summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sc/source/ui/dbgui/validate.src
diff options
context:
space:
mode:
authorJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-26 17:07:02 +0000
committerJens-Heiner Rechtien <hr@openoffice.org>2003-03-26 17:07:02 +0000
commit555d702903fb0857122024e1ab78a72d122d3f16 (patch)
tree6c749e09d7b761f4ce353bedcc31627a38529196 /sc/source/ui/dbgui/validate.src
parentff721adbe05f7a6659d9dffcf46c671f8a644da7 (diff)
MWS_SRX644: migrate branch mws_srx644 -> HEAD
Diffstat (limited to 'sc/source/ui/dbgui/validate.src')
-rw-r--r--sc/source/ui/dbgui/validate.src281
1 files changed, 168 insertions, 113 deletions
diff --git a/sc/source/ui/dbgui/validate.src b/sc/source/ui/dbgui/validate.src
index cd9c6a11b1a8..2fb1abdfa413 100644
--- a/sc/source/ui/dbgui/validate.src
+++ b/sc/source/ui/dbgui/validate.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: validate.src,v $
*
- * $Revision: 1.32 $
+ * $Revision: 1.33 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-11-16 22:53:50 $
+ * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-03-26 18:05:55 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -86,14 +86,14 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION
Text [ ENGLISH ] = "Criteria" ;
Text[ english_us ] = "Criteria";
Text[ portuguese ] = "Critrios";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ dutch ] = "Criteria";
Text[ french ] = "Critres";
Text[ spanish ] = "Criterios";
- Text[ finnish ] = "Arvot";
+ Text[ finnish ] = "Ehto";
Text[ italian ] = "Criteri";
- Text[ danish ] = "Vrdier";
+ Text[ danish ] = "Kriterier";
Text[ swedish ] = "Kriterier";
Text[ polish ] = "Kryteria";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Werte";
@@ -103,7 +103,8 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION
Text[ chinese_traditional ] = "條件";
Text[ turkish ] = "Deerler";
Text[ arabic ] = "";
- Text[ catalan ] = "Valores";
+ Text[ catalan ] = "Valors";
+ Text[ thai ] = "ค่า";
};
PageItem
{
@@ -121,16 +122,17 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION
Text [ portuguese ] = "Ajuda de entrada" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Eingabehilfe" ;
Text[ chinese_simplified ] = "输入帮助";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Pomoc przy wprow.";
- Text[ japanese ] = "入力時メッセージ";
+ Text[ japanese ] = "入力時メッセージ";
Text[ chinese_traditional ] = "輸入說明";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "도움말 삽입";
Text[ turkish ] = "Giri yardm";
- Text[ catalan ] = "Ayuda de entrada";
- Text[ finnish ] = "Sy?t?hje";
+ Text[ catalan ] = "Ajuda de l'entrada";
+ Text[ finnish ] = "Syttohje";
+ Text[ thai ] = "ป้อนตัวช่วยเหลือ";
};
PageItem
{
@@ -148,16 +150,17 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION
Text [ portuguese ] = "Mensagem de erro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehlermeldung" ;
Text[ chinese_simplified ] = "错误报告";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Komunikat o bdzie";
- Text[ japanese ] = "エラーメッセージ";
+ Text[ japanese ] = "エラーメッセージ";
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤報告";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "오류 메시지";
Text[ turkish ] = "Hata iletisi";
- Text[ catalan ] = "Mensaje de error";
- Text[ finnish ] = "Virheh?lytys";
+ Text[ catalan ] = "Avs d'error";
+ Text[ finnish ] = "Virhehlytys";
+ Text[ thai ] = "เตือนข้อผิดพลาด";
};
};
};
@@ -171,16 +174,17 @@ TabDialog TAB_DLG_VALIDATION
Text [ portuguese ] = "Validade" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "G?tigkeit" ;
Text[ chinese_simplified ] = "有效性";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Wano";
- Text[ japanese ] = "データの入力規則";
+ Text[ japanese ] = "データの入力規則";
Text[ chinese_traditional ] = "有效";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "유효성";
Text[ turkish ] = "Geerlilik";
- Text[ catalan ] = "Validez";
+ Text[ catalan ] = "Validesa";
Text[ finnish ] = "Kelpoisuus";
+ Text[ thai ] = "ใช้ได้";
};
TabPage TP_VALIDATION_VALUES
@@ -199,14 +203,14 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text [ dutch ] = "~Toestaan" ;
Text [ english_us ] = "~Allow" ;
Text [ swedish ] = "T~illt" ;
- Text [ danish ] = "Tillad" ;
+ Text [ danish ] = "T~illad" ;
Text [ italian ] = "Permetti" ;
Text [ spanish ] = "Per~mitir" ;
Text [ french ] = "~Autoriser" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Zulassen" ;
Text [ portuguese ] = "~Permitir" ;
Text[ chinese_simplified ] = "允许(~A)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Pozwl";
Text[ japanese ] = "入力値の種類(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "允許(~A)";
@@ -214,8 +218,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "허용(~A)";
Text[ turkish ] = "~Geerli";
- Text[ catalan ] = "Per~mitir";
+ Text[ catalan ] = "~Permet";
Text[ finnish ] = "~Salli";
+ Text[ thai ] = "~อนุญาต";
};
ListBox LB_ALLOW
{
@@ -300,7 +305,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
};
stringlist [ spanish ] =
{
- < "Cada valor" ; Default ; > ;
+ < "Todos los valores" ; Default ; > ;
< "Entero" ; Default ; > ;
< "Decimal" ; Default ; > ;
< "Fecha" ; Default ; > ;
@@ -318,7 +323,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
};
stringlist [ dutch ] =
{
- < "Iedere waarde" ; Default ; > ;
+ < "Elke waarde" ; Default ; > ;
< "Geheel getal" ; Default ; > ;
< "Decimaal" ; Default ; > ;
< "Datum" ; Default ; > ;
@@ -338,7 +343,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
{
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
+ < "" ; Default ; > ;
< "" ; Default ; > ;
< "" ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
@@ -359,7 +364,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
< "小数" ; Default ; > ;
< "日付" ; Default ; > ;
< "時刻" ; Default ; > ;
- < "テキストの長さ" ; Default ; > ;
+ < "テキストの長さ" ; Default ; > ;
};
StringList [ chinese_traditional ] =
{
@@ -391,11 +396,11 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
StringList [ korean ] =
{
< "모든 값" ; Default ; > ;
- < "전체 수" ; Default ; > ;
+ < "전체 값" ; Default ; > ;
< "소수" ; Default ; > ;
< "날짜" ; Default ; > ;
< "시간" ; Default ; > ;
- < "텍스트 크기" ; Default ; > ;
+ < "텍스트 길이" ; Default ; > ;
};
StringList [ language_user1 ] =
{
@@ -417,22 +422,31 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
};
StringList [ catalan ] =
{
- < "Cada valor" ; Default ; > ;
- < "Entero" ; Default ; > ;
+ < "Tots els valors" ; Default ; > ;
+ < "Nmeros complets" ; Default ; > ;
< "Decimal" ; Default ; > ;
- < "Fecha" ; Default ; > ;
+ < "Data" ; Default ; > ;
< "Hora" ; Default ; > ;
- < "Longitud del texto" ; Default ; > ;
+ < "Longitud del text" ; Default ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
{
< "Kaikki arvot" ; Default ; > ;
< "Kokonaiset luvut" ; Default ; > ;
< "Desimaali" ; Default ; > ;
- < "P?iv?m??r?" ; Default ; > ;
+ < "PIVYS" ; Default ; > ;
< "Aika" ; Default ; > ;
< "Tekstin pituus" ; Default ; > ;
};
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "ค่าทั้งหมด" ; Default ; > ;
+ < "ตัวเลขทั้งหมด" ; Default ; > ;
+ < "ทศนิยม" ; Default ; > ;
+ < "วันที่" ; Default ; > ;
+ < "เวลา" ; Default ; > ;
+ < "ความยาวข้อความ" ; Default ; > ;
+ };
};
FixedText FT_VALUE
{
@@ -445,21 +459,22 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text [ danish ] = "Data" ;
Text [ italian ] = "~Dati" ;
Text [ spanish ] = "~Datos" ;
- Text [ french ] = "~Donnes" ;
+ Text [ french ] = "Donnes" ;
Text [ dutch ] = "~Gegevens" ;
Text [ portuguese ] = "~Dados" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Daten" ;
Text[ chinese_simplified ] = "数据(~D)";
- Text[ russian ] = "";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Dane";
- Text[ japanese ] = "データ(~D)";
+ Text[ japanese ] = "データ(~D)";
Text[ chinese_traditional ] = "資料(~D)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "데이터(~D)";
Text[ turkish ] = "~Veriler";
- Text[ catalan ] = "~Datos";
- Text[ finnish ] = "~Tiedot";
+ Text[ catalan ] = "~Dades";
+ Text[ finnish ] = "Tie~dot";
+ Text[ thai ] = "~ข้อมูล";
};
ListBox LB_VALUE
{
@@ -610,7 +625,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
< " " ; Default ; > ;
- < "" ; Default ; > ;
+ < " " ; Default ; > ;
< "" ; Default ; > ;
< "" ; Default ; > ;
};
@@ -671,14 +686,14 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
};
StringList [ korean ] =
{
- < "다음과 같음" ; Default ; > ;
- < "..보다 작다" ; Default ; > ;
- < "..보다 크다" ; Default ; > ;
- < "작거나 같다" ; Default ; > ;
- < "크거나 동일" ; Default ; > ;
- < "같지 않음" ; Default ; > ;
- < "다음의 사이임" ; Default ; > ;
- < "다음의 사이가 아님" ; Default ; > ;
+ < "지정한 값과 같음" ; Default ; > ;
+ < "미만" ; Default ; > ;
+ < "초과" ; Default ; > ;
+ < "이하" ; Default ; > ;
+ < "다음 값 이상" ; Default ; > ;
+ < "지정한 조건과 다름" ; Default ; > ;
+ < "다음 날짜 사이" ; Default ; > ;
+ < "다음 값 사이에 없음" ; Default ; > ;
};
StringList [ language_user1 ] =
{
@@ -705,24 +720,35 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
StringList [ catalan ] =
{
< "igual" ; Default ; > ;
- < "menor que" ; Default ; > ;
- < "mayor que" ; Default ; > ;
- < "menor o igual que" ; Default ; > ;
- < "mayor o igual que" ; Default ; > ;
- < "distinto de" ; Default ; > ;
+ < "ms petit que" ; Default ; > ;
+ < "ms gran que" ; Default ; > ;
+ < "ms petit o igual" ; Default ; > ;
+ < "ms gran o igual" ; Default ; > ;
+ < "diferent" ; Default ; > ;
< "entre" ; Default ; > ;
< "no entre" ; Default ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
{
- < "yht?suuri" ; Default ; > ;
- < "v?hemm?n kuin" ; Default ; > ;
+ < "yht suuri" ; Default ; > ;
+ < "pienempi kuin" ; Default ; > ;
< "suurempi kuin" ; Default ; > ;
- < "pienempi tai yht?suuri" ; Default ; > ;
- < "suurempi tai yhtsuuri" ; Default ; > ;
- < "ei yht?suuri" ; Default ; > ;
- < "V?liss?" ; Default ; > ;
- < "ei v?liss?" ; Default ; > ;
+ < "pienempi tai yht suuri kuin" ; Default ; > ;
+ < "suurempi tai yht suuri kuin" ; Default ; > ;
+ < "eri suuri" ; Default ; > ;
+ < "vlill" ; Default ; > ;
+ < "ei vlilt" ; Default ; > ;
+ };
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "เท่ากับ" ; Default ; > ;
+ < "น้อยกว่า" ; Default ; > ;
+ < "มากกว่า" ; Default ; > ;
+ < "น้อยกว่าหรือเท่ากับ" ; Default ; > ;
+ < "มากกว่าหรือเท่ากับ" ; Default ; > ;
+ < "ไม่เท่ากับ" ; Default ; > ;
+ < "ระหว่าง" ; Default ; > ;
+ < "ไม่อยู่ระหว่าง" ; Default ; > ;
};
};
FixedText FT_MIN
@@ -749,8 +775,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "최소(~M)";
Text[ turkish ] = "A~sgari";
- Text[ catalan ] = "~Mnimo";
- Text[ finnish ] = "~V?hint??n";
+ Text[ catalan ] = "~Mnim";
+ Text[ finnish ] = "~Vhintn";
+ Text[ thai ] = "~น้อยที่สุด";
};
Edit EDT_MIN
{
@@ -783,8 +810,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "최대(~X)";
Text[ turkish ] = "A~zami";
- Text[ catalan ] = "M~ximo";
- Text[ finnish ] = "~Enint??n";
+ Text[ catalan ] = "M~xim";
+ Text[ finnish ] = "~Enintn";
+ Text[ thai ] = "มา~กที่สุด";
};
Edit EDT_MAX
{
@@ -810,16 +838,17 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Leerzellen zulassen" ;
Text [ portuguese ] = "~Permitir clulas vazias" ;
Text[ chinese_simplified ] = "允许空单元格(~B)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Dopu puste komrki";
- Text[ japanese ] = "空白セルを許可する(~B)";
+ Text[ japanese ] = "空白セルを許可する(~B)";
Text[ chinese_traditional ] = "允許空格(~B)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "블랭크 허용(~B)";
+ Text[ korean ] = "공백 허용(~B)";
Text[ turkish ] = "~Bo hcre geerli";
- Text[ catalan ] = "~Permitir celdas vacas";
- Text[ finnish ] = "~Salli tyhj?t merkit";
+ Text[ catalan ] = "Permet espais en ~blanc";
+ Text[ finnish ] = "Sa~lli tyhjt merkit";
+ Text[ thai ] = "ให้มี~ช่องว่าง";
};
Text [ dutch ] = "Waarden" ;
Text [ english_us ] = "Values" ;
@@ -839,8 +868,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_VALUES
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "값";
Text[ turkish ] = "Deerler";
- Text[ catalan ] = "Valores";
+ Text[ catalan ] = "Valors";
Text[ finnish ] = "Arvot";
+ Text[ thai ] = "ค่า";
};
TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP
@@ -859,23 +889,24 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP
Text [ dutch ] = "I~nvoerhulp bij selectie van een cel aanbieden" ;
Text [ english_us ] = "~Show input help when cell is selected" ;
Text [ swedish ] = "Erbjud ~inmatningshjlp vid markering av en cell" ;
- Text [ danish ] = "Tilbyd inputhjlp ved markering af en celle" ;
+ Text [ danish ] = "T~ilbyd inputhjlp ved markering af en celle" ;
Text [ italian ] = "Offri aiuti per la digitazione nella cella" ;
Text [ spanish ] = "~Mostrar Ayuda de entrada al seleccionar una celda" ;
- Text [ french ] = "~Aide la saisie lors de la slection de cellules" ;
+ Text [ french ] = "Aide la saisie si slection d'une cellule" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "E~ingabehilfen bei Selektion einer Zelle anbieten" ;
Text [ portuguese ] = "~Mostrar ajuda de entrada quando seleccionar clula" ;
Text[ chinese_simplified ] = "在选中单元格时显示输入帮助(~S)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Z~aproponuj pomoc przy wprowadzaniu w przypadku zaznaczonej komrki";
- Text[ japanese ] = "セルの選択時にメッセージを表示する(~S)";
+ Text[ japanese ] = "セルの選択時にメッセージを表示する(~S)";
Text[ chinese_traditional ] = "在選取儲存格時顯示輸入說明(~S)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ korean ] = "셀 선택시 도움말 입력 제공(~S)";
Text[ turkish ] = "Hcre se~ildiinde giri yardm ner";
- Text[ catalan ] = "~Mostrar Ayuda de entrada al seleccionar una celda";
- Text[ finnish ] = "~N?yt? sy?t?hje, kun solu on valittuna";
+ Text[ catalan ] = "Mo~stra l'ajuda d'entrada quan se seleccioni la cel.la";
+ Text[ finnish ] = "~Nyt syttohje, kun solu on valittuna";
+ Text[ thai ] = "แ~สดงการป้อนตัวช่วยเมื่อเลือกเซลล์";
};
FixedLine FL_CONTENT
{
@@ -901,8 +932,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "내용";
Text[ turkish ] = "erik";
- Text[ catalan ] = "Contenido";
+ Text[ catalan ] = "Contingut";
Text[ finnish ] = "Sislt";
+ Text[ thai ] = "เนื้อหา";
};
FixedText FT_TITLE
{
@@ -915,21 +947,22 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP
Text [ danish ] = "Titel" ;
Text [ italian ] = "~Titolo" ;
Text [ spanish ] = "~Ttulo" ;
- Text [ french ] = "~Titre" ;
+ Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ dutch ] = "~Titel" ;
Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Titel" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题(~T)";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Tytu";
- Text[ japanese ] = "タイトル(~T)";
+ Text[ japanese ] = "タイトル(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "標題(~T)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "~";
Text[ korean ] = "제목(~T)";
Text[ turkish ] = "~Balk";
- Text[ catalan ] = "~Ttulo";
+ Text[ catalan ] = "~Ttol";
Text[ finnish ] = "~Otsikko";
+ Text[ thai ] = "~ชื่อเรื่อง";
};
FixedText FT_INPUTHELP
{
@@ -943,20 +976,21 @@ TabPage TP_VALIDATION_INPUTHELP
Text [ danish ] = "Inputhjlp" ;
Text [ italian ] = "Aiuto per la digitazione" ;
Text [ spanish ] = "Ayuda de ~entrada" ;
- Text [ french ] = "~Aide la saisie" ;
+ Text [ french ] = "Aide la saisie" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Eingabehilfe" ;
Text [ portuguese ] = "~Ajuda de entradas" ;
Text[ chinese_simplified ] = "输入帮助(~I)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = "~ ";
Text[ polish ] = "Pomoc przy wprow.";
- Text[ japanese ] = "入力時メッセージ(~I)";
+ Text[ japanese ] = "入力時メッセージ(~I)";
Text[ chinese_traditional ] = "輸入說明(~I)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ~";
Text[ korean ] = "도움말 삽입(~I)";
Text[ turkish ] = "~Giri yardm";
- Text[ catalan ] = "Ayuda de ~entrada";
- Text[ finnish ] = "~Sy?t?hje";
+ Text[ catalan ] = "~Ajuda de l'entrada";
+ Text[ finnish ] = "~Syttohje";
+ Text[ thai ] = "~ป้อนตัวช่วยเหลือ";
};
Edit EDT_TITLE
{
@@ -1007,8 +1041,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text[ greek ] = "";
Text[ korean ] = "내용";
Text[ turkish ] = "erik";
- Text[ catalan ] = "Contenido";
+ Text[ catalan ] = "Contingut";
Text[ finnish ] = "Sislt";
+ Text[ thai ] = "เนื้อหา";
};
TriStateBox TSB_SHOW
{
@@ -1021,23 +1056,24 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text [ dutch ] = "Fout~melding bij invoer van ongeldige gegevens weergeven" ;
Text [ english_us ] = "Show error ~message when invalid values are entered" ;
Text [ swedish ] = "Visa fel~meddelande nr ogiltiga vrden matas in" ;
- Text [ danish ] = "Vis fejlmelding ved input af ugyldige vrdier" ;
+ Text [ danish ] = "Vis fejl~meddelelse ved indtastning af ugyldige vrdier" ;
Text [ italian ] = "~Mostra messaggio di errore se si digitano dei valori non validi" ;
Text [ spanish ] = "Mostrar mensaje de ~error al introducir valores incorrectos" ;
- Text [ french ] = "~Message d'erreur en cas de saisie de valeurs incorrectes" ;
+ Text [ french ] = "Message d'erreur en cas de saisie de valeurs incorrectes" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fehlermeldung bei Eingabe ung?tiger Werte anzeigen" ;
Text [ portuguese ] = "~Mostrar mensagem de erro ao introduzir valores incorrectos" ;
Text[ chinese_simplified ] = "输入无效数值时显示错误报告(~M)";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Poka ko~munikat o bdzie po wpisaniu nieprawidowych wartoci";
- Text[ japanese ] = "無効な値の入力時にエラーメッセージを表示する(~M)";
+ Text[ japanese ] = "無効な値の入力時にエラーメッセージを表示する(~M)";
Text[ chinese_traditional ] = "在輸入無效數值時顯示錯誤報告(~M)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "유효하지 않은 값 입력시 오류 메시지 표시(~M)";
+ Text[ korean ] = "잘못된 값 입력시 오류 메시지 표시(~M)";
Text[ turkish ] = "~Geersiz deer girildiinde hata iletisi grntle";
- Text[ catalan ] = "Mostrar mensaje de ~error al entrar valores incorrectos";
- Text[ finnish ] = "~Nyt virhesanoma, kun virheellisi arvoja sytetn";
+ Text[ catalan ] = "Mostra un ~missatge d'error quan s'introdueixen valors no vlids";
+ Text[ finnish ] = "Nyt virhe~sanoma virheellisten arvojen syttmisest";
+ Text[ thai ] = "แสดง~ข้อความที่ผิดพลาดเมื่อใส่ค่าที่ไม่ถูกต้อง";
};
MultiLineEdit EDT_ERROR
{
@@ -1066,21 +1102,22 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text [ danish ] = "Fejlmelding" ;
Text [ italian ] = "Messaggio di errore" ;
Text [ spanish ] = "~Mensaje de error" ;
- Text [ french ] = "~Message d'erreur" ;
+ Text [ french ] = "Message d'erreur" ;
Text [ dutch ] = "~Foutmelding" ;
Text [ portuguese ] = "~Mensagem de erro" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Fehlermeldung" ;
Text[ chinese_simplified ] = "错误报告(~E)";
Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Komunikat o bdzie";
- Text[ japanese ] = "エラーメッセージ(~E)";
+ Text[ japanese ] = "エラーメッセージ(~E)";
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤報告(~E)";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "오류 메시지(~E)";
Text[ turkish ] = "~Hata iletisi";
- Text[ catalan ] = "~Mensaje de error";
+ Text[ catalan ] = "~Missatge d'error";
Text[ finnish ] = "~Virhesanoma";
+ Text[ thai ] = "ข้อความ~ผิดพลาด";
};
FixedText FT_TITLE
{
@@ -1090,24 +1127,25 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text [ ENGLISH ] = "~Title" ;
Text [ english_us ] = "~Title" ;
Text [ swedish ] = "~Rubrik" ;
- Text [ danish ] = "Titel" ;
+ Text [ danish ] = "T~itel" ;
Text [ italian ] = "~Titolo" ;
Text [ spanish ] = "~Ttulo" ;
- Text [ french ] = "~Titre" ;
+ Text [ french ] = "Titre" ;
Text [ dutch ] = "~Titel" ;
Text [ portuguese ] = "~Ttulo" ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Titel" ;
Text[ chinese_simplified ] = "标题(~T)";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Tytu";
- Text[ japanese ] = "タイトル(~T)";
+ Text[ japanese ] = "タイトル(~T)";
Text[ chinese_traditional ] = "標題(~T)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "~";
Text[ korean ] = "제목(~T)";
Text[ turkish ] = "~Balk";
- Text[ catalan ] = "~Ttulo";
+ Text[ catalan ] = "~Ttol";
Text[ finnish ] = "~Otsikko";
+ Text[ thai ] = "~ชื่อเรื่อง";
};
FixedText FT_ACTION
{
@@ -1117,7 +1155,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text [ ENGLISH ] = "~Action" ;
Text [ english_us ] = "~Action" ;
Text [ swedish ] = "~tgrd" ;
- Text [ danish ] = "Handling" ;
+ Text [ danish ] = "H~andling" ;
Text [ italian ] = "Oper~azione" ;
Text [ spanish ] = "~Accin" ;
Text [ french ] = "~Action" ;
@@ -1127,14 +1165,15 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text[ chinese_simplified ] = "操作(~A)";
Text[ russian ] = "";
Text[ polish ] = "Akcja";
- Text[ japanese ] = "アクション(~A)";
+ Text[ japanese ] = "アクション(~A)";
Text[ chinese_traditional ] = "動作(~A)";
Text[ arabic ] = "";
Text[ greek ] = "~";
- Text[ korean ] = "실행(~A)";
+ Text[ korean ] = "작동(~A)";
Text[ turkish ] = "~lem";
- Text[ catalan ] = "~Accin";
+ Text[ catalan ] = "~Acci";
Text[ finnish ] = "~Toiminto";
+ Text[ thai ] = "~การกระทำ";
};
ListBox LB_ACTION
{
@@ -1247,7 +1286,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
< "中止" ; Default ; > ;
< "警告" ; Default ; > ;
< "情報" ; Default ; > ;
- < "マクロ" ; Default ; > ;
+ < "マクロ" ; Default ; > ;
};
StringList [ chinese_traditional ] =
{
@@ -1293,9 +1332,9 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
};
StringList [ catalan ] =
{
- < "Stop" ; Default ; > ;
- < "Advertencia" ; Default ; > ;
- < "Informacin" ; Default ; > ;
+ < "Atura" ; Default ; > ;
+ < "Advertiment" ; Default ; > ;
+ < "Informaci" ; Default ; > ;
< "Macro" ; Default ; > ;
};
StringList [ finnish ] =
@@ -1305,6 +1344,13 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
< "Tiedot" ; Default ; > ;
< "Makro" ; Default ; > ;
};
+ StringList [ thai ] =
+ {
+ < "หยุด" ; Default ; > ;
+ < "คำเตือน" ; Default ; > ;
+ < "ข้อมูล" ; Default ; > ;
+ < "มาโคร" ; Default ; > ;
+ };
};
PushButton BTN_SEARCH
{
@@ -1318,7 +1364,7 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text [ swedish ] = "~Genomsk..." ;
Text [ danish ] = "Gennemse..." ;
Text [ italian ] = "~Sfoglia..." ;
- Text [ spanish ] = "E~xaminar..." ;
+ Text [ spanish ] = "~Buscar..." ;
Text [ french ] = "~Parcourir..." ;
Text [ portuguese_brazilian ] = "~Durchsuchen..." ;
Text [ portuguese ] = "~Pesquisar..." ;
@@ -1329,10 +1375,11 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text[ chinese_traditional ] = "瀏覽(~B)...";
Text[ arabic ] = "...";
Text[ greek ] = "...";
- Text[ korean ] = "검색(~B)...";
+ Text[ korean ] = "찾아보기(~B)...";
Text[ turkish ] = "~Tara...";
- Text[ catalan ] = "E~xaminar...";
- Text[ finnish ] = "~Selaa";
+ Text[ catalan ] = "~Navega...";
+ Text[ finnish ] = "~Selaa...";
+ Text[ thai ] = "เ~รียกดู...";
};
Text [ dutch ] = "Foutmelding" ;
Text [ english_us ] = "Error Alert" ;
@@ -1344,16 +1391,17 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
Text [ portuguese_brazilian ] = "Fehlermeldung" ;
Text [ portuguese ] = "Mensagem de erro" ;
Text[ chinese_simplified ] = "错误报告";
- Text[ russian ] = " ";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ polish ] = "Komunikat o bdzie";
- Text[ japanese ] = "エラーメッセージ";
+ Text[ japanese ] = "エラーメッセージ";
Text[ chinese_traditional ] = "錯誤報告";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ greek ] = " ";
Text[ korean ] = "오류 메시지";
Text[ turkish ] = "Hata iletisi";
- Text[ catalan ] = "Mensaje de error";
- Text[ finnish ] = "Virheh?lytys";
+ Text[ catalan ] = "Avs d'error";
+ Text[ finnish ] = "Virhehlytys";
+ Text[ thai ] = "เตือนข้อผิดพลาด";
};
@@ -1370,3 +1418,10 @@ TabPage TP_VALIDATION_ERROR
+
+
+
+
+
+
+