; + Text[ es ] = "Predeterminado"; + Text[ fi ] = "Oletus"; + Text[ ca ] = "Per defecte"; + Text[ it ] = "Predefinito"; + Text[ da ] = "Standard"; + Text[ sv ] = "Standard"; + Text[ pl ] = "Domyślnie"; + Text[ pt-BR ] = "Padrão"; + Text[ th ] = "ค่าเริ่มต้น"; + Text[ ja ] = "標準"; + Text[ ko ] = "기본값"; + Text[ zh-CN ] = "默认"; + Text[ zh-TW ] = "默認"; + Text[ tr ] = "Standart"; + Text[ hi-IN ] = "अनुपस्थिति"; + Text[ ar ] = "افتراضي"; + Text[ he ] = "ברירת מחדל"; +}; + +String STR_OPEN_DOCUMENT +{ + Text [ de ] = "Dokument laden" ; + Text [ en-US ] = "Load document" ; + Text[ pt ] = "Carregar documento"; + Text[ ru ] = "Загрузить документ"; + Text[ el ] = "Φόρτωση εγγράφου"; + Text[ nl ] = "Document laden"; + Text[ fr ] = "Charger un document"; + Text[ es ] = "Cargar documento"; + Text[ fi ] = "Lataa asiakirja"; + Text[ ca ] = "Carrega el document"; + Text[ it ] = "Apri documento"; + Text[ da ] = "Indlæs dokument"; + Text[ sv ] = "Ladda dokument"; + Text[ pl ] = "Ładuj dokument"; + Text[ pt-BR ] = "Carregar documento"; + Text[ th ] = "โหลดเอกสาร"; + Text[ ja ] = "ドキュメントを読み込む"; + Text[ ko ] = "문서 로드"; + Text[ zh-CN ] = "装入文档"; + Text[ zh-TW ] = "載入文件"; + Text[ tr ] = "Belge yükle"; + Text[ hi-IN ] = "Load document"; + Text[ ar ] = "تحميل المستند"; + Text[ he ] = "טעינת מסמך"; +}; +String STR_SAVE_DOCUMENT +{ + Text [ en-US ] = "Save document"; + Text [ de ] = "Dokument speichern" ; + Text [ en-US ] = "Save document" ; + Text [ de ] = "Dokument speichern" ; + Text[ pt ] = "Guardar documento"; + Text[ ru ] = "Сохранить документ"; + Text[ el ] = "Αποθήκευση εγγράφου"; + Text[ nl ] = "Document opslaan"; + Text[ fr ] = "Enregistrer le document"; + Text[ es ] = "Guardar documento"; + Text[ fi ] = "Tallenna asiakirja"; + Text[ ca ] = "Desa el document"; + Text[ it ] = "Salva documento"; + Text[ da ] = "Gem dokument"; + Text[ sv ] = "Spara dokument"; + Text[ pl ] = "Zapisz dokument"; + Text[ pt-BR ] = "Salvar documento"; + Text[ th ] = "บันทึกเอกสาร"; + Text[ ja ] = "ドキュメントの保存"; + Text[ ko ] = "문서 저장"; + Text[ zh-CN ] = "存盘文档"; + Text[ zh-TW ] = "儲存文件"; + Text[ tr ] = "Belgeyi kaydet"; + Text[ hi-IN ] = "लेखपत्र संचित करो"; + Text[ ar ] = "حفظ المستند"; + Text[ he ] = "Dokument speichern"; +}; +String STR_GRAPHIC +{ + Text [ de ] = "Chart" ; + Text [ en-US ] = "Chart" ; + Text[ pt ] = "Chart"; + Text[ ru ] = "Диаграмма"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα"; + Text[ nl ] = "Chart"; + Text[ fr ] = "Diagramme"; + Text[ es ] = "Diagrama"; + Text[ fi ] = "Kaavio"; + Text[ ca ] = "Diagrama"; + Text[ it ] = "Diagramma"; + Text[ da ] = "Diagram"; + Text[ sv ] = "Chart"; + Text[ pl ] = "Wykres"; + Text[ pt-BR ] = "Gráfico"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ"; + Text[ ja ] = "グラフ"; + Text[ ko ] = "차트"; + Text[ zh-CN ] = "图表"; + Text[ zh-TW ] = "圖表"; + Text[ tr ] = "Şema"; + Text[ hi-IN ] = "चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني"; + Text[ he ] = "תרשים"; +}; +String STR_CHART_DOCUMENT +{ + Text [ de ] = "Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico"; + Text[ ru ] = "Диаграмма"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα"; + Text[ nl ] = "Diagram"; + Text[ fr ] = "Diagramme"; + Text[ es ] = "Diagrama"; + Text[ fi ] = "Kaavio"; + Text[ ca ] = "Diagrama"; + Text[ it ] = "Diagramma"; + Text[ da ] = "Diagram"; + Text[ sv ] = "Diagram"; + Text[ pl ] = "Wykres"; + Text[ pt-BR ] = "Gráfico"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ"; + Text[ ja ] = "グラフ"; + Text[ ko ] = "차트"; + Text[ zh-CN ] = "图表"; + Text[ zh-TW ] = "圖表"; + Text[ tr ] = "Şema"; + Text[ hi-IN ] = "चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني"; + Text[ he ] = "תרשים"; +}; +String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_60 +{ + Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart" ; + Text[ pt ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Gráfico"; + Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 6.0"; + Text[ el ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Διάγραμμα"; + Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagram"; + Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramme"; + Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 6.0 - Diagrama"; + Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart"; + Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagrama"; + Text[ it ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramma"; + Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 6.0-diagram"; + Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagram"; + Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart"; + Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 6.0 "; + Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 6.0 グラフ"; + Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 6.0 차트"; + Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 6.0 图表"; + Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 6.0 圖表"; + Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Çizelgesi"; + Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 6.0 चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 6.0"; + Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramm"; +}; +String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_50 +{ + Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico (%PRODUCTNAME 5.0)"; + Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 5.0"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα (%PRODUCTNAME 5.0)"; + Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 5.0 diagram"; + Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagramme"; + Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 5.0 - Diagrama"; + Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart"; + Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagrama"; + Text[ it ] = "Diagramma %PRODUCTNAME 5.0"; + Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 5.0 diagram"; + Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagram"; + Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart"; + Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 5.0 "; + Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 5.0 グラフ"; + Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 5.0 차트"; + Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 5.0 图表"; + Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 5.0 圖表"; + Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 5.0 şeması"; + Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 5.0 चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 5.0"; + Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagramm"; +}; +String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_40 +{ + Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico (%PRODUCTNAME 4.0)"; + Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 4.0"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα (%PRODUCTNAME 4.0)"; + Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 4.0 diagram"; + Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagramme"; + Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 4.0 - Diagrama"; + Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart"; + Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagrama"; + Text[ it ] = "Diagramma %PRODUCTNAME 4.0"; + Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 4.0 diagram"; + Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagram"; + Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart"; + Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 4.0 "; + Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 4.0 グラフ"; + Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 4.0 차트"; + Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 4.0 图表"; + Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 4.0 圖表"; + Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 4.0 şeması"; + Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 4.0 चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 4.0"; + Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagramm"; +}; +String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_31 +{ + Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagramm" ; + Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart" ; + Text[ pt ] = "Gráfico (%PRODUCTNAME 3.0)"; + Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 3.0"; + Text[ el ] = "Διάγραμμα (%PRODUCTNAME 3.0)"; + Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 3.0 diagram"; + Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagramme"; + Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 3.0 - Diagrama"; + Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart"; + Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagrama"; + Text[ it ] = "Diagramma %PRODUCTNAME 3.0"; + Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 3.0 diagram"; + Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagram"; + Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart"; + Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart"; + Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 3.0 "; + Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 3.0 グラフ"; + Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 3.0 차트"; + Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 3.0 图表"; + Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 3.0 圖表"; + Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 3.0 şeması"; + Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 3.0 चार्ट"; + Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 3.0"; + Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagramm"; +}; +String STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED +{ + Text [ de ] = "Das Kennwort ist falsch oder die Datei beschädigt." ; + Text [ en-US ] = "The password is incorrect or the file is damaged." ; + Text[ pt ] = "Ou a senha está incorrecta ou o ficheiro danificado."; + Text[ ru ] = "Неправильный пароль или файл поврежден."; + Text[ el ] = "Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος ή το αρχείο ελαττωματικό."; + Text[ nl ] = "Het wachtwoord is niet juist of het bestand