summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/padmin/source/rtsetup.src
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-08 08:00:40 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-08 08:00:40 +0000
commit89ff8f79c14631d6ad8ee721038a5f84cc6eb75d (patch)
tree5bea29ad36ddd4a62a2b203189d8beeace490149 /padmin/source/rtsetup.src
parentd994192a17e2712a1510e828fd555c1002cac161 (diff)
Merge SRC638: 08.08.01 - 11:00:18
Diffstat (limited to 'padmin/source/rtsetup.src')
-rw-r--r--padmin/source/rtsetup.src383
1 files changed, 192 insertions, 191 deletions
diff --git a/padmin/source/rtsetup.src b/padmin/source/rtsetup.src
index b76b2a5cb32d..6da2ac97ea2c 100644
--- a/padmin/source/rtsetup.src
+++ b/padmin/source/rtsetup.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: rtsetup.src,v $
*
- * $Revision: 1.10 $
+ * $Revision: 1.11 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-14 00:30:57 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-08 09:00:40 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -91,10 +91,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "Kommando";
Text[ polish ] = "Polecenie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Command";
- Text[ japanese ] = "";
- Text[ korean ] = "";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "O";
+ Text[ japanese ] = "コマンド";
+ Text[ korean ] = "명령";
+ Text[ chinese_simplified ] = "命令";
+ Text[ chinese_traditional ] = "指令";
Text[ turkish ] = "Command";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Kommando";
@@ -117,10 +117,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "Papper";
Text[ polish ] = "Papier";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Paper";
- Text[ japanese ] = "p";
- Text[ korean ] = "";
- Text[ chinese_simplified ] = "ֽ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ȱi";
+ Text[ japanese ] = "用紙";
+ Text[ korean ] = "용지";
+ Text[ chinese_simplified ] = "纸张";
+ Text[ chinese_traditional ] = "紙張";
Text[ turkish ] = "Paper";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Paper";
@@ -143,10 +143,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "Enhet";
Text[ polish ] = "Sprzt";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Device";
- Text[ japanese ] = "޲";
- Text[ korean ] = "ġ";
- Text[ chinese_simplified ] = "豸";
- Text[ chinese_traditional ] = "]";
+ Text[ japanese ] = "デバイス";
+ Text[ korean ] = "장치";
+ Text[ chinese_simplified ] = "设备";
+ Text[ chinese_traditional ] = "設備";
Text[ turkish ] = "Device";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Device";
@@ -169,10 +169,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "Teckensnittsersttning";
Text[ polish ] = "Zamiana czcionki";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Fontsubstitution";
- Text[ japanese ] = "̫Ă̒u";
- Text[ korean ] = "۲ ü";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "Nr";
+ Text[ japanese ] = "フォントの置換";
+ Text[ korean ] = "글꼴 대체";
+ Text[ chinese_simplified ] = "替换字体";
+ Text[ chinese_traditional ] = "代替字型";
Text[ turkish ] = "Fontsubstitution";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Fontin korvaus";
@@ -195,10 +195,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "Fler instllningar";
Text[ polish ] = "Dodatkowe ustawienia";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Other settings";
- Text[ japanese ] = "̑̐ݒ";
- Text[ korean ] = "Ÿ ";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "L]w";
+ Text[ japanese ] = "その他の設定";
+ Text[ korean ] = "기타 설정";
+ Text[ chinese_simplified ] = "其它深度";
+ Text[ chinese_traditional ] = "其他設定";
Text[ turkish ] = "Other settings";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Other Settings";
@@ -222,10 +222,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "frn drivrutin";
Text[ polish ] = "ze sterownika";
Text[ portuguese_brazilian ] = "from driver";
- Text[ japanese ] = "ײނ";
- Text[ korean ] = "̹";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "Xʵ{";
+ Text[ japanese ] = "ドライバから";
+ Text[ korean ] = "드라이버의";
+ Text[ chinese_simplified ] = "按照驱动程序";
+ Text[ chinese_traditional ] = "按照驅動程式";
Text[ turkish ] = "from driver";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "from driver";
@@ -247,10 +247,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "<ignorera>";
Text[ polish ] = "<ignoruj>";
Text[ portuguese_brazilian ] = "<ignore>";
- Text[ japanese ] = "<>";
- Text[ korean ] = "<>";
- Text[ chinese_simplified ] = "<>";
- Text[ chinese_traditional ] = "<>";
+ Text[ japanese ] = "<無視する>";
+ Text[ korean ] = "<무시>";
+ Text[ chinese_simplified ] = "<忽略>";
+ Text[ chinese_traditional ] = "<忽略>";
Text[ turkish ] = "<ignore>";
Text[ arabic ] = "<>";
Text[ finnish ] = "<ignore>";
@@ -268,10 +268,10 @@ TabDialog RID_RTS_RTSDIALOG
Text[ swedish ] = "Egenskaper fr %s";
Text[ polish ] = "Waciwoci %s";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Properties of %s";
- Text[ japanese ] = "%s ̑";
- Text[ korean ] = "%s ";
- Text[ chinese_simplified ] = "%s ";
- Text[ chinese_traditional ] = "%s ݩ";
+ Text[ japanese ] = "%s の属性";
+ Text[ korean ] = "%s의 등록 정보";
+ Text[ chinese_simplified ] = "%s 的属性";
+ Text[ chinese_traditional ] = "%s 的屬性";
Text[ turkish ] = "Properties of %s";
Text[ arabic ] = " %s";
Text[ finnish ] = "Properties of %s";
@@ -300,10 +300,10 @@ TabPage RID_RTS_PAPERPAGE
Text[ swedish ] = "~Pappersformat";
Text[ polish ] = "Format papieru";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Papersize";
- Text[ japanese ] = "p(~P)";
- Text[ korean ] = " (~P)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ֽŸʽ(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ȱi榡(~P)";
+ Text[ japanese ] = "用紙サイズ(~P)";
+ Text[ korean ] = "용지 포맷(~P)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "纸张格式(~P)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "紙張格式(~P)";
Text[ turkish ] = "~Papersize";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "~Paper size";
@@ -334,10 +334,10 @@ TabPage RID_RTS_PAPERPAGE
Text[ swedish ] = "~Orientering";
Text[ polish ] = "Orientacja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Orientation";
- Text[ japanese ] = "̌(~O)";
- Text[ korean ] = "(~O)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ֽ(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "iȤV(~O)";
+ Text[ japanese ] = "印刷の向き(~O)";
+ Text[ korean ] = "방향(~O)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "进纸方向(~O)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "進紙方向(~O)";
Text[ turkish ] = "~Orientation";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Orientation";
@@ -368,10 +368,10 @@ TabPage RID_RTS_PAPERPAGE
Text[ swedish ] = "~Duplex";
Text[ polish ] = "~Dupleks";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Duplex";
- Text[ japanese ] = "ʈ(~D)";
- Text[ korean ] = "ߺ(~D)";
- Text[ chinese_simplified ] = "˫(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "V(~D)";
+ Text[ japanese ] = "両面印刷(~D)";
+ Text[ korean ] = "중복(~D)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "双向(~D)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "雙向(~D)";
Text[ turkish ] = "~Duplex";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Duplex";
@@ -402,10 +402,10 @@ TabPage RID_RTS_PAPERPAGE
Text[ swedish ] = "Pappersmagas~in";
Text[ polish ] = "Zasobnik papieru";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Input slot";
- Text[ japanese ] = "p@(~I)";
- Text[ korean ] = " (~I)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ֽԴ(~I)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ȱiӷ(~I)";
+ Text[ japanese ] = "給紙用法(~I)";
+ Text[ korean ] = "용지 공급함(~I)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "纸张来源(~I)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "紙張來源(~I)";
Text[ turkish ] = "~Input slot";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "~Input slot";
@@ -436,10 +436,10 @@ TabPage RID_RTS_PAPERPAGE
Text[ swedish ] = "~Skalning";
Text[ polish ] = "Skalowanie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Scale";
- Text[ japanese ] = "(~S)";
- Text[ korean ] = "(~S)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ʾ(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ܤ(~S)";
+ Text[ japanese ] = "スケール(~S)";
+ Text[ korean ] = "배율(~S)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "显示比列(~S)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "顯示比例(~S)";
Text[ turkish ] = "~Scale";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Scale";
@@ -475,10 +475,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "Frg";
Text[ polish ] = "Kolor";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Color";
- Text[ japanese ] = "F";
- Text[ korean ] = "";
- Text[ chinese_simplified ] = "ɫ";
- Text[ chinese_traditional ] = "C";
+ Text[ japanese ] = "色";
+ Text[ korean ] = "색상";
+ Text[ chinese_simplified ] = "颜色";
+ Text[ chinese_traditional ] = "顔色";
Text[ turkish ] = "Color";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Color";
@@ -500,10 +500,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "Grskalor";
Text[ polish ] = "Odcienie szaroci";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Grayscale";
- Text[ japanese ] = "ڰ";
- Text[ korean ] = "ȸ";
- Text[ chinese_simplified ] = "Ҷ";
- Text[ chinese_traditional ] = "Ƕ";
+ Text[ japanese ] = "グレースケール";
+ Text[ korean ] = "회색도";
+ Text[ chinese_simplified ] = "灰度";
+ Text[ chinese_traditional ] = "灰階";
Text[ turkish ] = "Grayscale";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Grayscale";
@@ -528,10 +528,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "~Alternativ";
Text[ polish ] = "Opcja";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Option";
- Text[ japanese ] = "߼(~O)";
- Text[ korean ] = "ɼ(~O)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ѡ(~O)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ﶵ(~O)";
+ Text[ japanese ] = "オプション(~O)";
+ Text[ korean ] = "옵션(~O)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "选项(~O)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選項(~O)";
Text[ turkish ] = "Seenek";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Option";
@@ -561,10 +561,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "Aktuellt ~vrde";
Text[ polish ] = "Aktualna warto";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Current ~value";
- Text[ japanese ] = "݂̒l(~V)";
- Text[ korean ] = "簪(~V)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ǰֵ(~V)";
- Text[ chinese_traditional ] = "eƭ(~V)";
+ Text[ japanese ] = "現在の値(~V)";
+ Text[ korean ] = "현재값(~V)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "当前的数值(~V)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "當前的數值(~V)";
Text[ turkish ] = "Current ~value";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Current ~value";
@@ -595,10 +595,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "PostScript-ni~v";
Text[ polish ] = "Poziom PostScript";
Text[ portuguese_brazilian ] = "PostScript ~Level";
- Text[ japanese ] = "PostScript (~L)";
- Text[ korean ] = "ƮũƮ (~L)";
- Text[ chinese_simplified ] = "PostScript (~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "PostScript (~L)";
+ Text[ japanese ] = "PostScript レベル(~L)";
+ Text[ korean ] = "포스트스크립트 수준(~L)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PostScript 级(~L)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PostScript 級(~L)";
Text[ turkish ] = "PostScript dzeyi";
Text[ arabic ] = " PostScript";
Text[ finnish ] = "PostScript ~Level";
@@ -628,10 +628,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "~Frg";
Text[ polish ] = "Kolor";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Color";
- Text[ japanese ] = "F(~C)";
- Text[ korean ] = "(~C)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ɫ(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "C(~C)";
+ Text[ japanese ] = "色(~C)";
+ Text[ korean ] = "색상(~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "颜色(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "顔色(~C)";
Text[ turkish ] = "~Color";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Color";
@@ -661,10 +661,10 @@ TabPage RID_RTS_DEVICEPAGE
Text[ swedish ] = "Frgdju~p";
Text[ polish ] = "Gbia koloru";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Color ~depth";
- Text[ japanese ] = "F̐[(~D)";
- Text[ korean ] = " (~D)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ɫ(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "C`(~D)";
+ Text[ japanese ] = "色の深み(~D)";
+ Text[ korean ] = "색상 깊이(~D)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "颜色深度(~D)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "顔色深度(~D)";
Text[ turkish ] = "Color ~depth";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Color ~depth";
@@ -706,10 +706,10 @@ TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
Text[ swedish ] = "Aktivera tecken~snittsersttning";
Text[ polish ] = "Uaktywnij zamian czcionek";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Enable font substitution";
- Text[ japanese ] = "̫Ă̒u݂ɂ(~E)";
- Text[ korean ] = "۲ ü (~E)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ʹø(~E)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ϥΥNr(~E)";
+ Text[ japanese ] = "フォントの置換をオンにする(~E)";
+ Text[ korean ] = "글꼴 대체 가능(~E)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "使用替换字体(~E)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "使用代替字型(~E)";
Text[ turkish ] = "~Enable font substitution";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "~Schriftersetzung einschalten";
@@ -734,10 +734,10 @@ TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
Text[ swedish ] = "Ersatta te~ckensnitt";
Text[ polish ] = "Zamie czcionki";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Substituted ~fonts";
- Text[ japanese ] = "u̫(~F)";
- Text[ korean ] = "ü ۲(~F)";
- Text[ chinese_simplified ] = "(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "nNr(~F)";
+ Text[ japanese ] = "置換するフォント(~F)";
+ Text[ korean ] = "대체된 글꼴(~F)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "被替换的字体(~F)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "要代替的字型(~F)";
Text[ turkish ] = "Substituted ~fonts";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Ersetzte S~chriften";
@@ -770,10 +770,10 @@ TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
Text[ swedish ] = "~Lgg till";
Text[ polish ] = "Dodaj";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Add";
- Text[ japanese ] = "lj(~A)";
- Text[ korean ] = "߰(~A)";
- Text[ chinese_simplified ] = "(~A)";
- Text[ chinese_traditional ] = "[J(~A)";
+ Text[ japanese ] = "追加(~A)";
+ Text[ korean ] = "추가(~A)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "加入(~A)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "加入(~A)";
Text[ turkish ] = "~Add";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Lis";
@@ -797,10 +797,10 @@ TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
Text[ swedish ] = "Ta ~bort";
Text[ polish ] = "Usu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Remove";
- Text[ japanese ] = "폜(~R)";
- Text[ korean ] = "(~R)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "(~R)";
+ Text[ japanese ] = "削除(~R)";
+ Text[ korean ] = "제거(~R)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "移除(~R)";
Text[ turkish ] = "~Remove";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Poista";
@@ -824,10 +824,10 @@ TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
Text[ swedish ] = "E~rstt teckensnitt";
Text[ polish ] = "Zamie czcionk";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Substitute font";
- Text[ japanese ] = "̫Ău(~C)";
- Text[ korean ] = "ü ۲(~C)";
- Text[ chinese_simplified ] = "(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "Nr(~C)";
+ Text[ japanese ] = "フォントを置換する(~C)";
+ Text[ korean ] = "대체된 글꼴(~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "替换字体(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "代替字型(~C)";
Text[ turkish ] = "~Substitute font";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Ersetze Sc~hriftart";
@@ -859,10 +859,10 @@ TabPage RID_RTS_FONTSUBSTPAGE
Text[ swedish ] = "med s~krivarteckensnitt";
Text[ polish ] = "na czcionk drukarki";
Text[ portuguese_brazilian ] = "by ~printer font";
- Text[ japanese ] = "p̫Ăɒu(~P)";
- Text[ korean ] = " ۲ (~P)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ôӡ塣(~P)";
- Text[ chinese_traditional ] = "NϥΦCLr(~P)";
+ Text[ japanese ] = "プリンタ用のフォントに置換(~P)";
+ Text[ korean ] = "프린터 글꼴을 통해(~P)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "采用打印机字体。(~P)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "代替使用列印字型(~P)";
Text[ turkish ] = "by ~printer font";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "durch ~Druckerschriftart";
@@ -908,10 +908,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "Vlj kommando";
Text[ polish ] = "Wybierz polecenie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Select command";
- Text[ japanese ] = "ނ̑I";
- Text[ korean ] = " ";
- Text[ chinese_simplified ] = "ѡһ";
- Text[ chinese_traditional ] = "ܫO";
+ Text[ japanese ] = "コマンドの選択";
+ Text[ korean ] = "명령 선택";
+ Text[ chinese_simplified ] = "选择一个命令";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選擇指令";
Text[ turkish ] = "Select command";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ finnish ] = "Kommando auswhlen";
@@ -933,10 +933,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "Skrivare";
Text[ polish ] = "Drukarka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "printer";
- Text[ japanese ] = "";
- Text[ korean ] = "";
- Text[ chinese_simplified ] = "ӡ";
- Text[ chinese_traditional ] = "L";
+ Text[ japanese ] = "プリンタ";
+ Text[ korean ] = "프린터";
+ Text[ chinese_simplified ] = "打印机";
+ Text[ chinese_traditional ] = "印表機";
Text[ turkish ] = "printer";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Tulostin ";
@@ -959,9 +959,9 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ polish ] = "Faks";
Text[ portuguese_brazilian ] = "fax";
Text[ japanese ] = "Fax";
- Text[ korean ] = "ѽ";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "ǯu";
+ Text[ korean ] = "팩스";
+ Text[ chinese_simplified ] = "传真";
+ Text[ chinese_traditional ] = "傳真";
Text[ turkish ] = "Faks";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "faksi";
@@ -983,10 +983,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "PDF-konverterare";
Text[ polish ] = "Konwerter PDF";
Text[ portuguese_brazilian ] = "PDF converter";
- Text[ japanese ] = "PDF ް";
- Text[ korean ] = "PDF ";
- Text[ chinese_simplified ] = "PDF ת";
- Text[ chinese_traditional ] = "PDF ഫ";
+ Text[ japanese ] = "PDF コンバータ";
+ Text[ korean ] = "PDF 컨버터";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PDF 转换器";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PDF 轉換器";
Text[ turkish ] = "PDF converter";
Text[ arabic ] = "PDF ";
Text[ finnish ] = "PDF-Konverter";
@@ -1018,10 +1018,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "~Konfigurera som";
Text[ polish ] = "Konfiguruj jako";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Configure as : ";
- Text[ japanese ] = "ݒΏ(~C)";
- Text[ korean ] = " DZԷ̼: (~C)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ó(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "tm(~C)";
+ Text[ japanese ] = "設定対象(~C)";
+ Text[ korean ] = "로 컨피규레이션: (~C)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "配置成(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "配置成(~C)";
Text[ turkish ] = "Configure as : ";
Text[ arabic ] = " :";
Text[ finnish ] = "Konfigurieren als :";
@@ -1047,10 +1047,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "~Faxnummer tas bort frn utmatningen";
Text[ polish ] = "Numer faksu zostanie usunity z wyjcia";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~fax number will be removed from output";
- Text[ japanese ] = "~Fax ԍ߯Ă폜";
- Text[ korean ] = "ѽ ȣ ¿ ˴ϴ(~F)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ӡ(~F)";
- Text[ chinese_traditional ] = "CLǯuX(~F)";
+ Text[ japanese ] = "~Fax 番号をアウトプットから削除";
+ Text[ korean ] = "팩스 번호가 출력에서 삭제됩니다(~F)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "不打印传真号码(~F)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "不列印傳真號碼(~F)";
Text[ turkish ] = "~fax number will be removed from output";
Text[ arabic ] = "~fax number will be removed from output";
Text[ catalan ] = "~fax number will be removed from output";
@@ -1073,10 +1073,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "PDF-mlkatalog :";
Text[ polish ] = "Katalog docelowy PDF :";
Text[ portuguese_brazilian ] = "PDF target directory :";
- Text[ japanese ] = "PDF ޯިڸ:";
- Text[ korean ] = "PDF ǥ 丮 :";
- Text[ chinese_simplified ] = "PDF ĿĿ¼";
- Text[ chinese_traditional ] = "PDF ؼХؿG";
+ Text[ japanese ] = "PDF ターゲットディレクトリ:";
+ Text[ korean ] = "PDF 목표 디렉토리 :";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PDF 目标目录:";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PDF 目標目錄:";
Text[ turkish ] = "PDF target directory :";
Text[ arabic ] = " PDF :";
Text[ finnish ] = "PDF Zielverzeichnis :";
@@ -1117,10 +1117,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "Kommando: ";
Text[ polish ] = "Polecenie: ";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Command: ";
- Text[ japanese ] = ": ";
- Text[ korean ] = ": ";
- Text[ chinese_simplified ] = "";
- Text[ chinese_traditional ] = "OG";
+ Text[ japanese ] = "コマンド: ";
+ Text[ korean ] = "명령: ";
+ Text[ chinese_simplified ] = "命令:";
+ Text[ chinese_traditional ] = "指令:";
Text[ turkish ] = "Command: ";
Text[ arabic ] = ":";
Text[ finnish ] = "Kommando: ";
@@ -1144,10 +1144,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "Skrivare";
Text[ polish ] = "Drukarka";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Printer";
- Text[ japanese ] = "";
- Text[ korean ] = "";
- Text[ chinese_simplified ] = "ӡ";
- Text[ chinese_traditional ] = "L";
+ Text[ japanese ] = "プリンタ";
+ Text[ korean ] = "프린터";
+ Text[ chinese_simplified ] = "打印机";
+ Text[ chinese_traditional ] = "印表機";
Text[ turkish ] = "Printer";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "Tulostin ";
@@ -1171,10 +1171,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "~Hjlp";
Text[ polish ] = "Pomoc";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Help";
- Text[ japanese ] = "(~H)";
- Text[ korean ] = "(~H)";
- Text[ chinese_simplified ] = "(~H)";
- Text[ chinese_traditional ] = "(~H)";
+ Text[ japanese ] = "ヘルプ(~H)";
+ Text[ korean ] = "도움말(~H)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "帮助(~H)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "說明(~H)";
Text[ turkish ] = "~Help";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Ohje";
@@ -1198,10 +1198,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "~Ta bort";
Text[ polish ] = "Usu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Remove";
- Text[ japanese ] = "폜(~R)";
- Text[ korean ] = "(~R)";
- Text[ chinese_simplified ] = "ɾ(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "(~R)";
+ Text[ japanese ] = "削除(~R)";
+ Text[ korean ] = "제거(~R)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "删除(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "移除(~R)";
Text[ turkish ] = "~Remove";
Text[ arabic ] = "";
Text[ finnish ] = "~Poista";
@@ -1223,10 +1223,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "Kommandoraden fr PDF-konverterare bearbetas p fljande stt: p varje utskrivet dokument erstts \"(TMP)\" och \"(OUTFILE)\" i kommandoraden av en temporr fil resp. av PDF-filen som ska skapas. Om \"(TMP)\" frekommer i kommandoraden verfrs PostScript-koden i en fil, i annat fall via standardinmatningen (d.v.s. som pipe).";
Text[ polish ] = "Wiersz polece konwerterw PDF przetwarzany jest w nastpujcy sposb: Podczas drukowania dokumentu, \"(TMP)\" w wierszu polece zamieniane jest na plik tymczasowy, a \"(OUTFILE)\" na plik PDF, ktry ma by utworzony. Jeeli wiersz polece zawiera \"(TMP)\", kod PostScript przekazany zostanie w pliku. W innym przypadku przekazany zostanie domylne (tzn jako potok (pipe)).";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
- Text[ japanese ] = "PDF ްł̺ލŝ͎悤Ɏs܂: ޷Ă邽тɁAލs \"(TMP)\" ͈ꎞ̧قŁA\"(OUTFILE)\" ͍쐬 PDF ̧قɒu܂Bލs \"(TMP)\" ƁAPostScript ނ̧قɓǂݍ܂܂BłȂꍇ́AWH̓́A‚܂߲ײݏs܂B";
- Text[ korean ] = "PDF ˴ϴ: Ź μ, ӽ Ͽ ؼ \"(TMP)\", Ǿ ϴ PDF Ͽ ؼ \"(OUTFILE)\" ü˴ϴ. ࿡ \"(TMP)\" Ÿ PostScript ڵ尡 Ͽ ǰ, 쿡 ⺻ Է ˴ϴ (μ).";
- Text[ chinese_simplified ] = "PDF תʽ£ӡÿĵʱָ֮зֱһʱļ \"(TMP)\" һĿ PDF ļ \"(OUTFILE)\" \"(TMP)\" Ѿ֮УPostScript ͻһļͻᵱ׼(pipe)";
- Text[ chinese_traditional ] = "PDF ഫOBz覡pUGCLCӤɫO椧OΤ@ӼȮɮרӴN \"(TMP)\" MΤ@ӥؼ PDF ɮצW٨ӴN \"(OUTFILE)\" CpG \"(TMP)\" wgsbO椧APostScript NXN|J@ɮסA_h|@зǿJ(@pipe)C";
+ Text[ japanese ] = "PDF コンバータでのコマンド行は次のように実行されます: ドキュメントを印刷するたびに、コマンド行で \"(TMP)\" は一時ファイルで、\"(OUTFILE)\" は作成される PDF ファイルに置換されます。コマンド行に \"(TMP)\" があると、PostScript コードはファイルに読み込まれます。そうでない場合は、標準回路の入力、つまりパイプライン処理が行われます。";
+ Text[ korean ] = "PDF 컨버터의 명령행은 다음과 같이 실행됩니다: 매번 문서 인쇄시, 임시 파일에 의해서는 \"(TMP)\", 생성되어야 하는 PDF 파일에 의해서는 \"(OUTFILE)\"로 대체됩니다. 명령행에 \"(TMP)\"가 나타나면 PostScript 코드가 파일에 제공되고, 그 외의 경우에는 기본 입력을 통해 제공됩니다 (파이프로서).";
+ Text[ chinese_simplified ] = "PDF 转换器的命令处理方式如下:列印每个文档时指令行之中分别用一个暂时文件来替代 \"(TMP)\" 和用一个目标 PDF 文件名称来替代 \"(OUTFILE)\" 。如果 \"(TMP)\" 已经存在于命令行之中,PostScript 代码就会输入成一个文件,否则就会当作标准输入(当作pipe)。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "PDF 轉換器的指令處理方式如下:列印每個文件時指令行之中分別用一個暫時檔案來替代 \"(TMP)\" 和用一個目標 PDF 檔案名稱來替代 \"(OUTFILE)\" 。如果 \"(TMP)\" 已經存在於指令行之中,PostScript 代碼就會輸入成一個檔案,否則會當作標準輸入(當作pipe)。";
Text[ turkish ] = "The command line for PDF filters is executed in the following way: on each document printed in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target PDF file name. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
Text[ arabic ] = " PDF : ϡ \"(TMP)\" \"(OUTFILE)\" PDF . \"(TMP)\" ѡ PostScript ݡ ߡ ( Pipe).";
Text[ finnish ] = "Die Kommandozeile bei PDF-Konvertern wird wie folgt verarbeitet: bei jedem gedruckten Dokument wird in der Kommandozeile jeweils \"(TMP)\" durch eine temporre Datei und \"(OUTFILE)\" durch die zu erzeugende PDF Datei ersetzt. Wenn \"(TMP)\" in der Kommandozeile vorkommt wird der PostScript-code in einer Datei bergeben, andernfalls ber die Standardeingabe (d.h. als Pipe).";
@@ -1242,16 +1242,16 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ greek ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
Text[ dutch ] = "De commandoregel bij printers wordt als PostScript-code (standaardinvoer ofwel Pipe) verwerkt.";
Text[ french ] = "Traitement de la ligne de commande pour les imprimantes : le code PostScript gnr est transmis la ligne de commande comme entre par dfaut (c'est--dire comme tube (pipe)).";
- Text[ spanish ] = "La lnea de comando en impresoras se ejecutar de esta forma: el cdigo PostScript creado se transmitir a la lnea de comando como entrada estndar (es decir, como pipe).";
+ Text[ spanish ] = "La lnea de comando en impresoras se ejecutar de esta forma: el cdigo PostScript creado se transmitir a la lnea de comando como entrada predeterminada (es decir, como pipe).";
Text[ italian ] = "La riga comandi nella stampante verr impostata come segue: il codice PostScript creato verr trasmesso alla riga di comando come immissione standard (cio come pipe).";
Text[ danish ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
Text[ swedish ] = "Kommandoraden fr skrivare bearbetas p fljande stt: den skapade PostScript-koden verfrs som standardinmatning (d.v.s. som pipe) till kommandoraden.";
Text[ polish ] = "Wiersz polece przetwarzany jest w trakcie drukowania w nastpujcy sposb: Utworzony kod PostScript przekazany zostanie do wiersza polece domylnie (tzn. jako potok (pipe)).";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
- Text[ japanese ] = "̺ލŝ͎悤Ɏs܂: 쐬ꂽ PostScript ނ́AލsɕWH̓́A‚܂߲ײݏ܂B";
- Text[ korean ] = " ˴ϴ: PostScript ڵ ⺻ Է (μ)μ ࿡ ˴ϴ.";
- Text[ chinese_simplified ] = "ӡĴʽ£ɵ PostScript Դ밴ձ׼( pipe)ʽݸС";
- Text[ chinese_traditional ] = "L涵ROBz覡pUGͦ PostScript NXӼЭJ(@ pipe)覡eOC";
+ Text[ japanese ] = "印刷時のコマンド行は次のように実行されます: 作成された PostScript コードは、コマンド行に標準回路の入力、つまりパイプライン処理されます。";
+ Text[ korean ] = "프린터 기기의 명령행은 다음과 같이 실행됩니다: 생성된 PostScript 코드는 기본 입력 (파이프로서)으로서 명령행에 제공됩니다.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "打印机单项命令的处理方式如下:生成的 PostScript 的源代码按照标准输入(当作 pipe)方式传递给命令行。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "印表機單項命令的處理方式如下:生成的 PostScript 的源代碼按照標準輸入(當作 pipe)方式送給指令行。";
Text[ turkish ] = "The command line for printer devices is executed in the following way: the generated PostScript code will be delivered as standard input (as a pipe) to the command line.";
Text[ arabic ] = " : PostScript ǡ ( Pipe).";
Text[ finnish ] = "Die Kommandozeile bei Druckern wird wie folgt verarbeitet: der erzeugte PostScript-code wird der Kommandozeile als Standardeingabe (d.h. als Pipe) bergeben.";
@@ -1273,10 +1273,10 @@ TabPage RID_RTS_COMMANDPAGE
Text[ swedish ] = "Kommandoraden fr faxar bearbetas p fljande stt: fr varje fax som skickas erstts \"(TMP)\" och \"(PHONE)\" med en temporr fil resp. av faxnumret. Om \"(TMP)\" frekommer i kommandoraden verfrs PostScript-koden i en fil, i annat fall via standardinmatningen (d.v.s. som pipe).";
Text[ polish ] = "Wiersz polece w faksach przetwarzany jest w nastpujcy sposb: Podczas wysyania faksu, \"(TMP)\" w wierszu polece zamieniane jest na plik tymczasowy, a \"(PHON)\" na numer faksu. Jeeli wiersz polece zawiera \"(TMP)\", kod PostScript przekazany zostanie w pliku. W innym przypadku przekazany zostanie domylnie (tzn jako potok (pipe)).";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
- Text[ japanese ] = "Fax @̺ލŝ͎悤Ɏs܂: Fax M邽тɁAލs \"(TMP)\" ͈ꎞ̧قŁA\"(PHONE)\" ̧ԍŒu܂B\"(TMP)\" ލsɂƁAPostScript ނ̧قɓǂݍ܂܂BłȂΕWH̓́A‚܂߲ײݏs܂B";
- Text[ korean ] = "ѽ ˴ϴ: Ź ѽ ۽Ž, ӽ Ͽ ؼ \"(TMP)\", ѽ ȣ ؼ \"(PHONE)\" ü˴ϴ. ࿡ \"(TMP)\" Ÿ PostScript ڵ尡 Ͽ ǰ, 쿡 ⺻ Է ˴ϴ (μ).";
- Text[ chinese_simplified ] = "Ĵʽ£ķʱͨһʱļ\"(TMP)\" ô \"(PHONE)\" к \"(TMP)\" PostScript Դͻתһļͻᵱ׼(pipe)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ǯu涵OBz覡pUGHoǯuɳqLOΤ@ӼȮɮ״N\"(TMP)\" AζǯuXN \"(PHONE)\" CpGOt \"(TMP)\" APostScript NXN|ഫ@ɮסA_hN|@ЭJ(@pipe)C";
+ Text[ japanese ] = "Fax 機のコマンド行は次のように実行されます: Fax 送信するたびに、コマンド行の \"(TMP)\" は一時ファイルで、\"(PHONE)\" はファックス番号で置換されます。\"(TMP)\" がコマンド行にあると、PostScript コードはファイルに読み込まれます。そうでなければ標準回路の入力、つまりパイプライン処理が行われます。";
+ Text[ korean ] = "팩스 기기의 명령행은 다음과 같이 실행됩니다: 매번 팩스 송신시, 임시 파일에 의해서는 \"(TMP)\", 팩스 번호에 의해서는 \"(PHONE)\"으로 대체됩니다. 명령행에 \"(TMP)\"가 나타나면 PostScript 코드가 파일에 제공되고, 그 외의 경우에는 기본 입력을 통해 제공됩니다 (파이프로서).";
+ Text[ chinese_simplified ] = "传真机单项命令的处理方式如下:寄发传真时通过命令输入行用一个暂时文件替代\"(TMP)\" ,用传真号码替代 \"(PHONE)\" 。如果命令行含有 \"(TMP)\" ,PostScript 源代码就会转换成一个文件,否则就会当作标准输入(当作pipe)。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "傳真机單項指令的處理方式如下:寄發傳真時通過指令行用一個暫時檔案替代\"(TMP)\" ,用傳真號碼替代 \"(PHONE)\" 。如果指令行含有 \"(TMP)\" ,PostScript 源代碼就會轉換成一個檔案,否則就會當作標準輸入(當作pipe)。";
Text[ turkish ] = "The command line for fax devices is executed in the following way: on each fax sent in the command line \"(TMP)\" will be replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the fax number. If \"(TMP)\" exists in the command line the PostScript code will be delivered via a temporary file else as standard input (as a pipe).";
Text[ arabic ] = " : ӡ \"(TMP)\" \"(PHONE)\" . \"(TMP)\" ѡ PostScript ݡ ߡ ( Pipe).";
Text[ finnish ] = "Die Kommandozeile bei Faxgerten wird wie folgt verarbeitet: bei jedem gesendeten Fax wird in der Kommandozeile jeweils \"(TMP)\" durch eine temporre Datei und \"(PHONE)\" durch die Faxnummer ersetzt. Wenn \"(TMP)\" in der Kommandozeile vorkommt wird der PostScript-code in einer Datei bergeben, andernfalls ber die Standardeingabe (d.h. als Pipe).";
@@ -1307,10 +1307,10 @@ TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
Text[ swedish ] = "Vnster margina~lkorrigering";
Text[ polish ] = "Wyrwnanie lewego marginesu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Left margin adjustment :";
- Text[ japanese ] = "]̒(~L)";
- Text[ korean ] = " (~L)";
- Text[ chinese_simplified ] = "߾(~L)";
- Text[ chinese_traditional ] = "վ㥪Z(~L)";
+ Text[ japanese ] = "左余白の調整(~L)";
+ Text[ korean ] = "왼쪽 여백 조정(~L)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "调整左边距(~L)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "調整左邊距(~L)";
Text[ turkish ] = "~Left margin adjustment :";
Text[ arabic ] = " :";
Text[ finnish ] = "~Left margin adjustment :";
@@ -1345,10 +1345,10 @@ TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
Text[ swedish ] = "vre marginalj~ustering";
Text[ polish ] = "Wyrwnanie grnego marginesu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Top margin adjustment :";
- Text[ japanese ] = "]̒(~T)";
- Text[ korean ] = " (~T):";
- Text[ chinese_simplified ] = "ϱ߾(~T)";
- Text[ chinese_traditional ] = "վWZ(~T)";
+ Text[ japanese ] = "上余白の調整(~T)";
+ Text[ korean ] = "위 여백 조정(~T):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "调整上边距(~T)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "調整上邊距(~T)";
Text[ turkish ] = "~Top margin adjustment :";
Text[ arabic ] = " :";
Text[ finnish ] = "~Top margin adjustment :";
@@ -1383,10 +1383,10 @@ TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
Text[ swedish ] = "Hge~r marginalkorrigering";
Text[ polish ] = "Wyrwnanie prawego marginesu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Right margin adjustment :";
- Text[ japanese ] = "E]̒(~R)";
- Text[ korean ] = " (~R):";
- Text[ chinese_simplified ] = "ұ߾(~R)";
- Text[ chinese_traditional ] = "վkZ(~R)";
+ Text[ japanese ] = "右余白の調整(~R)";
+ Text[ korean ] = "오른쪽 여백 조정(~R):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "调整右边距(~R)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "調整右邊距(~R)";
Text[ turkish ] = "~Right margin adjustment :";
Text[ arabic ] = " :";
Text[ finnish ] = "~Right margin adjustment :";
@@ -1421,10 +1421,10 @@ TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
Text[ swedish ] = "~Undre marginalkorrigering";
Text[ polish ] = "Wyrwnanie dolnego marginesu";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Bottom margin adjustment :";
- Text[ japanese ] = "]̒(~B)";
- Text[ korean ] = "Ʒ (~B):";
- Text[ chinese_simplified ] = "±߾(~B)";
- Text[ chinese_traditional ] = "վpZ(~B)";
+ Text[ japanese ] = "下余白の調整(~B)";
+ Text[ korean ] = "아래 여백 조정 (~B):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "调整下边距(~B)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "調整小邊距(~B)";
Text[ turkish ] = "~Bottom margin adjustment :";
Text[ arabic ] = " :";
Text[ finnish ] = "~Bottom margin adjustment :";
@@ -1459,10 +1459,10 @@ TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
Text[ swedish ] = "~Kommentar";
Text[ polish ] = "Komentarz";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Comment :";
- Text[ japanese ] = "(~C)";
- Text[ korean ] = "ּ (~C):";
- Text[ chinese_simplified ] = "ע(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "ƪ`(~C)";
+ Text[ japanese ] = "コメント(~C)";
+ Text[ korean ] = "주석 (~C):";
+ Text[ chinese_simplified ] = "注解(~C)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "註解(~C)";
Text[ turkish ] = "~Comment :";
Text[ arabic ] = " :";
Text[ finnish ] = "~Comment :";
@@ -1486,17 +1486,17 @@ TabPage RID_RTS_OTHERPAGE
Text[ greek ] = "~ ";
Text[ dutch ] = "~Standaard";
Text[ french ] = "Par dfaut";
- Text[ spanish ] = "~Estndar";
+ Text[ spanish ] = "~Predeterminado";
Text[ finnish ] = "~Default Values";
Text[ italian ] = "Standard";
Text[ danish ] = "~Default values";
Text[ swedish ] = "~Standard";
Text[ polish ] = "Standard";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Default values";
- Text[ japanese ] = "W(~D)";
- Text[ korean ] = "⺻(~D)";
- Text[ chinese_simplified ] = "Ĭֵ(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "з(~D)";
+ Text[ japanese ] = "標準(~D)";
+ Text[ korean ] = "기본값(~D)";
+ Text[ chinese_simplified ] = "默认值(~D)";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標準(~D)";
Text[ turkish ] = "~Default values";
Text[ arabic ] = " ";
Text[ catalan ] = "~Valores estndar";
@@ -1519,10 +1519,10 @@ String RID_TXT_QUERYFAXNUMBER
Text[ swedish ] = "Ange faxnumret.";
Text[ polish ] = "Naley poda numer faksu.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please enter the fax number.";
- Text[ japanese ] = "Fax ԍ͂ĂB";
- Text[ korean ] = "ѽ ȣ ԷϽʽÿ";
- Text[ chinese_simplified ] = "봫롣";
- Text[ chinese_traditional ] = "бzJǯuXC";
+ Text[ japanese ] = "Fax 番号を入力してください。";
+ Text[ korean ] = "팩스 번호를 입력하십시오";
+ Text[ chinese_simplified ] = "请您输入传真号码。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "請您輸入傳真號碼。";
Text[ turkish ] = "Please enter the fax number.";
Text[ arabic ] = " .";
Text[ finnish ] = "Please enter the fax number.";
@@ -1533,3 +1533,4 @@ String RID_TXT_QUERYFAXNUMBER
+