diff options
author | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-08-07 14:22:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Kurt Zenker <kz@openoffice.org> | 2001-08-07 14:22:41 +0000 |
commit | d286fc84944336e0fc14f2eaf0234537cf71b532 (patch) | |
tree | d316ede135f890fda1e77fd2898e0bf58d1e9c96 /sc/addin | |
parent | 098b84e4ae0ebfe44024702cec8c779746c12118 (diff) |
Merge SRC638: 08/07/01 - 17:22:43
Diffstat (limited to 'sc/addin')
-rw-r--r-- | sc/addin/datefunc/dfa.src | 247 |
1 files changed, 124 insertions, 123 deletions
diff --git a/sc/addin/datefunc/dfa.src b/sc/addin/datefunc/dfa.src index 622c918541fc..71894fcfb315 100644 --- a/sc/addin/datefunc/dfa.src +++ b/sc/addin/datefunc/dfa.src @@ -2,9 +2,9 @@ * * $RCSfile: dfa.src,v $ * - * $Revision: 1.14 $ + * $Revision: 1.15 $ * - * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-13 21:19:12 $ + * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-07 15:22:41 $ * * The Contents of this file are made available subject to the terms of * either of the following licenses @@ -78,14 +78,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Datum 1"; Text[ polish ] = "Data 1"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Date 1"; - Text[ japanese ] = "t 1"; - Text[ chinese_simplified ] = " 1"; - Text[ chinese_traditional ] = " 1"; + Text[ japanese ] = "日付 1"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期 1"; + Text[ chinese_traditional ] = "日期 1"; Text[ arabic ] = " 1"; Text[ dutch ] = "Datum 1"; - Text[ chinese_simplified ] = " 1"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期 1"; Text[ greek ] = " 1"; - Text[ korean ] = "¥ 1"; + Text[ korean ] = "날짜 1"; Text[ turkish ] = "Tarih 1"; Text[ catalan ] = "Fecha 1"; Text[ finnish ] = "Pivmr 1"; @@ -105,14 +105,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Datum 2"; Text[ polish ] = "Data 2"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Date 2"; - Text[ japanese ] = "t 2"; - Text[ chinese_simplified ] = " 2"; - Text[ chinese_traditional ] = " 2"; + Text[ japanese ] = "日付 2"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期 2"; + Text[ chinese_traditional ] = "日期 2"; Text[ arabic ] = " 2"; Text[ dutch ] = "Datum 2"; - Text[ chinese_simplified ] = " 2"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期 2"; Text[ greek ] = " 2"; - Text[ korean ] = "¥ 2"; + Text[ korean ] = "날짜 2"; Text[ turkish ] = "Tarih 2"; Text[ catalan ] = "Fecha 2"; Text[ finnish ] = "Pivmr 2"; @@ -132,14 +132,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Typ"; Text[ polish ] = "Tryb"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode"; - Text[ japanese ] = "Ӱ"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ japanese ] = "モード"; + Text[ chinese_simplified ] = "类型"; + Text[ chinese_traditional ] = "類型"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Modus"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "类型"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "모드"; Text[ turkish ] = "Tr"; Text[ catalan ] = "Modo"; Text[ finnish ] = "Tila"; @@ -160,14 +160,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Datum"; Text[ polish ] = "Data"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Date"; - Text[ japanese ] = "t"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ japanese ] = "日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "日期"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Datum"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "日期"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = "¥"; + Text[ korean ] = "날짜"; Text[ turkish ] = "Tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha"; Text[ finnish ] = "Pivmr"; @@ -188,14 +188,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Datumets interna tal"; Text[ polish ] = "Wewntrzna liczba daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "a internal date value"; - Text[ japanese ] = "t̼رْl"; - Text[ chinese_simplified ] = "ڵϵͳڲ"; - Text[ chinese_traditional ] = "Ʀr"; + Text[ japanese ] = "日付のシリアル値"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字"; + Text[ chinese_traditional ] = "日期的內部數字"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Interne waarde van de datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "ڵϵͳڲ"; + Text[ chinese_simplified ] = "日期的系统内部数字"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "¥ "; + Text[ korean ] = "날짜의 숫자"; Text[ turkish ] = "Dahili tarih says"; Text[ catalan ] = "Nmero interno de la fecha"; Text[ finnish ] = "Pivmrn sisinen numero"; @@ -217,14 +217,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Veckor"; Text[ polish ] = "Tygodnie"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Weeks"; - Text[ japanese ] = "T"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; - Text[ chinese_traditional ] = "g"; + Text[ japanese ] = "週"; + Text[ chinese_simplified ] = "周"; + Text[ chinese_traditional ] = "週"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Weken"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "周"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "주"; Text[ turkish ] = "Hafta"; Text[ catalan ] = "Semanas"; Text[ finnish ] = "Viikot"; @@ -244,14 +244,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Bestmmer veckodifferensen mellan tv datum"; Text[ polish ] = "Oblicza liczb tygodni zawartych midzy dwiema datami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns number of weeks between two dates"; - Text[ japanese ] = "2̓t̊Ԃ̏T̐Ԃ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ݵܲ"; - Text[ chinese_traditional ] = "pӼƾڪgtB"; + Text[ japanese ] = "2つの日付の間の週の数を返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的周差额"; + Text[ chinese_traditional ] = "計算兩個數據的週差額"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal weken tussen twee datums"; - Text[ chinese_simplified ] = "ݵܲ"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的周差额"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " ¥ "; + Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 주 수를 결정"; Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki hafta farkn bulur"; Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en semanas de dos fechas"; Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron viikkoina"; @@ -272,14 +272,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Yngre datum fr veckodifferensen"; Text[ polish ] = "Wczeniejsza data w obliczaniu rnicy tygodni"; Text[ portuguese_brazilian ] = "the older date for the week difference"; - Text[ japanese ] = "TvẐ߂̏߂̓t"; - Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ"; - Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӶgtB"; + Text[ japanese ] = "週数計算のための初めの日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较早的日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個週差額的較早的日期"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "De vroegere datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较早的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " ¥ 꿡 ¥"; + Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 마지막 날짜"; Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha ge olan tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en semanas"; Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina"; @@ -299,14 +299,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "ldre datum fr veckodifferensen"; Text[ polish ] = "Pniejsza data w obliczaniu rnicy tygodni"; Text[ portuguese_brazilian ] = "the younger date for the week difference"; - Text[ japanese ] = "TvẐ߂̌̓t"; - Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ"; - Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӶgtBߪ"; + Text[ japanese ] = "週数計算のための後の日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较晚的日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個週差額的較晚的日期"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "De latere datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һܲĽ"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个周差额的较晚的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " ¥ 꿡 ۡ¥"; + Text[ korean ] = "두 날짜 사이 계산에서의 시작 날짜"; Text[ turkish ] = "Hafta fark hesab iin daha erken olan tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en semanas"; Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero viikkoina"; @@ -326,14 +326,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderveckan"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: 0 oznacza przedzia, 1 - tygodnie kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means week interval, Mode=1 means by week of year"; - Text[ japanese ] = "vZ@: Ӱ=0 7PʁAӰ=1 Ͷް̏TŌvZ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ"; - Text[ chinese_traditional ] = "oXtB Mode=0 ܶjA Mode=1 ܤ@~P"; + Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は7日単位、モード=1 はカレンダーの週で計算されます。"; + Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数"; + Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的星期數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal , Modus=1 betekent in kalenderweken"; - Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ"; + Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的星期数"; Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; - Text[ korean ] = " : =0 ǹϰ, =1 ָ ǹѴ"; + Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1 은 주를 의미한다"; Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim haftas cinsinden anlamna gelir"; Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, semanas del ao"; Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenteriviikkoja"; @@ -356,14 +356,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Mnader"; Text[ polish ] = "Miesice"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Months"; - Text[ japanese ] = ""; - Text[ chinese_simplified ] = ""; - Text[ chinese_traditional ] = ""; + Text[ japanese ] = "月"; + Text[ chinese_simplified ] = "月"; + Text[ chinese_traditional ] = "月"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Maanden"; - Text[ chinese_simplified ] = ""; + Text[ chinese_simplified ] = "月"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "월"; Text[ turkish ] = "Ay"; Text[ catalan ] = "Meses"; Text[ finnish ] = "Kuukaudet"; @@ -383,14 +383,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Bestmmer mnadsdifferensen mellan tv datum"; Text[ polish ] = "Oblicza liczb miesicy zawartych midzy dwoma datami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns number of months between two dates"; - Text[ japanese ] = "2̓t̊Ԃ̌Ԃ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ݵ²"; - Text[ chinese_traditional ] = "pӼƾڪtB"; + Text[ japanese ] = "2つの日付の間の月数を返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的月差额"; + Text[ chinese_traditional ] = "計算兩個數據的月差額"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal maanden tussen twee datums"; - Text[ chinese_simplified ] = "ݵ²"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的月差额"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " ¥ "; + Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 개월수를 결정"; Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki ay farkn belirler"; Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en meses entre dos fechas"; Text[ finnish ] = "Mritt kahden pivmrn vliss olevien kuukausien mrn"; @@ -410,14 +410,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Yngre datum fr mnadsdifferensen"; Text[ polish ] = "Wczeniejsza data w obliczaniu rnicy miesicy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "the older date for the month difference"; - Text[ japanese ] = "vẐ߂̏߂̓t"; - Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ"; - Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӤtB"; + Text[ japanese ] = "月数計算のための初めの日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较早的日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個月差額的較早的日期"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "de vroegere datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较早的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " 꿡 ¥"; + Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 마지막 날짜"; Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha ge olan tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia mensual"; Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina"; @@ -437,14 +437,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "ldre datum fr mnadsdifferensen"; Text[ polish ] = "Pniejsza data w obliczaniu rnicy miesicy"; Text[ portuguese_brazilian ] = "the younger date for the month difference"; - Text[ japanese ] = "vẐ߂̌̓t"; - Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ"; - Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@ӤtBߪ"; + Text[ japanese ] = "月数計算のための後の日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较晚的日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個月差額的較晚的日期"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Latere datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һ²Ľ"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个月差额的较晚的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " 꿡 ¥"; + Text[ korean ] = "개월 수 계산에서의 시작 날짜"; Text[ turkish ] = "Ay fark hesab iin daha erken olan tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia mensual"; Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero kuukausina"; @@ -464,14 +464,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalendermnaden"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: 0 oznacza przedzia, 1 - miesice kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means month interval, Mode=1 means by month of year"; - Text[ japanese ] = "vZ@: Ӱ=0 ͈PʁAӰ=1 Ͷް̌ŌvZ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ"; - Text[ chinese_traditional ] = "oXtB Mode=0 ܶjA Mode=1 ܤ@~"; + Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの月で計算されます。"; + Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数"; + Text[ chinese_traditional ] = "得出差額 Mode=0 表示間隔, Mode=1 表示一年的月數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, Modus=1 betekent in kalendermaanden"; - Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾһ"; + Text[ chinese_simplified ] = "得出差额 Mode=0 表示间隔, Mode=1 表示一年的月数"; Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; - Text[ korean ] = " : =0 ǹϰ, =1 ǹѴ"; + Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 개월을 의미한다"; Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim ay cinsinden anlamna gelir"; Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, meses del ao"; Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterikuukausia"; @@ -494,14 +494,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "r"; Text[ polish ] = "Lata"; Text[ portuguese_brazilian ] = "Years"; - Text[ japanese ] = "N"; + Text[ japanese ] = "年"; Text[ chinese_simplified ] = "Years"; Text[ chinese_traditional ] = "Years"; Text[ arabic ] = ""; Text[ dutch ] = "Jaren"; Text[ chinese_simplified ] = "Years"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "년도"; Text[ turkish ] = "Yl"; Text[ catalan ] = "Aos"; Text[ finnish ] = "Vuodet"; @@ -521,14 +521,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Bestmmer rsdifferensen mellan tv datum"; Text[ polish ] = "Oblicza liczb lat zawartych midzy dwiema datami"; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns number of years between two dates"; - Text[ japanese ] = "2̓t̊Ԃ̔NԂ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ݵ"; - Text[ chinese_traditional ] = "pӼƾڪ~tB"; + Text[ japanese ] = "2つの日付の間の年数を返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的年差额"; + Text[ chinese_traditional ] = "計算兩個數據的年差額"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Bepaalt het aantal jaren tussen twee datums"; - Text[ chinese_simplified ] = "ݵ"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算两个数据的年差额"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " ¥ "; + Text[ korean ] = "두 날짜 사이의 년도 차이 결정"; Text[ turkish ] = "ki veri arasndaki yl farkn bulur"; Text[ catalan ] = "Determina la diferencia en aos de dos fechas"; Text[ finnish ] = "Palauttaa kahden pivmrn vlisen eron vuosina"; @@ -548,14 +548,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Yngre datum fr rsdifferensen"; Text[ polish ] = "Wczeniejsza data w obliczaniu rnicy lat"; Text[ portuguese_brazilian ] = "the older date for the year difference"; - Text[ japanese ] = "NvẐ߂̏߂̓t"; - Text[ chinese_simplified ] = "һĽ"; - Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@Ӧ~tB"; + Text[ japanese ] = "年数計算のための初めの日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较早的日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個年差額的較早的日期"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "De vroegere datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һĽ"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较早的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " 꿡 ¥"; + Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 마지막 날짜"; Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha ge olan tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha ms reciente para la diferencia en aos"; Text[ finnish ] = "Lopetuspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina"; @@ -575,14 +575,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "ldre datum fr rsdifferensen"; Text[ polish ] = "Pniejsza data w obliczaniu rnicy lat"; Text[ portuguese_brazilian ] = "the younger date for the year difference"; - Text[ japanese ] = "NvẐ߂̌̓t"; - Text[ chinese_simplified ] = "һĽ"; - Text[ chinese_traditional ] = "ݩ@Ӧ~tBߪ"; + Text[ japanese ] = "年数計算のための後の日付"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较晚的日期"; + Text[ chinese_traditional ] = "屬於一個年差額的較晚的日期"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "De latere datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һĽ"; + Text[ chinese_simplified ] = "属于一个年差额的较晚的日期"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = " 꿡 ¥"; + Text[ korean ] = "년 차이 계산에서의 시작 날짜"; Text[ turkish ] = "Yl fark hesab iin daha erken olan tarih"; Text[ catalan ] = "Fecha ms antigua para la diferencia en aos"; Text[ finnish ] = "Aloituspivmr laskettaessa pivmrien vlinen ero vuosina"; @@ -602,14 +602,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Typ av differensbildning typ=0 heter intervall, typ=1 heter i kalenderren"; Text[ polish ] = "Rodzaj obliczania rnicy: 0 oznacza przedzia, 1 - lata kalendarzowe."; Text[ portuguese_brazilian ] = "Mode=0 means year interval, Mode=1 means by calendar years"; - Text[ japanese ] = "vZ@: Ӱ=0 ͈PʁAӰ=1 Ͷް̔NŌvZ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾ"; - Text[ chinese_traditional ] = "oXtB Mode=0 ܦ~jA Mode=1 ܬP~"; + Text[ japanese ] = "計算方法: モード=0 は一定単位、モード=1 はカレンダーの年で計算されます。"; + Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数"; + Text[ chinese_traditional ] = "得出差額的類型 Mode=0 表示年間隔, Mode=1 表示星期年數"; Text[ arabic ] = " : mode=0 mode=1 "; Text[ dutch ] = "Modus=0 betekent aantal, modus=1 betekent in kalenderjaren"; - Text[ chinese_simplified ] = "ó Mode=0 ʾ Mode=1 ʾ"; + Text[ chinese_simplified ] = "得出差额的类型 Mode=0 表示年间隔, Mode=1 表示星期年数"; Text[ greek ] = " : =0 , =1 "; - Text[ korean ] = " : =0 ǹϰ, =1 ǹѴ."; + Text[ korean ] = "차이 계산 형태: 모드=0 은 간격을 의미하고, 모드=1은 년을 의미한다."; Text[ turkish ] = "Fark hesab tr, tr=0 aralk, tr=1 ise takvim yl cinsinden anlamna gelir"; Text[ catalan ] = "Tipo de formacin de diferencia: Tipo=0 significa intervalo; tipo=1, aos naturales"; Text[ finnish ] = "Erotuslaskennan tyyppi: tila = 0 tarkoittaa vli, tila = 1 tarkoittaa kalenterivuosia."; @@ -639,7 +639,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "IsSchrikkelJaar"; Text[ chinese_simplified ] = "IsLeapYear"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = ""; + Text[ korean ] = "윤년"; Text[ turkish ] = "Artkyldr"; Text[ catalan ] = "EsAoBisiesto"; Text[ finnish ] = "OnKarkausvuosi"; @@ -659,14 +659,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Returnerar 1(SANT) om ret r ett skottr annars 0(FALSKT)"; Text[ polish ] = "Podaje 1 (PRAWDA), jeli rok jest rokiem przestpnym, w innym wypadku 0 (FASZ)."; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns 1 if the date is in a LeapYear, 0 otherwise"; - Text[ japanese ] = "̔N[Nł 1(TRUE)AłȂ 0(FALSE)Ԃ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "ͷ 1(TRUE) ͷ 0 (FALSE)"; - Text[ chinese_traditional ] = "pGO|~NǦ^ 1(TRUE)A_hNǦ^ 0 (FALSE)"; + Text[ japanese ] = "その年が閏年であれば 1(TRUE)、そうでなければ 0(FALSE)を返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)"; + Text[ chinese_traditional ] = "如果是閏年就傳回 1(TRUE),否則就傳回 0 (FALSE)"; Text[ arabic ] = " 1 () ɡ 0 ()"; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat 1(WAAR) als het jaar een schrikkeljaar is, andrs 0(ONWAAR)"; - Text[ chinese_simplified ] = "ͷ 1(TRUE) ͷ 0 (FALSE)"; + Text[ chinese_simplified ] = "如果是闰年就反馈 1(TRUE) ,否则就反馈 0 (FALSE)"; Text[ greek ] = " 1 () , 0 ()"; - Text[ korean ] = "̸ 1()̡ǰ, 0()̵ȴ."; + Text[ korean ] = "윤년이면 1(참)이 되고, 그렇지 않으면 0(거짓)이된다."; Text[ turkish ] = "Yl, artkyl ise 1(DORU) aksi halde 0(YANLI) verir"; Text[ catalan ] = "Devuelve 1(VERDADERO) si el ao es bisiesto; si no, 0(FALSO)"; Text[ finnish ] = "Palauttaa arvon 1 (TRUE), jos karkausvuotta kytetn, muussa tapauksessa palautetaan arvo 0 (FALSE)"; @@ -696,7 +696,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "DagenInMaand"; Text[ chinese_simplified ] = "DaysInMonth"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = " ¥ "; + Text[ korean ] = "월의 날짜 수"; Text[ turkish ] = "AydakiGnSays"; Text[ catalan ] = "DasEnMes"; Text[ finnish ] = "Pivikuukaudessa"; @@ -716,14 +716,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i mnaden till ett datum"; Text[ polish ] = "Oblicza liczb dni w miesicu do podanej daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns the number of days in the month for a date"; - Text[ japanese ] = "̓ť̉ڂɂ邩Ԃ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵµ"; - Text[ chinese_traditional ] = "p@ݩw몺Ѽ"; + Text[ japanese ] = "その日付がその月の何日目にあたるかを返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的月的天数"; + Text[ chinese_traditional ] = "計算一個屬於給定日期的月的天數"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een maand bij een bepaalde datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵµ"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的月的天数"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "¥ , ¥ "; + Text[ korean ] = "날짜와 관련, 그 달에서의 날짜 수를 결정"; Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre ayn gn saysn bulur"; Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un mes para una fecha"; Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin kuukaudessa, johon liittyv pivmr sytettiin"; @@ -753,7 +753,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "DagenInJaar"; Text[ chinese_simplified ] = "DaysInYear"; Text[ greek ] = ""; - Text[ korean ] = " ¥ "; + Text[ korean ] = "년의 날짜 수"; Text[ turkish ] = "YldakiGnSays"; Text[ catalan ] = "DasEnAo"; Text[ finnish ] = "Pivivuodessa"; @@ -773,14 +773,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet dagar i ret till ett datum"; Text[ polish ] = "Oblicza liczb dni w roku do podanej daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns the number of days in the year for a date"; - Text[ japanese ] = "̓t̔N̉ڂɂ邩Ԃ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ"; - Text[ chinese_traditional ] = "p@ݩw~Ѽ"; + Text[ japanese ] = "その日付がその年の何日目にあたるかを返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的天数"; + Text[ chinese_traditional ] = "計算一個屬於給定日期的年的天數"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal dagen in een jaar bij een bepaalde datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的天数"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "¥ , ¥ "; + Text[ korean ] = "날짜와 관련, 년의 날짜 수를 결정"; Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln gn saysn bulur"; Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de das en un ao para una fecha"; Text[ finnish ] = "Palauttaa pivien mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin"; @@ -810,7 +810,7 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ dutch ] = "WekenInJaar"; Text[ chinese_simplified ] = "WeeksInYear"; Text[ greek ] = "ܸ"; - Text[ korean ] = " "; + Text[ korean ] = "년의 주 수"; Text[ turkish ] = "YldakiHaftaSays"; Text[ catalan ] = "SemanasEnAo"; Text[ finnish ] = "ViikkoaVuodessa"; @@ -830,14 +830,14 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA Text[ swedish ] = "Bestmmer antalet veckor p ret till ett datum"; Text[ polish ] = "Oblicza liczb tygodni w roku do podanej daty"; Text[ portuguese_brazilian ] = "returns the number of weeks in the year for a date"; - Text[ japanese ] = "̓t̔N̉Tڂɂ邩Ԃ܂B"; - Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ"; - Text[ chinese_traditional ] = "p@ݩw~P"; + Text[ japanese ] = "その日付がその年の何週目にあたるかを返します。"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的星期数"; + Text[ chinese_traditional ] = "計算一個屬於給定日期的年的星期數"; Text[ arabic ] = " "; Text[ dutch ] = "Geeft als resultaat het aantal weken in een jaar bij een datum"; - Text[ chinese_simplified ] = "һڸڵ"; + Text[ chinese_simplified ] = "计算一个属于给定日期的年的星期数"; Text[ greek ] = " "; - Text[ korean ] = "¥ , "; + Text[ korean ] = "날짜와 관련,년의 주 수를 결정"; Text[ turkish ] = "Girilen tarihe gre yln hafta saysn bulur"; Text[ catalan ] = "Determina la cantidad de semanas en un ao para una fecha"; Text[ finnish ] = "Palauttaa viikkojen mrn siin vuodessa, johon liittyv pivmr sytettiin"; @@ -848,3 +848,4 @@ Resource RID_SC_ADDIN_DFA + |