is beschadigd"; + Text[ fr ] = "Le mot de passe est incorrect ou le fichier est défectueux."; + Text[ es ] = "La contraseña no es válida o el archivo está dañado."; + Text[ fi ] = "Salasana on virheellinen tai tiedosto on vahingoittunut."; + Text[ ca ] = "La contrasenya no és correcta o el fitxer està danyat."; + Text[ it ] = "La password è errata o il file è danneggiato."; + Text[ da ] = "Adgangskoden er forkert eller filen er beskadiget."; + Text[ sv ] = "Lösenordet är felaktigt eller filen skadad."; + Text[ pl ] = "Nieprawidłowe hasło lub uszkodzony plik."; + Text[ pt-BR ] = "A senha é invalida ou o arquivo está corrompido."; + Text[ th ] = "รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือแฟ้มเสียหาย"; + Text[ ja ] = "パスワードが間違っているか、またはファイルに問題があります。"; + Text[ ko ] = "암호가 틀리거나 파일이 손상되었습니다."; + Text[ zh-CN ] = "无效的密码或文件已经被损坏。"; + Text[ zh-TW ] = "無效的密碼或檔案已經被損壞。"; + Text[ tr ] = "Şifre yanlış veya dosya zarar görmüş."; + Text[ hi-IN ] = "The password is incorrect or the file is damaged."; + Text[ ar ] = "إما أن كلمة السر غير صحيحة أو أن الملف تالف."; + Text[ he ] = "Das Kennwort ist falsch oder die Datei beschädigt."; +}; + + +String STR_REGRESSION_LINEAR +{ + Text [ de ] = "Lineare Regression" ; + Text [ en-US ] = "Linear regression" ; + Text[ pt ] = "Regressão linear"; + Text[ ru ] = "Линейная регрессия"; + Text[ el ] = "Γραμμική παλινδρόμηση"; + Text[ nl ] = "Lineaire regressie"; + Text[ fr ] = "Régression linéaire"; + Text[ es ] = "Regresión lineal"; + Text[ fi ] = "Lineaarinen regressio"; + Text[ ca ] = "Regressió lineal"; + Text[ it ] = "Regressione lineare"; + Text[ da ] = "Lineær regression"; + Text[ sv ] = "Linjär regression"; + Text[ pl ] = "Regresja liniowa"; + Text[ pt-BR ] = "Regressão linear"; + Text[ th ] = "ถดถอยแบบเส้นตรง"; + Text[ ja ] = "線形回帰"; + Text[ ko ] = "선 회귀선"; + Text[ zh-CN ] = "等差回归"; + Text[ zh-TW ] = "等差回歸"; + Text[ tr ] = "Doğrusal regresyon"; + Text[ hi-IN ] = "Linear regression"; + Text[ ar ] = "انحدار خطي"; + Text[ he ] = "Lineare Regression"; +}; +String STR_REGRESSION_LOG +{ + Text [ de ] = "Logarithmische Regression" ; + Text [ en-US ] = "Logarithm regression" ; + Text[ pt ] = "Regressão logarítmica"; + Text[ ru ] = "Логарифмическая регрессия"; + Text[ el ] = "Λογαριθμική παλινδρόμηση"; + Text[ nl ] = "Logaritmische regressie"; + Text[ fr ] = "Régression logarithmique"; + Text[ es ] = "Regresión logarítmica"; + Text[ fi ] = "Logaritminen regressio"; + Text[ ca ] = "Regressió logarítmica"; + Text[ it ] = "Regressione logaritmica"; + Text[ da ] = "Logaritmisk regression"; + Text[ sv ] = "Logaritmisk regression"; + Text[ pl ] = "Regresja logarytmiczna"; + Text[ pt-BR ] = "Regressão logarítmica"; + Text[ th ] = "ถดถอยแบบลอการิธึม"; + Text[ ja ] = "対数の回帰"; + Text[ ko ] = "로그 회귀선"; + Text[ zh-CN ] = "对数回归"; + Text[ zh-TW ] = "對數回歸"; + Text[ tr ] = "Logaritmik regresyon"; + Text[ hi-IN ] = "लघुगणक रिग्रेश्यन"; + Text[ ar ] = "انحدار لوغاريتمي"; + Text[ he ] = "Logarithmische Regression"; +}; +String STR_REGRESSION_EXP +{ + Text [ de ] = "Exponentielle Regression" ; + Text [ en-US ] = "Exponential Regression" ; + Text[ pt ] = "Regressão exponencial"; + Text[ ru ] = "Экспоненциальная регрессия"; + Text[ el ] = "Εκθετική παλινδρόμηση"; + Text[ nl ] = "Exponentiële regressie"; + Text[ fr ] = "Régression exponentielle"; + Text[ es ] = "Regresión exponencial"; + Text[ fi ] = "Eksponentiaalinen regressio"; + Text[ ca ] = "Regressió exponencial"; + Text[ it ] = "Regressione esponenziale"; + Text[ da ] = "Eksponentiel regression"; + Text[ sv ] = "Exponentiell regression"; + Text[ pl ] = "Regresja wykładnicza"; + Text[ pt-BR ] = "Regressão exponencial"; + Text[ th ] = "ถดถอยแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล"; + Text[ ja ] = "指数の回帰"; + Text[ ko ] = "지수 회귀선"; + Text[ zh-CN ] = "指数回归"; + Text[ zh-TW ] = "指數回歸"; + Text[ tr ] = "Üstel regresyon"; + Text[ hi-IN ] = "Exponential Regression"; + Text[ ar ] = "انحدار أسي"; + Text[ he ] = "Exponentielle Regression"; +}; +String STR_REGRESSION_POWER +{ + Text [ de ] = "Potenzielle Regression" ; + Text [ en-US ] = "Power regression" ; + Text[ pt ] = "Regressão potencial"; + Text[ ru ] = "Потенциальная регрессия"; + Text[ el ] = "Δυναμική παλινδρόμηση"; + Text[ nl ] = "Potentiële regressie"; + Text[ fr ] = "Régression potentielle"; + Text[ es ] = "Regresión potencial"; + Text[ fi ] = "Polynomiregressio"; + Text[ ca ] = "Regressió potencial"; + Text[ it ] = "Regressione potenziale"; + Text[ da ] = "Potentiel regression"; + Text[ sv ] = "Potentiell regression"; + Text[ pl ] = "Regresja potęgowa"; + Text[ pt-BR ] = "Regressão de potência"; + Text[ th ] = "กำลังการถดถอย"; + Text[ ja ] = "乗羃の回帰"; + Text[ ko ] = "퍼텐셜회귀선"; + Text[ zh-CN ] = "位能回归"; + Text[ zh-TW ] = "指數回歸"; + Text[ tr ] = "Kuvvet regresyonu"; + Text[ hi-IN ] = "पवर रिग्रेश्यन"; + Text[ ar ] = "انحدار القدرة"; + Text[ he ] = "Potenzielle Regression"; +}; + +String STR_STATISTICS_IN_LEGEND +{ + // comment + Text [ x-comment ] = "BM: This determines how a statistics string (STR_REGRESSION_...) appears in the legend, e.g. in german \"Lineare Regression, Spalte 3\" will appear for \"$(STATTYP), $(ROWNAME)\""; + // comment + Text [ de ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text [ en-US ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) " ; + Text[ pt ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ ru ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ el ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ nl ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ fr ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ es ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ fi ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) "; + Text[ ca ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) "; + Text[ it ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ da ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ sv ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ pl ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ pt-BR ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ th ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) "; + Text[ ja ] = "$(STATTYP)、$(ROWNAME)"; + Text[ ko ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ zh-CN ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ zh-TW ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ tr ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ hi-IN ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) "; + Text[ ar ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)"; + Text[ he ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) "; +}; + + + + + +//----------------------------------- + +//----------------------------------- + +//----------------------------------- + +//----------------------------------- +//----------------------------------- +//----------------------------------- + + +// some strings merged using arguments now + + + + +// some more strings for QuickHelp + + + + + + + + + + + +//----------------------------------- + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx new file mode 100644 index 000000000000..2d2aa21748c3 --- /dev/null +++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx @@ -0,0 +1,117 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * <http://www.openoffice.org/license.html> + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + + +#ifdef _MSC_VER +#pragma hdrstop +#endif + +#include <bf_svx/eeitem.hxx> + +#include "eetext.hxx" +#include <bf_svx/fontitem.hxx> +#include <bf_svx/postitem.hxx> +#include <bf_svx/wghtitem.hxx> +#include <bf_svx/shdditem.hxx> +#include <bf_svx/cntritem.hxx> +#include <bf_svx/crsditem.hxx> +#include <bf_svx/udlnitem.hxx> +#include <bf_svx/fhgtitem.hxx> +#include <bf_svx/colritem.hxx> + +#include <bf_svx/svxids.hrc> + +#define ITEMID_FMTSPLIT 0 +#define ITEMID_PAGEMODEL 0 +#include "eetext.hxx" + +#define ITEMID_LINE 0 +#define ITEMID_BRUSH 0 +#define ITEMID_FMTBREAK 0 +#define ITEMID_FMTKEEP 0 +#define ITEMID_SIZE 0 +#include <bf_svx/sizeitem.hxx> + +#define ITEMID_PAGE 0 + + +#include <bf_svtools/stritem.hxx> + +#define ITEMID_AUTHOR 0 +#define ITEMID_DATE 0 +#define ITEMID_TEXT 0 + +#define ITEMID_SEARCH 0 + +#define ITEMID_HORJUSTIFY 0 +#define ITEMID_VERJUSTIFY 0 +#define ITEMID_ORIENTATION 0 + +#include <bf_svx/zoomitem.hxx> + +#define ITEMID_CHARTSTYLE 0 +#include <bf_svx/chrtitem.hxx> + +#include <bf_sfx2/msg.hxx> + +namespace binfilter { + +/*?*/ typedef SfxVoidItem CharSetItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontFamilyItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontPitchItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontAlignItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontWeightItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontUnderlineItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontStrikeoutItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem FontItalicItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxDbTypeItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxLineSpaceItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxInterLineSpaceItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxBreakItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem BrushStyleItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxNumTypeItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxShadowLocationItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxChooseControlEnumItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxDrawToolEnumItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxChooseControlItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxDrawToolItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxCellHorJustifyEnumItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxCellVerJustifyEnumItem; +/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxCellOrientationEnumItem; +/*?*/ typedef SfxEnumItem SvxStyleTypeItem; + +#define SFX_TYPEMAP +#include "schslots.hxx" + + + + + +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ |