summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binfilter/bf_sch/source/ui/app
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'binfilter/bf_sch/source/ui/app')
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk92
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src227
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx113
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src1955
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src180
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx311
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx340
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx142
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx177
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx55
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src1058
-rw-r--r--binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx117
12 files changed, 4767 insertions, 0 deletions
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk
new file mode 100644
index 000000000000..7838be06e489
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/makefile.mk
@@ -0,0 +1,92 @@
+#*************************************************************************
+#
+# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+#
+# Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+#
+# OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+#
+# This file is part of OpenOffice.org.
+#
+# OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+# it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+# only, as published by the Free Software Foundation.
+#
+# OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+# GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+# (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+#
+# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+# version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+# <http://www.openoffice.org/license.html>
+# for a copy of the LGPLv3 License.
+#
+#*************************************************************************
+
+EXTERNAL_WARNINGS_NOT_ERRORS := TRUE
+PRJ=..$/..$/..$/..
+BFPRJ=..$/..$/..
+
+PROJECTPCH=sch
+PROJECTPCHSOURCE=$(BFPRJ)$/util$/sch_sch
+
+PRJNAME=binfilter
+TARGET=sch_app
+
+NO_HIDS=TRUE
+
+BMP_OUT=$(RES)
+BMP_IN =$(BFPRJ)$/res
+
+# --- Settings -----------------------------------------------------
+.INCLUDE : settings.mk
+INC+= -I$(PRJ)$/inc$/bf_sch
+# --- Files --------------------------------------------------------
+
+#IMGLST_SRS=$(SRS)$/app.srs
+
+SRS1NAME=$(TARGET)
+SRC1FILES = sch_app.src \
+ sch_strings.src
+
+DEPOBJFILES = \
+ $(SLO)$/sch_schlib.obj
+
+SLOFILES = \
+ $(SLO)$/sch_schdll.obj \
+ $(SLO)$/sch_schmod.obj \
+ $(SLO)$/sch_schresid.obj \
+ $(SLO)$/sch_schopt.obj \
+ $(SLO)$/sch_globopt.obj
+
+LIB2TARGET = $(SLB)$/bf_ysch.lib
+LIB2ARCHIV = $(LB)$/libbf_ysch.a
+LIB2OBJFILES = $(SLO)$/sch_schlib.obj
+
+
+.IF "$(GUI)" == "WNT"
+NOOPTFILES=\
+ $(SLO)$/sch_schdll.obj
+.ENDIF
+
+
+
+# --- Targets -------------------------------------------------------
+
+.INCLUDE : target.mk
+
+$(INCCOM)$/schlib.hxx: makefile.mk
+.IF "$(GUI)"=="UNX"
+ $(RM) $@
+ echo \#define DLL_NAME \"libbf_sch$(DLLPOSTFIX)$(DLLPOST)\" >$@
+.ELSE
+ echo $(EMQ)#define DLL_NAME $(EMQ)"bf_sch$(DLLPOSTFIX)$(DLLPOST)$(EMQ)" >$@
+.ENDIF
+
+$(SRS)$/sch_app.srs: $(PRJ)$/inc$/bf_svx$/globlmn.hrc
+
+$(SLO)$/sch_schlib.obj : $(INCCOM)$/schlib.hxx
+
+
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src
new file mode 100644
index 000000000000..6dc18b84f299
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_app.src
@@ -0,0 +1,227 @@
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+#define NO_LOCALIZE_EXPORT
+
+
+/* StarView ressource file */
+
+#include <bf_svx/globlmn.hrc>
+#include "app.hrc"
+#include "res_bmp.hrc"
+#include "bf_svx/dialogs.hrc"
+#include "schhids.h"
+
+#define IMAGE_STDBTN_COLOR Color { Red = 0xff00; Green = 0x0000; Blue = 0xff00; }
+#define IMAGE_HCBTN_COLOR IMAGE_STDBTN_COLOR
+
+#define IMAGE_ID_LIST \
+ IdList = { \
+ SID_NEWDOCDIRECT; \
+ SID_OPENDOC; \
+ SID_PRINTDOCDIRECT; \
+ SID_SAVEDOC; \
+ SID_CUT; \
+ SID_COPY; \
+ SID_PASTE; \
+ SID_UNDO; \
+ SID_REDO; \
+ SID_TOGGLE_TITLE; \
+ SID_TOGGLE_LEGEND; \
+ SID_TOGGLE_AXIS_TITLE; \
+ SID_TOGGLE_AXIS_DESCR; \
+ SID_TOGGLE_GRID_HORZ; \
+ SID_TOGGLE_GRID_VERT; \
+ SID_DIAGRAM_TYPE; \
+ SID_AUTOFORMAT; \
+ SID_DIAGRAM_DATA; \
+ SID_DATA_IN_ROWS; \
+ SID_DATA_IN_COLUMNS; \
+ SID_SCALE_TEXT; \
+ SID_EXTENDEDHELP; \
+ SID_WIN_FULLSCREEN;\
+ SID_NEW_ARRANGEMENT;\
+ SID_ATTR_TRANSFORM;\
+ }; \
+ IdCount = { \
+ 25; \
+ };
+
+
+
+
+String RID_DRAW_TOOLBOX
+{
+ Text [ de ] = "Werkzeugleiste" ;
+ Text [ en-US ] = "Main Toolbar" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Barra de ferramentas";
+ Text[ ru ] = "Главная панель инструментов";
+ Text[ el ] = "Γραμμή εργαλείων";
+ Text[ nl ] = "Werktuigbalk";
+ Text[ fr ] = "Barre d'instruments";
+ Text[ es ] = "Barra de herramientas";
+ Text[ fi ] = "Päätyökalurivi";
+ Text[ ca ] = "Barra d'eines principal";
+ Text[ it ] = "Barra degli strumenti";
+ Text[ da ] = "Værktøjslinje";
+ Text[ sv ] = "Verktygslist";
+ Text[ pl ] = "Główny pasek narzędzi";
+ Text[ pt-BR ] = "Barra de Ferramentas Principal";
+ Text[ th ] = "แถบเครื่องมือหลัก";
+ Text[ ja ] = "標準ツールバー";
+ Text[ ko ] = "주 도구 모음";
+ Text[ zh-CN ] = "主工具栏";
+ Text[ zh-TW ] = "主工具列";
+ Text[ tr ] = "Ana araç çubuğu";
+ Text[ hi-IN ] = "प्रधान औज़ार पट्टी";
+ Text[ ar ] = "شريط الأدوات";
+ Text[ he ] = "‮סרגל ראשי‬";
+};
+
+ToolBox RID_DRAW_TOOLBOX
+{
+ HelpId = RID_DRAW_TOOLBOX ;
+ Customize = TRUE ;
+ LineSpacing = TRUE ;
+ Dockable = TRUE ;
+ Moveable = TRUE ;
+ Sizeable = TRUE ;
+ Closeable = TRUE ;
+ Zoomable = TRUE ;
+ Scroll = TRUE ;
+ HideWhenDeactivate = TRUE ;
+ Border = TRUE ;
+ SVLook = TRUE ;
+ Align = BOXALIGN_LEFT ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 0 , 0 ) ;
+ MenuStrings = TRUE ;
+ ItemList =
+ {
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLE_TITLE ;
+ HelpID = SID_TOGGLE_TITLE ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLE_LEGEND ;
+ HelpID = SID_TOGGLE_LEGEND ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLE_AXIS_TITLE ;
+ HelpID = SID_TOGGLE_AXIS_TITLE ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLE_AXIS_DESCR ;
+ HelpID = SID_TOGGLE_AXIS_DESCR ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLE_GRID_HORZ ;
+ HelpID = SID_TOGGLE_GRID_HORZ ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLE_GRID_VERT ;
+ HelpID = SID_TOGGLE_GRID_VERT ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TYPE ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TYPE ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_AUTOFORMAT ;
+ HelpID = HID_SCH_CHART_AUTO_FORMAT ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_DATA ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_DATA ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_DATA_IN_ROWS ;
+ HelpID = SID_DATA_IN_ROWS ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_DATA_IN_COLUMNS ;
+ HelpID = SID_DATA_IN_COLUMNS ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Type = TOOLBOXITEM_SEPARATOR ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_SCALE_TEXT ;
+ HelpID = SID_SCALE_TEXT ;
+ };
+ ToolBoxItem
+ {
+ Identifier = SID_NEW_ARRANGEMENT ;
+ HelpID = SID_NEW_ARRANGEMENT ;
+ };
+ };
+};
+
+
+// *** Popup-Menus ***
+
+#include "sch_menuids.src"
+
+
+
+
+
+
+
+#undef IS_DEFAULT
+#include "sch_menu.src"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..b28dc53e8d4f
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_globopt.cxx
@@ -0,0 +1,113 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+#include "globopt.hxx"
+
+#include <stdio.h>
+
+#include <bf_svtools/syslocale.hxx>
+#include <unotools/configitem.hxx>
+namespace binfilter {
+
+// ================================================================================
+
+/*N*/ namespace
+/*N*/ {
+/*N*/
+/*N*/ bool IsMetric()
+/*N*/ {
+/*N*/ SvtSysLocale aSysLocale;
+/*N*/ const LocaleDataWrapper* pLocWrapper = aSysLocale.GetLocaleDataPtr();
+/*N*/ MeasurementSystem eSys = pLocWrapper->getMeasurementSystemEnum();
+/*N*/
+/*N*/ return ( eSys == MEASURE_METRIC );
+/*N*/ }
+
+// ----------------------------------------
+
+/*N*/ class CalcConfigItem : public ::utl::ConfigItem
+/*N*/ {
+/*N*/ public:
+/*N*/ CalcConfigItem() :
+/*N*/ ConfigItem( ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "Office.Calc/Layout" )))
+/*N*/ {}
+/*N*/
+/*N*/ FieldUnit GetMeasureUnit();
+ void Notify( const ::com::sun::star::uno::Sequence< rtl::OUString >& aPropertyNames );
+ void Commit();
+/*N*/ };
+
+/*N*/ FieldUnit CalcConfigItem::GetMeasureUnit()
+/*N*/ {
+/*N*/ FieldUnit eResult( FUNIT_CM );
+/*N*/
+/*N*/ ::com::sun::star::uno::Sequence< ::rtl::OUString > aNames( 1 );
+/*N*/ if( IsMetric() )
+/*N*/ aNames[ 0 ] = ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "Other/MeasureUnit/Metric" ));
+/*N*/ else
+/*N*/ aNames[ 0 ] = ::rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "Other/MeasureUnit/NonMetric" ));
+/*N*/
+/*N*/ ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::uno::Any > aResult(
+/*N*/ GetProperties( aNames ));
+/*N*/
+/*N*/ if( aResult[ 0 ].hasValue() )
+/*N*/ {
+/*N*/ sal_Int32 nValue;
+/*N*/ aResult[ 0 ] >>= nValue;
+/*N*/ eResult = static_cast< FieldUnit >( nValue );
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ return eResult;
+/*N*/ }
+
+void CalcConfigItem::Notify( const ::com::sun::star::uno::Sequence< rtl::OUString >& aPropertyNames ) {}
+void CalcConfigItem::Commit() {}
+
+
+} // anonymous namespace
+
+// ================================================================================
+
+namespace sch
+{
+
+namespace util
+{
+
+/*N*/ FieldUnit GetMeasureUnit()
+/*N*/ {
+/*N*/ static CalcConfigItem aCfgItem;
+/*N*/ FieldUnit aUnit( aCfgItem.GetMeasureUnit() );
+/*N*/
+/*N*/ return aCfgItem.GetMeasureUnit();
+/*N*/ }
+
+} // namespace util
+} // namespace sch
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src
new file mode 100644
index 000000000000..8e823a9b219f
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menu.src
@@ -0,0 +1,1955 @@
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+#define NO_LOCALIZE_EXPORT
+
+
+
+#ifndef _GLOBLMN_HRC //autogen
+#include <bf_svx/globlmn.hrc>
+#endif
+
+#include "sch_menuids.src"
+
+#define MN_SUB_VIEW 91
+#define MN_SUB_TOOLBAR 92
+#define MN_SUB_GRAPHIC 93
+#define MN_SUB_SPELLING 94
+#define MN_SUB_TEMPLATES 95
+
+
+#define MN_WIN 28
+#define WORKAROUND_20 20
+#define WORKAROUND_21 21
+#define WORKAROUND_22 22
+#define WORKAROUND_23 23
+#define WORKAROUND_25 25
+
+
+ // defines fuer das Helpmenu
+ // in globlmn.hrc nur fuer Writer benoetigt
+#ifndef MN_HELP
+#define MN_HELP
+#endif
+
+#ifdef IS_DEFAULT
+Accelerator RID_DEFAULTACCEL
+#else
+Accelerator RID_ACCEL
+#endif
+{
+ ItemList =
+ {
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_SHOW_ITEMBROWSER ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Code = KEY_9 ;
+ Shift = TRUE ;
+ Modifier1 = TRUE ;
+ Modifier2 = TRUE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_NEWDOC ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_NEW ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_OPENDOC ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_OPEN ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_SAVEDOC ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_SAVE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_SAVEASDOC ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_SAVEAS ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_PRINTDOC ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_PRINT ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_QUITAPP ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_QUIT ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_CUT ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_CUT ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_COPY ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_COPY ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_PASTE ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_PASTE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_DELETE ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_DELETE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_UNDO ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_UNDO ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_REDO ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_REDO ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_REPEAT ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_REPEAT ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_FOCUSURLBOX ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Code = KEY_O ;
+ Shift = TRUE ; Modifier1 = TRUE ; Modifier2 = FALSE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_WIN_FULLSCREEN ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Code = KEY_J ;
+ Shift = TRUE ;
+ Modifier1 = TRUE ;
+ Modifier2 = FALSE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_DESKTOPMODE ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Code = KEY_I ;
+ Shift = TRUE ;
+ Modifier1 = TRUE ;
+ Modifier2 = FALSE ;
+ };
+ };
+ AcceleratorItem
+ {
+ Identifier = SID_CLOSEWIN ;
+ Key = KeyCode
+ {
+ Function = KEYFUNC_CLOSE ;
+ };
+ };
+ };
+};
+
+#ifdef IS_DEFAULT
+Menu RID_DEFAULTMENU
+#else
+Menu RID_MENU
+#endif
+{
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_PICKLIST
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_NEWDOCDIRECT ;
+ HelpID = SID_NEWDOCDIRECT ;
+ Text [ de ] = "~Neu" ;
+ Text [ en-US ] = "~New" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Novo";
+ Text[ ru ] = "Созд~ать";
+ Text[ el ] = "~Δημιουργία";
+ Text[ nl ] = "~Nieuw";
+ Text[ fr ] = "N~ouveau";
+ Text[ es ] = "~Nuevo";
+ Text[ fi ] = "~Uusi";
+ Text[ ca ] = "~Nou";
+ Text[ it ] = "Nuovo";
+ Text[ da ] = "~Ny(t)";
+ Text[ sv ] = "~Nytt";
+ Text[ pl ] = "~Nowy";
+ Text[ pt-BR ] = "~Novo";
+ Text[ th ] = "ใ~หม่";
+ Text[ ja ] = "新規作成(~N)";
+ Text[ ko ] = "새로 만들기(~N)";
+ Text[ zh-CN ] = "新建(~N)";
+ Text[ zh-TW ] = "開啟新檔(~N)";
+ Text[ tr ] = "Yeni";
+ Text[ hi-IN ] = "~नया";
+ Text[ ar ] = "جديد";
+ Text[ he ] = "‮חדש‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_OPENDOC
+ };
+ ITEM_FILE_AUTOPILOT
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_CLOSEDOC
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_SAVEDOC
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_SAVEASDOC
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_SAVEDOCS
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_VERSIONDIALOG
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_DOCINFO
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_PRINTDOC
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_SETUPPRINTER
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_FILE_QUITAPP
+ };
+ };
+ };
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = WORKAROUND_20 ;
+ HelpID = 20 ;
+ Text [ de ] = "~Bearbeiten" ;
+ Text [ en-US ] = "~Edit" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_EDIT_UNDO
