summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sc/addin
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-07 14:22:41 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-07 14:22:41 +0000
commitd286fc84944336e0fc14f2eaf0234537cf71b532 (patch)
treed316ede135f890fda1e77fd2898e0bf58d1e9c96 /sc/addin
parent098b84e4ae0ebfe44024702cec8c779746c12118 (diff)
Merge SRC638: 08/07/01 - 17:22:43
Diffstat (limited to 'sc/addin')
-rw-r--r--sc/addin/datefunc/dfa.src247
1 files changed, 124 insertions, 123 deletions
diff --git a/sc/addin/datefunc/dfa.src b/sc/addin/datefunc/dfa.src
index 622c918541fc..71894fcfb315 100644
--- a/sc/addin/datefunc/dfa.src
+++ b/sc/addin/datefunc/dfa.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: dfa.src,v $
*
- * $Revision: 1.14 $
+ * $Revision: 1.15 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-13 21:19:12 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-07 15:22:41 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -78,14 +78,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Datum 1";
Text[ polish ] = "Data 1";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Date 1";
- Text[ japanese ] = "t 1";
- Text[ chinese_simplified ] = " 1";
- Text[ chinese_traditional ] = " 1";
+ Text[ japanese ] = "日付 1";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期 1";
+ Text[ chinese_traditional ] = "日期 1";
Text[ arabic ] = " 1";
Text[ dutch ] = "Datum 1";
- Text[ chinese_simplified ] = " 1";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期 1";
Text[ greek ] = " 1";
- Text[ korean ] = "¥ 1";
+ Text[ korean ] = "날짜 1";
Text[ turkish ] = "Tarih 1";
Text[ catalan ] = "Fecha 1";
Text[ finnish ] = "Pivmr 1";
@@ -105,14 +105,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Datum 2";
Text[ polish ] = "Data 2";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Date 2";
- Text[ japanese ] = "t 2";
- Text[ chinese_simplified ] = " 2";
- Text[ chinese_traditional ] = " 2";
+ Text[ japanese ] = "日付 2";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期 2";
+ Text[ chinese_traditional ] = "日期 2";
Text[ arabic ] = " 2";
Text[ dutch ] = "Datum 2";
- Text[ chinese_simplified ] = " 2";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期 2";
Text[ greek ] = " 2";
- Text[ korean ] = "¥ 2";
+ Text[ korean ] = "날짜 2";
Text[ turkish ] = "Tarih 2";
Text[ catalan ] = "Fecha 2";
Text[ finnish ] = "Pivmr 2";
@@ -132,14 +132,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Typ";
Text[ polish ] = "Tryb";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode";
- Text[ japanese ] = "Ӱ";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ japanese ] = "モード";
+ Text[ chinese_simplified ] = "类型";
+ Text[ chinese_traditional ] = "類型";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Modus";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "类型";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "모드";
Text[ turkish ] = "Tr";
Text[ catalan ] = "Modo";
Text[ finnish ] = "Tila";
@@ -160,14 +160,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Datum";
Text[ polish ] = "Data";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Date";
- Text[ japanese ] = "t";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ japanese ] = "日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "日期";
Text[ arabic ] = "";
Text[ dutch ] = "Datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "¥";
+ Text[ korean ] = "날짜";
Text[ turkish ] = "Tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha";
Text[ finnish ] = "Pivmr";
@@ -188,14 +188,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Datumets interna tal";
Text[ polish ] = "Wewntrzna liczba daty";
Text[ portuguese_brazilian ] = "a internal date value";
- Text[ japanese ] = "t̼رْl";
- Text[ chinese_simplified ] = "ڵϵͳڲ";
- Text[ chinese_traditional ] = "Ʀr";
+ Text[ japanese ] = "日付のシリアル値";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字";
+ Text[ chinese_traditional ] = "日期的內部數字";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Interne waarde van de datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "ڵϵͳڲ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "¥ ";
+ Text[ korean ] = "날짜의 숫자";
Text[ turkish ] = "Dahili tarih says";
Text[ catalan ] = "Nmero interno de la fecha";
Text[ finnish ] = "Pivmrn sisinen numero";
@@ -217,14 +217,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Veckor";
Text[ polish ] = "Tygodnie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Weeks";
- Text[ japanese ] = "T";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "g";
+ Text[ japanese ] = "週";
+ Text[ chinese_simplified ] = "周";
+ Text[ chinese_traditional ] = "週";
Text[ arabic ] = "";
Text[ dutch ] = "Weken";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "周";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "주";
Text[ turkish ] = "Hafta";
Text[ catalan ] = "Semanas";
Text[ finnish ] = "Viikot";
@@ -244,14 +244,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Bestmmer veckodifferensen mellan tv datum";
Text[ polish ] = "Oblicza liczb tygodni zawartych midzy dwiema datami";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns number of weeks between two dates";
- Text[ japanese ] = "2‚̓t̊Ԃ̏T̐Ԃ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ݵܲ";
- Text[ chinese_traditional ] = "pӼƾڪgtB";
+ Text[ japanese ] = "2つの日付の間の週の数を返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的周差额";
+ Text[ chinese_traditional ] = "計算兩個數據的週差額";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal weken tussen twee datums";
- Text[ chinese_simplified ] = "ݵܲ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的周差额";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " ¥ ";
+ Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 주 수를 결정";
Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki hafta farkn bulur";
Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en semanas de dos fechas";
Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron viikkoina";
@@ -272,14 +272,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Yngre datum fr veckodifferensen";
Text[ polish ] = "Wczeniejsza data w obliczaniu rnicy tygodni";
Text[ portuguese_brazilian ] = "the older date for the week difference";
- Text[ japanese ] = "TvẐ߂̏߂̓t";
- Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӶgtB";
+ Text[ japanese ] = "週数計算のための初めの日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较早的日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個週差額的較早的日期";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "De vroegere datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较早的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " ¥ 꿡 ¥";
+ Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 마지막 날짜";
Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha ge olan tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en semanas";
Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina";
@@ -299,14 +299,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "ldre datum fr veckodifferensen";
Text[ polish ] = "Pniejsza data w obliczaniu rnicy tygodni";
Text[ portuguese_brazilian ] = "the younger date for the week difference";
- Text[ japanese ] = "TvẐ߂̌̓t";
- Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӶgtBߪ";
+ Text[ japanese ] = "週数計算のための後の日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较晚的日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個週差額的較晚的日期";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "De latere datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较晚的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " ¥ 꿡 ۡ¥";
+ Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 시작 날짜";
Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha erken olan tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en semanas";
Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina";
@@ -326,14 +326,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderveckan";
Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: 0 oznacza przedzia, 1 - tygodnie kalendarzowe.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means week interval, Mode=1 means by week of year";
- Text[ japanese ] = "vZ@: Ӱ=0 7PʁAӰ=1 Ͷް̏TŌvZ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ";
- Text[ chinese_traditional ] = "oXtB Mode=0 ܶjA Mode=1 ܤ@~P";
+ Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は7日単位、モード=1 はカレンダーの週で計算されます。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数";
+ Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的星期數";
Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal , Modus=1 betekent in kalenderweken";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数";
Text[ greek ] = " : =0 , =1 ";
- Text[ korean ] = " : =0 ǹϰ, =1 ָ ǹѴ";
+ Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1 은 주를 의미한다";
Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim haftas cinsinden anlamna gelir";
Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, semanas del ao";
Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja";
@@ -356,14 +356,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Mnader";
Text[ polish ] = "Miesice";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Months";
- Text[ japanese ] = "";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ japanese ] = "月";
+ Text[ chinese_simplified ] = "月";
+ Text[ chinese_traditional ] = "月";
Text[ arabic ] = "";
Text[ dutch ] = "Maanden";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "月";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "월";
Text[ turkish ] = "Ay";
Text[ catalan ] = "Meses";
Text[ finnish ] = "Kuukaudet";
@@ -383,14 +383,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Bestmmer mnadsdifferensen mellan tv datum";
Text[ polish ] = "Oblicza liczb miesicy zawartych midzy dwoma datami";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns number of months between two dates";
- Text[ japanese ] = "2‚̓t̊Ԃ̌Ԃ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ݵ²";
- Text[ chinese_traditional ] = "pӼƾڪtB";
+ Text[ japanese ] = "2つの日付の間の月数を返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的月差额";
+ Text[ chinese_traditional ] = "計算兩個數據的月差額";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal maanden tussen twee datums";
- Text[ chinese_simplified ] = "ݵ²";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的月差额";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " ¥ ";
+ Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 개월수를 결정";
Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki ay farkn belirler";
Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en meses entre dos fechas";
Text[ finnish ] = "Mritt kahden pivmrn vliss olevien kuukausien mrn";
@@ -410,14 +410,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Yngre datum fr mnadsdifferensen";
Text[ polish ] = "Wczeniejsza data w obliczaniu rnicy miesicy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "the older date for the month difference";
- Text[ japanese ] = "vẐ߂̏߂̓t";
- Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӤtB";
+ Text[ japanese ] = "月数計算のための初めの日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较早的日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個月差額的較早的日期";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "de vroegere datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较早的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " 꿡 ¥";
+ Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 마지막 날짜";
Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha ge olan tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia mensual";
Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina";
@@ -437,14 +437,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "ldre datum fr mnadsdifferensen";
Text[ polish ] = "Pniejsza data w obliczaniu rnicy miesicy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "the younger date for the month difference";
- Text[ japanese ] = "vẐ߂̌̓t";
- Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӤtBߪ";
+ Text[ japanese ] = "月数計算のための後の日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较晚的日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個月差額的較晚的日期";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Latere datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较晚的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " 꿡 ¥";
+ Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 시작 날짜";
Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha erken olan tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia mensual";
Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina";
@@ -464,14 +464,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalendermnaden";
Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: 0 oznacza przedzia, 1 - miesice kalendarzowe.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means month interval, Mode=1 means by month of year";
- Text[ japanese ] = "vZ@: Ӱ=0 ͈PʁAӰ=1 Ͷް̌ŌvZ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ";
- Text[ chinese_traditional ] = "oXtB Mode=0 ܶjA Mode=1 ܤ@~";
+ Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの月で計算されます。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数";
+ Text[ chinese_traditional ] = "得出差額 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的月數";
Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalendermaanden";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数";
Text[ greek ] = " : =0 , =1 ";
- Text[ korean ] = " : =0 ǹϰ, =1 ǹѴ";
+ Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 개월을 의미한다";
Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim ay cinsinden anlamna gelir";
Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, meses del ao";
Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterikuukausia";
@@ -494,14 +494,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "r";
Text[ polish ] = "Lata";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Years";
- Text[ japanese ] = "N";
+ Text[ japanese ] = "年";
Text[ chinese_simplified ] = "Years";
Text[ chinese_traditional ] = "Years";
Text[ arabic ] = "";
Text[ dutch ] = "Jaren";
Text[ chinese_simplified ] = "Years";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "⵵";
+ Text[ korean ] = "년도";
Text[ turkish ] = "Yl";
Text[ catalan ] = "Aos";
Text[ finnish ] = "Vuodet";
@@ -521,14 +521,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Bestmmer rsdifferensen mellan tv datum";
Text[ polish ] = "Oblicza liczb lat zawartych midzy dwiema datami";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns number of years between two dates";
- Text[ japanese ] = "2‚̓t̊Ԃ̔NԂ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ݵ";
- Text[ chinese_traditional ] = "pӼƾڪ~tB";
+ Text[ japanese ] = "2つの日付の間の年数を返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的年差额";
+ Text[ chinese_traditional ] = "計算兩個數據的年差額";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal jaren tussen twee datums";
- Text[ chinese_simplified ] = "ݵ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的年差额";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " ¥ ⵵ ";
+ Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 년도 차이 결정";
Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki yl farkn bulur";
Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en aos de dos fechas";
Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron vuosina";
@@ -548,14 +548,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Yngre datum fr rsdifferensen";
Text[ polish ] = "Wczeniejsza data w obliczaniu rnicy lat";
Text[ portuguese_brazilian ] = "the older date for the year difference";
- Text[ japanese ] = "NvẐ߂̏߂̓t";
- Text[ chinese_simplified ] = "һĽ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@Ӧ~tB";
+ Text[ japanese ] = "年数計算のための初めの日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较早的日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個年差額的較早的日期";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "De vroegere datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һĽ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较早的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " 꿡 ¥";
+ Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 마지막 날짜";
Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha ge olan tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en aos";
Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina";
@@ -575,14 +575,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "ldre datum fr rsdifferensen";
Text[ polish ] = "Pniejsza data w obliczaniu rnicy lat";
Text[ portuguese_brazilian ] = "the younger date for the year difference";
- Text[ japanese ] = "NvẐ߂̌̓t";
- Text[ chinese_simplified ] = "һĽ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@Ӧ~tBߪ";
+ Text[ japanese ] = "年数計算のための後の日付";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较晚的日期";
+ Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個年差額的較晚的日期";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "De latere datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һĽ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较晚的日期";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = " 꿡 ¥";
+ Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 시작 날짜";
Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha erken olan tarih";
Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en aos";
Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina";
@@ -602,14 +602,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderren";
Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: 0 oznacza przedzia, 1 - lata kalendarzowe.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means year interval, Mode=1 means by calendar years";
- Text[ japanese ] = "vZ@: Ӱ=0 ͈PʁAӰ=1 Ͷް̔NŌvZ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾ";
- Text[ chinese_traditional ] = "oXtB Mode=0 ܦ~jA Mode=1 ܬP~";
+ Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの年で計算されます。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数";
+ Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示年間隔, Mode=1 表示星期年數";
Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 ";
Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, modus=1 betekent in kalenderjaren";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数";
Text[ greek ] = " : =0 , =1 ";
- Text[ korean ] = " : =0 ǹϰ, =1 ǹѴ.";
+ Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 년을 의미한다.";
Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim yl cinsinden anlamna gelir";
Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, aos naturales";
Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterivuosia.";
@@ -639,7 +639,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "IsSchrikkelJaar";
Text[ chinese_simplified ] = "IsLeapYear";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "";
+ Text[ korean ] = "윤년";
Text[ turkish ] = "Artkyldr";
Text[ catalan ] = "EsAoBisiesto";
Text[ finnish ] = "OnKarkausvuosi";
@@ -659,14 +659,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Returnerar 1(SANT) om ret r ett skottr annars 0(FALSKT)";
Text[ polish ] = "Podaje 1 (PRAWDA), jeli rok jest rokiem przestpnym, w innym wypadku 0 (FASZ).";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns 1 if the date is in a LeapYear, 0 otherwise";
- Text[ japanese ] = "̔N[Nł 1(TRUE)AłȂ 0(FALSE)Ԃ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "ͷ 1(TRUE) ͷ 0 (FALSE)";
- Text[ chinese_traditional ] = "pGO|~NǦ^ 1(TRUE)A_hNǦ^ 0 (FALSE)";
+ Text[ japanese ] = "その年が閏年であれば 1(TRUE)、そうでなければ 0(FALSE)を返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "如果是閏年就傳回 1(TRUE),否則就傳回 0 (FALSE)";
Text[ arabic ] = " 1 () ɡ 0 ()";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, andrs 0(ONWAAR)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ͷ 1(TRUE) ͷ 0 (FALSE)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)";
Text[ greek ] = " 1 () , 0 ()";
- Text[ korean ] = "̸ 1()̡ǰ, ׷ 0()̵ȴ.";
+ Text[ korean ] = "윤년이면 1(참)이 되고, 그렇지 않으면 0(거짓)이된다.";
Text[ turkish ] = "Yl, artkyl ise 1(DORU) aksi halde 0(YANLI) verir";
Text[ catalan ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)";
Text[ finnish ] = "Palauttaa arvon 1 (TRUE), jos karkausvuotta kytetn, muussa tapauksessa palautetaan arvo 0 (FALSE)";
@@ -696,7 +696,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "DagenInMaand";
Text[ chinese_simplified ] = "DaysInMonth";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = " ¥ ";
+ Text[ korean ] = "월의 날짜 수";
Text[ turkish ] = "AydakiGnSays";
Text[ catalan ] = "DasEnMes";
Text[ finnish ] = "Pivikuukaudessa";
@@ -716,14 +716,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i mnaden till ett datum";
Text[ polish ] = "Oblicza liczb dni w miesicu do podanej daty";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns the number of days in the month for a date";
- Text[ japanese ] = "̓ť̉ڂɂ邩Ԃ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵµ";
- Text[ chinese_traditional ] = "p@ݩ󵹩w몺Ѽ";
+ Text[ japanese ] = "その日付がその月の何日目にあたるかを返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的月的天数";
+ Text[ chinese_traditional ] = "計算一個屬於給定日期的月的天數";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een maand bij een bepaalde datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵµ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的月的天数";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "¥ , ޿ ¥ ";
+ Text[ korean ] = "날짜와 관련, 그 달에서의 날짜 수를 결정";
Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre ayn gn saysn bulur";
Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un mes para una fecha";
Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin kuukaudessa, johon liittyv pivmr sytettiin";
@@ -753,7 +753,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "DagenInJaar";
Text[ chinese_simplified ] = "DaysInYear";
Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = " ¥ ";
+ Text[ korean ] = "년의 날짜 수";
Text[ turkish ] = "YldakiGnSays";
Text[ catalan ] = "DasEnAo";
Text[ finnish ] = "Pivivuodessa";
@@ -773,14 +773,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i ret till ett datum";
Text[ polish ] = "Oblicza liczb dni w roku do podanej daty";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns the number of days in the year for a date";
- Text[ japanese ] = "̓t̔N̉ڂɂ邩Ԃ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ";
- Text[ chinese_traditional ] = "p@ݩ󵹩w~Ѽ";
+ Text[ japanese ] = "その日付がその年の何日目にあたるかを返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的天数";
+ Text[ chinese_traditional ] = "計算一個屬於給定日期的年的天數";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een jaar bij een bepaalde datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的天数";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "¥ , ¥ ";
+ Text[ korean ] = "날짜와 관련, 년의 날짜 수를 결정";
Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln gn saysn bulur";
Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un ao para una fecha";
Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin";
@@ -810,7 +810,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ dutch ] = "WekenInJaar";
Text[ chinese_simplified ] = "WeeksInYear";
Text[ greek ] = "ܸ";
- Text[ korean ] = " ";
+ Text[ korean ] = "년의 주 수";
Text[ turkish ] = "YldakiHaftaSays";
Text[ catalan ] = "SemanasEnAo";
Text[ finnish ] = "ViikkoaVuodessa";
@@ -830,14 +830,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet veckor p ret till ett datum";
Text[ polish ] = "Oblicza liczb tygodni w roku do podanej daty";
Text[ portuguese_brazilian ] = "returns the number of weeks in the year for a date";
- Text[ japanese ] = "̓t̔N̉Tڂɂ邩Ԃ܂B";
- Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ";
- Text[ chinese_traditional ] = "p@ݩ󵹩w~P";
+ Text[ japanese ] = "その日付がその年の何週目にあたるかを返します。";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的星期数";
+ Text[ chinese_traditional ] = "計算一個屬於給定日期的年的星期數";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal weken in een jaar bij een datum";
- Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的星期数";
Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "¥ , ";
+ Text[ korean ] = "날짜와 관련,년의 주 수를 결정";
Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln hafta saysn bulur";
Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de semanas en un ao para una fecha";
Text[ finnish ] = "Palauttaa viikkojen mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin";
@@ -848,3 +848,4 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA
+