summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/padmin/source/rtsetup.src
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilipp Lohmann <pl@openoffice.org>2001-05-08 10:56:39 +0000
committerPhilipp Lohmann <pl@openoffice.org>2001-05-08 10:56:39 +0000
commita9f8d75e6c54b40845fc198019788ff6b568aaf5 (patch)
tree1b05b9ef170326a691b81031bd7415d70daeffd9 /padmin/source/rtsetup.src
parent571f15004533c1e7a5472e033139d5765862fb73 (diff)
Administration utility for Unix PS-Print Environment
Diffstat (limited to 'padmin/source/rtsetup.src')
-rw-r--r--padmin/source/rtsetup.src1419
1 files changed, 1419 insertions, 0 deletions
diff --git a/padmin/source/rtsetup.src b/padmin/source/rtsetup.src
new file mode 100644
index 000000000000..53285dcace63
--- /dev/null
+++ b/padmin/source/rtsetup.src
@@ -0,0 +1,1419 @@
+/*************************************************************************
+ *
+ * $RCSfile: rtsetup.src,v $
+ *
+ * $Revision: 1.1.1.1 $
+ *
+ * last change: $Author: pl $ $Date: 2001-05-08 11:56:39 $
+ *
+ * The Contents of this file are made available subject to the terms of
+ * either of the following licenses
+ *
+ * - GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * - Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ *
+ * Sun Microsystems Inc., October, 2000
+ *
+ * GNU Lesser General Public License Version 2.1
+ * =============================================
+ * Copyright 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ * 901 San Antonio Road, Palo Alto, CA 94303, USA
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License version 2.1, as published by the Free Software Foundation.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston,
+ * MA 02111-1307 USA
+ *
+ *
+ * Sun Industry Standards Source License Version 1.1
+ * =================================================
+ * The contents of this file are subject to the Sun Industry Standards
+ * Source License Version 1.1 (the "License"); You may not use this file
+ * except in compliance with the License. You may obtain a copy of the
+ * License at http://www.openoffice.org/license.html.
+ *
+ * Software provided under this License is provided on an "AS IS" basis,
+ * WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
+ * WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE SOFTWARE IS FREE OF DEFECTS,
+ * MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING.
+ * See the License for the specific provisions governing your rights and
+ * obligations concerning the Software.
+ *
+ * The Initial Developer of the Original Code is: Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * Copyright: 2000 by Sun Microsystems, Inc.
+ *
+ * All Rights Reserved.
+ *
+ * Contributor(s): _______________________________________
+ *
+ *
+ ************************************************************************/
+
+#include "rtsetup.hrc"
+
+TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
+{
+ Moveable = TRUE;
+ Closeable = TRUE;
+ SVLook = TRUE;
+ Text = "Einstellungen fr %s" ;
+ Text [ English ] = "Properties of %s" ;
+
+ TabControl RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL
+ {
+ OutputSize = TRUE;
+ PageList =
+ {
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_RTS_COMMANDPAGE;
+ Text = "Kommando";
+ Text [ english ] = "Command";
+ Text[ english_us ] = "Command";
+ Text[ portuguese ] = "Command";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "Command";
+ Text[ dutch ] = "Commando";
+ Text[ french ] = "Commande";
+ Text[ spanish ] = "Comando";
+ Text[ italian ] = "Comando";
+ Text[ danish ] = "Command";
+ Text[ swedish ] = "Kommando";
+ Text[ polish ] = "Polecenie";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Command";
+ Text[ japanese ] = "";
+ Text[ korean ] = "Command";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "O";
+ Text[ turkish ] = "Command";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_RTS_PAPERPAGE;
+ Text = "Papier";
+ Text [ English ] = "Paper";
+ Text[ english_us ] = "Paper";
+ Text[ portuguese ] = "Papel";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ dutch ] = "Papier";
+ Text[ french ] = "Papier";
+ Text[ spanish ] = "Papel";
+ Text[ italian ] = "Carta";
+ Text[ danish ] = "Paper";
+ Text[ swedish ] = "Papper";
+ Text[ polish ] = "Papier";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Paper";
+ Text[ japanese ] = "p";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ֽ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ȱi";
+ Text[ turkish ] = "Paper";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_RTS_DEVICEPAGE;
+ Text = "Gert";
+ Text [ English ] = "Device";
+ Text[ english_us ] = "Device";
+ Text[ portuguese ] = "Perifrico";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ dutch ] = "Apparaat";
+ Text[ french ] = "Priphrique";
+ Text[ spanish ] = "Dispositivo";
+ Text[ italian ] = "Apparecchio";
+ Text[ danish ] = "Device";
+ Text[ swedish ] = "Apparat";
+ Text[ polish ] = "Sprzt";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Device";
+ Text[ japanese ] = "޲";
+ Text[ korean ] = "ġ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "豸";
+ Text[ chinese_traditional ] = "]";
+ Text[ turkish ] = "Device";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_RTS_FONTSUBSTPAGE;
+ Text = "Schriftersetzung";
+ Text [ english ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ english_us ] = "Font Replacement";
+ Text[ portuguese ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ dutch ] = "Vervanging van lettertypen";
+ Text[ french ] = "Substitution de police";
+ Text[ spanish ] = "Sustitucin de fuente";
+ Text[ italian ] = "Sostituzione carattere";
+ Text[ danish ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ swedish ] = "Teckensnittsersttning";
+ Text[ polish ] = "Zamiana czcionki";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ japanese ] = "̫Ă̒u";
+ Text[ korean ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "Nr";
+ Text[ turkish ] = "Fontsubstitution";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ PageItem
+ {
+ Identifier = RID_RTS_OTHERPAGE;
+ Text = "Weitere Einstellungen";
+ Text [ English ] = "Other settings";
+ Text[ english_us ] = "Other Settings";
+ Text[ portuguese ] = "Outros parmetros";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Andere instellingen";
+ Text[ french ] = "Autres paramtres";
+ Text[ spanish ] = "Otra configuracin";
+ Text[ italian ] = "Ulteriori impostazioni";
+ Text[ danish ] = "Other settings";
+ Text[ swedish ] = "Fler instllningar";
+ Text[ polish ] = "Dodatkowe ustawienia";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Other settings";
+ Text[ japanese ] = "̑̐ݒ";
+ Text[ korean ] = "Ÿ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "L]w";
+ Text[ turkish ] = "Other settings";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ };
+ };
+ String RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT
+ {
+ Text = "laut Treiber";
+ Text [ English ] = "from driver";
+ Text[ english_us ] = "from driver";
+ Text[ portuguese ] = "a partir do controlador";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "van driver";
+ Text[ french ] = "selon le pilote";
+ Text[ spanish ] = "del controlador";
+ Text[ italian ] = "dal driver";
+ Text[ danish ] = "from driver";
+ Text[ swedish ] = "frn drivrutin";
+ Text[ polish ] = "ze sterownika";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "from driver";
+ Text[ japanese ] = "ײނ";
+ Text[ korean ] = "̹";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "Xʵ{";
+ Text[ turkish ] = "from driver";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ String RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT
+ {
+ Text = "<ignorieren>";
+ Text [ English ] = "<ignore>";
+ Text[ english_us ] = "<ignore>";
+ Text[ portuguese ] = "<ignorar>";
+ Text[ russian ] = "<>";
+ Text[ greek ] = "<>";
+ Text[ dutch ] = "<negeren>";
+ Text[ french ] = "<ignorer>";
+ Text[ spanish ] = "<ignorar>";
+ Text[ italian ] = "<ignora>";
+ Text[ danish ] = "<ignore>";
+ Text[ swedish ] = "<ignorera>";
+ Text[ polish ] = "<ignoruj>";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "<ignore>";
+ Text[ japanese ] = "<>";
+ Text[ korean ] = "<ignore>";
+ Text[ chinese_simplified ] = "<>";
+ Text[ chinese_traditional ] = "<>";
+ Text[ turkish ] = "<ignore>";
+ Text[ arabic ] = "<>";
+ };
+ Text[ english_us ] = "Properties of %s";
+ Text[ portuguese ] = "Propriedades de %s";
+ Text[ russian ] = " %s";
+ Text[ greek ] = " %s";
+ Text[ dutch ] = "Instellingen voor %s";
+ Text[ french ] = "Paramtres pour %s";
+ Text[ spanish ] = "Propiedades para %s";
+ Text[ italian ] = "Propriet di %s";
+ Text[ danish ] = "Properties of %s";
+ Text[ swedish ] = "Instllningar fr %s";
+ Text[ polish ] = "Waciwoci %s";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Properties of %s";
+ Text[ japanese ] = "%s ̐ݒ";
+ Text[ korean ] = " %sǡ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "%s ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "%s ݩ";
+ Text[ turkish ] = "Properties of %s";
+ Text[ arabic ] = " %s";
+};
+
+TabPage RID_RTS_PAPERPAGE
+{
+ Hide = TRUE;
+ Size = MAP_APPFONT( 230, 175 );
+ FixedText RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 5 );
+ Size = MAP_APPFONT( 80, 8 );
+ Text = "~Papierformat";
+ Text [ English ] = "~Papersize";
+ Text[ english_us ] = "~Paper size";
+ Text[ portuguese ] = "~Formato do papel";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "~Papierformaat";
+ Text[ french ] = "Format de ~papier";
+ Text[ spanish ] = "~Formato de papel";
+ Text[ italian ] = "~Formato carta";
+ Text[ danish ] = "~Papersize";
+ Text[ swedish ] = "~Pappersformat";
+ Text[ polish ] = "Format papieru";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Papersize";
+ Text[ japanese ] = "p(~P)";
+ Text[ korean ] = "ũ(~P)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ֽŴС(~P)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ȱijp(~P)";
+ Text[ turkish ] = "~Papersize";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ ListBox RID_RTS_PAPER_PAPER_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 115, 5 );
+ Size = MAP_APPFONT( 110, 120 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 20 );
+ Size = MAP_APPFONT( 80, 8 );
+ Text = "~Orientierung";
+ Text [ English ] = "~Orientation";
+ Text[ english_us ] = "~Orientation";
+ Text[ portuguese ] = "~Orientao";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~";
+ Text[ dutch ] = "~Richting";
+ Text[ french ] = "~Orientation";
+ Text[ spanish ] = "~Orientacin";
+ Text[ italian ] = "~Orientamento";
+ Text[ danish ] = "~Orientation";
+ Text[ swedish ] = "~Orientering";
+ Text[ polish ] = "Orientacja";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Orientation";
+ Text[ japanese ] = "̌(~O)";
+ Text[ korean ] = "(~O)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ֽ(~O)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "iȤV(~O)";
+ Text[ turkish ] = "~Orientation";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ ListBox RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 115, 20 );
+ Size = MAP_APPFONT( 110, 120 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 35 );
+ Size = MAP_APPFONT( 80, 8 );
+ Text = "~Duplex";
+ Text [ English ] = "~Duplex";
+ Text[ english_us ] = "~Duplex";
+ Text[ portuguese ] = "~Duplex";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~";
+ Text[ dutch ] = "~Dubbelzijdig";
+ Text[ french ] = "~Duplex";
+ Text[ spanish ] = "~Doble";
+ Text[ italian ] = "Duple~x";
+ Text[ danish ] = "~Duplex";
+ Text[ swedish ] = "~Duplex";
+ Text[ polish ] = "~Dupleks";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Duplex";
+ Text[ japanese ] = "ʈ(~D)";
+ Text[ korean ] = "~ߺ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "˫(~D)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "V(~D)";
+ Text[ turkish ] = "~Duplex";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ ListBox RID_RTS_PAPER_DUPLEX_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 115, 35 );
+ Size = MAP_APPFONT( 110, 120 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 50 );
+ Size = MAP_APPFONT( 80, 8 );
+ Text = "Pap~ierschacht";
+ Text [ English ] = "~Input slot";
+ Text[ english_us ] = "~Input slot";
+ Text[ portuguese ] = "~Origem do papel";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ greek ] = " ~";
+ Text[ dutch ] = "~Papierlade";
+ Text[ french ] = "~Bac d'alimentation";
+ Text[ spanish ] = "~Bandeja de papel";
+ Text[ italian ] = "~Cassetto";
+ Text[ danish ] = "~Input slot";
+ Text[ swedish ] = "Pappersmagas~in";
+ Text[ polish ] = "Zasobnik papieru";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Input slot";
+ Text[ japanese ] = "p@(~I)";
+ Text[ korean ] = "(~I)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ֽԴ(~I)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ȱiӷ(~I)";
+ Text[ turkish ] = "~Input slot";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ ListBox RID_RTS_PAPER_SLOT_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 115, 50 );
+ Size = MAP_APPFONT( 110, 120 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_PAPER_SCALE_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 65 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 80 , 8 ) ;
+ Text = "~Skalierung" ;
+ Text [ English ] = "~Scale" ;
+ Text[ english_us ] = "~Scale";
+ Text[ portuguese ] = "~Escala";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~";
+ Text[ dutch ] = "~Schaal";
+ Text[ french ] = "~chelle";
+ Text[ spanish ] = "~Escala";
+ Text[ italian ] = "Sca~la";
+ Text[ danish ] = "~Scale";
+ Text[ swedish ] = "~Skalning";
+ Text[ polish ] = "Skalowanie";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Scale";
+ Text[ japanese ] = "(~S)";
+ Text[ korean ] = "(~S)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~S)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ܤ(~S)";
+ Text[ turkish ] = "~Scale";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ MetricField RID_RTS_PAPER_SCALE_BOX
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Spin = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 115 , 65 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 110 , 12 ) ;
+ };
+};
+
+TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
+{
+ Hide = TRUE;
+ Size = MAP_APPFONT( 230, 175 );
+
+ String RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT
+ {
+ Text = "Farbe";
+ Text[ English ] = "Color";
+ Text[ english_us ] = "Color";
+ Text[ portuguese ] = "Cor";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ dutch ] = "Kleur";
+ Text[ french ] = "Couleur";
+ Text[ spanish ] = "Color";
+ Text[ italian ] = "Colore";
+ Text[ danish ] = "Color";
+ Text[ swedish ] = "Frg";
+ Text[ polish ] = "Kolor";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Color";
+ Text[ japanese ] = "F";
+ Text[ korean ] = "";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ɫ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "C";
+ Text[ turkish ] = "Color";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ String RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT
+ {
+ Text = "Graustufen";
+ Text[ English ] = "Grayscale";
+ Text[ english_us ] = "Grayscale";
+ Text[ portuguese ] = "Escala de cinzentos";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Grijswaarden";
+ Text[ french ] = "Niveaux de gris";
+ Text[ spanish ] = "Escalas de grises";
+ Text[ italian ] = "Toni di grigio";
+ Text[ danish ] = "Grayscale";
+ Text[ swedish ] = "Grskalor";
+ Text[ polish ] = "Odcienie szaroci";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Grayscale";
+ Text[ japanese ] = "ڰ";
+ Text[ korean ] = "ȸ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "Ҷ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ǫ";
+ Text[ turkish ] = "Grayscale";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+
+ FixedText RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 5 );
+ Size = MAP_APPFONT( 85, 8 );
+ Text = "~Option";
+ Text [ English ] = "~Option";
+ Text[ english_us ] = "~Option";
+ Text[ portuguese ] = "~Opo";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~";
+ Text[ dutch ] = "~Optie";
+ Text[ french ] = "~Option";
+ Text[ spanish ] = "~Opcin";
+ Text[ italian ] = "~Opzione";
+ Text[ danish ] = "~Option";
+ Text[ swedish ] = "~Alternativ";
+ Text[ polish ] = "Opcja";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Option";
+ Text[ japanese ] = "߼(~O)";
+ Text[ korean ] = "ɼ(~O)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ѡ(~O)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ﶵ(~O)";
+ Text[ turkish ] = "~Option";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ ListBox RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 14 );
+ Size = MAP_APPFONT( 105, 111 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 120, 5 );
+ Size = MAP_APPFONT( 105, 8 );
+ Text = "Aktueller ~Wert";
+ Text [ English ] = "Current ~value";
+ Text[ english_us ] = "Current ~value";
+ Text[ portuguese ] = "~Valor activo";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ";
+ Text[ dutch ] = "Actuele ~waarde";
+ Text[ french ] = "~Valeur active";
+ Text[ spanish ] = "~Valor actual";
+ Text[ italian ] = "~Valori attuali";
+ Text[ danish ] = "Current ~value";
+ Text[ swedish ] = "Aktuellt ~vrde";
+ Text[ polish ] = "Aktualna warto";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Current ~value";
+ Text[ japanese ] = "݂̒l(~V)";
+ Text[ korean ] = "簪(~V)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ǰֵ(~V)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "eƭ(~V)";
+ Text[ turkish ] = "Current ~value";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ ListBox RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 120, 14 );
+ Size = MAP_APPFONT( 105, 111 );
+ };
+
+ FixedText RID_RTS_DEVICE_LEVEL_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 130 );
+ Size = MAP_APPFONT( 80, 8 );
+ Text = "PostScript ~Level";
+ Text [ English ] = "PostScript ~Level";
+ Text[ english_us ] = "PostScript ~Level";
+ Text[ portuguese ] = "~Nvel PostScript";
+ Text[ russian ] = " PostScript";
+ Text[ greek ] = " PostScript";
+ Text[ dutch ] = "PostScript ~Level";
+ Text[ french ] = "~Niveau PostScript";
+ Text[ spanish ] = "~Nivel PostScript";
+ Text[ italian ] = "Livello PostScript";
+ Text[ danish ] = "PostScript ~Level";
+ Text[ swedish ] = "PostScript-ni~v";
+ Text[ polish ] = "Poziom PostScript";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "PostScript ~Level";
+ Text[ japanese ] = "PostScript (~L)";
+ Text[ korean ] = "ƮũƮl(~L)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PostScript (~L)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PostScript (~L)";
+ Text[ turkish ] = "PostScript ~Level";
+ Text[ arabic ] = " PostScript";
+ };
+ ListBox RID_RTS_DEVICE_LEVEL_BOX
+ {
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 120, 130 );
+ Size = MAP_APPFONT( 105, 200 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 145 );
+ Size = MAP_APPFONT( 100, 8 );
+ Text = "~Farbe";
+ Text [ English ] = "~Color";
+ Text[ english_us ] = "~Color";
+ Text[ portuguese ] = "~Cor";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "";
+ Text[ dutch ] = "~Kleur";
+ Text[ french ] = "~Couleur";
+ Text[ spanish ] = "~Color";
+ Text[ italian ] = "~Colo~re";
+ Text[ danish ] = "~Color";
+ Text[ swedish ] = "~Frg";
+ Text[ polish ] = "Kolor";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Color";
+ Text[ japanese ] = "F(~C)";
+ Text[ korean ] = "(~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ɫ(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "C(~C)";
+ Text[ turkish ] = "~Color";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ ListBox RID_RTS_DEVICE_SPACE_BOX
+ {
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 120, 145 );
+ Size = MAP_APPFONT( 105, 200 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 160 );
+ Size = MAP_APPFONT( 80, 8 );
+ Text = "Farb~tiefe";
+ Text [ English ] = "Color ~depth";
+ Text[ english_us ] = "Color ~depth";
+ Text[ portuguese ] = "Profundidade de ~cor";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = " ~";
+ Text[ dutch ] = "Kleur~diepte";
+ Text[ french ] = "~Profondeur de couleur";
+ Text[ spanish ] = "Prof~undidad de color";
+ Text[ italian ] = "Profondit cro~matica";
+ Text[ danish ] = "Color ~depth";
+ Text[ swedish ] = "Frgdju~p";
+ Text[ polish ] = "Gbia koloru";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Color ~depth";
+ Text[ japanese ] = "F̐[(~D)";
+ Text[ korean ] = "󡡱(~D)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ɫ(~D)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "C`(~D)";
+ Text[ turkish ] = "Color ~depth";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ ListBox RID_RTS_DEVICE_DEPTH_BOX
+ {
+ DropDown = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 120, 160 );
+ Size = MAP_APPFONT( 105, 200 );
+ StringList =
+ {
+ "1";
+ "8";
+ "24";
+ };
+ };
+};
+
+TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
+{
+ Hide = TRUE;
+ Size = MAP_APPFONT( 230, 175 );
+
+ CheckBox RID_RTS_FS_ENABLE_BTN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 5 );
+ Size = MAP_APPFONT( 180, 10 );
+ Text = "~Schriftersetzung einschalten";
+ Text [ english ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ english_us ] = "~Enable font replacement";
+ Text[ portuguese ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ greek ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ dutch ] = "~Vervanging van lettertype inschakelen";
+ Text[ french ] = "Activer la ~substitution de police";
+ Text[ spanish ] = "~Activar sustitucin de fuente";
+ Text[ italian ] = "~Attiva la sostituzione dei font";
+ Text[ danish ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ swedish ] = "Aktivera tecken~snittsersttning";
+ Text[ polish ] = "Uaktywnij zamian czcionek";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ japanese ] = "̫Ă̒u݂ɂ(~E)";
+ Text[ korean ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ʹø(~E)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ϥΥNr(~E)";
+ Text[ turkish ] = "~Enable font substitution";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+
+ FixedText RID_RTS_FS_SUBST_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5,20 );
+ Size = MAP_APPFONT( 180, 8 );
+ Text = "Ersetzte S~chriften";
+ Text [ english ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ english_us ] = "Replaced ~fonts";
+ Text[ portuguese ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ dutch ] = "~Lettertypen vervangen";
+ Text[ french ] = "Polices su~bstitues";
+ Text[ spanish ] = "~Fuentes sustituidas";
+ Text[ italian ] = "Font sostituiti";
+ Text[ danish ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ swedish ] = "Ersatta te~ckensnitt";
+ Text[ polish ] = "Zamie czcionki";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ japanese ] = "u̫(~F)";
+ Text[ korean ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ chinese_simplified ] = "(~F)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "nNr(~F)";
+ Text[ turkish ] = "Substituted ~fonts";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ MultiListBox RID_RTS_FS_SUBST_BOX
+ {
+ AutoHScroll = TRUE;
+ Border = TRUE;
+ Sort = TRUE;
+ SimpleMode = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 30 );
+ Size = MAP_APPFONT( 220, 90 );
+ };
+ PushButton RID_RTS_FS_ADD_BTN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 125 );
+ Size = MAP_APPFONT( 107, 15 );
+ Text = "~Hinzufgen";
+ Text [ english ] = "~Add";
+ Text[ english_us ] = "~Add";
+ Text[ portuguese ] = "~Add";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~Add";
+ Text[ dutch ] = "~Toevoegen";
+ Text[ french ] = "~Ajouter";
+ Text[ spanish ] = "~Aadir";
+ Text[ italian ] = "A~ggiungi";
+ Text[ danish ] = "~Add";
+ Text[ swedish ] = "~Lgg till";
+ Text[ polish ] = "Dodaj";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Add";
+ Text[ japanese ] = "lj(~A)";
+ Text[ korean ] = "~Add";
+ Text[ chinese_simplified ] = "(~A)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "[J(~A)";
+ Text[ turkish ] = "~Add";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ PushButton RID_RTS_FS_REMOVE_BTN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 117, 125 );
+ Size = MAP_APPFONT( 107, 15 );
+ Text = "~Entfernen";
+ Text [ english ] = "~Remove";
+ Text[ english_us ] = "~Remove";
+ Text[ portuguese ] = "~Remove";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~Remove";
+ Text[ dutch ] = "~Verwijderen";
+ Text[ french ] = "~Supprimer";
+ Text[ spanish ] = "~Eliminar";
+ Text[ italian ] = "~Rimuovi";
+ Text[ danish ] = "~Remove";
+ Text[ swedish ] = "Ta ~bort";
+ Text[ polish ] = "Usu";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Remove";
+ Text[ japanese ] = "폜(~R)";
+ Text[ korean ] = "~Remove";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "(~R)";
+ Text[ turkish ] = "~Remove";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ FixedText RID_RTS_FS_FROM_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 145 );
+ Size = MAP_APPFONT( 107, 8 );
+ Text = "Ersetze Sc~hriftart";
+ Text [ english ] = "~Substitute font";
+ Text[ english_us ] = "Repla~ce font";
+ Text[ portuguese ] = "~Substitute font";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ greek ] = "~Substitute font";
+ Text[ dutch ] = "~Lettertype vervangen";
+ Text[ french ] = "Substitution de p~olice";
+ Text[ spanish ] = "~Sustituir fuente";
+ Text[ italian ] = "Tipi di carattere sostituiti";
+ Text[ danish ] = "~Substitute font";
+ Text[ swedish ] = "E~rstt teckensnitt";
+ Text[ polish ] = "Zamie czcionk";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Substitute font";
+ Text[ japanese ] = "̫Ău(~C)";
+ Text[ korean ] = "Substitute font(~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "Nr(~C)";
+ Text[ turkish ] = "~Substitute font";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ ComboBox RID_RTS_FS_FROM_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ DropDown = TRUE;
+ Sort = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 155 );
+ Size = MAP_APPFONT( 107, 200 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_FS_TO_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 117, 145 );
+ Size = MAP_APPFONT( 107, 8 );
+ Text = "durch ~Druckerschriftart";
+ Text [ english ] = "by ~printer font";
+ Text[ english_us ] = "by ~printer font";
+ Text[ portuguese ] = "by ~printer font";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "by ~printer font";
+ Text[ dutch ] = "door ~printerlettertype";
+ Text[ french ] = "Par la police d'~imprimante";
+ Text[ spanish ] = "con ~fuente de impresora";
+ Text[ italian ] = "da caratteri della stamapante";
+ Text[ danish ] = "by ~printer font";
+ Text[ swedish ] = "med s~krivarteckensnitt";
+ Text[ polish ] = "na czcionk drukarki";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "by ~printer font";
+ Text[ japanese ] = "p̫Ăɒu(~P)";
+ Text[ korean ] = "by ~printer font";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ôӡ塣(~P)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "NϥΦCLr(~P)";
+ Text[ turkish ] = "by ~printer font";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ ListBox RID_RTS_FS_TO_BOX
+ {
+ Border = TRUE;
+ DropDown = TRUE;
+ Sort = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 117, 155 );
+ Size = MAP_APPFONT( 107, 200 );
+ };
+};
+
+TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
+{
+ Hide = TRUE;
+ Size = MAP_APPFONT( 230, 175 );
+
+ ComboBox RID_RTS_CMD_CB_COMMANDS
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Sort = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 11 , 75 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 150 , 65 ) ;
+ };
+ GroupBox RID_RTS_CMD_GROUP_INSTALL
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 44 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 220 , 127 ) ;
+ Text = "Kommando auswhlen" ;
+ Text [ English ] = "Select command" ;
+ Text[ english_us ] = "Select command";
+ Text[ portuguese ] = "Select command";
+ Text[ russian ] = " ";
+ Text[ greek ] = "Select command";
+ Text[ dutch ] = "Commando selecteren";
+ Text[ french ] = "Slectionner une commande";
+ Text[ spanish ] = "Seleccionar comando";
+ Text[ italian ] = "Seleziona comando";
+ Text[ danish ] = "Select command";
+ Text[ swedish ] = "Vlj kommando";
+ Text[ polish ] = "Wybierz polecenie";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Select command";
+ Text[ japanese ] = "ނ̑I";
+ Text[ korean ] = "Select command";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ѡ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ܫO";
+ Text[ turkish ] = "Select command";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+ String RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER
+ {
+ Text = "Drucker";
+ Text [ english ] = "printer";
+ Text[ english_us ] = "Printer";
+ Text[ portuguese ] = "printer";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "printer";
+ Text[ dutch ] = "printer";
+ Text[ french ] = "Imprimante";
+ Text[ spanish ] = "Impresora";
+ Text[ italian ] = "Stampante";
+ Text[ danish ] = "printer";
+ Text[ swedish ] = "Skrivare";
+ Text[ polish ] = "Drukarka";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "printer";
+ Text[ japanese ] = "";
+ Text[ korean ] = "printer";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ӡ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "L";
+ Text[ turkish ] = "printer";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ String RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX
+ {
+ Text = "Fax";
+ Text [ english ] = "fax";
+ Text[ english_us ] = "Fax";
+ Text[ portuguese ] = "fax";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "fax";
+ Text[ dutch ] = "fax";
+ Text[ french ] = "Fax";
+ Text[ spanish ] = "Fax";
+ Text[ italian ] = "Fax";
+ Text[ danish ] = "fax";
+ Text[ swedish ] = "Fax";
+ Text[ polish ] = "Faks";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "fax";
+ Text[ japanese ] = "Fax";
+ Text[ korean ] = "fax";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ǯu";
+ Text[ turkish ] = "fax";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ String RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF
+ {
+ Text = "PDF-Konverter";
+ Text [ english ] = "PDF converter";
+ Text[ english_us ] = "PDF converter";
+ Text[ portuguese ] = "PDF converter";
+ Text[ russian ] = " PDF";
+ Text[ greek ] = "PDF converter";
+ Text[ dutch ] = "PDF converter";
+ Text[ french ] = "Convertisseur PDF";
+ Text[ spanish ] = "Convertidor PDF";
+ Text[ italian ] = "Convertitore PDF";
+ Text[ danish ] = "PDF converter";
+ Text[ swedish ] = "PDF-konverterare";
+ Text[ polish ] = "Konwerter PDF";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "PDF converter";
+ Text[ japanese ] = "PDF ް";
+ Text[ korean ] = "PDF converter";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PDF ת";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PDF ഫ";
+ Text[ turkish ] = "PDF converter";
+ Text[ arabic ] = "PDF ";
+ };
+
+ ListBox RID_RTS_CMD_LB_CONFIGURE
+ {
+ DropDown = true;
+ Border = true;
+ Pos = MAP_APPFONT( 101, 56 );
+ Size = MAP_APPFONT( 60, 200 );
+ };
+ FixedText RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 11, 56 );
+ Size = MAP_APPFONT( 130, 10 );
+ Text = "~Konfigurieren als :";
+ Text [ english ] = "~Configure as : ";
+ Text[ english_us ] = "Configure as :";
+ Text[ portuguese ] = "Configure as : ";
+ Text[ russian ] = " :";
+ Text[ greek ] = "Configure as : ";
+ Text[ dutch ] = "Configureren als : ";
+ Text[ french ] = "Configurer comme :";
+ Text[ spanish ] = "Configurar como :";
+ Text[ italian ] = "Configura come :";
+ Text[ danish ] = "Configure as : ";
+ Text[ swedish ] = "Konfigurera som :";
+ Text[ polish ] = "Konfiguruj jako :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Configure as : ";
+ Text[ japanese ] = "ݒ:";
+ Text[ korean ] = "Configure as : ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "óɣ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "tmG";
+ Text[ turkish ] = "Configure as : ";
+ Text[ arabic ] = " :";
+ };
+
+ CheckBox RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 11, 146 );
+ Size = MAP_APPFONT( 130, 8 );
+ Text = "~Faxnummer wird aus der Ausgabe entfernt";
+ Text [ english ] = "~fax number will be removed from output";
+ };
+ FixedText RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 11, 146 );
+ Size = MAP_APPFONT( 130, 8 );
+ Text = "PDF Zielverzeichnis :";
+ Text [ english ] = "PDF target directory :";
+ Text[ english_us ] = "PDF target directory :";
+ Text[ portuguese ] = "PDF target directory :";
+ Text[ russian ] = " PDF :";
+ Text[ greek ] = "PDF target directory :";
+ Text[ dutch ] = "PDF doeldirectory :";
+ Text[ french ] = "Rpertoire cible PDF :";
+ Text[ spanish ] = "Directorio destino PDF :";
+ Text[ italian ] = "Cartella destinazione PDF :";
+ Text[ danish ] = "PDF target directory :";
+ Text[ swedish ] = "PDF-mlkatalog :";
+ Text[ polish ] = "Katalog docelowy PDF :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "PDF target directory :";
+ Text[ japanese ] = "PDF ޯިڸ:";
+ Text[ korean ] = "PDF target directory :";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PDF ĿĿ¼";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PDF ؼХؿG";
+ Text[ turkish ] = "PDF target directory :";
+ Text[ arabic ] = " PDF :";
+ };
+ Edit RID_RTS_CMD_EDT_PDFDIR
+ {
+ Border = TRUE;
+ Pos = MAP_APPFONT( 11, 155 );
+ Size = MAP_APPFONT( 130, 12 );
+ };
+ PushButton RID_RTS_CMD_BTN_PDFDIR
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 146, 155 );
+ Size = MAP_APPFONT( 15, 12 );
+ Text = "...";
+ };
+ FixedText RID_RTS_CMD_TXT_PRTNAME
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 11 , 16 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 150 , 8 ) ;
+ };
+ FixedText RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 11 , 26 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 150 , 8 ) ;
+ Text = "Kommando: " ;
+ Text [ English ] = "Command: " ;
+ Text[ english_us ] = "Command: ";
+ Text[ portuguese ] = "Command: ";
+ Text[ russian ] = ": ";
+ Text[ greek ] = "Command: ";
+ Text[ dutch ] = "Commando: ";
+ Text[ french ] = "Commande : ";
+ Text[ spanish ] = "Comando: ";
+ Text[ italian ] = "Comando: ";
+ Text[ danish ] = "Command: ";
+ Text[ swedish ] = "Kommando: ";
+ Text[ polish ] = "Polecenie: ";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Command: ";
+ Text[ japanese ] = ": ";
+ Text[ korean ] = "Command: ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "OG";
+ Text[ turkish ] = "Command: ";
+ Text[ arabic ] = ":";
+ };
+ GroupBox RID_RTS_CMD_GROUP_DEFAULT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 220 , 33 ) ;
+ Text = "Drucker" ;
+ Text [ English ] = "Printer" ;
+ Text[ english_us ] = "Printer";
+ Text[ portuguese ] = "Printer";
+ Text[ russian ] = "";
+ Text[ greek ] = "Printer";
+ Text[ dutch ] = "Printer";
+ Text[ french ] = "Imprimante";
+ Text[ spanish ] = "Impresora";
+ Text[ italian ] = "Stampante";
+ Text[ danish ] = "Printer";
+ Text[ swedish ] = "Skrivare";
+ Text[ polish ] = "Drukarka";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Printer";
+ Text[ japanese ] = "";
+ Text[ korean ] = "Printer";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ӡ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "L";
+ Text[ turkish ] = "Printer";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ PushButton RID_RTS_CMD_BTN_HELP
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 170, 55 );
+ Size = MAP_APPFONT( 50, 14 );
+ Text = "~Hilfe";
+ Text [ English ] = "~Help";
+ Text[ english_us ] = "~Help";
+ Text[ portuguese ] = "~Help";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~Help";
+ Text[ dutch ] = "~Help";
+ Text[ french ] = "~Aide";
+ Text[ spanish ] = "Ay~uda";
+ Text[ italian ] = "~?";
+ Text[ danish ] = "~Help";
+ Text[ swedish ] = "~Hjlp";
+ Text[ polish ] = "Pomoc";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Help";
+ Text[ japanese ] = "(~H)";
+ Text[ korean ] = "~Help";
+ Text[ chinese_simplified ] = "";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ turkish ] = "~Help";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ PushButton RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 170, 75 );
+ Size = MAP_APPFONT( 50, 14 );
+ Text = "~Entfernen";
+ Text [ English ] = "~Remove";
+ Text[ english_us ] = "~Remove";
+ Text[ portuguese ] = "~Remove";
+ Text[ russian ] = "~";
+ Text[ greek ] = "~Remove";
+ Text[ dutch ] = "~Verwijderen";
+ Text[ french ] = "~Supprimer";
+ Text[ spanish ] = "~Eliminar";
+ Text[ italian ] = "~Rimuovi";
+ Text[ danish ] = "~Remove";
+ Text[ swedish ] = "~Ta bort";
+ Text[ polish ] = "Usu";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Remove";
+ Text[ japanese ] = "폜(~R)";
+ Text[ korean ] = "~Remove";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ɾ";
+ Text[ chinese_traditional ] = "";
+ Text[ turkish ] = "~Remove";
+ Text[ arabic ] = "";
+ };
+ String RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP
+ {
+ Text = "Die Kommandozeile bei PDF-Konvertern wird wie folgt verarbeitet: bei jedem gedruckten Dokument wird in der Kommandozeile jeweils \"(TMP)\" durch eine temporre Datei und \"(OUTFILE)\" durch die zu erzeugende PDF Datei ersetzt. Wenn \"(TMP)\" in der Kommandozeile vorkommt wird der PostScript-code in einer Datei bergeben, andernfalls ber die Standardeingabe (d.h. als Pipe)." ;
+ Text [ English ] = "The command line for PDF converters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ english_us ] = "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe).";
+ Text[ portuguese ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ russian ] = " PDF : \"(TMP)\" , \"(OUTFILE)\" PDF, . \"(TMP)\" , PostScript , ( .. pipe).";
+ Text[ greek ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ dutch ] = "De commandoregel voor PDF-converters wordt als volgt uitgevoerd: bij ieder afgedrukt document wordt de variabele \"(TMP)\" in de commandoregel vervangen door een tijdelijk bestand en de variabele \"(OUTFILE)\" door het aan te leggen bestand. Als er \"(TMP)\" staat in de commandoregel wordt de PostScript-code in een bestand opgeslagen, in het andere geval via de standaardinvoer (bijv. als Pipe) doorgegeven.";
+ Text[ french ] = "Traitement de la ligne de commande pour les convertisseurs PDF : pour chaque document imprim, \"(TMP)\" est remplac par un fichier temporaire et \"(OUTFILE)\" par le fichier PDF gnrer. Si \"(TMP)\" apparat dans la ligne de commande, le code PostScript est transmis dans un fichier ; en cas contraire, il est transmis via l'entre par dfaut (c'est--dire comme tube (pipe)).";
+ Text[ spanish ] = "La fila de comando en convertidores PDF se ejecutar de la siguiente forma: con cada documento que se imprima se sustituir \"(TMP)\" en la lnea de comandos por un archivo temporal y \"(OUTFILE)\" por el archivo PDF que se vaya a crear. Si \"(TMP)\" aparece en la lnea de comando, el cdigo PostScript se transferir en un archivo, si no, a travs de una entrada estndar, o sea, como pipe";
+ Text[ italian ] = "La riga di comando nei convertitori PDF viene modificata come segue: per ogni documento stampato viene sostituito rispettivamente il file \"(TMP)\" da un file temporaneo e \"(OUTFILE)\" da un un file PDF. Se \"(TMP)\" appare nella riga comandi, il codice PostScript verr trasmesso a un file, altrimenti verr trasemsso come immissione standard (cio come pipe).";
+ Text[ danish ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ swedish ] = "Kommandoraden fr PDF-konverterare bearbetas p fljande stt: p varje utskrivet dokument erstts \"(TMP)\" och \"(OUTFILE)\" i kommandoraden av en temporr fil resp. av PDF-filen som ska skapas. Om \"(TMP)\" frekommer i kommandoraden verfrs PostScript-koden i en fil, i annat fall via standardinmatningen (d.v.s. som pipe).";
+ Text[ polish ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ japanese ] = "PDF ްł̺ލŝ͎悤Ɏs܂: ޷Ă邽тɁAލs \"(TMP)\" ͈ꎞ̧قŁA\"(OUTFILE)\" ͍쐬 PDF ̧قɒu܂Bލs \"(TMP)\" ƁAPostScript ނ̧قɓǂݍ܂܂BłȂꍇ́AWH̓́A‚܂߲ײݏs܂B";
+ Text[ korean ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PDF תʽ£ӡÿĵʱָ֮зֱһʱļ \"(TMP)\" һĿ PDF ļ \"(OUTFILE)\" \"(TMP)\" Ѿ֮УPostScript ͻᱻ뵽һļ֮ͻһ׼( Pipe)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PDF ഫOBz覡pUGCLCӤɫO椧OΤ@ӼȮɮרӴN \"(TMP)\" MΤ@ӥؼ PDF ɮצW٨ӴN \"(OUTFILE)\" CpG \"(TMP)\" wgsbO椧APostScript NXN|QǻJ@ɮסAϤAN|O@ӼзǿJ(@ Pipe)C";
+ Text[ turkish ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ arabic ] = " PDF : ϡ \"(TMP)\" \"(OUTFILE)\" PDF . \"(TMP)\" ѡ PostScript ݡ ߡ ( Pipe).";
+ };
+ String RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP
+ {
+ Text = "Die Kommandozeile bei Druckern wird wie folgt verarbeitet: der erzeugte PostScript-code wird der Kommandozeile als Standardeingabe (d.h. als Pipe) bergeben.";
+ Text [ English ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ english_us ] = "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line.";
+ Text[ portuguese ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ russian ] = " : PostScript (.. Pipe).";
+ Text[ greek ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ dutch ] = "De commandoregel bij printers wordt als PostScript-code (standaardinvoer ofwel Pipe) verwerkt.";
+ Text[ french ] = "Traitement de la ligne de commande pour les imprimantes : le code PostScript gnr est transmis la ligne de commande comme entre par dfaut (c'est--dire comme tube (pipe)).";
+ Text[ spanish ] = "La lnea de comando en impresoras se ejecutar de esta forma: el cdigo PostScript creado se transmitir a la lnea de comando como entrada estndar (es decir, como pipe).";
+ Text[ italian ] = "La riga comandi nella stampante verr impostata come segue: il codice PostScript creato verr trasmesso alla riga di comando come immissione standard (cio come pipe).";
+ Text[ danish ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ swedish ] = "Kommandoraden fr skrivare bearbetas p fljande stt: den skapade PostScript-koden verfrs som standardinmatning (d.v.s. som pipe) till kommandoraden.";
+ Text[ polish ] = "Wiersz polece przetwarzany jest w trakcie drukowania w nastpujcy sposb: Utworzony kod PostScript przekazany zostanie do wiersza polece jako ustawienie domylnie (tzn. jako potok (pipe)).";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ japanese ] = "̺ލŝ͎悤Ɏs܂: 쐬ꂽ PostScript ނ́AލsɕWH̓́A‚܂߲ײݏ܂B";
+ Text[ korean ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ӡĴʽ£ɵ PostScript Դ밴ձ׼( pipe)ʽݸС";
+ Text[ chinese_traditional ] = "L涵ROBz覡pUGͦ PostScript NXӼЭJ(@ pipe)覡eOC";
+ Text[ turkish ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
+ Text[ arabic ] = " : PostScript ǡ ( Pipe).";
+ };
+ String RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP
+ {
+ Text = "Die Kommandozeile bei Faxgerten wird wie folgt verarbeitet: bei jedem gesendeten Fax wird in der Kommandozeile jeweils \"(TMP)\" durch eine temporre Datei und \"(PHONE)\" durch die Faxnummer ersetzt. Wenn \"(TMP)\" in der Kommandozeile vorkommt wird der PostScript-code in einer Datei bergeben, andernfalls ber die Standardeingabe (d.h. als Pipe)." ;
+ Text [ English ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ english_us ] = "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe).";
+ Text[ portuguese ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ russian ] = " : \"(TMP)\" , \"(PHONE)\" - . \"(TMP)\" , PostScript , (. . pipe).";
+ Text[ greek ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ dutch ] = "De commandoregel voor fax wordt als volgt uitgevoerd: op iedere fax die wordt verzonden wordt de variabele \"(TMP)\" in de commandoregel vervangen door een tijdelijk bestand en de variabele \"(PHONE)\" door het faxnummer. Als er \"(TMP)\" staat in de commandoregel dan wordt de PostScript-code opgenomen in een bestand, zo niet dan als standaardinvoer (d.w.z. als Pipe) behandeld.";
+ Text[ french ] = "Traitement de la ligne de commande pour les priphriques fax : pour chaque envoi de fax, \"(TMP)\" est remplac par un fichier temporaire et \"(PHONE)\" par le numro de fax. Si \"(TMP)\" apparat dans la ligne de commande, le code PostScript est transmis dans un fichier ; en cas contraire, il est transmis via l'entre par dfaut (c'est--dire comme tube (pipe)).";
+ Text[ spanish ] = "La lnea de comando en dispositivos de fax se ejecutar de esta forma: Para cada fax enviado se sustituir en la fila de comando \"(TMP)\" por un archivo temporal y \"(PHONE)\" por un nmero de fax. Si \"(TMP)\" aparece en la fila de comando se transmitir el cdigo PostScript a un archivo; en caso contrario se har mediante entrada estndar (es decir, como pipe).";
+ Text[ italian ] = "La riga comandi degli apparecchi fax verr impostata come segue: per ogni fax inviato ogni \"(TMP)\" della riga comandi verr sostituito da un file temporaneo e \"(PHONE)\" sar sostituito dal numero di fax. Se \"(TMP)\" appare nella riga comandi, il codice PostScript verr trasmesso a un file, altrimenti verr trasemsso come immissione standard (cio come pipe).";
+ Text[ danish ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ swedish ] = "Kommandoraden fr faxar bearbetas p fljande stt: fr varje fax som skickas erstts \"(TMP)\" och \"(PHONE)\" med en temporr fil resp. av faxnumret. Om \"(TMP)\" frekommer i kommandoraden verfrs PostScript-koden i en fil, i annat fall via standardinmatningen (d.v.s. som pipe).";
+ Text[ polish ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ japanese ] = "Fax @̺ލŝ͎悤Ɏs܂: Fax M邽тɁAލs \"(TMP)\" ͈ꎞ̧قŁA\"(PHONE)\" ̧ԍŒu܂B\"(TMP)\" ލsɂƁAPostScript ނ̧قɓǂݍ܂܂BłȂΕWH̓́A‚܂߲ײݏs܂B";
+ Text[ korean ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ chinese_simplified ] = "Ĵʽ£ķʱͨһʱļ\"(TMP)\" ô \"(PHONE)\" к \"(TMP)\" PostScript Դͻתһļͻᵱ׼뷽ʽ( pipe)ݸС";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ǯu涵OBz覡pUGHoǯuɳqLOΤ@ӼȮɮ״N\"(TMP)\" AζǯuXN \"(PHONE)\" CpGOt \"(TMP)\" APostScript NXN|ഫ@ɮסA_hN|@ЭJ覡(@ pipe)ǻOC";
+ Text[ turkish ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
+ Text[ arabic ] = " : ӡ \"(TMP)\" \"(PHONE)\" . \"(TMP)\" ѡ PostScript ݡ ߡ ( Pipe).";
+ };
+};
+
+TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
+{
+ Hide = TRUE;
+ Size = MAP_APPFONT( 230, 175 );
+
+ FixedText RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 5 );
+ Size = MAP_APPFONT( 85, 8 );
+ Text = "~Linke Randkorrektur :" ;
+ Text [ English ] = "~Left margin adjustment :" ;
+ Text[ english_us ] = "~Left margin adjustment :";
+ Text[ portuguese ] = "~Ajuste da margem esquerda:";
+ Text[ russian ] = "~ :";
+ Text[ greek ] = " :";
+ Text[ dutch ] = "~Linker marge :";
+ Text[ french ] = "Correction de la marge ~gauche :";
+ Text[ spanish ] = "~Correccin del margen izquierdo :";
+ Text[ italian ] = "Correggi margine ~sinistro:";
+ Text[ danish ] = "~Left margin adjustment :";
+ Text[ swedish ] = "Vnster margina~lkorrigering :";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie lewego marginesu :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Left margin adjustment :";
+ Text[ japanese ] = "]̒(~L):";
+ Text[ korean ] = "ʡ顡(~L)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "߾(~L)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "վ㥪Z(~L)G";
+ Text[ turkish ] = "~Left margin adjustment :";
+ Text[ arabic ] = " :";
+ };
+ MetricField RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_BOX
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 120 , 5 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
+ StrictFormat = TRUE ;
+ Spin = TRUE;
+ Repeat = TRUE;
+ Unit = FUNIT_MM;
+ DecimalDigits = 2;
+ };
+ FixedText RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 20 );
+ Size = MAP_APPFONT( 85, 8 );
+ Text = "~Obere Randkorrektur :" ;
+ Text [ English ] = "~Top margin adjustment :" ;
+ Text[ english_us ] = "~Top margin adjustment :";
+ Text[ portuguese ] = "Aju~ste da margem superior:";
+ Text[ russian ] = "~ :";
+ Text[ greek ] = " ~ :";
+ Text[ dutch ] = "~Marge boven :";
+ Text[ french ] = "Correction de la marge ~suprieure :";
+ Text[ spanish ] = "~Correccin del margen superior:";
+ Text[ italian ] = "Correggi margine s~uperiore:";
+ Text[ danish ] = "~Top margin adjustment :";
+ Text[ swedish ] = "vre marginalj~ustering :";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie grnego marginesu :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Top margin adjustment :";
+ Text[ japanese ] = "]̒(~T):";
+ Text[ korean ] = "顡(~T):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ϱ߾(~T)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "վWZ(~T)G";
+ Text[ turkish ] = "~Top margin adjustment :";
+ Text[ arabic ] = " :";
+ };
+ MetricField RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_BOX
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 120 , 20 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
+ StrictFormat = TRUE ;
+ Spin = TRUE;
+ Repeat = TRUE;
+ Unit = FUNIT_MM;
+ DecimalDigits = 2;
+ };
+ FixedText RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 35 );
+ Size = MAP_APPFONT( 85, 8 );
+ Text = "~Rechte Randkorrektur :" ;
+ Text [ English ] = "~Right margin adjustment :" ;
+ Text[ english_us ] = "~Right margin adjustment :";
+ Text[ portuguese ] = "Ajuste ~da margem direita:";
+ Text[ russian ] = "~ :";
+ Text[ greek ] = " ~ :";
+ Text[ dutch ] = "~Rechter marge :";
+ Text[ french ] = "Correction de la marge ~droite :";
+ Text[ spanish ] = "~Correccin del margen derecho:";
+ Text[ italian ] = "Correzione margine ~destro:";
+ Text[ danish ] = "~Right margin adjustment :";
+ Text[ swedish ] = "Hge~r marginalkorrigering :";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie prawego marginesu :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Right margin adjustment :";
+ Text[ japanese ] = "E]̒(~R):";
+ Text[ korean ] = "~ʡ顡:";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ұ߾(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "վkZ(~R)G";
+ Text[ turkish ] = "~Right margin adjustment :";
+ Text[ arabic ] = " :";
+ };
+ MetricField RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_BOX
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 120 , 35 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
+ StrictFormat = TRUE ;
+ Spin = TRUE;
+ Repeat = TRUE;
+ Unit = FUNIT_MM;
+ DecimalDigits = 2;
+ };
+ FixedText RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 50 );
+ Size = MAP_APPFONT( 85, 8 );
+ Text = "~Untere Randkorrektur :" ;
+ Text [ English ] = "~Bottom margin adjustment :" ;
+ Text[ english_us ] = "~Bottom margin adjustment :";
+ Text[ portuguese ] = "Ajuste da margem ~inferior:";
+ Text[ russian ] = "~ :";
+ Text[ greek ] = " ~ :";
+ Text[ dutch ] = "M~arge beneden :";
+ Text[ french ] = "Correction de la marge ~infrieure :";
+ Text[ spanish ] = "~Correccin del margen inferior:";
+ Text[ italian ] = "Correggi margine ~inferiore:";
+ Text[ danish ] = "~Bottom margin adjustment :";
+ Text[ swedish ] = "~Undre marginalkorrigering :";
+ Text[ polish ] = "Wyrwnanie dolnego marginesu :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Bottom margin adjustment :";
+ Text[ japanese ] = "]̒(~B):";
+ Text[ korean ] = "Ʒ顡 (~B):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "±߾(~B)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "վpZ(~B)G";
+ Text[ turkish ] = "~Bottom margin adjustment :";
+ Text[ arabic ] = " :";
+ };
+ MetricField RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_BOX
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 120 , 50 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
+ StrictFormat = TRUE ;
+ Spin = TRUE;
+ Repeat = TRUE;
+ Unit = FUNIT_MM;
+ DecimalDigits = 2;
+ };
+ FixedText RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 5, 65 );
+ Size = MAP_APPFONT( 85, 8 );
+ Text = "~Kommentar :" ;
+ Text [ English ] = "~Comment :" ;
+ Text[ english_us ] = "~Comment :";
+ Text[ portuguese ] = "~Comentrio:";
+ Text[ russian ] = "~ :";
+ Text[ greek ] = " :";
+ Text[ dutch ] = "~Commentaar :";
+ Text[ french ] = "Co~mmentaire :";
+ Text[ spanish ] = "~Comentario:";
+ Text[ italian ] = "Co~mmento:";
+ Text[ danish ] = "~Comment :";
+ Text[ swedish ] = "~Kommentar :";
+ Text[ polish ] = "Komentarz :";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Comment :";
+ Text[ japanese ] = "(~C):";
+ Text[ korean ] = "ּ (~C):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "ע(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "ƪ`(~C)G";
+ Text[ turkish ] = "~Comment :";
+ Text[ arabic ] = " :";
+ };
+ Edit RID_RTS_OTHER_COMMENT_EDT
+ {
+ Border = TRUE ;
+ Pos = MAP_APPFONT ( 120 , 65 ) ;
+ Size = MAP_APPFONT ( 105 , 12 ) ;
+ };
+ PushButton RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN
+ {
+ Pos = MAP_APPFONT( 70, 80 );
+ Size = MAP_APPFONT( 100, 15 );
+ Text = "~Standardwerte";
+ Text [ English ] = "~Default values";
+ Text[ english_us ] = "~Default Values";
+ Text[ portuguese ] = "~Valores padro";
+ Text[ russian ] = "~ ";
+ Text[ greek ] = "~ ";
+ Text[ dutch ] = "~Standaardwaarden";
+ Text[ french ] = "~Valeurs par dfaut";
+ Text[ spanish ] = "~Valores estndar";
+ Text[ italian ] = "~Valori standard";
+ Text[ danish ] = "~Default values";
+ Text[ swedish ] = "~Standardvrden";
+ Text[ polish ] = "Wartoci domylne";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "~Default values";
+ Text[ japanese ] = "l(~D)";
+ Text[ korean ] = "~⺻";
+ Text[ chinese_simplified ] = "Ĭֵ(~D)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "q{ƭ(~D)";
+ Text[ turkish ] = "~Default values";
+ Text[ arabic ] = " ";
+ };
+};
+
+String RID_TXT_QUERYFAXNUMBER
+{
+ Text = "Bitte geben Sie die Faxnummer ein.";
+ Text [ English ] = "Please enter the fax number.";
+ Text[ english_us ] = "Please enter the fax number.";
+ Text[ portuguese ] = "Indique o nmero de fax.";
+ Text[ russian ] = " .";
+ Text[ greek ] = " Fax.";
+ Text[ dutch ] = "Vul het faxnummer in.";
+ Text[ french ] = "Saisissez le numro de fax.";
+ Text[ spanish ] = "Indique el nmero de fax";
+ Text[ italian ] = "Indicate il numero di fax.";
+ Text[ danish ] = "Please enter the fax number.";
+ Text[ swedish ] = "Ange faxnumret.";
+ Text[ polish ] = "Naley poda numer faksu.";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Please enter the fax number.";
+ Text[ japanese ] = "Fax ԍ͂ĂB";
+ Text[ korean ] = "ѽȣԷϽʽÿ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "봫롣";
+ Text[ chinese_traditional ] = "бzJǯuXC";
+ Text[ turkish ] = "Please enter the fax number.";
+ Text[ arabic ] = " .";
+};