diff options
author | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-26 17:07:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Jens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org> | 2003-03-26 17:07:02 +0000 |
commit | 555d702903fb0857122024e1ab78a72d122d3f16 (patch) | |
tree | 6c749e09d7b761f4ce353bedcc31627a38529196 /sc/source/ui/dbgui/validate.src | |
parent | ff721adbe05f7a6659d9dffcf46c671f8a644da7 (diff) |
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sc/source/ui/dbgui/validate.src')
-rw-r--r-- | sc/source/ui/dbgui/validate.src | 281 |
1 files changed, 168 insertions, 113 deletions
diff --git a/sc/source/ui/dbgui/validate.src b/sc/source/ui/dbgui/validate.src index cd9c6a11b1a8..2fb1abdfa413 100644 --- a/sc/source/ui/dbgui/validate.src +++ b/sc/source/ui/dbgui/validate.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: validate.src,v $ * - * $Revision: 1.32 $ + * $Revision: 1.33 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-11-16 22:53:50 $ + * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-26 18:05:55 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -86,14 +86,14 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION Text [ ENGLISH ] = "Criteria" ; Text[ english_us ] = "Criteria"; Text[ portuguese ] = "Critrios"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ dutch ] = "Criteria"; Text[ french ] = "Critres"; Text[ spanish ] = "Criterios"; - Text[ finnish ] = "Arvot"; + Text[ finnish ] = "Ehto"; Text[ italian ] = "Criteri"; - Text[ danish ] = "Vrdier"; + Text[ danish ] = "Kriterier"; Text[ swedish ] = "Kriterier"; Text[ polish ] = "Kryteria"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Werte"; @@ -103,7 +103,8 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION Text[ chinese_traditional ] = "條件"; Text[ turkish ] = "Deerler"; Text[ arabic ] = ""; - Text[ catalan ] = "Valores"; + Text[ catalan ] = "Valors"; + Text[ thai ] = "ค่า"; }; PageItem { @@ -121,16 +122,17 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION Text [ portuguese ] = "Ajuda de entrada" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Eingabehilfe" ; Text[ chinese_simplified ] = "输入帮助"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pomoc przy wprow."; - Text[ japanese ] = "入力時メッセージ"; + Text[ japanese ] = "入力時メッセージ"; Text[ chinese_traditional ] = "輸入說明"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "도움말 삽입"; Text[ turkish ] = "Giri yardm"; - Text[ catalan ] = "Ayuda de entrada"; - Text[ finnish ] = "Sy?t?hje"; + Text[ catalan ] = "Ajuda de l'entrada"; + Text[ finnish ] = "Syttohje"; + Text[ thai ] = "ป้อนตัวช่วยเหลือ"; }; PageItem { @@ -148,16 +150,17 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION Text [ portuguese ] = "Mensagem de erro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehlermeldung" ; Text[ chinese_simplified ] = "错误报告"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Komunikat o bdzie"; - Text[ japanese ] = "エラーメッセージ"; + Text[ japanese ] = "エラーメッセージ"; Text[ chinese_traditional ] = "錯誤報告"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "오류 메시지"; Text[ turkish ] = "Hata iletisi"; - Text[ catalan ] = "Mensaje de error"; - Text[ finnish ] = "Virheh?lytys"; + Text[ catalan ] = "Avs d'error"; + Text[ finnish ] = "Virhehlytys"; + Text[ thai ] = "เตือนข้อผิดพลาด"; }; }; }; @@ -171,16 +174,17 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION Text [ portuguese ] = "Validade" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "G?tigkeit" ; Text[ chinese_simplified ] = "有效性"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Wano"; - Text[ japanese ] = "データの入力規則"; + Text[ japanese ] = "データの入力規則"; Text[ chinese_traditional ] = "有效"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "유효성"; Text[ turkish ] = "Geerlilik"; - Text[ catalan ] = "Validez"; + Text[ catalan ] = "Validesa"; Text[ finnish ] = "Kelpoisuus"; + Text[ thai ] = "ใช้ได้"; }; TabPage TP_VALIDATION_VALUES @@ -199,14 +203,14 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text [ dutch ] = "~Toestaan" ; Text [ english_us ] = "~Allow" ; Text [ swedish ] = "T~illt" ; - Text [ danish ] = "Tillad" ; + Text [ danish ] = "T~illad" ; Text [ italian ] = "Permetti" ; Text [ spanish ] = "Per~mitir" ; Text [ french ] = "~Autoriser" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Zulassen" ; Text [ portuguese ] = "~Permitir" ; Text[ chinese_simplified ] = "允许(~A)"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Pozwl"; Text[ japanese ] = "入力値の種類(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "允許(~A)"; @@ -214,8 +218,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "허용(~A)"; Text[ turkish ] = "~Geerli"; - Text[ catalan ] = "Per~mitir"; + Text[ catalan ] = "~Permet"; Text[ finnish ] = "~Salli"; + Text[ thai ] = "~อนุญาต"; }; ListBox LB_ALLOW { @@ -300,7 +305,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES }; stringlist [ spanish ] = { - < "Cada valor" ; Default ; > ; + < "Todos los valores" ; Default ; > ; < "Entero" ; Default ; > ; < "Decimal" ; Default ; > ; < "Fecha" ; Default ; > ; @@ -318,7 +323,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES }; stringlist [ dutch ] = { - < "Iedere waarde" ; Default ; > ; + < "Elke waarde" ; Default ; > ; < "Geheel getal" ; Default ; > ; < "Decimaal" ; Default ; > ; < "Datum" ; Default ; > ; @@ -338,7 +343,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES { < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; - < "" ; Default ; > ; + < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; @@ -359,7 +364,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES < "小数" ; Default ; > ; < "日付" ; Default ; > ; < "時刻" ; Default ; > ; - < "テキストの長さ" ; Default ; > ; + < "テキストの長さ" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { @@ -391,11 +396,11 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES StringList [ korean ] = { < "모든 값" ; Default ; > ; - < "전체 수" ; Default ; > ; + < "전체 값" ; Default ; > ; < "소수" ; Default ; > ; < "날짜" ; Default ; > ; < "시간" ; Default ; > ; - < "텍스트 크기" ; Default ; > ; + < "텍스트 길이" ; Default ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { @@ -417,22 +422,31 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES }; StringList [ catalan ] = { - < "Cada valor" ; Default ; > ; - < "Entero" ; Default ; > ; + < "Tots els valors" ; Default ; > ; + < "Nmeros complets" ; Default ; > ; < "Decimal" ; Default ; > ; - < "Fecha" ; Default ; > ; + < "Data" ; Default ; > ; < "Hora" ; Default ; > ; - < "Longitud del texto" ; Default ; > ; + < "Longitud del text" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = { < "Kaikki arvot" ; Default ; > ; < "Kokonaiset luvut" ; Default ; > ; < "Desimaali" ; Default ; > ; - < "P?iv?m??r?" ; Default ; > ; + < "PIVYS" ; Default ; > ; < "Aika" ; Default ; > ; < "Tekstin pituus" ; Default ; > ; }; + StringList [ thai ] = + { + < "ค่าทั้งหมด" ; Default ; > ; + < "ตัวเลขทั้งหมด" ; Default ; > ; + < "ทศนิยม" ; Default ; > ; + < "วันที่" ; Default ; > ; + < "เวลา" ; Default ; > ; + < "ความยาวข้อความ" ; Default ; > ; + }; }; FixedText FT_VALUE { @@ -445,21 +459,22 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text [ danish ] = "Data" ; Text [ italian ] = "~Dati" ; Text [ spanish ] = "~Datos" ; - Text [ french ] = "~Donnes" ; + Text [ french ] = "Donnes" ; Text [ dutch ] = "~Gegevens" ; Text [ portuguese ] = "~Dados" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Daten" ; Text[ chinese_simplified ] = "数据(~D)"; - Text[ russian ] = ""; + Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Dane"; - Text[ japanese ] = "データ(~D)"; + Text[ japanese ] = "データ(~D)"; Text[ chinese_traditional ] = "資料(~D)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "데이터(~D)"; Text[ turkish ] = "~Veriler"; - Text[ catalan ] = "~Datos"; - Text[ finnish ] = "~Tiedot"; + Text[ catalan ] = "~Dades"; + Text[ finnish ] = "Tie~dot"; + Text[ thai ] = "~ข้อมูล"; }; ListBox LB_VALUE { @@ -610,7 +625,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; < " " ; Default ; > ; - < "" ; Default ; > ; + < " " ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; < "" ; Default ; > ; }; @@ -671,14 +686,14 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES }; StringList [ korean ] = { - < "다음과 같음" ; Default ; > ; - < "..보다 작다" ; Default ; > ; - < "..보다 크다" ; Default ; > ; - < "작거나 같다" ; Default ; > ; - < "크거나 동일" ; Default ; > ; - < "같지 않음" ; Default ; > ; - < "다음의 사이임" ; Default ; > ; - < "다음의 사이가 아님" ; Default ; > ; + < "지정한 값과 같음" ; Default ; > ; + < "미만" ; Default ; > ; + < "초과" ; Default ; > ; + < "이하" ; Default ; > ; + < "다음 값 이상" ; Default ; > ; + < "지정한 조건과 다름" ; Default ; > ; + < "다음 날짜 사이" ; Default ; > ; + < "다음 값 사이에 없음" ; Default ; > ; }; StringList [ language_user1 ] = { @@ -705,24 +720,35 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES StringList [ catalan ] = { < "igual" ; Default ; > ; - < "menor que" ; Default ; > ; - < "mayor que" ; Default ; > ; - < "menor o igual que" ; Default ; > ; - < "mayor o igual que" ; Default ; > ; - < "distinto de" ; Default ; > ; + < "ms petit que" ; Default ; > ; + < "ms gran que" ; Default ; > ; + < "ms petit o igual" ; Default ; > ; + < "ms gran o igual" ; Default ; > ; + < "diferent" ; Default ; > ; < "entre" ; Default ; > ; < "no entre" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = { - < "yht?suuri" ; Default ; > ; - < "v?hemm?n kuin" ; Default ; > ; + < "yht suuri" ; Default ; > ; + < "pienempi kuin" ; Default ; > ; < "suurempi kuin" ; Default ; > ; - < "pienempi tai yht?suuri" ; Default ; > ; - < "suurempi tai yhtsuuri" ; Default ; > ; - < "ei yht?suuri" ; Default ; > ; - < "V?liss?" ; Default ; > ; - < "ei v?liss?" ; Default ; > ; + < "pienempi tai yht suuri kuin" ; Default ; > ; + < "suurempi tai yht suuri kuin" ; Default ; > ; + < "eri suuri" ; Default ; > ; + < "vlill" ; Default ; > ; + < "ei vlilt" ; Default ; > ; + }; + StringList [ thai ] = + { + < "เท่ากับ" ; Default ; > ; + < "น้อยกว่า" ; Default ; > ; + < "มากกว่า" ; Default ; > ; + < "น้อยกว่าหรือเท่ากับ" ; Default ; > ; + < "มากกว่าหรือเท่ากับ" ; Default ; > ; + < "ไม่เท่ากับ" ; Default ; > ; + < "ระหว่าง" ; Default ; > ; + < "ไม่อยู่ระหว่าง" ; Default ; > ; }; }; FixedText FT_MIN @@ -749,8 +775,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "최소(~M)"; Text[ turkish ] = "A~sgari"; - Text[ catalan ] = "~Mnimo"; - Text[ finnish ] = "~V?hint??n"; + Text[ catalan ] = "~Mnim"; + Text[ finnish ] = "~Vhintn"; + Text[ thai ] = "~น้อยที่สุด"; }; Edit EDT_MIN { @@ -783,8 +810,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "최대(~X)"; Text[ turkish ] = "A~zami"; - Text[ catalan ] = "M~ximo"; - Text[ finnish ] = "~Enint??n"; + Text[ catalan ] = "M~xim"; + Text[ finnish ] = "~Enintn"; + Text[ thai ] = "มา~กที่สุด"; }; Edit EDT_MAX { @@ -810,16 +838,17 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text [ portuguese_brazilian ] = "~Leerzellen zulassen" ; Text [ portuguese ] = "~Permitir clulas vazias" ; Text[ chinese_simplified ] = "允许空单元格(~B)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Dopu puste komrki"; - Text[ japanese ] = "空白セルを許可する(~B)"; + Text[ japanese ] = "空白セルを許可する(~B)"; Text[ chinese_traditional ] = "允許空格(~B)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "블랭크 허용(~B)"; + Text[ korean ] = "공백 허용(~B)"; Text[ turkish ] = "~Bo hcre geerli"; - Text[ catalan ] = "~Permitir celdas vacas"; - Text[ finnish ] = "~Salli tyhj?t merkit"; + Text[ catalan ] = "Permet espais en ~blanc"; + Text[ finnish ] = "Sa~lli tyhjt merkit"; + Text[ thai ] = "ให้มี~ช่องว่าง"; }; Text [ dutch ] = "Waarden" ; Text [ english_us ] = "Values" ; @@ -839,8 +868,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "값"; Text[ turkish ] = "Deerler"; - Text[ catalan ] = "Valores"; + Text[ catalan ] = "Valors"; Text[ finnish ] = "Arvot"; + Text[ thai ] = "ค่า"; }; TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP @@ -859,23 +889,24 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP Text [ dutch ] = "I~nvoerhulp bij selectie van een cel aanbieden" ; Text [ english_us ] = "~Show input help when cell is selected" ; Text [ swedish ] = "Erbjud ~inmatningshjlp vid markering av en cell" ; - Text [ danish ] = "Tilbyd inputhjlp ved markering af en celle" ; + Text [ danish ] = "T~ilbyd inputhjlp ved markering af en celle" ; Text [ italian ] = "Offri aiuti per la digitazione nella cella" ; Text [ spanish ] = "~Mostrar Ayuda de entrada al seleccionar una celda" ; - Text [ french ] = "~Aide la saisie lors de la slection de cellules" ; + Text [ french ] = "Aide la saisie si slection d'une cellule" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "E~ingabehilfen bei Selektion einer Zelle anbieten" ; Text [ portuguese ] = "~Mostrar ajuda de entrada quando seleccionar clula" ; Text[ chinese_simplified ] = "在选中单元格时显示输入帮助(~S)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Z~aproponuj pomoc przy wprowadzaniu w przypadku zaznaczonej komrki"; - Text[ japanese ] = "セルの選択時にメッセージを表示する(~S)"; + Text[ japanese ] = "セルの選択時にメッセージを表示する(~S)"; Text[ chinese_traditional ] = "在選取儲存格時顯示輸入說明(~S)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; Text[ korean ] = "셀 선택시 도움말 입력 제공(~S)"; Text[ turkish ] = "Hcre se~ildiinde giri yardm ner"; - Text[ catalan ] = "~Mostrar Ayuda de entrada al seleccionar una celda"; - Text[ finnish ] = "~N?yt? sy?t?hje, kun solu on valittuna"; + Text[ catalan ] = "Mo~stra l'ajuda d'entrada quan se seleccioni la cel.la"; + Text[ finnish ] = "~Nyt syttohje, kun solu on valittuna"; + Text[ thai ] = "แ~สดงการป้อนตัวช่วยเมื่อเลือกเซลล์"; }; FixedLine FL_CONTENT { @@ -901,8 +932,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "내용"; Text[ turkish ] = "erik"; - Text[ catalan ] = "Contenido"; + Text[ catalan ] = "Contingut"; Text[ finnish ] = "Sislt"; + Text[ thai ] = "เนื้อหา"; }; FixedText FT_TITLE { @@ -915,21 +947,22 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP Text [ danish ] = "Titel" ; Text [ italian ] = "~Titolo" ; Text [ spanish ] = "~Ttulo" ; - Text [ french ] = "~Titre" ; + Text [ french ] = "Titre" ; Text [ dutch ] = "~Titel" ; Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Titel" ; Text[ chinese_simplified ] = "标题(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tytu"; - Text[ japanese ] = "タイトル(~T)"; + Text[ japanese ] = "タイトル(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "標題(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "제목(~T)"; Text[ turkish ] = "~Balk"; - Text[ catalan ] = "~Ttulo"; + Text[ catalan ] = "~Ttol"; Text[ finnish ] = "~Otsikko"; + Text[ thai ] = "~ชื่อเรื่อง"; }; FixedText FT_INPUTHELP { @@ -943,20 +976,21 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP Text [ danish ] = "Inputhjlp" ; Text [ italian ] = "Aiuto per la digitazione" ; Text [ spanish ] = "Ayuda de ~entrada" ; - Text [ french ] = "~Aide la saisie" ; + Text [ french ] = "Aide la saisie" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Eingabehilfe" ; Text [ portuguese ] = "~Ajuda de entradas" ; Text[ chinese_simplified ] = "输入帮助(~I)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = "~ "; Text[ polish ] = "Pomoc przy wprow."; - Text[ japanese ] = "入力時メッセージ(~I)"; + Text[ japanese ] = "入力時メッセージ(~I)"; Text[ chinese_traditional ] = "輸入說明(~I)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " ~"; Text[ korean ] = "도움말 삽입(~I)"; Text[ turkish ] = "~Giri yardm"; - Text[ catalan ] = "Ayuda de ~entrada"; - Text[ finnish ] = "~Sy?t?hje"; + Text[ catalan ] = "~Ajuda de l'entrada"; + Text[ finnish ] = "~Syttohje"; + Text[ thai ] = "~ป้อนตัวช่วยเหลือ"; }; Edit EDT_TITLE { @@ -1007,8 +1041,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text[ greek ] = ""; Text[ korean ] = "내용"; Text[ turkish ] = "erik"; - Text[ catalan ] = "Contenido"; + Text[ catalan ] = "Contingut"; Text[ finnish ] = "Sislt"; + Text[ thai ] = "เนื้อหา"; }; TriStateBox TSB_SHOW { @@ -1021,23 +1056,24 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text [ dutch ] = "Fout~melding bij invoer van ongeldige gegevens weergeven" ; Text [ english_us ] = "Show error ~message when invalid values are entered" ; Text [ swedish ] = "Visa fel~meddelande nr ogiltiga vrden matas in" ; - Text [ danish ] = "Vis fejlmelding ved input af ugyldige vrdier" ; + Text [ danish ] = "Vis fejl~meddelelse ved indtastning af ugyldige vrdier" ; Text [ italian ] = "~Mostra messaggio di errore se si digitano dei valori non validi" ; Text [ spanish ] = "Mostrar mensaje de ~error al introducir valores incorrectos" ; - Text [ french ] = "~Message d'erreur en cas de saisie de valeurs incorrectes" ; + Text [ french ] = "Message d'erreur en cas de saisie de valeurs incorrectes" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fehlermeldung bei Eingabe ung?tiger Werte anzeigen" ; Text [ portuguese ] = "~Mostrar mensagem de erro ao introduzir valores incorrectos" ; Text[ chinese_simplified ] = "输入无效数值时显示错误报告(~M)"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Poka ko~munikat o bdzie po wpisaniu nieprawidowych wartoci"; - Text[ japanese ] = "無効な値の入力時にエラーメッセージを表示する(~M)"; + Text[ japanese ] = "無効な値の入力時にエラーメッセージを表示する(~M)"; Text[ chinese_traditional ] = "在輸入無效數值時顯示錯誤報告(~M)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = "~ "; - Text[ korean ] = "유효하지 않은 값 입력시 오류 메시지 표시(~M)"; + Text[ korean ] = "잘못된 값 입력시 오류 메시지 표시(~M)"; Text[ turkish ] = "~Geersiz deer girildiinde hata iletisi grntle"; - Text[ catalan ] = "Mostrar mensaje de ~error al entrar valores incorrectos"; - Text[ finnish ] = "~Nyt virhesanoma, kun virheellisi arvoja sytetn"; + Text[ catalan ] = "Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vlids"; + Text[ finnish ] = "Nyt virhe~sanoma virheellisten arvojen syttmisest"; + Text[ thai ] = "แสดง~ข้อความที่ผิดพลาดเมื่อใส่ค่าที่ไม่ถูกต้อง"; }; MultiLineEdit EDT_ERROR { @@ -1066,21 +1102,22 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text [ danish ] = "Fejlmelding" ; Text [ italian ] = "Messaggio di errore" ; Text [ spanish ] = "~Mensaje de error" ; - Text [ french ] = "~Message d'erreur" ; + Text [ french ] = "Message d'erreur" ; Text [ dutch ] = "~Foutmelding" ; Text [ portuguese ] = "~Mensagem de erro" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fehlermeldung" ; Text[ chinese_simplified ] = "错误报告(~E)"; Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Komunikat o bdzie"; - Text[ japanese ] = "エラーメッセージ(~E)"; + Text[ japanese ] = "エラーメッセージ(~E)"; Text[ chinese_traditional ] = "錯誤報告(~E)"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "오류 메시지(~E)"; Text[ turkish ] = "~Hata iletisi"; - Text[ catalan ] = "~Mensaje de error"; + Text[ catalan ] = "~Missatge d'error"; Text[ finnish ] = "~Virhesanoma"; + Text[ thai ] = "ข้อความ~ผิดพลาด"; }; FixedText FT_TITLE { @@ -1090,24 +1127,25 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text [ ENGLISH ] = "~Title" ; Text [ english_us ] = "~Title" ; Text [ swedish ] = "~Rubrik" ; - Text [ danish ] = "Titel" ; + Text [ danish ] = "T~itel" ; Text [ italian ] = "~Titolo" ; Text [ spanish ] = "~Ttulo" ; - Text [ french ] = "~Titre" ; + Text [ french ] = "Titre" ; Text [ dutch ] = "~Titel" ; Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Titel" ; Text[ chinese_simplified ] = "标题(~T)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Tytu"; - Text[ japanese ] = "タイトル(~T)"; + Text[ japanese ] = "タイトル(~T)"; Text[ chinese_traditional ] = "標題(~T)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; Text[ korean ] = "제목(~T)"; Text[ turkish ] = "~Balk"; - Text[ catalan ] = "~Ttulo"; + Text[ catalan ] = "~Ttol"; Text[ finnish ] = "~Otsikko"; + Text[ thai ] = "~ชื่อเรื่อง"; }; FixedText FT_ACTION { @@ -1117,7 +1155,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text [ ENGLISH ] = "~Action" ; Text [ english_us ] = "~Action" ; Text [ swedish ] = "~tgrd" ; - Text [ danish ] = "Handling" ; + Text [ danish ] = "H~andling" ; Text [ italian ] = "Oper~azione" ; Text [ spanish ] = "~Accin" ; Text [ french ] = "~Action" ; @@ -1127,14 +1165,15 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text[ chinese_simplified ] = "操作(~A)"; Text[ russian ] = ""; Text[ polish ] = "Akcja"; - Text[ japanese ] = "アクション(~A)"; + Text[ japanese ] = "アクション(~A)"; Text[ chinese_traditional ] = "動作(~A)"; Text[ arabic ] = ""; Text[ greek ] = "~"; - Text[ korean ] = "실행(~A)"; + Text[ korean ] = "작동(~A)"; Text[ turkish ] = "~lem"; - Text[ catalan ] = "~Accin"; + Text[ catalan ] = "~Acci"; Text[ finnish ] = "~Toiminto"; + Text[ thai ] = "~การกระทำ"; }; ListBox LB_ACTION { @@ -1247,7 +1286,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR < "中止" ; Default ; > ; < "警告" ; Default ; > ; < "情報" ; Default ; > ; - < "マクロ" ; Default ; > ; + < "マクロ" ; Default ; > ; }; StringList [ chinese_traditional ] = { @@ -1293,9 +1332,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR }; StringList [ catalan ] = { - < "Stop" ; Default ; > ; - < "Advertencia" ; Default ; > ; - < "Informacin" ; Default ; > ; + < "Atura" ; Default ; > ; + < "Advertiment" ; Default ; > ; + < "Informaci" ; Default ; > ; < "Macro" ; Default ; > ; }; StringList [ finnish ] = @@ -1305,6 +1344,13 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR < "Tiedot" ; Default ; > ; < "Makro" ; Default ; > ; }; + StringList [ thai ] = + { + < "หยุด" ; Default ; > ; + < "คำเตือน" ; Default ; > ; + < "ข้อมูล" ; Default ; > ; + < "มาโคร" ; Default ; > ; + }; }; PushButton BTN_SEARCH { @@ -1318,7 +1364,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text [ swedish ] = "~Genomsk..." ; Text [ danish ] = "Gennemse..." ; Text [ italian ] = "~Sfoglia..." ; - Text [ spanish ] = "E~xaminar..." ; + Text [ spanish ] = "~Buscar..." ; Text [ french ] = "~Parcourir..." ; Text [ portuguese_brazilian ] = "~Durchsuchen..." ; Text [ portuguese ] = "~Pesquisar..." ; @@ -1329,10 +1375,11 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽(~B)..."; Text[ arabic ] = "..."; Text[ greek ] = "..."; - Text[ korean ] = "검색(~B)..."; + Text[ korean ] = "찾아보기(~B)..."; Text[ turkish ] = "~Tara..."; - Text[ catalan ] = "E~xaminar..."; - Text[ finnish ] = "~Selaa"; + Text[ catalan ] = "~Navega..."; + Text[ finnish ] = "~Selaa..."; + Text[ thai ] = "เ~รียกดู..."; }; Text [ dutch ] = "Foutmelding" ; Text [ english_us ] = "Error Alert" ; @@ -1344,16 +1391,17 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehlermeldung" ; Text [ portuguese ] = "Mensagem de erro" ; Text[ chinese_simplified ] = "错误报告"; - Text[ russian ] = " "; + Text[ russian ] = " "; Text[ polish ] = "Komunikat o bdzie"; - Text[ japanese ] = "エラーメッセージ"; + Text[ japanese ] = "エラーメッセージ"; Text[ chinese_traditional ] = "錯誤報告"; Text[ arabic ] = " "; Text[ greek ] = " "; Text[ korean ] = "오류 메시지"; Text[ turkish ] = "Hata iletisi"; - Text[ catalan ] = "Mensaje de error"; - Text[ finnish ] = "Virheh?lytys"; + Text[ catalan ] = "Avs d'error"; + Text[ finnish ] = "Virhehlytys"; + Text[ thai ] = "เตือนข้อผิดพลาด"; }; @@ -1370,3 +1418,10 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR + + + + + + + |