diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-06-15 20:52:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-06-15 20:52:38 +0000 |
commit | 21359deb717f7dfcedbcf91728f414b9443c85e4 (patch) | |
tree | eb1850714a1223ffa9e75d6204d123977780676a /sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src | |
parent | d413dcf87e3df469eb97caf29a43417de6974883 (diff) |
Merge SRC633: 15.06.01 - 23:52:34
Diffstat (limited to 'sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src')
-rw-r--r-- | sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src b/sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src index a81991af4f24..e654e1451b01 100644 --- a/sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src +++ b/sc/source/ui/pagedlg/pagedlg.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: pagedlg.src,v $ * - * $Revision: 1.24 $ + * $Revision: 1.25 $ * - * last change: $Author: rt $ $Date: 2001-06-13 22:50:48 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-06-15 21:52:38 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -105,7 +105,7 @@ ModelessDialog RID_SCDLG_AREAS Text [ FINNISH ] = "Tulostusalue" ; Text [ FRENCH ] = "Zone d'~impression" ; Text [ ITALIAN ] = "Area di stampa" ; - Text [ DUTCH ] = "Afdrukbereik" ; + Text [ DUTCH ] = "~Afdrukbereik" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Area de impress?o" ; Text [ SWEDISH ] = "Utskriftsområ~de" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Á~rea de impressão" ; @@ -318,7 +318,7 @@ ModelessDialog RID_SCDLG_AREAS Text [ FINNISH ] = "Toistettavat rivit" ; Text [ FRENCH ] = "~Ligne à répéter" ; Text [ ITALIAN ] = "Riga da ripetere" ; - Text [ DUTCH ] = "Rij herhalen" ; + Text [ DUTCH ] = "~Rij herhalen" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Fileira para repetir no topo" ; Text [ SWEDISH ] = "~Upprepningsrad" ; Text [ PORTUGUESE ] = "Linha a repetir" ; @@ -507,7 +507,7 @@ ModelessDialog RID_SCDLG_AREAS Text [ FINNISH ] = "Toista sarake" ; Text [ FRENCH ] = "~Colonne à répéter" ; Text [ ITALIAN ] = "Colonna da ripetere" ; - Text [ DUTCH ] = "Kolom herhalen" ; + Text [ DUTCH ] = "~Kolom herhalen" ; Text [ PORTUGUESE_BRAZILIAN ] = "Colunas para repetir ? esquerda" ; Text [ SWEDISH ] = "Upprepning~skolumn" ; Text [ PORTUGUESE ] = "~Coluna a repetir" ; @@ -981,7 +981,7 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE Text [ danish ] = "Fra øverst til nederst" ; Text [ french ] = "~De haut en bas, puis vers la droite" ; Text [ swedish ] = "~Uppifrån och ned, sedan till höger" ; - Text [ dutch ] = "Van ~boven naar beneden" ; + Text [ dutch ] = "Van ~boven naar beneden, dan naar rechts" ; Text [ spanish ] = "De arriba ~hacia abajo, después hacia la derecha" ; Text [ english_us ] = "~Top to bottom, then right" ; TabStop = TRUE ; @@ -1010,7 +1010,7 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE Text [ danish ] = "Fra venstre til højre" ; Text [ french ] = "De gauche à dro~ite, puis vers le bas" ; Text [ swedish ] = "Från vänster till hög~er, sedan nedåt" ; - Text [ dutch ] = "Van ~links naar rechts" ; + Text [ dutch ] = "Van ~links naar rechts, dan naar beneden" ; Text [ spanish ] = "De ~izquierda a derecha, después hacia abajo" ; Text [ english_us ] = "L~eft to right, then down" ; TabStop = TRUE ; @@ -1090,7 +1090,7 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE Text [ danish ] = "Siderækkefølge" ; Text [ french ] = "Ordre des pages" ; Text [ swedish ] = "Sidordning" ; - Text [ dutch ] = "Pagina-volgorde" ; + Text [ dutch ] = "Paginavolgorde" ; Text [ spanish ] = "Orden de páginas" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Page order" ; Text[ chinese_simplified ] = "Ò³Ãæ˳Ðò"; @@ -1115,7 +1115,7 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE Text[ portuguese ] = "~Ampliar/diminuir impressão"; Text[ russian ] = "Óìåíüøèòü/óâåëè÷èòü ðàñïå÷àòêó"; Text[ greek ] = "Óìßêñõíóç/ÌåãÝèõíóç åêôýðùóçò"; - Text[ dutch ] = "~Alles naar [%]"; + Text[ dutch ] = "~Afdruk verk~leinen/vergroten"; Text[ french ] = "~Reduire/agrandir l'impression"; Text[ spanish ] = "Aumentar/disminuir impresión [%]"; Text[ finnish ] = "~Kaikki -> [%]"; @@ -1143,7 +1143,7 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE Text[ portuguese ] = "A~justar impressão ao número de páginas"; Text[ russian ] = "Ñîãëàñîâàòü ðàñïå÷àòêó ñ ÷èñëîì ñòðàíèö"; Text[ greek ] = "ÐñïóáñìïãÞ åêôýðùóçò ùò ðñïò ôïí áñéèìü óåëßäù~í"; - Text[ dutch ] = "Hoogste ~paginanr."; + Text[ dutch ] = "Afdruk~paginanr. aanpassen"; Text[ french ] = "Ada~pter l'impression au nombre de pages"; Text[ spanish ] = "Ajustar impresión a número de páginas"; Text[ finnish ] = "~Sivujen enimmäismäärä"; @@ -1194,7 +1194,7 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE Text = "Skalieren" ; Text [ ENGLISH ] = "Scale" ; Text [ ENGLISH_US ] = "Scale" ; - Text [ dutch ] = "Schaal" ; + Text [ dutch ] = "Op schaal" ; Text [ italian ] = "Scala" ; Text [ spanish ] = "Escala" ; Text [ french ] = "Échelle" ; @@ -1217,3 +1217,4 @@ TabPage RID_SCPAGE_TABLE }; + |