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_EDIT_REDO
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_EDIT_REPEAT
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_DATA ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_DATA ;
+ Text [ de ] = "~Diagrammdaten" ;
+ Text [ en-US ] = "~Chart Data" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Dados do gráfico";
+ Text[ ru ] = "~Данные диаграммы";
+ Text[ el ] = "~Δεδομένα διαγράμματος";
+ Text[ nl ] = "~Diagramgegevens";
+ Text[ fr ] = "~Données du diagramme";
+ Text[ es ] = "Datos del ~diagrama";
+ Text[ fi ] = "~Kaaviotiedot";
+ Text[ ca ] = "Dades del ~diagrama ";
+ Text[ it ] = "~Dati del diagramma";
+ Text[ da ] = "Diagramdata";
+ Text[ sv ] = "~Diagramdata";
+ Text[ pl ] = "Dane wykresu";
+ Text[ pt-BR ] = "Diagrammdaten";
+ Text[ th ] = "ข้อมูลแ~ผนภูมิ";
+ Text[ ja ] = "グラフのデータ(~C)";
+ Text[ ko ] = "차트 데이터(~C)";
+ Text[ zh-CN ] = "图表数据(~C)";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表資料(~C)";
+ Text[ tr ] = "~Karakter Verisi";
+ Text[ hi-IN ] = "~चार्ट् डॉटा";
+ Text[ ar ] = "بيانات الرسم البياني";
+ Text[ he ] = "~Diagrammdaten";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_EDIT_CUT
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_EDIT_COPY
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_EDIT_PASTE
+ };
+ };
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Editar";
+ Text[ ru ] = "~Правка";
+ Text[ el ] = "~Επεξεργασία";
+ Text[ nl ] = "Be~werken";
+ Text[ fr ] = "~Édition";
+ Text[ es ] = "~Editar";
+ Text[ fi ] = "~Muokkaa";
+ Text[ ca ] = "~Edita";
+ Text[ it ] = "~Modifica";
+ Text[ da ] = "~Rediger";
+ Text[ sv ] = "~Redigera";
+ Text[ pl ] = "~Edytuj";
+ Text[ pt-BR ] = "~Editar";
+ Text[ th ] = "แ~ก้ไข";
+ Text[ ja ] = "編集(~E)";
+ Text[ ko ] = "편집(~E)";
+ Text[ zh-CN ] = "编辑(~E)";
+ Text[ zh-TW ] = "編輯(~E)";
+ Text[ tr ] = "Dü~zenle";
+ Text[ hi-IN ] = "~संपादन";
+ Text[ ar ] = "~تحرير";
+ Text[ he ] = "‮עריכה‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = WORKAROUND_21 ;
+ HelpID = 21 ;
+ Text [ de ] = "~Ansicht" ;
+ Text [ en-US ] = "~View" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = MN_SUB_TOOLBAR ;
+ HelpID = MN_SUB_TOOLBAR ;
+ Text [ de ] = "S~ymbolleisten" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_TOGGLETOOLBAR ;
+ HelpID = SID_TOGGLETOOLBAR ;
+ Text [ de ] = "~Werkzeugleiste" ;
+ Text [ en-US ] = "Main ~Toolbar" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Barra de ~ferramentas";
+ Text[ ru ] = "~Панель инструментов";
+ Text[ el ] = "~Γραμμή εργαλειών";
+ Text[ nl ] = "~Werktuigbalk";
+ Text[ fr ] = "Barre d'~instruments";
+ Text[ es ] = "Barra de ~herramientas";
+ Text[ fi ] = "Pää~työkalurivi";
+ Text[ ca ] = "Barra d'~eines principal";
+ Text[ it ] = "Barra st~rumenti";
+ Text[ da ] = "~Værktøjslinje";
+ Text[ sv ] = "~Verktygslist";
+ Text[ pl ] = "Pasek narzędziowy";
+ Text[ pt-BR ] = "Barra de ~ferramentas";
+ Text[ th ] = "แ~ถบเครื่องมือหลัก";
+ Text[ ja ] = "標準ツールバー(~T)";
+ Text[ ko ] = "주 도구 모음(~T)";
+ Text[ zh-CN ] = "主工具栏(~T)";
+ Text[ zh-TW ] = "主工具列(~T)";
+ Text[ tr ] = "Ana ~Araççubuğu";
+ Text[ hi-IN ] = "~मुख्य औज़ार पट्टी";
+ Text[ ar ] = "شريط الأدوات";
+ Text[ he ] = "~Werkzeugleiste";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_CUSTOMIZETOOLBOX ;
+ HelpID = SID_CUSTOMIZETOOLBOX ;
+ Text [ de ] = "~Bearbeiten..." ;
+ Text [ en-US ] = "Customi~ze..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Personalizar...";
+ Text[ ru ] = "~Правка...";
+ Text[ el ] = "~Επεξεργασία...";
+ Text[ nl ] = "Be~werken...";
+ Text[ fr ] = "~Personnaliser...";
+ Text[ es ] = "~Personalizar...";
+ Text[ fi ] = "Mukau~ta";
+ Text[ ca ] = "Personalit~za...";
+ Text[ it ] = "~Modifica...";
+ Text[ da ] = "~Rediger...";
+ Text[ sv ] = "~Redigera...";
+ Text[ pl ] = "Edytuj...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Configurar...";
+ Text[ th ] = "กำหนดเ~อง...";
+ Text[ ja ] = "カスタマイズ(~Z)...";
+ Text[ ko ] = "사용자 정의(~Z)...";
+ Text[ zh-CN ] = "编辑(~Z)...";
+ Text[ zh-TW ] = "編輯(~Z)...";
+ Text[ tr ] = "Özelle~ştir...";
+ Text[ hi-IN ] = "~व्यवस्था करो...";
+ Text[ ar ] = "تحرير...";
+ Text[ he ] = "~Bearbeiten...";
+ };
+ };
+ };
+ Text [ en-US ] = "~Toolbars" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Barras de ~ferramentas";
+ Text[ ru ] = "Панели символов";
+ Text[ el ] = "Γραμμές σ~υμβόλων";
+ Text[ nl ] = "~Werkbalken";
+ Text[ fr ] = "Barres d'~outils";
+ Text[ es ] = "~Barras de símbolos";
+ Text[ fi ] = "~Työkalurivit";
+ Text[ ca ] = "~Barres d'eines";
+ Text[ it ] = "~Barre dei simboli";
+ Text[ da ] = "Ikonlin~jer";
+ Text[ sv ] = "S~ymbollister";
+ Text[ pl ] = "Paski symboli";
+ Text[ pt-BR ] = "Barras de ~ferramentas";
+ Text[ th ] = "แ~ถบเครื่องมือ";
+ Text[ ja ] = "ツールバー(~T)";
+ Text[ ko ] = "도구 모음(~T)";
+ Text[ zh-CN ] = "图标栏(~T)";
+ Text[ zh-TW ] = "工具列(~T)";
+ Text[ tr ] = "~Araç çubukları";
+ Text[ hi-IN ] = "~औज़ार पट्टी";
+ Text[ ar ] = "أشرطة الرموز";
+ Text[ he ] = "‮סרגלי כלים‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR //ITEM_VIEW_TASKBAR
+ };
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ ITEM_VIEW_SCREENMODE
+ };
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Ver";
+ Text[ ru ] = "~Вид";
+ Text[ el ] = "Προ~βολή";
+ Text[ nl ] = "Beel~d";
+ Text[ fr ] = "~Affichage";
+ Text[ es ] = "~Ver";
+ Text[ fi ] = "~Näytä";
+ Text[ ca ] = "~Visualitza";
+ Text[ it ] = "~Visualizza";
+ Text[ da ] = "~Vis";
+ Text[ sv ] = "Vi~sa";
+ Text[ pl ] = "~Widok";
+ Text[ pt-BR ] = "~Ver";
+ Text[ th ] = "~มุมมอง";
+ Text[ ja ] = "表示(~V)";
+ Text[ ko ] = "보기(~V)";
+ Text[ zh-CN ] = "视图(~V)";
+ Text[ zh-TW ] = "檢視(~V)";
+ Text[ tr ] = "~Görüntüle";
+ Text[ hi-IN ] = "~दृश्य";
+ Text[ ar ] = "~عرض";
+ Text[ he ] = "‮תצוגה‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = WORKAROUND_22 ;
+ HelpID = 22 ;
+ Text [ de ] = "~Einfügen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Insert" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_INSERT_TITLE ;
+ HelpID = SID_INSERT_TITLE ;
+ Text [ de ] = "~Titel..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Title..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Título...";
+ Text[ ru ] = "~Заголовок...";
+ Text[ el ] = "~Τίτλος...";
+ Text[ nl ] = "~Titel...";
+ Text[ fr ] = "~Titre...";
+ Text[ es ] = "~Título...";
+ Text[ fi ] = "~Otsikko";
+ Text[ ca ] = "~Títol...";
+ Text[ it ] = "~Titolo...";
+ Text[ da ] = "Titel...";
+ Text[ sv ] = "~Rubrik...";
+ Text[ pl ] = "~Tytuł...";
+ Text[ pt-BR ] = "T?tulo...";
+ Text[ th ] = "~ชื่อ...";
+ Text[ ja ] = "タイトル(~T)...";
+ Text[ ko ] = "제목(~T)...";
+ Text[ zh-CN ] = "标题(~T)...";
+ Text[ zh-TW ] = "標題(~T)...";
+ Text[ tr ] = "~Başlık...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Title...";
+ Text[ ar ] = "عنوان...";
+ Text[ he ] = "‮כותרת...‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_INSERT_CHART_LEGEND ;
+ HelpID = SID_INSERT_CHART_LEGEND ;
+ Text [ de ] = "~Legende..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Legend..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Legenda...";
+ Text[ ru ] = "Легенда...";
+ Text[ el ] = "Υπόμνημα...";
+ Text[ nl ] = "~Legenda...";
+ Text[ fr ] = "~Légende...";
+ Text[ es ] = "~Leyenda...";
+ Text[ fi ] = "~Selite...";
+ Text[ ca ] = "~Llegenda...";
+ Text[ it ] = "~Legenda...";
+ Text[ da ] = "Forklaring...";
+ Text[ sv ] = "~Förklaring...";
+ Text[ pl ] = "~Legenda...";
+ Text[ pt-BR ] = "Legenda...";
+ Text[ th ] = "~คำอธิบาย...";
+ Text[ ja ] = "凡例(~L)...";
+ Text[ ko ] = "범례(~L)...";
+ Text[ zh-CN ] = "图例(~L)...";
+ Text[ zh-TW ] = "圖例(~L)...";
+ Text[ tr ] = "~Gösterge";
+ Text[ hi-IN ] = "~लेज़न्ड़...";
+ Text[ ar ] = "مفتاح الرسم البياني...";
+ Text[ he ] = "~Legende...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_INSERT_DESCRIPTION ;
+ HelpID = SID_INSERT_DESCRIPTION ;
+ Text [ de ] = "~Datenbeschriftung..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Data Labels..." ;
+ Text[ pt ] = "~Rótulos de dados...";
+ Text[ ru ] = "~Подпись данных...";
+ Text[ el ] = "Επιγραφή δε~δομένων...";
+ Text[ nl ] = "~Gegevenslabels...";
+ Text[ fr ] = "Étiquetage des ~données...";
+ Text[ es ] = "~Etiqueta datos...";
+ Text[ fi ] = "~Tietonimiöt";
+ Text[ ca ] = "Etiquetes de ~dades...";
+ Text[ it ] = "~Dicitura dati...";
+ Text[ da ] = "Dataetiketter...";
+ Text[ sv ] = "~Dataetiketter...";
+ Text[ pl ] = "~Etykiety danych...";
+ Text[ pt-BR ] = "Descri??o dos dados...";
+ Text[ th ] = "ป้ายชื่อ~ข้อมูล...";
+ Text[ ja ] = "データラベル(~D)...";
+ Text[ ko ] = "데이터 레이블(~D)...";
+ Text[ zh-CN ] = "数据标志(~D)...";
+ Text[ zh-TW ] = "資料標籤(~D)...";
+ Text[ tr ] = "~Veri Etiketleri...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Data Labels...";
+ Text[ ar ] = "عنونة البيانات...";
+ Text[ he ] = "~Datenbeschriftung...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_INSERT_AXIS ;
+ HelpID = SID_INSERT_AXIS ;
+ Text [ de ] = "~Achsen..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Axes..." ;
+// Text [ norwegian ] = "Akse og rutenett" ;
+// Text [ italian ] = "~Assi e Griglia..." ;
+// Text [ portuguese_brazilian ] = "Eixo e grade" ;
+// Text [ portuguese ] = "Eixos e ~grelhas..." ;
+// Text [ finnish ] = "Akseli ja taustaruudukko" ;
+// Text [ danish ] = "Akser og gitterlinjer..." ;
+// Text [ french ] = "~Axes et grilles..." ;
+// Text [ swedish ] = "~Axlar och stdraster..." ;
+// Text [ dutch ] = "~Assen en rasters..." ;
+// Text [ spanish ] = "~Ejes y cuadrculas..." ;
+// Text[ chinese_simplified ] = "ֵ(~A)...";
+// Text[ russian ] = "~ ...";
+// Text[ polish ] = "Osie i siatki...";
+// Text[ japanese ] = "Ɩڐ(~A)...";
+// Text[ chinese_traditional ] = "bMu(~A)...";
+// Text[ arabic ] = " ...";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Ei~xos...";
+ Text[ ru ] = "~Оси...";
+ Text[ el ] = "Άξον~ες...";
+ Text[ nl ] = "~Assen...";
+ Text[ fr ] = "~Axes...";
+ Text[ es ] = "~Ejes...";
+ Text[ fi ] = "~Akselit";
+ Text[ ca ] = "~Eixos...";
+ Text[ it ] = "~Assi...";
+ Text[ da ] = "Akser...";
+ Text[ sv ] = "~Axlar...";
+ Text[ pl ] = "~Osie...";
+ Text[ pt-BR ] = "Eixo e grade";
+ Text[ th ] = "แ~กน...";
+ Text[ ja ] = "軸(~A)...";
+ Text[ ko ] = "축(~A)...";
+ Text[ zh-CN ] = "轴(~A)...";
+ Text[ zh-TW ] = "軸(~A)...";
+ Text[ tr ] = "~Eksenler...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Axes...";
+ Text[ ar ] = "محاور...";
+ Text[ he ] = "~Achsen...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_INSERT_GRIDS ;
+ HelpID = SID_INSERT_GRIDS ;
+ Text [ de ] = "~Gitter...";
+ Text [ en-US ] = "~Grids...";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Grelhas...";
+ Text[ ru ] = "~Сетка...";
+ Text[ el ] = "Πλέ~γμα...";
+ Text[ nl ] = "~Rasters...";
+ Text[ fr ] = "~Grilles...";
+ Text[ es ] = "~Cuadrículas...";
+ Text[ fi ] = "~Ruudukot";
+ Text[ ca ] = "~Graelles...";
+ Text[ it ] = "~Griglia...";
+ Text[ da ] = "Gitre...";
+ Text[ sv ] = "~Gitter...";
+ Text[ pl ] = "~Siatki...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Gridlines...";
+ Text[ th ] = "เ~ส้นตาราง...";
+ Text[ ja ] = "目盛線(~G)...";
+ Text[ ko ] = "눈금선(~G)...";
+ Text[ zh-CN ] = "网格线(~G)...";
+ Text[ zh-TW ] = "網格線(~G)...";
+ Text[ tr ] = "~Izgaralar...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Grids...";
+ Text[ ar ] = "شبكات...";
+ Text[ he ] = "~Gitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_INSERT_STATISTICS ;
+ HelpID = SID_INSERT_STATISTICS ;
+ Text [ de ] = "~Statistik..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Statistics..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Estatística...";
+ Text[ ru ] = "Статистика...";
+ Text[ el ] = "~Στατιστικά...";
+ Text[ nl ] = "~Statistiek...";
+ Text[ fr ] = "~Statistiques...";
+ Text[ es ] = "~Estadística...";
+ Text[ fi ] = "~Tilastotiedot";
+ Text[ ca ] = "~Estadística...";
+ Text[ it ] = "~Statistica...";
+ Text[ da ] = "Statistik...";
+ Text[ sv ] = "~Statistik...";
+ Text[ pl ] = "~Statystyka...";
+ Text[ pt-BR ] = "Eixo e grade";
+ Text[ th ] = "~สถิติ...";
+ Text[ ja ] = "統計(~S)...";
+ Text[ ko ] = "통계(~S)...";
+ Text[ zh-CN ] = "统计(~S)...";
+ Text[ zh-TW ] = "統計(~S)...";
+ Text[ tr ] = "~İstatistikler...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Statistics...";
+ Text[ ar ] = "إحصائيات...";
+ Text[ he ] = "‮סטטיסטיקות...‬";
+ };
+ //------------------------------
+ MenuItem { Separator = TRUE ; };
+ //------------------------------
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_CHARMAP ;
+ HelpId = SID_CHARMAP ;
+ Text [ de ] = "~Sonderzeichen..." ;
+ Text [ en-US ] = "S~pecial Character..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Caracteres especiais...";
+ Text[ ru ] = "Специальные символы...";
+ Text[ el ] = "Ειδικοί ~χαρακτήρες...";
+ Text[ nl ] = "~Speciale tekens...";
+ Text[ fr ] = "~Caractères spéciaux...";
+ Text[ es ] = "~Símbolos...";
+ Text[ fi ] = "E~rikoismerkki";
+ Text[ ca ] = "~Símbols...";
+ Text[ it ] = "Caratteri ~speciali...";
+ Text[ da ] = "~Specialtegn...";
+ Text[ sv ] = "S~pecialtecken...";
+ Text[ pl ] = "~Znaki specjalne...";
+ Text[ pt-BR ] = "S?mbolo...";
+ Text[ th ] = "ตัวอักขระพิเ~ศษ...";
+ Text[ ja ] = "記号と特殊文字(~P)...";
+ Text[ ko ] = "기호 및 특수 문자(~P)...";
+ Text[ zh-CN ] = "特殊字符(~P)...";
+ Text[ zh-TW ] = "特殊字元(~P)...";
+ Text[ tr ] = "~Özel Karakterler...";
+ Text[ hi-IN ] = "~विशेष अक्षर...";
+ Text[ ar ] = "رموز خاصة...";
+ Text[ he ] = "~Sonderzeichen...";
+ };
+ };
+
+
+
+
+
+
+
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Inserir";
+ Text[ ru ] = "Вст~авка";
+ Text[ el ] = "~Εισαγωγή";
+ Text[ nl ] = "~Invoegen";
+ Text[ fr ] = "~Insertion";
+ Text[ es ] = "~Insertar";
+ Text[ fi ] = "~Lisää";
+ Text[ ca ] = "~Insereix";
+ Text[ it ] = "~Inserisci";
+ Text[ da ] = "~Indsæt";
+ Text[ sv ] = "~Infoga";
+ Text[ pl ] = "W~staw";
+ Text[ pt-BR ] = "~Inserir";
+ Text[ th ] = "แ~ทรก";
+ Text[ ja ] = "挿入(~I)";
+ Text[ ko ] = "삽입(~I)";
+ Text[ zh-CN ] = "插入(~I)";
+ Text[ zh-TW ] = "插入(~I)";
+ Text[ tr ] = "~Ekle";
+ Text[ hi-IN ] = "~छिपकाओ";
+ Text[ ar ] = "إد~راج";
+ Text[ he ] = "~Einfügen";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = WORKAROUND_23 ;
+ HelpID = 23 ;
+ Text [ de ] = "~Format" ;
+ Text [ en-US ] = "F~ormat" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_OBJECTS ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_OBJECTS ;
+ Text [ de ] = "~Objekteigenschaften..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Object Properties..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Propriedades do objecto...";
+ Text[ ru ] = "~Свойства объекта...";
+ Text[ el ] = "Ιδιότητες αντικειμέν~ων...";
+ Text[ nl ] = "~Objecteigenschappen";
+ Text[ fr ] = "Propriétés de l'~objet...";
+ Text[ es ] = "~Propiedades del objeto...";
+ Text[ fi ] = "~Objektin ominaisuudet";
+ Text[ ca ] = "~Propietats de l'objecte...";
+ Text[ it ] = "Proprietà ~oggetto...";
+ Text[ da ] = "Objektegenskaber...";
+ Text[ sv ] = "~Objektegenskaper...";
+ Text[ pl ] = "Właściwości obiektu...";
+ Text[ pt-BR ] = "Linha de dados/~ponto...";
+ Text[ th ] = "คุณสมบัติ~วัตถุ...";
+ Text[ ja ] = "オブジェクトの属性(~O)...";
+ Text[ ko ] = "개체 등록 정보(~O)...";
+ Text[ zh-CN ] = "对象属性(~O)...";
+ Text[ zh-TW ] = "物件屬性(~O)...";
+ Text[ tr ] = "~Nesne Özellikleri...";
+ Text[ hi-IN ] = "~वस्तु का विशेषतायें...";
+ Text[ ar ] = "خصائص الكائن...";
+ Text[ he ] = "~Objekteigenschaften...";
+ };
+ MN_TRANSFORM;
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_CHART_TITLE ;
+ HelpID = SID_CHART_TITLE ;
+ Text [ de ] = "~Titel" ;
+ Text [ en-US ] = "~Title" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_MAIN ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_MAIN ;
+ Text [ de ] = "~Haupttitel..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Main Title..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Título principal...";
+ Text[ ru ] = "Главный заголовок...";
+ Text[ el ] = "~Κύριος τίτλος...";
+ Text[ nl ] = "~Hoofdtitel...";
+ Text[ fr ] = "Titre ~principal...";
+ Text[ es ] = "Título ~principal...";
+ Text[ fi ] = "~Pääotsikko";
+ Text[ ca ] = "Títol ~principal...";
+ Text[ it ] = "Titolo principale...";
+ Text[ da ] = "Hovedtitel...";
+ Text[ sv ] = "~Huvudrubrik...";
+ Text[ pl ] = "Tytuł główny...";
+ Text[ pt-BR ] = "Título ~principal...";
+ Text[ th ] = "ชื่อ~หลัก...";
+ Text[ ja ] = "メインタイトル(~M)...";
+ Text[ ko ] = "주 제목(~M)...";
+ Text[ zh-CN ] = "主标题(~M)...";
+ Text[ zh-TW ] = "主標題(~M)...";
+ Text[ tr ] = "Ana ~Başlık..";
+ Text[ hi-IN ] = "~प्रधान शीर्षक्...";
+ Text[ ar ] = "العنوان الرئيسي...";
+ Text[ he ] = "~Haupttitel...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_SUB ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_SUB ;
+ Text [ de ] = "~Untertitel..." ;
+ Text [ en-US ] = "S~ubtitle..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Subtítulo...";
+ Text[ ru ] = "Подзаголовок...";
+ Text[ el ] = "~Υπότιτλος...";
+ Text[ nl ] = "~Subtitel...";
+ Text[ fr ] = "~Sous-titre...";
+ Text[ es ] = "~Subtítulo...";
+ Text[ fi ] = "Ala~otsikko";
+ Text[ ca ] = "~Subtítol...";
+ Text[ it ] = "Sottotitolo...";
+ Text[ da ] = "Undertitel...";
+ Text[ sv ] = "~Underrubrik...";
+ Text[ pl ] = "Podtytuł...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Sub-título...";
+ Text[ th ] = "ชื่อ~รอง...";
+ Text[ ja ] = "サブタイトル(~U)...";
+ Text[ ko ] = "부제(~U)...";
+ Text[ zh-CN ] = "分标题(~U)...";
+ Text[ zh-TW ] = "分標題(~U)...";
+ Text[ tr ] = "~Altbaşlık...";
+ Text[ hi-IN ] = "उ~पशीर्षक...";
+ Text[ ar ] = "عنوان فرعي...";
+ Text[ he ] = "~Untertitel...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_X ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_X ;
+ Text [ de ] = "~X-Achsentitel..." ;
+ Text [ en-US ] = "Title (~X Axis)..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Título do eixo ~X...";
+ Text[ ru ] = "Заголовок оси X...";
+ Text[ el ] = "Τίτλος άξονα ~X...";
+ Text[ nl ] = "Titel ~X-as...";
+ Text[ fr ] = "Titre de l'axe ~X...";
+ Text[ es ] = "Título del eje ~X...";
+ Text[ fi ] = "Otsikko (~X-akseli)";
+ Text[ ca ] = "Títol de l'eix ~X...";
+ Text[ it ] = "Titolo asse ~X...";
+ Text[ da ] = "X-aksetitel...";
+ Text[ sv ] = "~X-axelrubrik...";
+ Text[ pl ] = "Tytuł osi X...";
+ Text[ pt-BR ] = "Título do eixo ~X...";
+ Text[ th ] = "ชื่อ (แกน~X )...";
+ Text[ ja ] = "X軸タイトル...(~X)";
+ Text[ ko ] = "X축 제목(~X)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~X 轴标题...";
+ Text[ zh-TW ] = "標題(~X 軸)...";
+ Text[ tr ] = "Başlık (~X Ekseni)...";
+ Text[ hi-IN ] = "~X अक्ष का शीर्षक....";
+ Text[ ar ] = "عنوان المحور س...";
+ Text[ he ] = "~X-Achsentitel...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_Y ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_Y ;
+ Text [ de ] = "~Y-Achsentitel..." ;
+ Text [ en-US ] = "Title (~Y Axis)..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Título do eixo ~Y...";
+ Text[ ru ] = "Заголовок оси Y...";
+ Text[ el ] = "Τίτλος άξονα ~Y...";
+ Text[ nl ] = "Titel ~ Y -as...";
+ Text[ fr ] = "Titre de l'axe ~Y...";
+ Text[ es ] = "Título del eje ~Y...";
+ Text[ fi ] = "Otsikko (~Y-akseli)";
+ Text[ ca ] = "Títol de l'eix ~Y...";
+ Text[ it ] = "Titolo asse ~Y...";
+ Text[ da ] = "Y-aksetitel...";
+ Text[ sv ] = "~Y-axelrubrik...";
+ Text[ pl ] = "Tytuł osi Y...";
+ Text[ pt-BR ] = "Título do eixo ~Y...";
+ Text[ th ] = "ชื่อ (แกน~Y )...";
+ Text[ ja ] = "Y軸タイトル...(~Y)";
+ Text[ ko ] = "Y축 제목(~Y)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~Y 轴标题...";
+ Text[ zh-TW ] = "標題(~Y 軸)...";
+ Text[ tr ] = "Başlık (~Y Eksen)...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Y अक्ष का शीर्षक...";
+ Text[ ar ] = "عنوان المحور ص...";
+ Text[ he ] = "~Y-Achsentitel...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_Z ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_Z ;
+ Text [ de ] = "~Z-Achsentitel..." ;
+ Text [ en-US ] = "Title (~Z Axis)..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Título do eixo ~Z...";
+ Text[ ru ] = "Заголовок оси Z...";
+ Text[ el ] = "Τίτλος άξονα ~Z...";
+ Text[ nl ] = "Titel ~Z-as...";
+ Text[ fr ] = "Titre de l'axe ~Z...";
+ Text[ es ] = "Título del eje ~Z...";
+ Text[ fi ] = "Otsikko (~Z-akseli)";
+ Text[ ca ] = "Títol de l'eix ~Z...";
+ Text[ it ] = "Titolo asse ~Z...";
+ Text[ da ] = "Z-aksetitel...";
+ Text[ sv ] = "~Z-axelrubrik...";
+ Text[ pl ] = "Tytuł osi Z...";
+ Text[ pt-BR ] = "Título do eixo ~Z...";
+ Text[ th ] = "ชื่อ (แกน~Z )...";
+ Text[ ja ] = "Z軸タイトル...(~Z)";
+ Text[ ko ] = "Z축 제목(~Z)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~Z 轴标题...";
+ Text[ zh-TW ] = "標題(~Z 軸)...";
+ Text[ tr ] = "Başlık (~Z Ekseni)...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Z अक्ष का शीर्षक...";
+ Text[ ar ] = "عنوان المحور ع...";
+ Text[ he ] = "~Z-Achsentitel...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TITLE_ALL ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TITLE_ALL ;
+ Text [ de ] = "~Alle Titel..." ;
+ Text [ en-US ] = "~All Titles..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Todos os títulos...";
+ Text[ ru ] = "Все заголовки...";
+ Text[ el ] = "Όλ~οι οι τίτλοι...";
+ Text[ nl ] = "~Alle titels...";
+ Text[ fr ] = "T~ous les titres...";
+ Text[ es ] = "~Todos los títulos...";
+ Text[ fi ] = "Kaikki otsikot...";
+ Text[ ca ] = "~Tots els títols...";
+ Text[ it ] = "~Tutti i titoli...";
+ Text[ da ] = "Alle titler...";
+ Text[ sv ] = "~Alla rubriker...";
+ Text[ pl ] = "Wszystkie tytuły...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Todos os títulos...";
+ Text[ th ] = "ชื่อทั้งหมด...";
+ Text[ ja ] = "すべてのタイトル(~A)...";
+ Text[ ko ] = "모든 제목(~A)...";
+ Text[ zh-CN ] = "全部的标题(~A)...";
+ Text[ zh-TW ] = "全部的標題(~A)...";
+ Text[ tr ] = "Bütün Başlıklar...";
+ Text[ hi-IN ] = "सब शीर्षक्...";
+ Text[ ar ] = "كل العناوين...";
+ Text[ he ] = "~Alle Titel...";
+ };
+ };
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Título";
+ Text[ ru ] = "Заголовок";
+ Text[ el ] = "~Τίτλος";
+ Text[ nl ] = "Tite~l";
+ Text[ fr ] = "~Titre";
+ Text[ es ] = "~Título";
+ Text[ fi ] = "~Otsikko";
+ Text[ ca ] = "~Títol";
+ Text[ it ] = "~Titolo";
+ Text[ da ] = "Titel";
+ Text[ sv ] = "~Rubrik";
+ Text[ pl ] = "Tytuł";
+ Text[ pt-BR ] = "~T?tulo";
+ Text[ th ] = "~ชื่อ";
+ Text[ ja ] = "タイトル(~T)";
+ Text[ ko ] = "제목(~T)";
+ Text[ zh-CN ] = "标题(~T)";
+ Text[ zh-TW ] = "標題(~T)";
+ Text[ tr ] = "~Başlık";
+ Text[ hi-IN ] = "~उपाधि";
+ Text[ ar ] = "العنوان";
+ Text[ he ] = "‮כותרת‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_LEGEND ;
+ HelpID = SID_LEGEND ;
+ Text [ de ] = "~Legende..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Legend..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Legenda...";
+ Text[ ru ] = "Легенда...";
+ Text[ el ] = "Υπόμνημα...";
+ Text[ nl ] = "~Legenda...";
+ Text[ fr ] = "~Légende...";
+ Text[ es ] = "~Leyenda...";
+ Text[ fi ] = "~Selite...";
+ Text[ ca ] = "~Llegenda...";
+ Text[ it ] = "~Legenda...";
+ Text[ da ] = "Forklaring...";
+ Text[ sv ] = "Förk~laring...";
+ Text[ pl ] = "Legenda...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Legenda...";
+ Text[ th ] = "~คำอธิบาย...";
+ Text[ ja ] = "凡例(~L)...";
+ Text[ ko ] = "범례(~L)...";
+ Text[ zh-CN ] = "图例(~L)...";
+ Text[ zh-TW ] = "圖例(~L)...";
+ Text[ tr ] = "~Gösterge";
+ Text[ hi-IN ] = "~लेज़न्ड़...";
+ Text[ ar ] = "مفتاح الرسم البياني...";
+ Text[ he ] = "~Legende...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS ;
+ Text [ de ] = "~Achse" ;
+ Text [ en-US ] = "A~xis" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_X ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_X ;
+ Text [ de ] = "~X-Achse..." ;
+ Text [ en-US ] = "~X Axis..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Eixo ~X...";
+ Text[ ru ] = "Ось X...";
+ Text[ el ] = "Άξονας ~Χ...";
+ Text[ nl ] = "~X-as...";
+ Text[ fr ] = "Axe ~X...";
+ Text[ es ] = "Eje ~X...";
+ Text[ fi ] = "~X-akseli";
+ Text[ ca ] = "Eix ~X...";
+ Text[ it ] = "Asse ~X...";
+ Text[ da ] = "X-akse...";
+ Text[ sv ] = "~X-axel...";
+ Text[ pl ] = "Oś X...";
+ Text[ pt-BR ] = "Eixo ~X...";
+ Text[ th ] = "แกน~X ...";
+ Text[ ja ] = "X軸...(~X)";
+ Text[ ko ] = "X축(~X)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~X 轴...";
+ Text[ zh-TW ] = "~X 軸...";
+ Text[ tr ] = "~X Ekseni...";
+ Text[ hi-IN ] = "~X अक्ष";
+ Text[ ar ] = "المحور س...";
+ Text[ he ] = "~X-Achse...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_Y ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_Y ;
+ Text [ de ] = "~Y-Achse..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Y Axis..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Eixo ~Y...";
+ Text[ ru ] = "Ось Y...";
+ Text[ el ] = "Άξονας ~Y...";
+ Text[ nl ] = "~Y-as...";
+ Text[ fr ] = "Axe ~Y...";
+ Text[ es ] = "Eje ~Y...";
+ Text[ fi ] = "~Y-akseli...";
+ Text[ ca ] = "Eix ~Y...";
+ Text[ it ] = "Asse ~Y...";
+ Text[ da ] = "Y-akse...";
+ Text[ sv ] = "~Y-axel...";
+ Text[ pl ] = "Oś Y...";
+ Text[ pt-BR ] = "Eixo ~Y...";
+ Text[ th ] = "แกน~Y ...";
+ Text[ ja ] = "Y軸...(~Y)";
+ Text[ ko ] = "Y축(~Y)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~Y 轴...";
+ Text[ zh-TW ] = "~Y 軸...";
+ Text[ tr ] = "~Y Ekseni...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Y अक्ष";
+ Text[ ar ] = "المحور ص...";
+ Text[ he ] = "~Y-Achse...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_Z ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_Z ;
+ Text [ de ] = "~Z-Achse..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Z Axis..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Eixo ~Z...";
+ Text[ ru ] = "Ось Z...";
+ Text[ el ] = "Άξονας ~Z...";
+ Text[ nl ] = "~Z-as...";
+ Text[ fr ] = "Axe ~Z...";
+ Text[ es ] = "Eje ~Z...";
+ Text[ fi ] = "~Z-akseli...";
+ Text[ ca ] = "Eix ~Z...";
+ Text[ it ] = "Asse ~Z...";
+ Text[ da ] = "Z-akse...";
+ Text[ sv ] = "~Z-axel...";
+ Text[ pl ] = "Oś Z...";
+ Text[ pt-BR ] = "Eixo ~Z...";
+ Text[ th ] = "แกน~Z ...";
+ Text[ ja ] = "Z軸...(~Z)";
+ Text[ ko ] = "Z축(~Z)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~Z 轴...";
+ Text[ zh-TW ] = "~Z 軸...";
+ Text[ tr ] = "~Z Ekseni...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Z अक्ष";
+ Text[ ar ] = "المحور ع...";
+ Text[ he ] = "~Z-Achse...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_A ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_A ;
+ Text [ de ] = "~Sekundäre X-Achse..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Secondary X Axis...";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Eixo X ~secundário...";
+ Text[ ru ] = "Дополнительная ось X...";
+ Text[ el ] = "~Δευτερεύων άξονας Χ...";
+ Text[ nl ] = "~Secundaire X as...";
+ Text[ fr ] = "Axe X ~secondaire...";
+ Text[ es ] = "Eje ~secundario X...";
+ Text[ fi ] = "Toissijainen X-akseli...";
+ Text[ ca ] = "Eix X secundari...";
+ Text[ it ] = "Asse ~X secondario...";
+ Text[ da ] = "Sekundær X-akse...";
+ Text[ sv ] = "Sekundär X-axel...";
+ Text[ pl ] = "Pomocnicze osie X...";
+ Text[ pt-BR ] = "2nd X Axis...";
+ Text[ th ] = "แกน X ทุติยภูมิ...";
+ Text[ ja ] = "第2X軸(~S)...";
+ Text[ ko ] = "2차 X축...";
+ Text[ zh-CN ] = "第二个 Y 轴(~S)...";
+ Text[ zh-TW ] = "第二個 X 軸(~S)...";
+ Text[ tr ] = "~İkinci X Ekseni...";
+ Text[ hi-IN ] = "दूसरे X अक्ष...";
+ Text[ ar ] = "المحور س الفرعي...";
+ Text[ he ] = "~Sekundäre X-Achse...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_B ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_B ;
+ Text [ de ] = "~Sekundäre Y-Achse..." ;
+ Text [ en-US ] = "S~econdary Y Axis...";
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Eixo Y ~secundário...";
+ Text[ ru ] = "Дополнительная ось Y...";
+ Text[ el ] = "~Δευτερεύων άξονας Y...";
+ Text[ nl ] = "~Secundaire Y-as...";
+ Text[ fr ] = "Axe Y s~econdaire...";
+ Text[ es ] = "~Eje secundario Y...";
+ Text[ fi ] = "Toissijainen Y-akseli...";
+ Text[ ca ] = "Eix Y secundari...";
+ Text[ it ] = "Asse ~Y secondario...";
+ Text[ da ] = "Sekundær Y-akse...";
+ Text[ sv ] = "~Sekundär Y-axel...";
+ Text[ pl ] = "Pomocnicza oś Y...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Secondary Y-Axis...";
+ Text[ th ] = "แกน Y ทุติยภูมิ...";
+ Text[ ja ] = "第2Y軸(~E)...";
+ Text[ ko ] = "2차 Y축...";
+ Text[ zh-CN ] = "第二个 Y 轴(~E)...";
+ Text[ zh-TW ] = "第二個 Y 軸(~e)...";
+ Text[ tr ] = "~İkinci Y Ekseni...";
+ Text[ hi-IN ] = "~2nd Y Axis...";
+ Text[ ar ] = "المحور ص فرعي...";
+ Text[ he ] = "~Sekundäre Y-Achse...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AXIS_ALL ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AXIS_ALL ;
+ Text [ de ] = "~Alle Achsen..." ;
+ Text [ en-US ] = "~All Axes..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Todos os eixos...";
+ Text[ ru ] = "Все оси...";
+ Text[ el ] = "Ό~λοι οι άξονες...";
+ Text[ nl ] = "~Alle assen...";
+ Text[ fr ] = "~Tous les axes...";
+ Text[ es ] = "~Todos los ejes...";
+ Text[ fi ] = "Kaikki akselit...";
+ Text[ ca ] = "Tots els eixos...";
+ Text[ it ] = "~Tutti gli assi...";
+ Text[ da ] = "Alle akser...";
+ Text[ sv ] = "~Alla axlar...";
+ Text[ pl ] = "Wszystkie osie...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Todos os eixos...";
+ Text[ th ] = "แกนทั้งหมด...";
+ Text[ ja ] = "すべての軸(~A)...";
+ Text[ ko ] = "모든 축...";
+ Text[ zh-CN ] = "所有的轴(~A)...";
+ Text[ zh-TW ] = "所有的軸(~A)...";
+ Text[ tr ] = "~Tüm Eksenler...";
+ Text[ hi-IN ] = "सब अक्ष...";
+ Text[ ar ] = "كل المحاور...";
+ Text[ he ] = "~Alle Achsen...";
+ };
+ };
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Eixo";
+ Text[ ru ] = "Ось";
+ Text[ el ] = "Άξον~ας";
+ Text[ nl ] = "~As";
+ Text[ fr ] = "A~xe";
+ Text[ es ] = "~Eje";
+ Text[ fi ] = "A~kselit";
+ Text[ ca ] = "Ei~x";
+ Text[ it ] = "A~sse";
+ Text[ da ] = "Akse";
+ Text[ sv ] = "~Axel";
+ Text[ pl ] = "Oś";
+ Text[ pt-BR ] = "~Eixo";
+ Text[ th ] = "แก~น";
+ Text[ ja ] = "軸(~X)";
+ Text[ ko ] = "축(~X)";
+ Text[ zh-CN ] = "轴(~X)";
+ Text[ zh-TW ] = "軸(~X)";
+ Text[ tr ] = "~Eksen";
+ Text[ hi-IN ] = "अ~क्ष";
+ Text[ ar ] = "محور";
+ Text[ he ] = "~Achse";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID ;
+ // ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? ~Gitter : ~Gitter...
+ Text [ de ] = "~Gitter" ;
+ Text [ en-US ] = "~Grid" ;
+ // ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Gitter bearbeiten : Gitter bearbeiten...
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN ;
+ Text [ de ] = "~X-Achsenhauptgitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "~X Axis Main Grid..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Grelha ~principal do eixo X...";
+ Text[ ru ] = "Основная сетка оси X...";
+ Text[ el ] = "Κύριο πλέγμα άξονα ~Χ...";
+ Text[ nl ] = "Hoofdraster ~X-as...";
+ Text[ fr ] = "Grille principale de l'axe ~X...";
+ Text[ es ] = "Cuadrícula principal del eje ~X....";
+ Text[ fi ] = "~X-akselin pääruudukko";
+ Text[ ca ] = "Graella principal de l'eix ~X...";
+ Text[ it ] = "Griglia principale asse ~X...";
+ Text[ da ] = "X-akse overordnet gitter...";
+ Text[ sv ] = "~X-axelhuvudgitter...";
+ Text[ pl ] = "Główna siatka osi X...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Y-Achsenhauptgitter...";
+ Text[ th ] = "เส้นตารางหลักแกน~ X ...";
+ Text[ ja ] = "X軸主目盛線...(~X)";
+ Text[ ko ] = "X축 주 눈금선(~X)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~X 轴主网格线...";
+ Text[ zh-TW ] = "~X 軸主網格線...";
+ Text[ tr ] = "X ~Koordinatı Ana Izgarası...";
+ Text[ hi-IN ] = "~X अक्ष का प्रधान जाल...";
+ Text[ ar ] = "الشبكة الرئيسية للمحور س...";
+ Text[ he ] = "~X-Achsenhauptgitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN ;
+ Text [ de ] = "~Y-Achsenhauptgitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Y Axis Main Grid..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Grelha principal do eixo ~Y...";
+ Text[ ru ] = "Основная сетка оси Y...";
+ Text[ el ] = "Κύριο πλέγμα άξονα ~Y...";
+ Text[ nl ] = "Hoofdraster ~Y-as...";
+ Text[ fr ] = "Grille principale de l'axe ~Y...";
+ Text[ es ] = "Cuadrícula principal del eje ~Y...";
+ Text[ fi ] = "~Y-akselin pääruudukko...";
+ Text[ ca ] = "Graella principal de l'eix ~Y...";
+ Text[ it ] = "Griglia principale asse ~Y...";
+ Text[ da ] = "Y-akse overordnet gitter...";
+ Text[ sv ] = "~Y-axelhuvudgitter...";
+ Text[ pl ] = "Główna siatka osi Y...";
+ Text[ pt-BR ] = "~X-Achsenhauptgitter...";
+ Text[ th ] = "เส้นตารางหลักแกน~Y ...";
+ Text[ ja ] = "Y軸主目盛線...(~Y)";
+ Text[ ko ] = "Y축 주 눈금선(~Y)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~Y 轴主网格线...";
+ Text[ zh-TW ] = "~Y 軸網格線...";
+ Text[ tr ] = "~Y Ekseni Ana Izgarası...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Y अक्ष का प्रधान जाल...";
+ Text[ ar ] = "الشبكة الرئيسية للمحور ص...";
+ Text[ he ] = "~Y-Achsenhauptgitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN ;
+ Text [ de ] = "~Z-Achsenhauptgitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Z Axis Main Grid..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Grelha p~rincipal do eixo Z...";
+ Text[ ru ] = "Основная сетка оси Z...";
+ Text[ el ] = "Κύριο πλέγμα άξονα ~Z...";
+ Text[ nl ] = "Hoofdraster ~Z-as...";
+ Text[ fr ] = "Grille principale de l'axe ~Z...";
+ Text[ es ] = "Cuadrícula principal del eje ~Z...";
+ Text[ fi ] = "~Z-akselin pääruudukko...";
+ Text[ ca ] = "Graella principal de l'eix ~Z...";
+ Text[ it ] = "Griglia principale asse ~Z...";
+ Text[ da ] = "Z-akse overordnet gitter...";
+ Text[ sv ] = "~Z-axelhuvudgitter...";
+ Text[ pl ] = "Główna siatka osi Z...";
+ Text[ pt-BR ] = "Grade principal do eixo ~Z...";
+ Text[ th ] = "เส้นตารางหลักแกน~Z ...";
+ Text[ ja ] = "Z軸主目盛線...(~Z)";
+ Text[ ko ] = "Z축 주 눈금선(~Z)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~Z 轴主网格线...";
+ Text[ zh-TW ] = "~Z 軸主網格線...";
+ Text[ tr ] = "~Z Ekseni Ana Izgarası...";
+ Text[ hi-IN ] = "~Z अक्ष का प्रधान जाल...";
+ Text[ ar ] = "شبكة رئيسية للمحور ع...";
+ Text[ he ] = "~Z-Achsenhauptgitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Y_HELP ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Y_HELP ;
+ Text [ de ] = "X-A~chsenhilfsgitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "X Axis ~Minor Grid..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Grelha auxiliar do eixo ~X...";
+ Text[ ru ] = "Промежуточная сетка оси X...";
+ Text[ el ] = "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ...";
+ Text[ nl ] = "Hulpraster ~X-as...";
+ Text[ fr ] = "Grille auxiliaire de l'axe ~X...";
+ Text[ es ] = "Cuadrícula auxiliar del eje ~X...";
+ Text[ fi ] = "X-akselin toissijainen ruudukko...";
+ Text[ ca ] = "Cuadrícula auxiliar de l'eix ~X...";
+ Text[ it ] = "Griglia ausiliaria a~sse X...";
+ Text[ da ] = "X-akse underordnet gitter...";
+ Text[ sv ] = "X-axels~tödgitter...";
+ Text[ pl ] = "Pomocnicza siatka osi X...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Y-Achsenhilfsgitter...";
+ Text[ th ] = "เส้นตาราง~รองแกน X ...";
+ Text[ ja ] = "X軸補助目盛線(~M)...";
+ Text[ ko ] = "X축 보조 눈금선(~M)...";
+ Text[ zh-CN ] = "X 轴次网格线(~M)...";
+ Text[ zh-TW ] = "X 軸次網格線(~M)...";
+ Text[ tr ] = "X Ekseni ~Küçük Izgarası...";
+ Text[ hi-IN ] = "X अक्ष का ~छोटा जाल...";
+ Text[ ar ] = "شبكة مساعدة للمحور س...";
+ Text[ he ] = "X-A~chsenhilfsgitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP ;
+ Text [ de ] = "Y-Ac~hsenhilfsgitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "Y Axis Minor ~Grid..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Grelha auxiliar do eixo ~Y...";
+ Text[ ru ] = "Промежуточная сетка оси Y...";
+ Text[ el ] = "Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Y...";
+ Text[ nl ] = "Hulpraster ~Y-as...";
+ Text[ fr ] = "Grille auxiliaire de l'axe ~Y...";
+ Text[ es ] = "Cuadrícula auxiliar del eje ~Y...";
+ Text[ fi ] = "Y-akselin toissijainen ruudukko...";
+ Text[ ca ] = "Cuadrícula auxiliar de l'eix ~Y...";
+ Text[ it ] = "Griglia ausiliaria ~asse Y...";
+ Text[ da ] = "Y-akse underordnet gitter...";
+ Text[ sv ] = "Y-axel~stödgitter...";
+ Text[ pl ] = "Pomocnicza siatka osi Y...";
+ Text[ pt-BR ] = "~X-Achsenhilfsgitter...";
+ Text[ th ] = "เ~ส้นตารางรองแกน Y...";
+ Text[ ja ] = "Y軸補助目盛線(~G)...";
+ Text[ ko ] = "Y축 보조 눈금선(~G)...";
+ Text[ zh-CN ] = "Y 轴次网格线(~G)...";
+ Text[ zh-TW ] = "Y 軸次網格線(~G)...";
+ Text[ tr ] = "Y Ekseni Küçük ~Izgarası...";
+ Text[ hi-IN ] = "Y अक्ष का ~छोटा जाल...";
+ Text[ ar ] = "شبكة مساعدة للمحور ص...";
+ Text[ he ] = "Y-Ac~hsenhilfsgitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP ;
+ Text [ de ] = "Z-Ach~senhilfsgitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "Z Ax~is Minor Grid..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Grelha a~uxiliar do eixo Z...";
+ Text[ ru ] = "Промежуточная сетка оси Z...";
+ Text[ el ] = "Βοηθητικό πλέγμα του άξονα Z...";
+ Text[ nl ] = "Hulpraster ~Z-as...";
+ Text[ fr ] = "Grille auxiliaire de l'axe ~Z...";
+ Text[ es ] = "Cuadrícula auxiliar del eje ~Z...";
+ Text[ fi ] = "Z Ak~selin toissijainen ruudukko...";
+ Text[ ca ] = "Cuadrícula auxiliar de l'eix ~Z...";
+ Text[ it ] = "Griglia ausiliaria ass~e Z...";
+ Text[ da ] = "Z-akse underordnet gitter...";
+ Text[ sv ] = "Z-axelstö~dgitter...";
+ Text[ pl ] = "Pomocnicza siatka osi Z...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Z-Achsenhilfsgitter...";
+ Text[ th ] = "เส้นตารางรองแก~น Z ...";
+ Text[ ja ] = "Z軸補助目盛線(~I)...";
+ Text[ ko ] = "Z축 보조 눈금선(~I)...";
+ Text[ zh-CN ] = "Z 轴次网格线(~I)...";
+ Text[ zh-TW ] = "Z 軸次網格線(~I)...";
+ Text[ tr ] = "Z Ek~seni Küçük Izgarası...";
+ Text[ hi-IN ] = "Z अक्ष का ~छोटा जाल...";
+ Text[ ar ] = "شبكة مساعدة للمحور ع...";
+ Text[ he ] = "Z-Ach~senhilfsgitter...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_GRID_ALL ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_GRID_ALL ;
+ Text [ de ] = "~Alle Achsengitter..." ;
+ Text [ en-US ] = "~All Axis Grids..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Todas as grelhas dos eixos...";
+ Text[ ru ] = "Все сетки оси...";
+ Text[ el ] = "Όλ~α τα πλέγματα αξόνων...";
+ Text[ nl ] = "~Alle asrasters...";
+ Text[ fr ] = "~Toutes les grilles d'axes...";
+ Text[ es ] = "~Todas las cuadrículas de ejes...";
+ Text[ fi ] = "~Kaikki akseliruudukot...";
+ Text[ ca ] = "~Totes les graelles de l'eix...";
+ Text[ it ] = "Tutte le griglie degli assi...";
+ Text[ da ] = "Alle aksegitre...";
+ Text[ sv ] = "~Alla axelgitter...";
+ Text[ pl ] = "Wszystkie siatki osi...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Todas as grades dos eixos...";
+ Text[ th ] = "เส้นตารางแกน~ทั้งหมด...";
+ Text[ ja ] = "すべての軸目盛線(~A)...";
+ Text[ ko ] = "모든 축 눈금선(~A)...";
+ Text[ zh-CN ] = "全部的轴网格线(~A)...";
+ Text[ zh-TW ] = "所有的軸網格線(~A)...";
+ Text[ tr ] = "~Tüm Eksen Izgaraları...";
+ Text[ hi-IN ] = "~सब अक्ष का जाल..";
+ Text[ ar ] = "كل شبكات المحاور...";
+ Text[ he ] = "~Alle Achsengitter...";
+ };
+ };
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Grelha";
+ Text[ ru ] = "Сетка";
+ Text[ el ] = "Πλέ~γμα";
+ Text[ nl ] = "~Raster";
+ Text[ fr ] = "~Grille";
+ Text[ es ] = "~Cuadrícula";
+ Text[ fi ] = "~Ruudukko";
+ Text[ ca ] = "~Graella";
+ Text[ it ] = "~Griglia";
+ Text[ da ] = "Gitter";
+ Text[ sv ] = "~Gitter";
+ Text[ pl ] = "Siatka";
+ Text[ pt-BR ] = "~Grade...";
+ Text[ th ] = "เ~ส้นตาราง";
+ Text[ ja ] = "目盛線(~G)";
+ Text[ ko ] = "눈금선(~G)";
+ Text[ zh-CN ] = "网格线(~G)";
+ Text[ zh-TW ] = "網格線(~G)";
+ Text[ tr ] = "~Izgara";
+ Text[ hi-IN ] = "~जाल";
+ Text[ ar ] = "شبكة";
+ Text[ he ] = "~Gitter";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_WALL ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_WALL ;
+ Text [ de ] = "Diagramm~wand..." ;
+ Text [ en-US ] = "Chart ~Wall..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Parede do gráfico...";
+ Text[ ru ] = "Стена диаграммы...";
+ Text[ el ] = "Τοίχο~ς διαγράμματος...";
+ Text[ nl ] = "Diagram~wand...";
+ Text[ fr ] = "P~aroi du diagramme...";
+ Text[ es ] = "~Pared del diagrama...";
+ Text[ fi ] = "Kaavio~seinä...";
+ Text[ ca ] = "~Pla lateral del diagrama...";
+ Text[ it ] = "~Pareti del diagramma...";
+ Text[ da ] = "Diagramvæg...";
+ Text[ sv ] = "Diagram~vägg...";
+ Text[ pl ] = "Ściana wykresu...";
+ Text[ pt-BR ] = "Diagram ~wall...";
+ Text[ th ] = "~ผนังแผนภูมิ...";
+ Text[ ja ] = "グラフの壁面(~W)...";
+ Text[ ko ] = "차트 옆면(~W)...";
+ Text[ zh-CN ] = "图表背景墙(~W)...";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表背景牆(~W)...";
+ Text[ tr ] = "Harita ~Alanı...";
+ Text[ hi-IN ] = "चार्ट ~वॉल...";
+ Text[ ar ] = "حائط الرسم البياني...";
+ Text[ he ] = "Diagramm~wand...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_FLOOR ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_FLOOR ;
+ Text [ de ] = "Diagramm~boden..." ;
+ Text [ en-US ] = "~Chart Floor..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Base do gráfico...";
+ Text[ ru ] = "Основание диаграммы...";
+ Text[ el ] = "Δά~πεδο διαγράμματος...";
+ Text[ nl ] = "Diagram~bodem...";
+ Text[ fr ] = "P~lancher du diagramme...";
+ Text[ es ] = "~Base del diagrama...";
+ Text[ fi ] = "~Kaavion perusta";
+ Text[ ca ] = "Base del ~diagrama...";
+ Text[ it ] = "~Pavimento del diagramma...";
+ Text[ da ] = "Diagramgulv...";
+ Text[ sv ] = "D~iagramgolv...";
+ Text[ pl ] = "Podłoże wykresu...";
+ Text[ pt-BR ] = "Diagram ~floor...";
+ Text[ th ] = "พื้นแผ~นภูมิ...";
+ Text[ ja ] = "グラフの床面(~C)...";
+ Text[ ko ] = "차트 밑면(~C)...";
+ Text[ zh-CN ] = "图表基底(~C)...";
+ Text[ zh-TW ] = "座標軸(~C)...";
+ Text[ tr ] = "~Karakter Altı...";
+ Text[ hi-IN ] = "~चार्ट् फ़ोर्...";
+ Text[ ar ] = "أرضية الرسم البياني...";
+ Text[ he ] = "Diagramm~boden...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_AREA ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_AREA ;
+ Text [ de ] = "Diagram~mfläche..." ;
+ Text [ en-US ] = "C~hart Area..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Á~rea do gráfico...";
+ Text[ ru ] = "Область диаграммы...";
+ Text[ el ] = "Περιοχή διαγρά~μματος...";
+ Text[ nl ] = "Diagram~oppervlak...";
+ Text[ fr ] = "~Arrière-plan du diagramme...";
+ Text[ es ] = "~Superficie del diagrama...";
+ Text[ fi ] = "Kaa~vioalue";
+ Text[ ca ] = "~Àrea de diagrama...";
+ Text[ it ] = "~Area del diagramma...";
+ Text[ da ] = "Diagramområde...";
+ Text[ sv ] = "Diagra~mområde...";
+ Text[ pl ] = "Obszar wykresu...";
+ Text[ pt-BR ] = "?~rea do diagrama...";
+ Text[ th ] = "พื้นที่แผน~ภูมิ...";
+ Text[ ja ] = "グラフエリア(~H)...";
+ Text[ ko ] = "차트 영역(~H)...";
+ Text[ zh-CN ] = "图表平面(~H)...";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表平面(~H)...";
+ Text[ tr ] = "K~arakter Alanı...";
+ Text[ hi-IN ] = "चा~र्ट विस्तीर्ण...";
+ Text[ ar ] = "مساحة الرسم البياني...";
+ Text[ he ] = "Diagram~mfläche...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_DIAGRAM_TYPE ;
+ HelpID = SID_DIAGRAM_TYPE ;
+ Text [ de ] = "~Diagrammtyp..." ;
+ Text [ en-US ] = "Cha~rt Type..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Tipo de gráfico...";
+ Text[ ru ] = "Тип диаграммы...";
+ Text[ el ] = "Τύπος ~διαγράμματος...";
+ Text[ nl ] = "Diagram~type...";
+ Text[ fr ] = "Type de ~diagramme...";
+ Text[ es ] = "~Tipo de diagrama...";
+ Text[ fi ] = "Kaa~viotyyppi...";
+ Text[ ca ] = "Tipus de diag~rama...";
+ Text[ it ] = "Ti~po di diagramma...";
+ Text[ da ] = "Diagramtype...";
+ Text[ sv ] = "~Diagramtyp...";
+ Text[ pl ] = "Typ wykresu...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Tipo de diagrama...";
+ Text[ th ] = "ชนิดแผนภู~มิ...";
+ Text[ ja ] = "グラフの種類(~R)...";
+ Text[ ko ] = "차트 유형(~R)...";
+ Text[ zh-CN ] = "图表类型(~R)...";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表類型(~R)...";
+ Text[ tr ] = "Ka~rakter Türü...";
+ Text[ hi-IN ] = "चा~र्ट वर्ग....";
+ Text[ ar ] = "نوع الرسم البياني...";
+ Text[ he ] = "~Diagrammtyp...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_AUTOFORMAT ;
+ HelpID = HID_SCH_CHART_AUTO_FORMAT ;
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Auto~Format... : Auto~format... */
+ /* ### ACHTUNG: Neuer Text in Resource? Auto~Format... : Auto~format... */
+ Text [ de ] = "Auto~Format..." ;
+ Text [ en-US ] = "Auto~Format..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "Auto~Formato...";
+ Text[ ru ] = "Автоформат...";
+ Text[ el ] = "ΑυτοΜορ~φή...";
+ Text[ nl ] = "A~utoOpmaak...";
+ Text[ fr ] = "Auto~Format...";
+ Text[ es ] = "~Formateado automático...";
+ Text[ fi ] = "~Automaattinen muotoilu";
+ Text[ ca ] = "A~utoFormat...";
+ Text[ it ] = "~Formattazione automatica...";
+ Text[ da ] = "AutoFormat...";
+ Text[ sv ] = "Auto~Format...";
+ Text[ pl ] = "Autoformat...";
+ Text[ pt-BR ] = "Auto ~formata??o...";
+ Text[ th ] = "~รูปแบบอัตโนมัติ...";
+ Text[ ja ] = "オートフォーマット(~F)...";
+ Text[ ko ] = "자동 서식(~F)...";
+ Text[ zh-CN ] = "自动格式(~F)...";
+ Text[ zh-TW ] = "自動格式(~F)...";
+ Text[ tr ] = "Otomatık ~Biçim...";
+ Text[ hi-IN ] = "स्वचालित ~ढंग से रचना...";
+ Text[ ar ] = "تنسيق تلقائي...";
+ Text[ he ] = "‮עיצוב אוטומטי...‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_3D_WIN ;
+ HelpID = SID_3D_WIN ;
+ Text [ de ] = "~3D-Effekte" ;
+ Text [ en-US ] = "~3D Effects" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Efeitos-3D";
+ Text[ ru ] = "Эффекты 3-М";
+ Text[ el ] = "Εφέ ~3Δ";
+ Text[ nl ] = "3D-~effecten";
+ Text[ fr ] = "~Effets 3D";
+ Text[ es ] = "~Efectos 3D";
+ Text[ fi ] = "~Kolmiulotteiset tehosteet";
+ Text[ ca ] = "Efectes ~3D";
+ Text[ it ] = "Effetti ~3D";
+ Text[ da ] = "3D-effekter";
+ Text[ sv ] = "~3D-effekter";
+ Text[ pl ] = "Efekty 3-W";
+ Text[ pt-BR ] = "3D-~Effekte";
+ Text[ th ] = "ลักษณะพิเศษ~3มิติ";
+ Text[ ja ] = "3D 効果(~3)";
+ Text[ ko ] = "3D 효과";
+ Text[ zh-CN ] = "~3 维效果";
+ Text[ zh-TW ] = "~3D 效果";
+ Text[ tr ] = "~3D Efektleri";
+ Text[ hi-IN ] = "~3D प्रभाव";
+ Text[ ar ] = "تأثيرات ثلاثية الأبعاد";
+ Text[ he ] = "~3D-Effekte";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_3D_VIEW ;
+ HelpID = SID_3D_VIEW ;
+ Text [ de ] = "3D-An~sicht..." ;
+ Text [ en-US ] = "3~D View..." ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Vista 3D...";
+ Text[ ru ] = "Вид 3-М...";
+ Text[ el ] = "Προ~βολή 3Δ...";
+ Text[ nl ] = "~3D-weergave...";
+ Text[ fr ] = "Affichage ~3D...";
+ Text[ es ] = "~Ver en 3D...";
+ Text[ fi ] = "Kolmi~ulotteinen näkymä...";
+ Text[ ca ] = "Vista 3~D...";
+ Text[ it ] = "~Vista 3D...";
+ Text[ da ] = "3D-visning...";
+ Text[ sv ] = "3D-v~y...";
+ Text[ pl ] = "Widok 3-W...";
+ Text[ pt-BR ] = "~Ver 3D...";
+ Text[ th ] = "มุมมอง 3~มิติ...";
+ Text[ ja ] = "3D 表示...(~D)";
+ Text[ ko ] = "3D 보기(~D)...";
+ Text[ zh-CN ] = "~3 维视图...";
+ Text[ zh-TW ] = "~3D 檢視...";
+ Text[ tr ] = "3~B Görünüm...";
+ Text[ hi-IN ] = "3~D दृश्य";
+ Text[ ar ] = "عرض ثلاثي الأبعاد...";
+ Text[ he ] = "3D-An~sicht...";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Separator = TRUE ;
+ };
+ MN_ROW_POSITION;
+ };
+};
+ Text[ pt ] = "~Formatar";
+ Text[ ru ] = "Фор~мат";
+ Text[ el ] = "Μορ~φοποίηση";
+ Text[ nl ] = "~Formaat";
+ Text[ fr ] = "Forma~t";
+ Text[ es ] = "~Formato";
+ Text[ fi ] = "~Muotoile";
+ Text[ ca ] = "F~ormata";
+ Text[ it ] = "F~ormato";
+ Text[ da ] = "Forma~ter";
+ Text[ sv ] = "F~ormat";
+ Text[ pl ] = "Format";
+ Text[ pt-BR ] = "Form~at";
+ Text[ th ] = "รู~ปแบบ";
+ Text[ ja ] = "書式(~O)";
+ Text[ ko ] = "서식(~O)";
+ Text[ zh-CN ] = "格式(~O)";
+ Text[ zh-TW ] = "格式(~O)";
+ Text[ tr ] = "~Biçim";
+ Text[ hi-IN ] = "~रचना";
+ Text[ ar ] = "تنس~يق";
+ Text[ he ] = "‮עיצוב‬";
+ };
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = WORKAROUND_25 ;
+ HelpID = 25 ;
+ Text [ de ] = "E~xtras" ;
+ Text [ en-US ] = "~Tools" ;
+ SubMenu = Menu
+ {
+ ItemList =
+ {
+ MenuItem
+ {
+ ITEM_TOOLS_CONFIG
+ };
+ ITEM_MN_OPTIONS
+ /*
+ MenuItem
+ {
+ Identifier = SID_OPTIONS ;
+ HelpID = SID_OPTIONS ;
+ Text [ de ] = "Optionen..." ;
+ Text [ en-US ] = "Options..." ;
+ };
+ */
+ };
+ };
+ Text [ x-comment ] = " ";
+ Text[ pt ] = "~Ferramentas";
+ Text[ ru ] = "~Сервис";
+ Text[ el ] = "Ε~ργαλεία";
+ Text[ nl ] = "E~xtra";
+ Text[ fr ] = "~Outils";
+ Text[ es ] = "~Herramientas";
+ Text[ fi ] = "~Työkalut";
+ Text[ ca ] = "Ei~nes";
+ Text[ it ] = "~Strumenti";
+ Text[ da ] = "Fun~ktioner";
+ Text[ sv ] = "~Verktyg";
+ Text[ pl ] = "~Narzędzia";
+ Text[ pt-BR ] = "F~erramentas";
+ Text[ th ] = "เ~ครื่องมือ";
+ Text[ ja ] = "ツール(~T)";
+ Text[ ko ] = "도구(~T)";
+ Text[ zh-CN ] = "工具(~T)";
+ Text[ zh-TW ] = "工具(~T)";
+ Text[ tr ] = "~Araçlar";
+ Text[ hi-IN ] = "~औज़ार";
+ Text[ ar ] = "أ~دوات";
+ Text[ he ] = "‮כלים‬";
+ };
+ ITEM_WINDOW_MENU
+ ITEM_HELP_MENU
+ };
+};
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src
new file mode 100644
index 000000000000..ed5744277f90
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_menuids.src
@@ -0,0 +1,180 @@
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+#define NO_LOCALIZE_EXPORT
+
+
+#include "app.hrc"
+
+
+#define MN_ROW_POSITION \
+MenuItem\
+{\
+ Identifier = SID_ROW_POSITION ; \
+ HelpID = SID_ROW_POSITION;\
+ Text [ de ] = "A~nordnung" ; \
+ Text [ en-US ] = "A~rrangement" ; \
+ Text[ pt ] = "~Disposição";\
+ Text[ ru ] = "Расположение";\
+ Text[ el ] = "Τακτοποίηση";\
+ Text[ nl ] = "~Rangschikking";\
+ Text[ fr ] = "~Disposition";\
+ Text[ es ] = "~Disposición";\
+ Text[ fi ] = "J~ärjestys";\
+ Text[ ca ] = "~Organitza";\
+ Text[ it ] = "~Disponi";\
+ Text[ da ] = "Placering";\
+ Text[ sv ] = "~Placering";\
+ Text[ pl ] = "~Rozmieszczenie";\
+ Text[ pt-BR ] = "Dis~posição";\
+ Text[ th ] = "จั~ดเรียง";\
+ Text[ ja ] = "配置(~R)";\
+ Text[ ko ] = "배치(~R)";\
+ Text[ zh-CN ] = "排序(~R)";\
+ Text[ zh-TW ] = "排序(~R)";\
+ Text[ tr ] = "Düzenleme";\
+ Text[ hi-IN ] = "A~rrangement";\
+ Text[ ar ] = "الترتيب";\
+ Text[ he ] = "A~nordnung";\
+ SubMenu = Menu\
+ {\
+ ItemList = \
+ {\
+ MenuItem\
+ {\
+ Identifier = SID_ROW_MOREFRONT ; \
+ HelpID = SID_ROW_MOREFRONT;\
+ Text [ de ] = "W~eiter nach vorn" ; \
+ Text [ en-US ] = "Bring ~Forward" ; \
+ Text [ x-comment ] = " ";\
+ Text[ pt ] = "~Mais para a frente";\
+ Text[ ru ] = "Переместить ~вперед";\
+ Text[ el ] = "Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός";\
+ Text[ nl ] = "Naar v~oren";\
+ Text[ fr ] = "V~ers l'avant";\
+ Text[ es ] = "Traer ~adelante";\
+ Text[ fi ] = "Siirrä ~eteenpäin";\
+ Text[ ca ] = "Porta al ~davant";\
+ Text[ it ] = "Porta più avanti";\
+ Text[ da ] = "Længere ~fremad";\
+ Text[ sv ] = "Längre fra~m";\
+ Text[ pl ] = "P~rzesuń do przodu";\
+ Text[ pt-BR ] = "A~vançar";\
+ Text[ th ] = "นำไป~ข้างหน้า";\
+ Text[ ja ] = "前方に移動(~F)";\
+ Text[ ko ] = "앞으로 이동(~F)";\
+ Text[ zh-CN ] = "上移一层(~F)";\
+ Text[ zh-TW ] = "上移一層(~F)";\
+ Text[ tr ] = "~Bir öne getir";\
+ Text[ hi-IN ] = "~आगे प्रस्तुत करना";\
+ Text[ ar ] = "إحضار أماماً";\
+ Text[ he ] = "W~eiter nach vorn";\
+ };\
+ MenuItem\
+ {\
+ Identifier = SID_ROW_MOREBACK ; \
+ HelpID = SID_ROW_MOREBACK;\
+ Text [ de ] = "Weiter ~nach hinten" ; \
+ Text [ en-US ] = "Send Back~ward" ; \
+ Text [ x-comment ] = " ";\
+ Text[ pt ] = "Mais para o f~undo";\
+ Text[ ru ] = "Переместить ~назад";\
+ Text[ el ] = "~Μεταφορά πίσω";\
+ Text[ nl ] = "Naar a~chteren";\
+ Text[ fr ] = "~Vers l'arrière";\
+ Text[ es ] = "Enviar a~trás";\
+ Text[ fi ] = "Siirrä taakse~päin";\
+ Text[ ca ] = "Envia cap ~enrere";\
+ Text[ it ] = "Porta più i~ndietro";\
+ Text[ da ] = "Længere ~tilbage";\
+ Text[ sv ] = "Längre ba~k";\
+ Text[ pl ] = "Pr~zesuń do tyłu";\
+ Text[ pt-BR ] = "Rec~uar";\
+ Text[ th ] = "ส่งกลับข้าง~หลัง";\
+ Text[ ja ] = "後方に移動(~W)";\
+ Text[ ko ] = "뒤로 이동(~W)";\
+ Text[ zh-CN ] = "下移一层(~W)";\
+ Text[ zh-TW ] = "下移一層(~W)";\
+ Text[ tr ] = "Bir alta gönder";\
+ Text[ hi-IN ] = "पिछली ~ओर भेजो";\
+ Text[ ar ] = "إرسال خلفاً";\
+ Text[ he ] = "Weiter ~nach hinten";\
+ };\
+ };\
+ };\
+}
+ \
+
+#define MN_TRANSFORM \
+ MenuItem\
+ {\
+ Identifier = SID_ATTR_TRANSFORM ; \
+ HelpID = SID_ATTR_TRANSFORM ; \
+ Text [ de ] = "P~osition und Größe..." ; \
+ Text [ en-US ] = "Position and Si~ze..." ; \
+ Text [ x-comment ] = " ";\
+ Text[ pt ] = "P~osição e tamanho...";\
+ Text[ ru ] = "~Позиция и размер...";\
+ Text[ el ] = "Θέση και μέγεθ~ος...";\
+ Text[ nl ] = "~Positie en grootte...";\
+ Text[ fr ] = "P~osition et taille...";\
+ Text[ es ] = "P~osición y tamaño...";\
+ Text[ fi ] = "Sijainti ja ko~ko";\
+ Text[ ca ] = "Position and Si~ze...";\
+ Text[ it ] = "P~osizione e dimensione...";\
+ Text[ da ] = "Pla~cering og størrelse...";\
+ Text[ sv ] = "P~osition och storlek...";\
+ Text[ pl ] = "~Pozycja i rozmiar...";\
+ Text[ pt-BR ] = "P~osi??o e Tamanho...";\
+ Text[ th ] = "ตำแหน่งและข~นาด...";\
+ Text[ ja ] = "位置とサイズ(~Z)...";\
+ Text[ ko ] = "위치 및 크기(~Z)...";\
+ Text[ zh-CN ] = "位置和大小(~Z)...";\
+ Text[ zh-TW ] = "位置和大小(~Z)...";\
+ Text[ tr ] = "Konum ve ~Boyut";\
+ Text[ hi-IN ] = "Position and Si~ze...";\
+ Text[ ar ] = "...الموضع والحجم~";\
+ Text[ he ] = "P~osition und Größe...";\
+ }
+
+// EOF
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..1a147a17711f
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schdll.cxx
@@ -0,0 +1,311 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#ifdef _MSC_VER
+#pragma hdrstop
+#endif
+
+#include <bf_svx/svxids.hrc>
+
+#include "docshell.hxx"
+#include "schmod.hxx"
+#include "app.hrc"
+#include "schresid.hxx"
+#include "memchrt.hxx"
+#include "res_bmp.hrc" // contains define for RID_MENU, RID_ACCEL
+
+#include "globopt.hxx"
+namespace binfilter {
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Initialisierung aus SfxApplicaton::Init()
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::Init()
+/*N*/ {
+/*N*/ // called directly after loading the DLL
+/*N*/ // do whatever you want, you may use Sd-DLL too
+/*N*/
+/*N*/ // the SchModule must be created (may loaded by doc-fac or direct)
+/*N*/ SchModuleDummy** ppShlPtr = (SchModuleDummy**) GetAppData(BF_SHL_SCH);
+/*N*/ if ( (*ppShlPtr)->IsLoaded() ) return;
+/*N*/
+/*N*/ SvFactory* pFact = PTR_CAST(SvFactory,(*ppShlPtr)->pSchChartDocShellFactory);
+/*N*/
+/*N*/ delete (*ppShlPtr);
+/*N*/ (*ppShlPtr) = new SchModule(pFact);
+/*N*/
+/*N*/ SfxModule* pMod = SCH_MOD();
+/*N*/
+/*N*/ pMod->PutItem( SfxUInt16Item( SID_ATTR_METRIC, ::binfilter::sch::util::GetMeasureUnit() ));
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Deinitialisierung
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::Exit()
+/*N*/ {
+/*N*/ // the SchModule must be destroyed
+/*N*/ SchModuleDummy** ppShlPtr = (SchModuleDummy**) GetAppData(BF_SHL_SCH);
+/*N*/ delete (*ppShlPtr);
+/*N*/ (*ppShlPtr) = NULL;
+/*N*/ }
+
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchSetTransparent( SvInPlaceObjectRef aIPObj, BOOL bTransp )
+/*N*/ {DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchUpdate( SvInPlaceObjectRef aIPObj,
+/*N*/ SchMemChart* pData, OutputDevice* pOut )
+/*N*/ {
+/*N*/ SchChartDocShellRef aSchChartDocShellRef = &aIPObj;
+/*N*/
+/*N*/ if( aSchChartDocShellRef.Is() )
+/*N*/ {
+/*N*/ #ifdef DBG_UTIL
+/*N*/ if( !pData )
+/*N*/ DBG_TRACE( "SchUpdate was called without MemChart" );
+/*N*/ #endif
+/*N*/ ChartModel& rDoc = aSchChartDocShellRef->GetDoc();
+/*N*/
+/*N*/ if( pData )
+/*N*/ {
+/*N*/ rDoc.SetChartDataBuffered( *pData, FALSE ); // don't update titles. This can't be done via SchUpdate
+/*N*/ rDoc.CheckForNewAxisNumFormat();
+/*N*/ rDoc.SetChanged(); // #72576#
+/*N*/
+/*N*/ ::com::sun::star::chart::ChartDataChangeEvent aEvent;
+/*N*/ aEvent.Type = ::com::sun::star::chart::ChartDataChangeType_ALL;
+/*N*/ aEvent.StartColumn = 0;
+/*N*/ aEvent.EndColumn = 0;
+/*N*/ aEvent.StartRow = 0;
+/*N*/ aEvent.EndRow = 0;
+/*N*/
+/*N*/ aSchChartDocShellRef->DataModified( aEvent );
+/*N*/ }
+/*N*/ else
+/*N*/ {
+/*N*/ rDoc.BuildChart( FALSE );
+/*N*/ }
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ aIPObj->SendViewChanged();
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchUpdateAttr( SvInPlaceObjectRef aIPObj,
+/*N*/ SchMemChart* pData,
+/*N*/ const SfxItemSet& rAttr,
+/*N*/ OutputDevice* pOut )
+/*N*/ {
+/*N*/ DBG_ASSERT(pData, "Kein Chart-Datenobjekt angegeben!");
+/*N*/ if(!pData)return;
+/*N*/
+/*N*/ SchChartDocShellRef aSchChartDocShellRef = &aIPObj;
+/*N*/
+/*N*/ if (aSchChartDocShellRef.Is())
+/*N*/ {
+/*N*/
+/*N*/ ChartModel& rDoc = aSchChartDocShellRef->GetDoc();
+/*N*/
+/*N*/ rDoc.SetChartData(*new SchMemChart(*pData));
+/*N*/ rDoc.PutAttr(rAttr);
+/*N*/
+/*N*/ if( pOut )
+/*N*/ {DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP");} //STRIP001 aSchChartDocShellRef->UpdateChart(pOut);
+/*N*/ else
+/*N*/ rDoc.BuildChart(TRUE);
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ aIPObj->SendViewChanged();
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchGetChartData (SvInPlaceObjectRef aIPObj)
+/*N*/ {
+/*N*/ SchChartDocShellRef aSchChartDocShellRef = &aIPObj;
+/*N*/
+/*N*/ if (aSchChartDocShellRef.Is())
+/*N*/ {
+/*N*/ ChartModel& rDoc = aSchChartDocShellRef->GetDoc();
+/*N*/ SchMemChart* pMemChart = rDoc.GetChartData ();
+/*N*/
+/*N*/ if (pMemChart)
+/*N*/ {
+/*N*/ pMemChart->SetMainTitle(rDoc.MainTitle());
+/*N*/ pMemChart->SetSubTitle(rDoc.SubTitle());
+/*N*/ pMemChart->SetXAxisTitle(rDoc.XAxisTitle());
+/*N*/ pMemChart->SetYAxisTitle(rDoc.YAxisTitle());
+/*N*/ pMemChart->SetZAxisTitle(rDoc.ZAxisTitle());
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ return pMemChart;
+/*N*/ }
+/*N*/ else return 0;
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchNewMemChartNone ()
+/*N*/ {
+/*N*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP");return NULL; //STRIP001 return new SchMemChart;
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchNewMemChartXY (short nCols, short nRows)
+/*N*/ {
+/*N*/ return new SchMemChart (nCols, nRows);
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c SchMemChart* __LOADONCALLAPI SchNewMemChartCopy (const SchMemChart &rMemChart)
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); return NULL;//STRIP001 return new SchMemChart (rMemChart);
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ extern_c ChartModel* __LOADONCALLAPI SchGetModel (SvInPlaceObjectRef aIPObj)
+/*N*/ {DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); return 0; //STRIP001
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchGetDefaultForColumnText(
+/*N*/ const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nCol, String& aResult )
+/*N*/ {
+/*N*/ aResult = rMemChart.GetDefaultColumnText( nCol );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchGetDefaultForRowText(
+/*N*/ const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nRow, String& aResult )
+/*N*/ {
+/*N*/ aResult = rMemChart.GetDefaultRowText( nRow );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchConvertChartRangeForWriter(
+/*N*/ SchMemChart& rMemChart, BOOL bOldToNew )
+/*N*/ {
+/*N*/ rMemChart.ConvertChartRangeForWriter( bOldToNew );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchConvertChartRangeForCalc(
+/*N*/ SchMemChart& rMemChart, BOOL bOldToNew )
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.ConvertChartRangeForCalc( bOldToNew );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartResetTranslation(
+/*N*/ SchMemChart& rMemChart, long *pTable,long nCnt )
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.ResetTranslation( pTable, nCnt );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartUpdateTranslation(
+/*N*/ SchMemChart& rMemChart, long *pTable, long nCnt )
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.UpdateTranslation( pTable, nCnt );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartInsertCols( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ short nAtCol, short nCount)
+/*N*/ {
+/*N*/ rMemChart.InsertCols( nAtCol, nCount );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartRemoveCols( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ short nAtCol, short nCount)
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.RemoveCols( nAtCol, nCount );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartInsertRows( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ short nAtRow, short nCount)
+/*N*/ {
+/*N*/ rMemChart.InsertRows( nAtRow, nCount );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartRemoveRows( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ short nAtRow, short nCount)
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.RemoveRows( nAtRow, nCount );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartSwapCols( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ int nAtCol1, int nAtCol2)
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.SwapCols( nAtCol1, nAtCol2 );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ extern_c void __LOADONCALLAPI SchMemChartSwapRows( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ int nAtRow1,int nAtRow2)
+/*N*/ {
+/*?*/ DBG_BF_ASSERT(0, "STRIP"); //STRIP001 rMemChart.SwapRows( nAtRow1, nAtRow2 );
+/*N*/ }
+
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..843e86dbd0ad
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schlib.cxx
@@ -0,0 +1,340 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#ifdef _MSC_VER
+#pragma optimize("",off)
+#endif
+
+
+#include <bf_sfx2/docfilt.hxx>
+
+#include <bf_sfx2/app.hxx>
+
+#include <comphelper/classids.hxx>
+
+#include <sot/formats.hxx>
+#include "schmod.hxx"
+#include "docshell.hxx"
+#include "schlib.hxx"
+
+class ValueSet;
+
+#include "res_bmp.hrc"
+namespace binfilter {
+
+#define SCH_FORMAT_STR_50_FORMAT String( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "StarChart 5.0" ))
+
+/*?*/ TYPEINIT1( SchModuleDummy, SfxModule );
+
+extern "C" { static void SAL_CALL thisModule() {} }
+
+/*?*/ SFX_IMPL_OBJECTFACTORY_LIB( SchChartDocShell, SFXOBJECTSHELL_STD_NORMAL, schart,
+ SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID), Sch, String( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( DLL_NAME )) )
+// from macro: void __EXPORT SchChartDocShell::InitFactory()
+/*?*/ {
+/*?*/ ULONG nFormat50 = SOT_FORMATSTR_ID_STARCHART_50;
+/*?*/ SfxObjectFactory& rFactory = (SfxObjectFactory&)Factory();
+/*?*/ rFactory.SetDocumentServiceName(String::CreateFromAscii("com.sun.star.chart.ChartDocument"));
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Konstruktor
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*?*/ SchDLL::SchDLL()
+/*?*/ {
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Destruktor
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*?*/ SchDLL::~SchDLL()
+/*?*/ {
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+
+/*?*/ void SchDLL::LibInit()
+/*?*/ {
+/*?*/ // Das Anlegen des ResMgr ist nur fuer die obige Filter-Registierung
+/*?*/ // notwendig. Sobald dort kein SdResId mehr notwendig ist, kann das
+/*?*/ // Anlegen entfallen
+/*?*/ SchChartDocShell::RegisterFactory(SDT_SCH_DOCFACTPRIO);
+/*?*/
+/*?*/ SCH_MOD() = (SchModule *) new SchModuleDummy(NULL, TRUE, &SchChartDocShell::Factory() );
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+
+/*?*/ void SchDLL::LibExit()
+/*?*/ {
+/*?*/ FreeLibSch();
+/*?*/
+/*?*/ // destroy the dummy-module with Object-Factory-Pointer
+/*?*/ DELETEZ( SCH_MOD() );
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::Update( SvInPlaceObjectRef aIPObj, SchMemChart* pData, OutputDevice* pOut )
+/*N*/ {
+/*N*/ void (__LOADONCALLAPI*fp)(SvInPlaceObjectRef, SchMemChart*, OutputDevice*);
+/*N*/
+/*N*/ fp = (void (__LOADONCALLAPI*)(SvInPlaceObjectRef, SchMemChart*, OutputDevice*))GetFuncSch("SchUpdate");
+/*N*/
+/*N*/ if (fp)
+/*N*/ {
+/*N*/ fp(aIPObj, pData, pOut);
+/*N*/ }
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+
+/*N*/ SchMemChart* __EXPORT SchDLL::GetChartData (SvInPlaceObjectRef aIPObj)
+/*N*/ {
+/*N*/ SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*fp)(SvInPlaceObjectRef);
+/*N*/
+/*N*/ fp = (SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*)(SvInPlaceObjectRef aIPObj))GetFuncSch("SchGetChartData");
+/*N*/
+/*N*/ return fp
+/*N*/ ? fp (aIPObj)
+/*N*/ : 0;
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ SchMemChart* __EXPORT SchDLL::NewMemChart (short nCols, short nRows)
+/*N*/ {
+/*N*/ SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*fp)(short, short);
+/*N*/
+/*N*/ fp = (SchMemChart* (__LOADONCALLAPI*)(short, short))GetFuncSch("SchNewMemChartXY");
+/*N*/
+/*N*/ if (fp)
+/*N*/ {
+/*N*/ return fp(nCols, nRows);
+/*N*/ }
+/*N*/ else return 0;
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|*
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::GetDefaultForColumnText( const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nCol, String& aResult )
+/*N*/ {
+/*N*/ void (__LOADONCALLAPI*fp)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& );
+/*N*/
+/*N*/ fp = (void (__LOADONCALLAPI*)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& ))GetFuncSch("SchGetDefaultForColumnText");
+/*N*/
+/*N*/ if( fp )
+/*N*/ {
+/*N*/ fp( rMemChart, nCol, aResult );
+/*N*/ }
+/*N*/ }
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::GetDefaultForRowText( const SchMemChart& rMemChart, sal_Int32 nRow, String& aResult )
+/*N*/ {
+/*N*/ void (__LOADONCALLAPI*fp)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& );
+/*N*/
+/*N*/ fp = (void (__LOADONCALLAPI*)( const SchMemChart&, sal_Int32, String& ))GetFuncSch("SchGetDefaultForRowText");
+/*N*/
+/*N*/ if( fp )
+/*N*/ {
+/*N*/ fp( rMemChart, nRow, aResult );
+/*N*/ }
+/*N*/ }
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::ConvertChartRangeForWriter( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ BOOL bOldToNew )
+/*N*/ {
+/*N*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, BOOL )
+/*N*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, BOOL ))
+/*N*/ GetFuncSch("SchConvertChartRangeForWriter");
+/*N*/ if( fp )
+/*N*/ fp( rMemChart, bOldToNew );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartInsertCols( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ short nAtCol, short nCount)
+/*N*/ {
+/*N*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short )
+/*N*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short ))
+/*N*/ GetFuncSch("SchMemChartInsertCols");
+/*N*/ if( fp )
+/*N*/ fp( rMemChart, nAtCol, nCount );
+/*N*/ }
+/*?*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartRemoveCols( SchMemChart& rMemChart,
+/*?*/ short nAtCol, short nCount)
+/*?*/ {
+/*?*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short )
+/*?*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short ))
+/*?*/ GetFuncSch("SchMemChartRemoveCols");
+/*?*/ if( fp )
+/*?*/ fp( rMemChart, nAtCol, nCount );
+/*?*/ }
+
+/*N*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartInsertRows( SchMemChart& rMemChart,
+/*N*/ short nAtRow, short nCount )
+/*N*/ {
+/*N*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short )
+/*N*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short ))
+/*N*/ GetFuncSch("SchMemChartInsertRows");
+/*N*/ if( fp )
+/*N*/ fp( rMemChart, nAtRow, nCount );
+/*N*/ }
+/*?*/ void __EXPORT SchDLL::MemChartRemoveRows( SchMemChart& rMemChart,
+/*?*/ short nAtRow, short nCount )
+/*?*/ {
+/*?*/ void (__LOADONCALLAPI* fp )( SchMemChart&, short, short )
+/*?*/ = (void (__LOADONCALLAPI*)( SchMemChart&, short, short ))
+/*?*/ GetFuncSch("SchMemChartRemoveRows");
+/*?*/ if( fp )
+/*?*/ fp( rMemChart, nAtRow, nCount );
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Lade Module von aussen
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*?*/ SfxModule *SchModuleDummy::Load()
+/*?*/ {
+/*?*/ return (LoadLibSch() ? SCH_MOD() : NULL);
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Bestimme die GUID abh. von der Version
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*?*/ const SvGlobalName SchModuleDummy::GetID (USHORT nFileFormat)
+/*?*/ {
+/*?*/ SvGlobalName aName;
+/*?*/
+/*?*/ switch (nFileFormat)
+/*?*/ {
+/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_60:
+/*?*/ {
+/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_60);
+/*?*/ }
+/*?*/ break;
+/*?*/
+/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_50:
+/*?*/ {
+/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_50);
+/*?*/ }
+/*?*/ break;
+/*?*/
+/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_40:
+/*?*/ {
+/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_40);
+/*?*/ }
+/*?*/ break;
+/*?*/
+/*?*/ case SOFFICE_FILEFORMAT_31:
+/*?*/ {
+/*?*/ aName = SvGlobalName(BF_SO3_SCH_CLASSID_30);
+/*?*/ }
+/*?*/ break;
+/*?*/
+/*?*/ default:
+/*?*/ {
+/*?*/ DBG_ERROR( "Unknown file format" );
+/*?*/ }
+/*?*/ break;
+/*?*/ }
+/*?*/
+/*?*/ return aName;
+/*?*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Bestimme die Version aus der GUID
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*?*/ USHORT SchModuleDummy::HasID (const SvGlobalName &rName)
+/*?*/ {
+/*?*/ USHORT nRet = 0;
+/*?*/
+/*?*/ if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_31) == rName)
+/*?*/ {
+/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_31;
+/*?*/ }
+/*?*/ else if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_40) == rName)
+/*?*/ {
+/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_40;
+/*?*/ }
+/*?*/ else if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_50) == rName)
+/*?*/ {
+/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_50;
+/*?*/ }
+/*?*/ else if (GetID(SOFFICE_FILEFORMAT_60) == rName)
+/*?*/ {
+/*?*/ nRet = SOFFICE_FILEFORMAT_60;
+/*?*/ }
+/*?*/
+/*?*/ return(nRet);
+/*?*/ }
+
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..fe8ca7261715
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schmod.cxx
@@ -0,0 +1,142 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#define ITEMID_SEARCH SID_SEARCH_ITEM
+
+#ifdef _MSC_VER
+#pragma hdrstop
+#endif
+
+
+#include <bf_svx/svxids.hrc>
+#include <bf_sfx2/app.hxx>
+#include <vcl/status.hxx>
+#include <bf_svx/svdobj.hxx>
+
+#define _SCH_DLL // fuer SD_MOD()
+#include "schmod.hxx"
+#include "schresid.hxx"
+
+#include "app.hrc"
+#include "glob.hrc"
+#include "strings.hrc"
+#include "res_bmp.hrc"
+
+namespace binfilter {
+
+/*N*/ TYPEINIT1( SchModuleDummy, SfxModule );
+/*N*/ TYPEINIT1( SchModule, SchModuleDummy );
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Ctor
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ SchModule::SchModule(SvFactory* pObjFact) :
+/*N*/ SchModuleDummy(SFX_APP()->CreateResManager("bf_sch"), FALSE, pObjFact), //STRIP005
+/*N*/ pXOutDevPool( NULL ),
+/*N*/ pDragData( NULL ),
+/*N*/ pClipboardData( NULL ),
+/*N*/ mpTransferDragDrop( NULL ),
+/*N*/ mpTransferClipboard( NULL ),
+/*N*/ mpTransferSelectionClipbd( NULL ),
+/*N*/ pChartOptions( NULL )
+/*N*/ {
+/*N*/ pSchObjFactory = new SchObjFactory();
+/*N*/
+/*N*/ if (!pSchObjFactory->GetInserted())
+/*N*/ {
+/*N*/ SdrObjFactory::InsertMakeObjectHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeObject));
+/*N*/ SdrObjFactory::InsertMakeUserDataHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeUserData));
+/*N*/
+/*N*/ pSchObjFactory->SetInserted(TRUE);
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ // #62493# this factory exists already
+/*N*/ //pE3dFactory = new E3dObjFactory();
+/*N*/ //SdrObjFactory::InsertMakeObjectHdl(LINK(pE3dFactory, E3dObjFactory, MakeObject));
+/*N*/
+/*N*/ SetName( String( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( "StarChart" )) );
+/*N*/
+/*N*/ // establish listener, so that the module is informed
+/*N*/ // right before the application is going to be shut down
+/*N*/ StartListening( *SFX_APP() );
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Dtor
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ SchModule::~SchModule()
+/*N*/ {
+/*N*/ if (pSchObjFactory)
+/*N*/ {
+/*N*/ if (pSchObjFactory->GetInserted())
+/*N*/ {
+/*N*/ SdrObjFactory::RemoveMakeObjectHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeObject));
+/*N*/ SdrObjFactory::RemoveMakeUserDataHdl(LINK(pSchObjFactory, SchObjFactory, MakeUserData));
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ delete pSchObjFactory;
+/*N*/ }
+/*N*/ }
+
+
+/*?*/ SfxModule *SchModuleDummy::Load()
+/*?*/ {
+/*?*/ return NULL;
+/*?*/ }
+
+/*N*/ SchOptions* SchModule::GetSchOptions()
+/*N*/ {
+/*N*/ if( ! pChartOptions )
+/*N*/ pChartOptions = new SchOptions();
+/*N*/
+/*N*/ return pChartOptions;
+/*N*/ }
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* get notifications
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ void SchModule::Notify( SfxBroadcaster& rBC, const SfxHint& rHint )
+/*N*/ {
+/*N*/ if( rHint.ISA( SfxSimpleHint ) &&
+/*N*/ ( (SfxSimpleHint&) rHint ).GetId() == SFX_HINT_DEINITIALIZING )
+/*N*/ {
+/*N*/ delete pChartOptions, pChartOptions = NULL;
+/*N*/ }
+/*N*/ }
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..deb0dd1f1362
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schopt.cxx
@@ -0,0 +1,177 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#include <com/sun/star/uno/Sequence.hxx>
+// header for SvStream
+// header for SAL_STATIC_CAST
+#include <sal/types.h>
+
+#include "schopt.hxx"
+
+#include "schresid.hxx"
+#include "strings.hrc"
+namespace binfilter {
+
+using namespace ::com::sun::star;
+
+#define SCH_OPTIONS_VERSION_001 USHORT( 1 )
+
+
+// --------------------
+// class SchColorTable
+// --------------------
+/*N*/ SchColorTable::SchColorTable()
+/*N*/ {
+/*N*/ }
+
+
+/*N*/ BOOL SchColorTable::Insert( ULONG nKey, XColorEntry* pEntry )
+/*N*/ {
+/*N*/ return Table::Insert( nKey, (void*)pEntry );
+/*N*/ }
+
+
+
+/*N*/ void SchColorTable::ClearAndDestroy()
+/*N*/ {
+/*N*/ for( ULONG i = Count(); i; )
+/*N*/ delete Get( --i );
+/*N*/ Clear();
+/*N*/ }
+
+/*N*/ XColorEntry* SchColorTable::Get( ULONG nKey ) const
+/*N*/ {
+/*N*/ return SAL_STATIC_CAST( XColorEntry*, Table::Get( nKey ) );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ Color SchColorTable::GetColor( ULONG nKey ) const
+/*N*/ {
+/*N*/ XColorEntry* pEntry = Get( nKey );
+/*N*/ if( pEntry )
+/*N*/ return pEntry->GetColor();
+/*N*/
+/*N*/ return COL_BLACK;
+/*N*/ }
+
+/*N*/ ColorData SchColorTable::GetColorData( ULONG nKey ) const
+/*N*/ {
+/*N*/ return GetColor( nKey ).GetRGBColor();
+/*N*/ }
+
+
+// ====================
+// class SchOptions
+// ====================
+
+/*N*/ SchOptions::SchOptions() :
+/*N*/ ::utl::ConfigItem( ::rtl::OUString::createFromAscii( "Office.Chart" )),
+/*N*/ mbIsInitialized( FALSE )
+/*N*/ {
+/*N*/ maPropertyNames.realloc( 1 );
+/*N*/ maPropertyNames[ 0 ] = ::rtl::OUString::createFromAscii( "DefaultColor/Series" );
+/*N*/ }
+
+/*N*/ SchOptions::~SchOptions()
+/*N*/ {
+/*N*/ maDefColors.ClearAndDestroy();
+/*N*/ }
+
+/*N*/ const SchColorTable& SchOptions::GetDefaultColors()
+/*N*/ {
+/*N*/ if( ! mbIsInitialized )
+/*N*/ {
+/*N*/ mbIsInitialized = RetrieveOptions();
+/*N*/ }
+/*N*/
+/*N*/ return maDefColors;
+/*N*/ }
+
+
+/*N*/ BOOL SchOptions::RetrieveOptions()
+/*N*/ {
+/*N*/ // get sequence containing all properties
+/*N*/
+/*N*/ uno::Sequence< ::rtl::OUString > aNames = GetPropertyNames();
+/*N*/ uno::Sequence< uno::Any > aProperties( aNames.getLength());
+/*N*/ aProperties = GetProperties( aNames );
+/*N*/
+/*N*/ if( aProperties.getLength() == aNames.getLength())
+/*N*/ {
+/*N*/ // 1. default colors for series
+/*N*/ maDefColors.ClearAndDestroy();
+/*N*/ uno::Sequence< sal_Int64 > aColorSeq;
+/*N*/ aProperties[ 0 ] >>= aColorSeq;
+/*N*/
+/*N*/ sal_Int32 nCount = aColorSeq.getLength();
+/*N*/ Color aCol;
+/*N*/
+/*N*/ // create strings for entry names
+/*N*/ String aResName( SchResId( STR_DIAGRAM_ROW ));
+/*N*/ String aPrefix, aPostfix, aName;
+/*N*/ xub_StrLen nPos = aResName.SearchAscii( "$(ROW)" );
+/*N*/ if( nPos != STRING_NOTFOUND )
+/*N*/ {
+/*N*/ aPrefix = String( aResName, 0, nPos );
+/*N*/ aPostfix = String( aResName, nPos + sizeof( "$(ROW)" ) - 1, STRING_LEN );
+/*N*/ }
+/*N*/ else
+/*?*/ aPrefix = aResName;
+/*N*/
+/*N*/ // set color values
+/*N*/ for( sal_Int32 i=0; i < nCount; i++ )
+/*N*/ {
+/*N*/ aCol.SetColor( SAL_STATIC_CAST( ColorData, aColorSeq[ i ] ));
+/*N*/
+/*N*/ aName = aPrefix;
+/*N*/ aName.Append( String::CreateFromInt32( i + 1 ));
+/*N*/ aName.Append( aPostfix );
+/*N*/
+/*N*/ maDefColors.Insert( i, new XColorEntry( aCol, aName ) );
+/*N*/ }
+/*N*/ return TRUE;
+/*N*/ }
+/*N*/ return FALSE;
+/*N*/ }
+
+void SchOptions::Notify( const ::com::sun::star::uno::Sequence< rtl::OUString >& aPropertyNames ) {}
+void SchOptions::Commit() {}
+
+
+// --------------------
+// class SchColorTableItem
+// --------------------
+
+
+
+
+
+
+
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..5a5e038e7d74
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_schresid.cxx
@@ -0,0 +1,55 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+
+
+#ifdef _MSC_VER
+#pragma hdrstop
+#endif
+
+#include "schmod.hxx"
+#include "schresid.hxx"
+namespace binfilter {
+
+
+/*************************************************************************
+|*
+|* Funktionsbeschreibung
+|*
+\************************************************************************/
+
+/*N*/ SchResId::SchResId(USHORT nId) :
+/*N*/ ResId( nId, *SCH_MOD1()->GetResMgr() )
+/*N*/ {
+/*N*/ }
+
+
+
+
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src
new file mode 100644
index 000000000000..67946f8eed6a
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_strings.src
@@ -0,0 +1,1058 @@
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+#define NO_LOCALIZE_EXPORT
+
+#include "strings.hrc"
+String RID_BUILDVERSION
+{
+ Text [ de ] = UPDVER ;
+ Text [ en-US ] = UPDVER ;
+};
+String STR_AREA
+{
+ Text [ de ] = "Fläche" ;
+ Text [ en-US ] = "Area" ;
+ Text[ pt ] = "Preenchimento";
+ Text[ ru ] = "Область";
+ Text[ el ] = "Επιφάνεια";
+ Text[ nl ] = "Vlak";
+ Text[ fr ] = "Remplissage";
+ Text[ es ] = "Área";
+ Text[ fi ] = "Alue";
+ Text[ ca ] = "Àrea";
+ Text[ it ] = "Area";
+ Text[ da ] = "Område";
+ Text[ sv ] = "Yta";
+ Text[ pl ] = "Obszar";
+ Text[ pt-BR ] = "Área";
+ Text[ th ] = "พื้นที่";
+ Text[ ja ] = "エリア";
+ Text[ ko ] = "영역";
+ Text[ zh-CN ] = "充填平面";
+ Text[ zh-TW ] = "充填平面";
+ Text[ tr ] = "Yüzey";
+ Text[ hi-IN ] = "विस्तीर्ण";
+ Text[ ar ] = "تعبئة الكائن";
+ Text[ he ] = "Fläche";
+};
+String STR_LINE
+{
+ Text [ de ] = "Linie" ;
+ Text [ en-US ] = "Line" ;
+ Text[ pt ] = "Linha";
+ Text[ ru ] = "Линия";
+ Text[ el ] = "Γραμμή";
+ Text[ nl ] = "Lijn";
+ Text[ fr ] = "Ligne";
+ Text[ es ] = "Línea";
+ Text[ fi ] = "Viiva";
+ Text[ ca ] = "Línia";
+ Text[ it ] = "Linea";
+ Text[ da ] = "Linje";
+ Text[ sv ] = "Linje";
+ Text[ pl ] = "Linia";
+ Text[ pt-BR ] = "Linha";
+ Text[ th ] = "บรรทัด";
+ Text[ ja ] = "折れ線";
+ Text[ ko ] = "선";
+ Text[ zh-CN ] = "线条";
+ Text[ zh-TW ] = "線條";
+ Text[ tr ] = "Çizgi";
+ Text[ hi-IN ] = "Line";
+ Text[ ar ] = "خط";
+ Text[ he ] = "Linie";
+};
+String STR_LINES
+{
+ Text [ de ] = "Linien" ;
+ Text [ en-US ] = "Lines" ;
+ Text[ pt ] = "Linhas";
+ Text[ ru ] = "Линии";
+ Text[ el ] = "Γραμμές";
+ Text[ nl ] = "Lijnen";
+ Text[ fr ] = "Lignes";
+ Text[ es ] = "Líneas";
+ Text[ fi ] = "Rivit";
+ Text[ ca ] = "Línies";
+ Text[ it ] = "Linee";
+ Text[ da ] = "Linjer";
+ Text[ sv ] = "Linjer";
+ Text[ pl ] = "Linie";
+ Text[ pt-BR ] = "Linhas";
+ Text[ th ] = "บรรทัด";
+ Text[ ja ] = "折れ線";
+ Text[ ko ] = "선";
+ Text[ zh-CN ] = "线条";
+ Text[ zh-TW ] = "線條";
+ Text[ tr ] = "Çizgi";
+ Text[ hi-IN ] = "Lines";
+ Text[ ar ] = "خطوط";
+ Text[ he ] = "Linien";
+};
+String STR_COLUMNS
+{
+ Text [ de ] = "Säulen" ;
+ Text [ en-US ] = "Columns" ;
+ Text[ pt ] = "Barras";
+ Text[ ru ] = "Гистограмма";
+ Text[ el ] = "Στήλες";
+ Text[ nl ] = "kolommen";
+ Text[ fr ] = "Colonnes";
+ Text[ es ] = "Columnas";
+ Text[ fi ] = "Pylväs";
+ Text[ ca ] = "Columnes";
+ Text[ it ] = "Colonne";
+ Text[ da ] = "Søjler";
+ Text[ sv ] = "Staplar";
+ Text[ pl ] = "Kolumny";
+ Text[ pt-BR ] = "Colunas";
+ Text[ th ] = "คอลัมน์์";
+ Text[ ja ] = "縦棒";
+ Text[ ko ] = "단";
+ Text[ zh-CN ] = "柱";
+ Text[ zh-TW ] = "柱";
+ Text[ tr ] = "Sütun";
+ Text[ hi-IN ] = "स्तंभ";
+ Text[ ar ] = "أعمدة";
+ Text[ he ] = "‮טורים‬";
+};
+String STR_BARS
+{
+ Text [ de ] = "Balken" ;
+ Text [ en-US ] = "Bars" ;
+ Text [ x-comment ] = ": - -";
+ Text[ pt ] = "Barras";
+ Text[ ru ] = "Линейчатая";
+ Text[ el ] = "Ράβδοι";
+ Text[ nl ] = "balken";
+ Text[ fr ] = "Barres";
+ Text[ es ] = "Barras";
+ Text[ fi ] = "Palkit";
+ Text[ ca ] = "Barres";
+ Text[ it ] = "Barre";
+ Text[ da ] = "Liggende søjler";
+ Text[ sv ] = "Liggande staplar";
+ Text[ pl ] = "Słupki";
+ Text[ pt-BR ] = "Barras";
+ Text[ th ] = "แถบ";
+ Text[ ja ] = "横棒";
+ Text[ ko ] = "바";
+ Text[ zh-CN ] = "条";
+ Text[ zh-TW ] = "條";
+ Text[ tr ] = "Çubuk";
+ Text[ hi-IN ] = "पट्टी";
+ Text[ ar ] = "أعمدة";
+ Text[ he ] = "Balken";
+};
+String STR_AREAS
+{
+ Text [ de ] = "Flächen" ;
+ Text [ en-US ] = "Areas" ;
+ Text[ pt ] = "Áreas";
+ Text[ ru ] = "Области";
+ Text[ el ] = "Επιφάνειες";
+ Text[ nl ] = "vlakken";
+ Text[ fr ] = "Zones";
+ Text[ es ] = "Áreas";
+ Text[ fi ] = "Alueet";
+ Text[ ca ] = "Àrees";
+ Text[ it ] = "Aree";
+ Text[ da ] = "Områder";
+ Text[ sv ] = "Ytor";
+ Text[ pl ] = "Obszary";
+ Text[ pt-BR ] = "Áreas";
+ Text[ th ] = "พื้นที่";
+ Text[ ja ] = "エリア";
+ Text[ ko ] = "면";
+ Text[ zh-CN ] = "平面";
+ Text[ zh-TW ] = "平面";
+ Text[ tr ] = "Yüzey";
+ Text[ hi-IN ] = "विस्तीर्ण";
+ Text[ ar ] = "مناطق";
+ Text[ he ] = "Flächen";
+};
+String STR_CIRCLES
+{
+ Text [ de ] = "Kreise" ;
+ Text [ en-US ] = "Pies" ;
+ Text[ pt ] = "Sectores";
+ Text[ ru ] = "Круговая";
+ Text[ el ] = "Κύκλοι";
+ Text[ nl ] = "cirkels";
+ Text[ fr ] = "Secteurs";
+ Text[ es ] = "Círculos";
+ Text[ fi ] = "Ympyräkaaviot";
+ Text[ ca ] = "Diagrames de sectors";
+ Text[ it ] = "Torta";
+ Text[ da ] = "Cirkler";
+ Text[ sv ] = "Cirklar";
+ Text[ pl ] = "Koła";
+ Text[ pt-BR ] = "Pizzas";
+ Text[ th ] = "พาย";
+ Text[ ja ] = "円";
+ Text[ ko ] = "원형";
+ Text[ zh-CN ] = "圆";
+ Text[ zh-TW ] = "圓";
+ Text[ tr ] = "Daire";
+ Text[ hi-IN ] = "वृतखण्ड";
+ Text[ ar ] = "دوائر";
+ Text[ he ] = "Kreise";
+};
+String STR_XY
+{
+ Text [ de ] = "XY-Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "XY Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico XY";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма XY";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα XY";
+ Text[ nl ] = "XY-diagram";
+ Text[ fr ] = "Diagramme XY";
+ Text[ es ] = "Diagrama XY";
+ Text[ fi ] = "XY-kaavio";
+ Text[ ca ] = "Diagrama XY";
+ Text[ it ] = "Diagramma XY";
+ Text[ da ] = "XY-diagram";
+ Text[ sv ] = "XY-diagram";
+ Text[ pl ] = "Wykres XY";
+ Text[ pt-BR ] = "Gráfico XY";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิXY ";
+ Text[ ja ] = "散布図";
+ Text[ ko ] = "XY 차트";
+ Text[ zh-CN ] = "XY 图表";
+ Text[ zh-TW ] = "XY-圖表";
+ Text[ tr ] = "XY şeması";
+ Text[ hi-IN ] = "XY चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني س ص";
+ Text[ he ] = "XY-Diagramm";
+};
+String STR_XYZ
+{
+ Text [ de ] = "XYZ-Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "XYZ Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico XYZ";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма XYZ";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα XYZ";
+ Text[ nl ] = "XYZ-diagram";
+ Text[ fr ] = "Diagramme XYZ";
+ Text[ es ] = "Diagrama XYZ";
+ Text[ fi ] = "XYZ-kaavio";
+ Text[ ca ] = "Diagrama XYZ";
+ Text[ it ] = "Diagramma XYZ";
+ Text[ da ] = "XYZ-diagram";
+ Text[ sv ] = "XYZ-diagram";
+ Text[ pl ] = "Wykres XYZ";
+ Text[ pt-BR ] = "Gráfico XYZ";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิXYZ ";
+ Text[ ja ] = "XYZ軸図表";
+ Text[ ko ] = "XYZ 차트";
+ Text[ zh-CN ] = "XYZ 图表";
+ Text[ zh-TW ] = "XYZ-圖表";
+ Text[ tr ] = "XYZ şeması";
+ Text[ hi-IN ] = "XYZ चार्ट ";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني س ص ع";
+ Text[ he ] = "XYZ-Diagramm";
+};
+String STR_NORMAL
+{
+ Text [ de ] = "Normal" ;
+ Text [ en-US ] = "Normal" ;
+ Text[ pt ] = "Normal";
+ Text[ ru ] = "Обычная";
+ Text[ el ] = "Κανονικά";
+ Text[ nl ] = "Normaal";
+ Text[ fr ] = "Normal";
+ Text[ es ] = "Normal";
+ Text[ fi ] = "Normaali";
+ Text[ ca ] = "Normal";
+ Text[ it ] = "Normale";
+ Text[ da ] = "Normal";
+ Text[ sv ] = "Normal";
+ Text[ pl ] = "Zwykły";
+ Text[ pt-BR ] = "Normal";
+ Text[ th ] = "ปกติ";
+ Text[ ja ] = "標準";
+ Text[ ko ] = "표준";
+ Text[ zh-CN ] = "一般";
+ Text[ zh-TW ] = "一般";
+ Text[ tr ] = "Normal";
+ Text[ hi-IN ] = "नॉर्मल्";
+ Text[ ar ] = "عادية";
+ Text[ he ] = "Normal";
+};
+String STR_STACKED
+{
+ Text [ de ] = "Gestapelt" ;
+ Text [ en-US ] = "Stacked" ;
+ Text[ pt ] = "Empilhado";
+ Text[ ru ] = "С накоплением";
+ Text[ el ] = "Σε στοίβα";
+ Text[ nl ] = "Gestapeld";
+ Text[ fr ] = "Empilé";
+ Text[ es ] = "En pilas";
+ Text[ fi ] = "Pinottuna";
+ Text[ ca ] = "Apilat";
+ Text[ it ] = "Sovrapposto";
+ Text[ da ] = "Stablet";
+ Text[ sv ] = "Staplat";
+ Text[ pl ] = "Skumulowany";
+ Text[ pt-BR ] = "Empilhado";
+ Text[ th ] = "กองซ้อน";
+ Text[ ja ] = "積み上げ";
+ Text[ ko ] = "누적된";
+ Text[ zh-CN ] = "重叠";
+ Text[ zh-TW ] = "重疊";
+ Text[ tr ] = "Yığılmış";
+ Text[ hi-IN ] = "Stacked";
+ Text[ ar ] = "متراكمة";
+ Text[ he ] = "Gestapelt";
+};
+String STR_PERCENT
+{
+ Text [ de ] = "Prozent" ;
+ Text [ en-US ] = "Percent" ;
+ Text[ pt ] = "Percentual";
+ Text[ ru ] = "Процентная";
+ Text[ el ] = "Ποσοστό (%)";
+ Text[ nl ] = "Procent";
+ Text[ fr ] = "Pourcentage";
+ Text[ es ] = "Porcentaje";
+ Text[ fi ] = "Prosenttia";
+ Text[ ca ] = "Percentatge";
+ Text[ it ] = "Percentuale";
+ Text[ da ] = "Procent";
+ Text[ sv ] = "Procent";
+ Text[ pl ] = "Procent";
+ Text[ pt-BR ] = "Percentual";
+ Text[ th ] = "เปอร์เซ็นต์";
+ Text[ ja ] = "パーセント";
+ Text[ ko ] = "백분율";
+ Text[ zh-CN ] = "百分比";
+ Text[ zh-TW ] = "百分比";
+ Text[ tr ] = "Yüzde";
+ Text[ hi-IN ] = "प्रतिशत";
+ Text[ ar ] = "النسبة المئوية";
+ Text[ he ] = "Prozent";
+};
+
+String STR_DEEP
+{
+ Text [ de ] = "Tief" ;
+ Text [ en-US ] = "Deep" ;
+ Text[ pt ] = "Fundo";
+ Text[ ru ] = "Глубина";
+ Text[ el ] = "Σε βάθος";
+ Text[ nl ] = "met diepte";
+ Text[ fr ] = "Profond";
+ Text[ es ] = "Profundidad";
+ Text[ fi ] = "Syvyys";
+ Text[ ca ] = "Profund";
+ Text[ it ] = "In profondità";
+ Text[ da ] = "Dyb";
+ Text[ sv ] = "Djup";
+ Text[ pl ] = "Głęboki";
+ Text[ pt-BR ] = "Profundo";
+ Text[ th ] = "ลึก";
+ Text[ ja ] = "奥行きあり";
+ Text[ ko ] = "깊이";
+ Text[ zh-CN ] = "深度";
+ Text[ zh-TW ] = "深度";
+ Text[ tr ] = "Derin";
+ Text[ hi-IN ] = "गहरा";
+ Text[ ar ] = "عميقة";
+ Text[ he ] = "Tief";
+};
+
+String STR_2D
+{
+ Text [ de ] = "2D-" ;
+ Text [ en-US ] = "2D " ;
+ Text[ pt ] = "2D-";
+ Text[ ru ] = "Двумерная";
+ Text[ el ] = "2Δ-";
+ Text[ nl ] = "2D-";
+ Text[ fr ] = "2D-";
+ Text[ es ] = "2D-";
+ Text[ fi ] = "Kaksiulotteinen ";
+ Text[ ca ] = "2D ";
+ Text[ it ] = "2D-";
+ Text[ da ] = "2D-";
+ Text[ sv ] = "2D-";
+ Text[ pl ] = "2D";
+ Text[ pt-BR ] = "2D-";
+ Text[ th ] = "2มิติ ";
+ Text[ ja ] = "2D";
+ Text[ ko ] = "2D";
+ Text[ zh-CN ] = "2 维";
+ Text[ zh-TW ] = "平面";
+ Text[ tr ] = "2B-";
+ Text[ hi-IN ] = "2D ";
+ Text[ ar ] = "ثنائي الأبعاد";
+ Text[ he ] = "2D-";
+};
+String STR_3D
+{
+ Text [ de ] = "3D-" ;
+ Text [ en-US ] = "3D " ;
+ Text[ pt ] = "3D-";
+ Text[ ru ] = "Трехмерная";
+ Text[ el ] = "3Δ-";
+ Text[ nl ] = "3D-";
+ Text[ fr ] = "3D-";
+ Text[ es ] = "3D-";
+ Text[ fi ] = "Kolmiulotteisuus ";
+ Text[ ca ] = "3D ";
+ Text[ it ] = "3D-";
+ Text[ da ] = "3D-";
+ Text[ sv ] = "3D-";
+ Text[ pl ] = "3D";
+ Text[ pt-BR ] = "3D-";
+ Text[ th ] = "3มิติ ";
+ Text[ ja ] = "3D";
+ Text[ ko ] = "3D";
+ Text[ zh-CN ] = "3 维";
+ Text[ zh-TW ] = "3D";
+ Text[ tr ] = "3B-";
+ Text[ hi-IN ] = "3D ";
+ Text[ ar ] = "ثلاثي الأبعاد";
+ Text[ he ] = "3D-";
+};
+String STR_DIAGRAM
+{
+ Text [ de ] = "Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα";
+ Text[ nl ] = "Diagram";
+ Text[ fr ] = "Diagramme";
+ Text[ es ] = "Diagrama";
+ Text[ fi ] = "Kaavio";
+ Text[ ca ] = "Diagrama";
+ Text[ it ] = "Diagramma";
+ Text[ da ] = "Diagram";
+ Text[ sv ] = "Diagram";
+ Text[ pl ] = "Wykres";
+ Text[ pt-BR ] = "Gráfico";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ";
+ Text[ ja ] = "グラフ";
+ Text[ ko ] = "차트";
+ Text[ zh-CN ] = "图表";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表";
+ Text[ tr ] = "Şema";
+ Text[ hi-IN ] = "चार्ट ";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني";
+ Text[ he ] = "‮תרשים‬";
+};
+String STR_DIAGRAM_ROW
+{
+ // $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
+ Text [ de ] = "Datenreihe $(ROW)" ;
+ Text [ en-US ] = "Data Series $(ROW)" ;
+ Text[ pt ] = "Série de dados $(ROW)";
+ Text[ ru ] = "Ряд данных $(ROW)";
+ Text[ el ] = "Γραμμή δεδομένων $(ROW)";
+ Text[ nl ] = "Gegevensreeks $(ROW)";
+ Text[ fr ] = "Série de données $(ROW)";
+ Text[ es ] = "Serie de datos $(ROW)";
+ Text[ fi ] = "Tietojoukot $(ROW)";
+ Text[ ca ] = "Sèrie de dades $(ROW)";
+ Text[ it ] = "Serie di dati $(ROW)";
+ Text[ da ] = "Dataserie $(ROW)";
+ Text[ sv ] = "Dataserie $(ROW)";
+ Text[ pl ] = "Seria danych $(ROW)";
+ Text[ pt-BR ] = "Série de Dados $(ROW)";
+ Text[ th ] = "ชุดข้อมูล $(ROW)";
+ Text[ ja ] = "系列$(ROW)";
+ Text[ ko ] = "연속 데이터 $(ROW)";
+ Text[ zh-CN ] = "数据组 $(ROW)";
+ Text[ zh-TW ] = "資料欄 $(ROW)";
+ Text[ tr ] = "Veri dizisi $(ROW)";
+ Text[ hi-IN ] = "ड़ॉटा श्रृंखला $(पक्तिं)";
+ Text[ ar ] = "صف البيانات $(ROW)";
+ Text[ he ] = "Datenreihe $(ROW)";
+};
+
+
+
+String STR_DEFAULTVIEW
+{
+ Text [ de ] = "Default" ;
+ Text [ en-US ] = "Default" ;
+ Text[ pt ] = "Padrão";
+ Text[ ru ] = "Стандарт";
+ Text[ el ] = "Προεπιλογή";
+ Text[ nl ] = "Standaard";
+ Text[ fr ] = "Défaut";
+ Text[ es ] = "Predeterminado";
+ Text[ fi ] = "Oletus";
+ Text[ ca ] = "Per defecte";
+ Text[ it ] = "Predefinito";
+ Text[ da ] = "Standard";
+ Text[ sv ] = "Standard";
+ Text[ pl ] = "Domyślnie";
+ Text[ pt-BR ] = "Padrão";
+ Text[ th ] = "ค่าเริ่มต้น";
+ Text[ ja ] = "標準";
+ Text[ ko ] = "기본값";
+ Text[ zh-CN ] = "默认";
+ Text[ zh-TW ] = "默認";
+ Text[ tr ] = "Standart";
+ Text[ hi-IN ] = "अनुपस्थिति";
+ Text[ ar ] = "افتراضي";
+ Text[ he ] = "‮ברירת מחדל‬";
+};
+
+String STR_OPEN_DOCUMENT
+{
+ Text [ de ] = "Dokument laden" ;
+ Text [ en-US ] = "Load document" ;
+ Text[ pt ] = "Carregar documento";
+ Text[ ru ] = "Загрузить документ";
+ Text[ el ] = "Φόρτωση εγγράφου";
+ Text[ nl ] = "Document laden";
+ Text[ fr ] = "Charger un document";
+ Text[ es ] = "Cargar documento";
+ Text[ fi ] = "Lataa asiakirja";
+ Text[ ca ] = "Carrega el document";
+ Text[ it ] = "Apri documento";
+ Text[ da ] = "Indlæs dokument";
+ Text[ sv ] = "Ladda dokument";
+ Text[ pl ] = "Ładuj dokument";
+ Text[ pt-BR ] = "Carregar documento";
+ Text[ th ] = "โหลดเอกสาร";
+ Text[ ja ] = "ドキュメントを読み込む";
+ Text[ ko ] = "문서 로드";
+ Text[ zh-CN ] = "装入文档";
+ Text[ zh-TW ] = "載入文件";
+ Text[ tr ] = "Belge yükle";
+ Text[ hi-IN ] = "Load document";
+ Text[ ar ] = "تحميل المستند";
+ Text[ he ] = "‮טעינת מסמך‬";
+};
+String STR_SAVE_DOCUMENT
+{
+ Text [ en-US ] = "Save document";
+ Text [ de ] = "Dokument speichern" ;
+ Text [ en-US ] = "Save document" ;
+ Text [ de ] = "Dokument speichern" ;
+ Text[ pt ] = "Guardar documento";
+ Text[ ru ] = "Сохранить документ";
+ Text[ el ] = "Αποθήκευση εγγράφου";
+ Text[ nl ] = "Document opslaan";
+ Text[ fr ] = "Enregistrer le document";
+ Text[ es ] = "Guardar documento";
+ Text[ fi ] = "Tallenna asiakirja";
+ Text[ ca ] = "Desa el document";
+ Text[ it ] = "Salva documento";
+ Text[ da ] = "Gem dokument";
+ Text[ sv ] = "Spara dokument";
+ Text[ pl ] = "Zapisz dokument";
+ Text[ pt-BR ] = "Salvar documento";
+ Text[ th ] = "บันทึกเอกสาร";
+ Text[ ja ] = "ドキュメントの保存";
+ Text[ ko ] = "문서 저장";
+ Text[ zh-CN ] = "存盘文档";
+ Text[ zh-TW ] = "儲存文件";
+ Text[ tr ] = "Belgeyi kaydet";
+ Text[ hi-IN ] = "लेखपत्र संचित करो";
+ Text[ ar ] = "حفظ المستند";
+ Text[ he ] = "Dokument speichern";
+};
+String STR_GRAPHIC
+{
+ Text [ de ] = "Chart" ;
+ Text [ en-US ] = "Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Chart";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα";
+ Text[ nl ] = "Chart";
+ Text[ fr ] = "Diagramme";
+ Text[ es ] = "Diagrama";
+ Text[ fi ] = "Kaavio";
+ Text[ ca ] = "Diagrama";
+ Text[ it ] = "Diagramma";
+ Text[ da ] = "Diagram";
+ Text[ sv ] = "Chart";
+ Text[ pl ] = "Wykres";
+ Text[ pt-BR ] = "Gráfico";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ";
+ Text[ ja ] = "グラフ";
+ Text[ ko ] = "차트";
+ Text[ zh-CN ] = "图表";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表";
+ Text[ tr ] = "Şema";
+ Text[ hi-IN ] = "चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني";
+ Text[ he ] = "‮תרשים‬";
+};
+String STR_CHART_DOCUMENT
+{
+ Text [ de ] = "Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα";
+ Text[ nl ] = "Diagram";
+ Text[ fr ] = "Diagramme";
+ Text[ es ] = "Diagrama";
+ Text[ fi ] = "Kaavio";
+ Text[ ca ] = "Diagrama";
+ Text[ it ] = "Diagramma";
+ Text[ da ] = "Diagram";
+ Text[ sv ] = "Diagram";
+ Text[ pl ] = "Wykres";
+ Text[ pt-BR ] = "Gráfico";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ";
+ Text[ ja ] = "グラフ";
+ Text[ ko ] = "차트";
+ Text[ zh-CN ] = "图表";
+ Text[ zh-TW ] = "圖表";
+ Text[ tr ] = "Şema";
+ Text[ hi-IN ] = "चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني";
+ Text[ he ] = "‮תרשים‬";
+};
+String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_60
+{
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart" ;
+ Text[ pt ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Gráfico";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 6.0";
+ Text[ el ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Διάγραμμα";
+ Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagram";
+ Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramme";
+ Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 6.0 - Diagrama";
+ Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart";
+ Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagrama";
+ Text[ it ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramma";
+ Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 6.0-diagram";
+ Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagram";
+ Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart";
+ Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Chart";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 6.0 ";
+ Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 6.0 グラフ";
+ Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 6.0 차트";
+ Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 6.0 图表";
+ Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 6.0 圖表";
+ Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Çizelgesi";
+ Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 6.0 चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 6.0";
+ Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 6.0 Diagramm";
+};
+String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_50
+{
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico (%PRODUCTNAME 5.0)";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 5.0";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα (%PRODUCTNAME 5.0)";
+ Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 5.0 diagram";
+ Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagramme";
+ Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 5.0 - Diagrama";
+ Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart";
+ Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagrama";
+ Text[ it ] = "Diagramma %PRODUCTNAME 5.0";
+ Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 5.0 diagram";
+ Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagram";
+ Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart";
+ Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Chart";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 5.0 ";
+ Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 5.0 グラフ";
+ Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 5.0 차트";
+ Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 5.0 图表";
+ Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 5.0 圖表";
+ Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 5.0 şeması";
+ Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 5.0 चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 5.0";
+ Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 5.0 Diagramm";
+};
+String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_40
+{
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico (%PRODUCTNAME 4.0)";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 4.0";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα (%PRODUCTNAME 4.0)";
+ Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 4.0 diagram";
+ Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagramme";
+ Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 4.0 - Diagrama";
+ Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart";
+ Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagrama";
+ Text[ it ] = "Diagramma %PRODUCTNAME 4.0";
+ Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 4.0 diagram";
+ Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagram";
+ Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart";
+ Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Chart";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 4.0 ";
+ Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 4.0 グラフ";
+ Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 4.0 차트";
+ Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 4.0 图表";
+ Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 4.0 圖表";
+ Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 4.0 şeması";
+ Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 4.0 चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 4.0";
+ Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 4.0 Diagramm";
+};
+String STR_CHART_DOCUMENT_FULLTYPE_31
+{
+ Text [ de ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagramm" ;
+ Text [ en-US ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart" ;
+ Text[ pt ] = "Gráfico (%PRODUCTNAME 3.0)";
+ Text[ ru ] = "Диаграмма %PRODUCTNAME 3.0";
+ Text[ el ] = "Διάγραμμα (%PRODUCTNAME 3.0)";
+ Text[ nl ] = "%PRODUCTNAME 3.0 diagram";
+ Text[ fr ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagramme";
+ Text[ es ] = "%PRODUCTNAME 3.0 - Diagrama";
+ Text[ fi ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart";
+ Text[ ca ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagrama";
+ Text[ it ] = "Diagramma %PRODUCTNAME 3.0";
+ Text[ da ] = "%PRODUCTNAME 3.0 diagram";
+ Text[ sv ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagram";
+ Text[ pl ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart";
+ Text[ pt-BR ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Chart";
+ Text[ th ] = "แผนภูมิ%PRODUCTNAME 3.0 ";
+ Text[ ja ] = "%PRODUCTNAME 3.0 グラフ";
+ Text[ ko ] = "%PRODUCTNAME 3.0 차트";
+ Text[ zh-CN ] = "%PRODUCTNAME 3.0 图表";
+ Text[ zh-TW ] = "%PRODUCTNAME 3.0 圖表";
+ Text[ tr ] = "%PRODUCTNAME 3.0 şeması";
+ Text[ hi-IN ] = "%PRODUCTNAME 3.0 चार्ट";
+ Text[ ar ] = "رسم بياني %PRODUCTNAME 3.0";
+ Text[ he ] = "%PRODUCTNAME 3.0 Diagramm";
+};
+String STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED
+{
+ Text [ de ] = "Das Kennwort ist falsch oder die Datei beschädigt." ;
+ Text [ en-US ] = "The password is incorrect or the file is damaged." ;
+ Text[ pt ] = "Ou a senha está incorrecta ou o ficheiro danificado.";
+ Text[ ru ] = "Неправильный пароль или файл поврежден.";
+ Text[ el ] = "Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος ή το αρχείο ελαττωματικό.";
+ Text[ nl ] = "Het wachtwoord is niet juist of het bestand is beschadigd";
+ Text[ fr ] = "Le mot de passe est incorrect ou le fichier est défectueux.";
+ Text[ es ] = "La contraseña no es válida o el archivo está dañado.";
+ Text[ fi ] = "Salasana on virheellinen tai tiedosto on vahingoittunut.";
+ Text[ ca ] = "La contrasenya no és correcta o el fitxer està danyat.";
+ Text[ it ] = "La password è errata o il file è danneggiato.";
+ Text[ da ] = "Adgangskoden er forkert eller filen er beskadiget.";
+ Text[ sv ] = "Lösenordet är felaktigt eller filen skadad.";
+ Text[ pl ] = "Nieprawidłowe hasło lub uszkodzony plik.";
+ Text[ pt-BR ] = "A senha é invalida ou o arquivo está corrompido.";
+ Text[ th ] = "รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือแฟ้มเสียหาย";
+ Text[ ja ] = "パスワードが間違っているか、またはファイルに問題があります。";
+ Text[ ko ] = "암호가 틀리거나 파일이 손상되었습니다.";
+ Text[ zh-CN ] = "无效的密码或文件已经被损坏。";
+ Text[ zh-TW ] = "無效的密碼或檔案已經被損壞。";
+ Text[ tr ] = "Şifre yanlış veya dosya zarar görmüş.";
+ Text[ hi-IN ] = "The password is incorrect or the file is damaged.";
+ Text[ ar ] = "إما أن كلمة السر غير صحيحة أو أن الملف تالف.";
+ Text[ he ] = "Das Kennwort ist falsch oder die Datei beschädigt.";
+};
+
+
+String STR_REGRESSION_LINEAR
+{
+ Text [ de ] = "Lineare Regression" ;
+ Text [ en-US ] = "Linear regression" ;
+ Text[ pt ] = "Regressão linear";
+ Text[ ru ] = "Линейная регрессия";
+ Text[ el ] = "Γραμμική παλινδρόμηση";
+ Text[ nl ] = "Lineaire regressie";
+ Text[ fr ] = "Régression linéaire";
+ Text[ es ] = "Regresión lineal";
+ Text[ fi ] = "Lineaarinen regressio";
+ Text[ ca ] = "Regressió lineal";
+ Text[ it ] = "Regressione lineare";
+ Text[ da ] = "Lineær regression";
+ Text[ sv ] = "Linjär regression";
+ Text[ pl ] = "Regresja liniowa";
+ Text[ pt-BR ] = "Regressão linear";
+ Text[ th ] = "ถดถอยแบบเส้นตรง";
+ Text[ ja ] = "線形回帰";
+ Text[ ko ] = "선 회귀선";
+ Text[ zh-CN ] = "等差回归";
+ Text[ zh-TW ] = "等差回歸";
+ Text[ tr ] = "Doğrusal regresyon";
+ Text[ hi-IN ] = "Linear regression";
+ Text[ ar ] = "انحدار خطي";
+ Text[ he ] = "Lineare Regression";
+};
+String STR_REGRESSION_LOG
+{
+ Text [ de ] = "Logarithmische Regression" ;
+ Text [ en-US ] = "Logarithm regression" ;
+ Text[ pt ] = "Regressão logarítmica";
+ Text[ ru ] = "Логарифмическая регрессия";
+ Text[ el ] = "Λογαριθμική παλινδρόμηση";
+ Text[ nl ] = "Logaritmische regressie";
+ Text[ fr ] = "Régression logarithmique";
+ Text[ es ] = "Regresión logarítmica";
+ Text[ fi ] = "Logaritminen regressio";
+ Text[ ca ] = "Regressió logarítmica";
+ Text[ it ] = "Regressione logaritmica";
+ Text[ da ] = "Logaritmisk regression";
+ Text[ sv ] = "Logaritmisk regression";
+ Text[ pl ] = "Regresja logarytmiczna";
+ Text[ pt-BR ] = "Regressão logarítmica";
+ Text[ th ] = "ถดถอยแบบลอการิธึม";
+ Text[ ja ] = "対数の回帰";
+ Text[ ko ] = "로그 회귀선";
+ Text[ zh-CN ] = "对数回归";
+ Text[ zh-TW ] = "對數回歸";
+ Text[ tr ] = "Logaritmik regresyon";
+ Text[ hi-IN ] = "लघुगणक रिग्रेश्यन";
+ Text[ ar ] = "انحدار لوغاريتمي";
+ Text[ he ] = "Logarithmische Regression";
+};
+String STR_REGRESSION_EXP
+{
+ Text [ de ] = "Exponentielle Regression" ;
+ Text [ en-US ] = "Exponential Regression" ;
+ Text[ pt ] = "Regressão exponencial";
+ Text[ ru ] = "Экспоненциальная регрессия";
+ Text[ el ] = "Εκθετική παλινδρόμηση";
+ Text[ nl ] = "Exponentiële regressie";
+ Text[ fr ] = "Régression exponentielle";
+ Text[ es ] = "Regresión exponencial";
+ Text[ fi ] = "Eksponentiaalinen regressio";
+ Text[ ca ] = "Regressió exponencial";
+ Text[ it ] = "Regressione esponenziale";
+ Text[ da ] = "Eksponentiel regression";
+ Text[ sv ] = "Exponentiell regression";
+ Text[ pl ] = "Regresja wykładnicza";
+ Text[ pt-BR ] = "Regressão exponencial";
+ Text[ th ] = "ถดถอยแบบเอ็กซ์โปเนนเชียล";
+ Text[ ja ] = "指数の回帰";
+ Text[ ko ] = "지수 회귀선";
+ Text[ zh-CN ] = "指数回归";
+ Text[ zh-TW ] = "指數回歸";
+ Text[ tr ] = "Üstel regresyon";
+ Text[ hi-IN ] = "Exponential Regression";
+ Text[ ar ] = "انحدار أسي";
+ Text[ he ] = "Exponentielle Regression";
+};
+String STR_REGRESSION_POWER
+{
+ Text [ de ] = "Potenzielle Regression" ;
+ Text [ en-US ] = "Power regression" ;
+ Text[ pt ] = "Regressão potencial";
+ Text[ ru ] = "Потенциальная регрессия";
+ Text[ el ] = "Δυναμική παλινδρόμηση";
+ Text[ nl ] = "Potentiële regressie";
+ Text[ fr ] = "Régression potentielle";
+ Text[ es ] = "Regresión potencial";
+ Text[ fi ] = "Polynomiregressio";
+ Text[ ca ] = "Regressió potencial";
+ Text[ it ] = "Regressione potenziale";
+ Text[ da ] = "Potentiel regression";
+ Text[ sv ] = "Potentiell regression";
+ Text[ pl ] = "Regresja potęgowa";
+ Text[ pt-BR ] = "Regressão de potência";
+ Text[ th ] = "กำลังการถดถอย";
+ Text[ ja ] = "乗羃の回帰";
+ Text[ ko ] = "퍼텐셜회귀선";
+ Text[ zh-CN ] = "位能回归";
+ Text[ zh-TW ] = "指數回歸";
+ Text[ tr ] = "Kuvvet regresyonu";
+ Text[ hi-IN ] = "पवर रिग्रेश्यन";
+ Text[ ar ] = "انحدار القدرة";
+ Text[ he ] = "Potenzielle Regression";
+};
+
+String STR_STATISTICS_IN_LEGEND
+{
+ // comment
+ Text [ x-comment ] = "BM: This determines how a statistics string (STR_REGRESSION_...) appears in the legend, e.g. in german \"Lineare Regression, Spalte 3\" will appear for \"$(STATTYP), $(ROWNAME)\"";
+ // comment
+ Text [ de ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text [ en-US ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) " ;
+ Text[ pt ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ ru ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ el ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ nl ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ fr ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ es ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ fi ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) ";
+ Text[ ca ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) ";
+ Text[ it ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ da ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ sv ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ pl ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ pt-BR ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ th ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) ";
+ Text[ ja ] = "$(STATTYP)、$(ROWNAME)";
+ Text[ ko ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ zh-CN ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ zh-TW ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ tr ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ hi-IN ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) ";
+ Text[ ar ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME)";
+ Text[ he ] = "$(STATTYP), $(ROWNAME) ";
+};
+
+
+
+
+
+//-----------------------------------
+
+//-----------------------------------
+
+//-----------------------------------
+
+//-----------------------------------
+//-----------------------------------
+//-----------------------------------
+
+
+// some strings merged using arguments now
+
+
+
+
+// some more strings for QuickHelp
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+//-----------------------------------
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx
new file mode 100644
index 000000000000..2d2aa21748c3
--- /dev/null
+++ b/binfilter/bf_sch/source/ui/app/sch_typemap.cxx
@@ -0,0 +1,117 @@
+/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */
+/*************************************************************************
+ *
+ * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER.
+ *
+ * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.
+ *
+ * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite
+ *
+ * This file is part of OpenOffice.org.
+ *
+ * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3
+ * only, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Lesser General Public License version 3 for more details
+ * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code).
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
+ * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see
+ * <http://www.openoffice.org/license.html>
+ * for a copy of the LGPLv3 License.
+ *
+ ************************************************************************/
+
+
+#ifdef _MSC_VER
+#pragma hdrstop
+#endif
+
+#include <bf_svx/eeitem.hxx>
+
+#include "eetext.hxx"
+#include <bf_svx/fontitem.hxx>
+#include <bf_svx/postitem.hxx>
+#include <bf_svx/wghtitem.hxx>
+#include <bf_svx/shdditem.hxx>
+#include <bf_svx/cntritem.hxx>
+#include <bf_svx/crsditem.hxx>
+#include <bf_svx/udlnitem.hxx>
+#include <bf_svx/fhgtitem.hxx>
+#include <bf_svx/colritem.hxx>
+
+#include <bf_svx/svxids.hrc>
+
+#define ITEMID_FMTSPLIT 0
+#define ITEMID_PAGEMODEL 0
+#include "eetext.hxx"
+
+#define ITEMID_LINE 0
+#define ITEMID_BRUSH 0
+#define ITEMID_FMTBREAK 0
+#define ITEMID_FMTKEEP 0
+#define ITEMID_SIZE 0
+#include <bf_svx/sizeitem.hxx>
+
+#define ITEMID_PAGE 0
+
+
+#include <bf_svtools/stritem.hxx>
+
+#define ITEMID_AUTHOR 0
+#define ITEMID_DATE 0
+#define ITEMID_TEXT 0
+
+#define ITEMID_SEARCH 0
+
+#define ITEMID_HORJUSTIFY 0
+#define ITEMID_VERJUSTIFY 0
+#define ITEMID_ORIENTATION 0
+
+#include <bf_svx/zoomitem.hxx>
+
+#define ITEMID_CHARTSTYLE 0
+#include <bf_svx/chrtitem.hxx>
+
+#include <bf_sfx2/msg.hxx>
+
+namespace binfilter {
+
+/*?*/ typedef SfxVoidItem CharSetItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontFamilyItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontPitchItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontAlignItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontWeightItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontUnderlineItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontStrikeoutItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem FontItalicItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxDbTypeItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxLineSpaceItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxInterLineSpaceItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxBreakItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem BrushStyleItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxNumTypeItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxShadowLocationItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxChooseControlEnumItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxDrawToolEnumItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxChooseControlItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxDrawToolItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxCellHorJustifyEnumItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxCellVerJustifyEnumItem;
+/*?*/ typedef SfxVoidItem SvxCellOrientationEnumItem;
+/*?*/ typedef SfxEnumItem SvxStyleTypeItem;
+
+#define SFX_TYPEMAP
+#include "schslots.hxx"
+
+
+
+
+
+}
+
+/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */