summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/padmin/source/padialog.src
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2003-12-17 14:29:25 +0000
committerVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2003-12-17 14:29:25 +0000
commitd2158d82d8b0428ab53622b7dd13dd7dcc446d55 (patch)
treecf42085d07eb6f0aaf708311e6bd410030ccb01c /padmin/source/padialog.src
parent9578d9aec539842cb75289acd58eedb6ae9b7c61 (diff)
INTEGRATION: CWS geordi2q11 (1.49.46); FILE MERGED
2003/12/16 13:58:00 hr 1.49.46.1: #111934#: join CWS ooo111fix1
Diffstat (limited to 'padmin/source/padialog.src')
-rw-r--r--padmin/source/padialog.src357
1 files changed, 319 insertions, 38 deletions
diff --git a/padmin/source/padialog.src b/padmin/source/padialog.src
index f869ce486f12..afae7ee4db21 100644
--- a/padmin/source/padialog.src
+++ b/padmin/source/padialog.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: padialog.src,v $
*
- * $Revision: 1.49 $
+ * $Revision: 1.50 $
*
- * last change: $Author: hr $ $Date: 2003-07-17 13:53:34 $
+ * last change: $Author: vg $ $Date: 2003-12-17 15:29:25 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -95,7 +95,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ spanish ] = "Elija primero la carpeta de la que desee tomar las fuentes y pulse luego la tecla Aceptar para añadirlas.";
Text[ finnish ] = "Valitse kansio, josta haluat tuoda fontit. Lisää valitut fontit napsauttamalla OK-painiketta.";
Text[ italian ] = "Selezionate la cartella da cui volete importare i caratteri. Aggiungete poi i caratteri selezionati tramite il pulsante OK.";
- Text[ danish ] = "Vælg først den mappe, fra hvilken du vil importere skrifttyper. Tilføj derefter de markerede skrifttyper ved at klikke på OK.";
+ Text[ danish ] = "Vælg først den mappe, hvorfra du vil importere skrifttyper. Tilføj derefter de markerede skrifttyper ved at klikke på OK.";
Text[ swedish ] = "Välj först den mapp från vilken du vill importera teckensnitt. Lägg sedan till de markerade teckensnitten med OK.";
Text[ polish ] = "Wybierz folder, z którego bêd¹ importowane czcionki. Aby dodaæ wybrane czcionki, kliknij przycisk OK.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Selecione a pasta de onde deseja importar fontes e clique em OK para incluí-las.";
@@ -111,6 +111,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×‘×—×•×¨ תיקיה ממנה ×œ×™×‘× ×’×•×¤× ×™×. יש לבחור ×’×•×¤× ×™× ×•×œ×œ×—×•×¥ OK.‬";
Text[ hindi ] = "कृपया कोषà¥à¤  को चà¥à¤¨à¤¿à¤, जहाठसे आप फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ को आयात करना चाहते है । चà¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤ फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ को जोड़ने केलिठठीक बटन को कà¥à¤²à¤¿à¤•à¥ कीजिठ।";
Text[ slovak ] = "Prosím vyberte adresár, z ktorého chcete importovaÅ¥ písma. Pridajte vybrané písma kliknutím na OK tlaÄidlo.";
+ Text[ hungarian ] = "Válassza ki azt a könyvtárat, amelyben a telepíteni kívánt betűkészlet található. Az OK gombbal telepítheti a kiválasztott betűkészleteket.";
+ Text[ slovenian ] = "Izberite mapo, od koder boste uvozili pisave. Izbrane pisave dodate tako, da kliknete gumb V redu.";
};
FixedLine RID_FIMP_FL_FROM
{
@@ -126,7 +128,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ french ] = "Répertoire source";
Text[ spanish ] = "Directorio fuente";
Text[ italian ] = "Cartella sorgente";
- Text[ danish ] = "Kildebibliotek";
+ Text[ danish ] = "Kildekatalog";
Text[ swedish ] = "Källkatalog";
Text[ polish ] = "Katalog Ÿród³owy";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Diretório de origem";
@@ -143,6 +145,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮ספרית מקור‬";
Text[ hindi ] = "मूल डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€";
Text[ slovak ] = "Zdrojový adresár";
+ Text[ hungarian ] = "Forráskönyvtár";
+ Text[ slovenian ] = "Izvorna mapa";
};
Edit RID_FIMP_EDT_FROM
{
@@ -167,7 +171,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ portuguese ] = "Criar apenas ligações simbólicas";
Text[ russian ] = "Ñîçäàòü òîëüêî ññûëêó";
Text[ greek ] = "Äçìéïõñãßá ~óõíäÝóåùí êáôáëüãïõ ìüíï";
- Text[ dutch ] = "Bij het toevoegen alleen ~softlinks maken";
+ Text[ dutch ] = "Bij het toevoegen alleen ~softlinks aanmaken";
Text[ french ] = "Créer uniquement des soft links";
Text[ spanish ] = "~Crear sólo enlaces simbólicos";
Text[ finnish ] = "Luo vain ~näennäislinkkejä";
@@ -188,6 +192,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮יצירת ×§×©×¨×™× ×œ×•×’×™×™× ×‘×œ×‘×“â€¬";
Text[ hindi ] = "केवल ~सॉफà¥à¤Ÿà¥ लिंकà¥à¤¸ उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ करो";
Text[ slovak ] = "~Vytvoriť len \"mäkké\" odkazy";
+ Text[ hungarian ] = "C~sak hivatkozások létrehozása";
+ Text[ slovenian ] = "Ustvari le ~simbolne povezave";
};
OKButton RID_FIMP_BTN_OK
{
@@ -231,6 +237,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮בחירה כוללת‬";
Text[ hindi ] = "सब ~चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "Vyb~rať všetko";
+ Text[ hungarian ] = "~Mindent kijelöl";
+ Text[ slovenian ] = "I~zberi vse";
};
String RID_FIMP_STR_IMPORTOP
{
@@ -261,6 +269,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הוספת גופני×‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Pridať písma";
+ Text[ hungarian ] = "Betűkészletek hozzáadása";
+ Text[ slovenian ] = "Dodaj pisave";
};
String RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE
{
@@ -274,7 +284,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment écraser\nle fichier de polices\n %s ?";
Text[ spanish ] = "¿Desea realmente sobrescribir los archivos de fuente\n %s?";
Text[ italian ] = "Volete davvero soprascrivere\n il file del tipo di carattere\n %s";
- Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil overskrive skrifttypefilen\n %s\n?";
+ Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil overskrive denne skrifttypefile?\n %s";
Text[ swedish ] = "Vill du verkligen skriva över den här teckensnittsfilen\n %s?";
Text[ polish ] = "Czy na pewno chcesz zast¹piæ ten plik czcionek?\n %s";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Deseja realmente substituir este arquivo de fontes ?\n %s";
@@ -291,6 +301,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮ה×× ×‘×מת להחליף קובץ גופן ×–×”?\n %s‬";
Text[ hindi ] = "आप सचमà¥à¤š में इस फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ फाइल को ओवररइटॠकरना चाहते है ?\n %s";
Text[ slovak ] = "Naozaj chcete prepísať tento súbor s písmom?\n %s";
+ Text[ hungarian ] = "Valóban felül akarja írni a következő betűkészletfájlt?\n%s";
+ Text[ slovenian ] = "Ali ste prepriÄani, da želite prepisati datoteko s pisavami?\n %s";
};
String RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL
{
@@ -321,6 +333,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הכל‬";
Text[ hindi ] = "सब";
Text[ slovak ] = "VÅ¡etko";
+ Text[ hungarian ] = "Mind";
+ Text[ slovenian ] = "Vse";
};
String RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE
{
@@ -351,6 +365,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮לל×‬";
Text[ hindi ] = "कोई नहीं";
Text[ slovak ] = "Žiadne";
+ Text[ hungarian ] = "Semmi";
+ Text[ slovenian ] = "Nobeno";
};
String RID_FIMP_STR_NOAFM
@@ -365,7 +381,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ french ] = "Aucun fichier de format (d'extension .afm) n'a été détecté pour le fichier de police\n%s\n ; la police ne peut donc pas être installée. Les fichiers de format peuvent par ex. être créé avec ghostscript et doivent être placés dans le même répertoire que celui des fichiers de police ou dans le sous-répertoire afm.";
Text[ spanish ] = "No se encontró ningún archivo de formato (extensión .afm) para el archivo de fuente\n%s\n por lo que no se puede instalar la fuente. Los archivos de formato se pueden crear p.ej. con ghostscript y deben encontrarse en el mismo directorio que los archivos de fuentes o en el subdirectorio afm.";
Text[ italian ] = "Impossibile installare il tipo di carattere\n%s\nperché non è stato trovato il rispettivo file di formato (con estensione .afm). I file di formato si possono creare ad esempio con ghostscript e si devono trovare nella stessa cartella dei tipi di carattere oppure nella rispettiva sottocartella afm.";
- Text[ danish ] = "Der blev ikke fundet nogen formatfil (med filtypenavnet .afm) til skrifttypefilen\n%s\n, og derfor kan den ikke installeres. Formatfiler kan oprettes f.eks. med ghostscript og skal være i samme bibliotek som skrifttypefilerne eller i dets underbibliotek afm.";
+ Text[ danish ] = "Der blev ikke fundet nogen formatfil (med filtypenavnet .afm) til skrifttypen\n%s\n, og derfor kan skrifttypen ikke installeres. Formatfiler kan oprettes med f.eks. ghostscript og skal være i samme katalog som skrifttypefilerne eller i dets afm-underkatalog.";
Text[ swedish ] = "Det hittades ingen formatfil (med filtillägget .afm) till teckensnittsfilen\n%s\n, varför den inte kan installeras. Formatfiler kan t.ex. skapas med ghostscript och måste finnas i samma katalog som teckensnittsfilerna eller i katalogens underordnade kataloger.";
Text[ polish ] = "Czcionka\n%s\nnie zostanie zainstalowana, poniewa¿ nie znaleziono dla niej ¿adnego pliku formatu (z rozszerzeniem .afm). Pliki formatu mo¿na tworzyæ np. za pomoc¹ programu ghostscript. Musz¹ siê one znajdowaæ w tym samym katalogu, co pliki czcionki, albo w jego podkatalogu afm.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Não foi encontrado o arquivo (de extensão .afm) para a fonte \n%s\n. A fonte não pode ser instalada. Arquivos neste formato pode ser criados com ghostscript e guardados no diretório de fontes ou no respectivo subdiretório afm.";
@@ -382,6 +398,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת הגופן\n%s\n×›×™ קובץ ×¢× ×¡×™×•×ž×ª .afm ×œ× ×ותר. ניתן לחולל קבצי .afm ב×מצעות תוכניות כגון ghostscript. יש ×œ×©×™× ×ת ×”×§×‘×¦×™× ×‘×ותה ספריה ×©× ×ž×¦× ×‘×” הגופן ×ו בספרית ×” .afm תחת ספרית הגופן.‬";
Text[ hindi ] = "अकà¥à¤·à¤° केलिठरचना फाइल (.afm सहित विसà¥à¤¤à¤¾à¤°) नहीं मिला\n%s\nइसलिà¤, फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ नहीं हो सकता है । घोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ सहित रचना फाइल को उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ कर सकते है, उदाहरण केलिà¤, और फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ फाइल अथवा afm अधीन डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ का समान डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ में सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना चाहिठ।";
Text[ slovak ] = "Formátový súbor (s .afm príponou) nebol nájdený pre písmo\n%s\npreto sa písmo nedá nainštalovať. Formátové súbory sa dajú vytvoriť pomocou programu ghostscript (napríklad) a musia byť umiestnené v tom istom adresári ako súbory písem alebo ich afm podadresároch.";
+ Text[ hungarian ] = "A formátumfájl (az .afm kiterjesztésű fájl) nem található a következő betűkészlethez: \n%s \nEmiatt nem lehet telepíteni a betűkészletet. Formátumfájlokat például a Ghostscript segítségével lehet létrehozni, és a betűkészlettel azonos könyvtárban vagy a betűkészlet 'afm' alkönyvtárában kell elhelyezni.";
+ Text[ slovenian ] = "Oblikovne datoteke (s pripono .afm) za pisavo \n%s\n ni mogoÄe najti, zato pisava ne bo nameÅ¡Äena. Oblikovne datoteke lahko ustvarite s programom ghostscript, morajo pa biti v isti mapi kot datoteke s pisavo ali pa v njeni afm podmapi.";
};
String RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED
{
@@ -412,6 +430,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת הגופן ×›×™ ×œ× × ×™×ª×Ÿ להעתיק ×ת מידות הגופן מקובץ הגופן\n %s\n.‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ फाइल केलिठमेटà¥à¤°à¤¿à¤• फाइल\n %s\n का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ नहीं कर सकते है । फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ नहीं हो सकता है ।";
Text[ slovak ] = "Súbor s metrikami pre súbor s písmom\n %s\nsa nedal skopírovať. Písmo nebude nainštalované.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) %s betűkészlethez tartozó metrikafájlt nem sikerült átmásolni. A betűkészlet telepítése nem lehetséges.";
+ Text[ slovenian ] = "Datoteke z lastnostmi pisave za pisavo\n %s\n ni mogoÄe kopirati. Pisava ne bo nameÅ¡Äena.";
};
String RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED
{
@@ -442,6 +462,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×ת הגופן ×›×™ ×œ× × ×™×ª×Ÿ להעתיק ×ת קובץ הגופן\n %s\n.‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ फाइल\n %s\n का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ नहीं बना सकते है । फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ नहीं हो सकता है ।";
Text[ slovak ] = "Súbor s písmom\n %s\nsa nedal skopírovať. Písmo nebude nainštalované.";
+ Text[ hungarian ] = "A betűkészletfájlt nem sikerült átmásolni:\n%s\nA betűkészlet telepítése nem lehetséges.";
+ Text[ slovenian ] = "Datoteke s pisavo\n %s\n ni mogoÄe kopirati. Pisava ne bo nameÅ¡Äena.";
};
String RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR
{
@@ -455,7 +477,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ french ] = "Aucun répertoire contenant un fichier d'écriture fonts.dir ne se trouve dans le chemin de police (fontpath). Impossible d'installer des polices !";
Text[ spanish ] = "No se encontró ningún directorio en la ruta de fuentes con un archivo de escritura fonts.dir. Imposible instalar fuentes.";
Text[ italian ] = "Impossibile trovare in Fontpath una cartella con un file font.dir scrivibile. Non è possibile installare i tipi di carattere.";
- Text[ danish ] = "Der blev ikke fundet noget bibliotek i skrifttypefilen, som indeholder en skrivbar fil med navnet fonts.dir. Det er ikke muligt at installere nogen skrifttyper.";
+ Text[ danish ] = "Der blev ikke fundet noget katalog i skrifttypestien, som indeholder en skrivbar fil med navnet fonts.dir. Det er ikke muligt at installere nogen skrifttyper.";
Text[ swedish ] = "I Fontpath finns det ingen katalog som innehåller en skrivbar fonts.dir-fil. Det går inte att skapa några teckensnitt.";
Text[ polish ] = "Nie mo¿na zainstalowaæ czcionek, poniewa¿ na œcie¿ce Fontpath nie znaleziono ¿adnego katalogu z plikiem fonts.dir, który mo¿naby zapisaæ.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Não foi possível encontrar um diretório contendo o arquivo fonts.dir com permissão de gravação. Nenhuma fonte pode ser instalada.";
@@ -472,6 +494,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮ ×œ× × ×™×ª×Ÿ להתקין ×’×•×¤× ×™× ×›×™ ×ין במסלול הספריות של ×”×’×•×¤× ×™× ×§×•×‘×¥ ×× ×”×¨×©×ות כתיבה ×‘×©× fonts.dir.‬";
Text[ hindi ] = "अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤°à¥à¤— में लिखने योगà¥à¤¯ fonts.dir फाइल का डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ नहीं है । इसलिà¤, फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ का पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ नहीं हो सकता है । ";
Text[ slovak ] = "V Fontpath nie je adresár obsahujúci súbor fonts.dir s právami pre zápis. Písma preto nemôžu byť nainštalované.";
+ Text[ hungarian ] = "A Fontpath elérési útvonalon nem található olyan könyvtár, amelyben írható fonts.dir fájlok találhatók. Emiatt nem lehet betűkészleteket telepíteni.";
+ Text[ slovenian ] = "Mape, ki vsebuje zapisljivo datoteko fonts.dir, ni v Fontpath, zato pisav ni mogoÄe namestiti.";
};
String RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED
{
@@ -486,7 +510,7 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ spanish ] = "Se añadieron %d nuevas fuentes.";
Text[ finnish ] = "%d uutta fonttia lisättiin.";
Text[ italian ] = "Sono stati installati %d tipi di carattere nuovi.";
- Text[ danish ] = "Der blev tilføjet %d nye skrifttyper.";
+ Text[ danish ] = "%d nye skrifttyper blev tilføjet.";
Text[ swedish ] = "%d nya teckensnitt har lagts till.";
Text[ polish ] = "Liczba dodanych nowych czcionek: %d.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "%d novas fontes foram instaladas.";
@@ -502,6 +526,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮נוספו %d ×’×•×¤× ×™× ×—×“×©×™×‬";
Text[ hindi ] = "%d नया फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ को जोड़ा है ।";
Text[ slovak ] = "Bolo pridaných %d nových písem.";
+ Text[ hungarian ] = "Sikerült hozzáadni %d új betűkészletet.";
+ Text[ slovenian ] = "%d novih pisav je bilo dodanih.";
};
Text[ english_us ] = "Add Fonts";
Text[ portuguese ] = "Adicionar tipos de letra";
@@ -528,6 +554,8 @@ ModalDialog RID_FONTIMPORT_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הוספת גופני×‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ जोड़ो";
Text[ slovak ] = "Pridať písma";
+ Text[ hungarian ] = "Betűkészletek hozzáadása";
+ Text[ slovenian ] = "Dodaj pisave";
};
ModalDialog RID_PADIALOG
@@ -578,6 +606,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";
Text[ hindi ] = "बनà¥à¤¦ करो";
Text[ slovak ] = "Zatvoriť";
+ Text[ hungarian ] = "Bezárás";
+ Text[ slovenian ] = "Zapri";
};
FixedLine RID_PA_FL_PRINTERS
@@ -611,6 +641,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮מדפסות מותקנות‬";
Text[ hindi ] = "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ ~मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•";
Text[ slovak ] = "NainÅ¡talované ~tlaÄiarne";
+ Text[ hungarian ] = "Telepített ~nyomtatók";
+ Text[ slovenian ] = "NameÅ¡Äeni ~tiskalniki";
};
ListBox RID_PA_LB_DEV
{
@@ -650,6 +682,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮פעולה:‬";
Text[ hindi ] = "आजà¥à¤žà¤¾:";
Text[ slovak ] = "Príkaz:";
+ Text[ hungarian ] = "Parancs:";
+ Text[ slovenian ] = "Ukaz:";
};
FixedText RID_PA_TXT_COMMAND_STRING
{
@@ -687,6 +721,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮מנהל התקן:‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°:";
Text[ slovak ] = "OvládaÄ:";
+ Text[ hungarian ] = "Illesztőprogram:";
+ Text[ slovenian ] = "Gonilnik:";
};
FixedText RID_PA_TXT_DRIVER_STRING
{
@@ -724,6 +760,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮מיקו×:‬";
Text[ hindi ] = "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨:";
Text[ slovak ] = "Umiestnenie:";
+ Text[ hungarian ] = "Hely:";
+ Text[ slovenian ] = "Mesto:";
};
FixedText RID_PA_TXT_LOCATION_STRING
{
@@ -761,6 +799,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הערה:‬";
Text[ hindi ] = "अपवाद:";
Text[ slovak ] = "Poznámka:";
+ Text[ hungarian ] = "Megjegyzés:";
+ Text[ slovenian ] = "Komentar:";
};
FixedText RID_PA_TXT_COMMENT_STRING
{
@@ -781,7 +821,7 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ french ] = "~Propriétés...";
Text[ spanish ] = "P~ropiedades...";
Text[ italian ] = "~Proprietà...";
- Text[ danish ] = "~Egenskaber...";
+ Text[ danish ] = "Egenskaber...";
Text[ swedish ] = "~Egenskaper...";
Text[ polish ] = "W³aœciwoœci...";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Propriedades...";
@@ -798,6 +838,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮מ×פיני×...‬";
Text[ hindi ] = "सà¥à¤µà¤­à¤¾à¤µ...";
Text[ slovak ] = "Vlastnosti...";
+ Text[ hungarian ] = "Tulajdonságok...";
+ Text[ slovenian ] = "Lastosti...";
};
PushButton RID_PA_BTN_RENAME
{
@@ -830,6 +872,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮שינוי ש×...‬";
Text[ hindi ] = "पà¥~नः नाम दो...";
Text[ slovak ] = "Pr~emenovať...";
+ Text[ hungarian ] = "Ãtn~evezés...";
+ Text[ slovenian ] = "Pr~eimenuj...";
};
PushButton RID_PA_BTN_STD
{
@@ -846,7 +890,7 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ french ] = "Par défaut";
Text[ spanish ] = "~Predeterminado";
Text[ italian ] = "~Standard";
- Text[ danish ] = "~Standard";
+ Text[ danish ] = "Standar~d";
Text[ swedish ] = "~Standard";
Text[ polish ] = "~Domyœlnie";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Padrão";
@@ -863,6 +907,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮ברירת מחדל‬";
Text[ hindi ] = "~अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿";
Text[ slovak ] = "Výcho~dzie";
+ Text[ hungarian ] = "~Alapértelmezett";
+ Text[ slovenian ] = "~Privzeto";
};
PushButton RID_PA_BTN_DEL
{
@@ -895,6 +941,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הסרה...‬";
Text[ hindi ] = "हटा~ओ...";
Text[ slovak ] = "Odst~rániť...";
+ Text[ hungarian ] = "Eltá~volítás...";
+ Text[ slovenian ] = "O~dstrani...";
};
PushButton RID_PA_TESTPAGE
{
@@ -927,6 +975,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮דף בדיקה‬";
Text[ hindi ] = "जाà¤à¤š ~पृषà¥à¤ ";
Text[ slovak ] = "Test. strán~ka";
+ Text[ hungarian ] = "Teszt~oldal";
+ Text[ slovenian ] = "Testna ~stran";
};
PushButton RID_PA_BTN_FONTS
@@ -943,7 +993,7 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ french ] = "~Polices...";
Text[ spanish ] = "Fue~ntes...";
Text[ italian ] = "Tipi di carattere...";
- Text[ danish ] = "S~krifttyper...";
+ Text[ danish ] = "~Skrifttyper...";
Text[ swedish ] = "Te~ckensnitt..";
Text[ polish ] = "~Czcionki...";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Adicionar ~fontes...";
@@ -960,6 +1010,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮גופני×...‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉ~नà¥à¤Ÿà¥à¤¸...";
Text[ slovak ] = "Pí~sma...";
+ Text[ hungarian ] = "~Betűkészletek...";
+ Text[ slovenian ] = "Pisa~ve...";
};
PushButton RID_PA_BTN_ADD
{
@@ -975,7 +1027,7 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ french ] = "~Nouvelle imprimante";
Text[ spanish ] = "~Impresora nueva";
Text[ italian ] = "~Nuova stampante...";
- Text[ danish ] = "~Ny printer...";
+ Text[ danish ] = "Ny printer...";
Text[ swedish ] = "~Ny skrivare";
Text[ polish ] = "Nowa drukarka...";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Adicionar nova impressora";
@@ -992,6 +1044,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הוספת מדפסת...‬";
Text[ hindi ] = "नया मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•...";
Text[ slovak ] = "Nová tlaÄiareň...";
+ Text[ hungarian ] = "Új nyomtató...";
+ Text[ slovenian ] = "Nov tiskalnik...";
};
String RID_PA_STR_DEFPRT
@@ -1023,6 +1077,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮מדפסת ברירת מחדל‬";
Text[ hindi ] = "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•";
Text[ slovak ] = "Východzia tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett nyomtató";
+ Text[ slovenian ] = "Privzeti tiskalnik";
};
String RID_PA_STR_RENAME
{
@@ -1053,6 +1109,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮שינוי ש×‬";
Text[ hindi ] = "पà¥à¤¨à¤ƒ नाम दो";
Text[ slovak ] = "Premenovať";
+ Text[ hungarian ] = "Ãtnevezés";
+ Text[ slovenian ] = "Preimenuj";
};
Text[ english_us ] = "Printer Administration";
Text[ portuguese ] = "Administração da impressora";
@@ -1079,6 +1137,8 @@ ModalDialog RID_PADIALOG
Text[ hebrew ] = "‮ניהול מדפסות‬";
Text[ hindi ] = "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨";
Text[ slovak ] = "Administrácia tlaÄiarní";
+ Text[ hungarian ] = "Nyomtatókezelés";
+ Text[ slovenian ] = "Skrbništvo tiskalnika";
};
ModalDialog RID_STRINGQUERYDLG
@@ -1150,6 +1210,8 @@ String RID_ERR_NOPRINTER
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ לפנות למדפסת %s.‬";
Text[ hindi ] = "%s मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• को नहीं खोल सकता है ।";
Text[ slovak ] = "Nedá sa otvoriÅ¥ tlaÄiareň %s.";
+ Text[ hungarian ] = "Nem sikerült megnyitni a következő nyomtatót: %s";
+ Text[ slovenian ] = "Ni mogoÄe odpreti tiskalnika %s.";
};
String RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED
@@ -1164,7 +1226,7 @@ String RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED
Text[ french ] = "L'impression de la page de test est terminée. Veuillez en vérifier le résultat.";
Text[ spanish ] = "La impresión de la página de prueba ha finalizado. Compruebe el resultado.";
Text[ italian ] = "La pagina di prova è stata stampata. Controllate il risultato.";
- Text[ danish ] = "Testsiden er udskrevet. Kontroller resultatet.";
+ Text[ danish ] = "Testsiden er udskrevet. Kontroller venligst resultatet.";
Text[ swedish ] = "Testsidan har skrivits ut. Kontrollera resultatet.";
Text[ polish ] = "Wydrukowano stronê próbn¹. SprawdŸ wynik.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "A página de teste foi impressa com sucesso. Por favor verifique o resultado obtido.";
@@ -1181,6 +1243,8 @@ String RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED
Text[ hebrew ] = "‮דף הבדיקה הודפס. × × ×œ×‘×“×•×§ ×ת התוצ××”.‬";
Text[ hindi ] = "जाà¤à¤š पृषà¥à¤  को सफलता से छपाई किया है । कृपया नतीजे का जाà¤à¤š कीजिठ।";
Text[ slovak ] = "Testovacia stránka bola úspeÅ¡ne vytlaÄená. Skontrolujte výsledok, prosím.";
+ Text[ hungarian ] = "A tesztoldal nyomtatása sikeresen befejeződött. Ellenőrizze az eredményt.";
+ Text[ slovenian ] = "Preskusna stran je bila uspešno natisnjena. Preverite rezultat.";
};
String RID_QRY_PRTNAME
@@ -1212,6 +1276,8 @@ String RID_QRY_PRTNAME
Text[ hebrew ] = "â€®×©× ×œ×ž×“×¤×¡×ª הנוספת‬";
Text[ hindi ] = "~नया मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• नामà¥";
Text[ slovak ] = "~Nový názov tlaÄiarne";
+ Text[ hungarian ] = "Ú~j nyomtató neve";
+ Text[ slovenian ] = "~Novo ime tiskalnika";
};
String RID_TXT_TESTPAGE_MODEL
@@ -1243,6 +1309,8 @@ String RID_TXT_TESTPAGE_MODEL
Text[ hebrew ] = "‮דג×‬";
Text[ hindi ] = "नमूना";
Text[ slovak ] = "Model";
+ Text[ hungarian ] = "Modell";
+ Text[ slovenian ] = "Model";
};
String RID_TXT_TESTPAGE_NAME
@@ -1274,6 +1342,8 @@ String RID_TXT_TESTPAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "â€®×©× ×ž×“×¤×¡×ªâ€¬";
Text[ hindi ] = "नाम";
Text[ slovak ] = "Názov";
+ Text[ hungarian ] = "Név";
+ Text[ slovenian ] = "Ime";
};
String RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT
@@ -1305,6 +1375,8 @@ String RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT
Text[ hebrew ] = "‮הערה‬";
Text[ hindi ] = "अपवाद";
Text[ slovak ] = "Komentár";
+ Text[ hungarian ] = "Megjegyzés";
+ Text[ slovenian ] = "Komentar";
};
String RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE
@@ -1336,6 +1408,8 @@ String RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE
Text[ hebrew ] = "‮תור‬";
Text[ hindi ] = "कà¥à¤¯à¥‚";
Text[ slovak ] = "Fronta (Queue)";
+ Text[ hungarian ] = "Nyomtatási sor";
+ Text[ slovenian ] = "ÄŒakalna vrsta";
};
String RID_TXT_TESTPAGE_DATE
@@ -1367,6 +1441,8 @@ String RID_TXT_TESTPAGE_DATE
Text[ hebrew ] = "‮ת×ריך‬";
Text[ hindi ] = "दिनांक";
Text[ slovak ] = "Dátum";
+ Text[ hungarian ] = "Dátum";
+ Text[ slovenian ] = "Datum";
};
String RID_TXT_TESTPAGE_TIME
@@ -1398,6 +1474,8 @@ String RID_TXT_TESTPAGE_TIME
Text[ hebrew ] = "‮שעה‬";
Text[ hindi ] = "समय";
Text[ slovak ] = "ÄŒas";
+ Text[ hungarian ] = "Idő";
+ Text[ slovenian ] = "ÄŒas";
};
@@ -1442,6 +1520,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";
Text[ hindi ] = "बनà¥à¤¦ करो";
Text[ slovak ] = "Zatvoriť";
+ Text[ hungarian ] = "Bezárás";
+ Text[ slovenian ] = "Zapri";
};
PushButton RID_FNTNM_BTN_RENAME
{
@@ -1474,6 +1554,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "‮שינוי ש×...‬";
Text[ hindi ] = "पà¥à¤¨à¤ƒ ~नाम दो...";
Text[ slovak ] = "Preme~novať";
+ Text[ hungarian ] = "Ã~tnevezés...";
+ Text[ slovenian ] = "Pre~imenuj...";
};
PushButton RID_FNTNM_BTN_REMOVE
{
@@ -1506,6 +1588,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הסרה...‬";
Text[ hindi ] = "~हटाओ...";
Text[ slovak ] = "Odst~rániť...";
+ Text[ hungarian ] = "~Eltávolítás...";
+ Text[ slovenian ] = "Odst~rani...";
};
PushButton RID_FNTNM_BTN_IMPORT
{
@@ -1538,6 +1622,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הוספה...‬";
Text[ hindi ] = "~जोड़ो...";
Text[ slovak ] = "Prid~ať...";
+ Text[ hungarian ] = "~Hozzáadás...";
+ Text[ slovenian ] = "~Dodaj...";
};
ListBox RID_FNTNM_LB_FONTS
{
@@ -1563,7 +1649,7 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ spanish ] = "Nota: Las fuentes están disponibles sólo para la aplicación.";
Text[ finnish ] = "Huomautus: Fontit ovat vain sovellusten käytettävissä.";
Text[ italian ] = "Attenzione: i caratteri sono disponibili solo per l'applicazione";
- Text[ danish ] = "Bemærk! Skrifttyperne er kun tilgængelige for applikationen";
+ Text[ danish ] = "Bemærk, at skrifttyperne kun er tilgængelige for programmerne.";
Text[ swedish ] = "OBS!: teckensnitten är bara tillgängliga för tillämpningarna";
Text[ polish ] = "Uwaga: Czcionki dostêpne bêd¹ tylko dla aplikacji.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Nota : As fontes estão disponíveis apenas para a aplicação";
@@ -1579,6 +1665,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "‮שימו לב: ×”×’×•×¤× ×™× × ×’×™×©×™× ×œ×™×™×©×•×ž×™ סט×ר ×ופיס בלבד.‬";
Text[ hindi ] = "सूचना: केवल कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® केलिठफ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ उपलबà¥à¤§ है ।";
Text[ slovak ] = "Poznámka: Písma sú dostupné len pre aplikácie.";
+ Text[ hungarian ] = "Megjegyzés: a betűkészleteket csak az alkalmazások érhetik el.";
+ Text[ slovenian ] = "Opomba: Pisave so na voljo le aplikacijam.";
};
String RID_FNTNM_STR_RENAME
{
@@ -1609,6 +1697,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×©× ×—×“×© עבור %s‬";
Text[ hindi ] = "%s केलिठ~नया नाम ";
Text[ slovak ] = "~Nové meno pre %s";
+ Text[ hungarian ] = "Új ~név %s számára";
+ Text[ slovenian ] = "~Novo ime za %s";
};
String RID_FNTNM_STR_TTCRENAME
{
@@ -1639,6 +1729,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×©× ×—×“×© עבור %s (%d1 מתוך %d2)‬";
Text[ hindi ] = "%s केलिठ~नया नाम (%d2 का %d1 )";
Text[ slovak ] = "~Nový názov pre %s (%d1 z %d2)";
+ Text[ hungarian ] = "Új ~név %s számára (%d1 / %d2)";
+ Text[ slovenian ] = "~Novo ime za %s (%d1 od %d2)";
};
String RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE
{
@@ -1669,6 +1761,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ לשנות ×©× ×’×•×¤×Ÿ %s ×›×™ חסרות הרש×ות כתיבה.‬";
Text[ hindi ] = "लिखने का अधिकार न होने के कारण %s फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ को पà¥à¤¨à¤ƒ नाम नहीं दे सकते है ।";
Text[ slovak ] = "Písmo %s nemôže byť premenované kvôli chýbajúcemu právu na zápis.";
+ Text[ hungarian ] = "Ãrásjog hiánya miatt a(z) %s betűkészletet nem lehet átnevezni.";
+ Text[ slovenian ] = "Pisave %s ni mogoÄe preimenovati, ker nimate dovoljenja za pisanje.";
};
Text[ english_us ] = "Fonts";
Text[ portuguese ] = "Tipos de letra";
@@ -1695,6 +1789,8 @@ ModalDialog RID_FONTNAMEDIALOG
Text[ hebrew ] = "‮גופני×‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸";
Text[ slovak ] = "Písma";
+ Text[ hungarian ] = "Betűkészletek";
+ Text[ slovenian ] = "Pisave";
};
String RID_BXT_TESTPAGE
{
@@ -1725,6 +1821,8 @@ String RID_BXT_TESTPAGE
Text[ hebrew ] = "‮דף לבדיקה‬";
Text[ hindi ] = "जाà¤à¤š पृषà¥à¤ ";
Text[ slovak ] = "Testovacia stránka";
+ Text[ hungarian ] = "Tesztoldal";
+ Text[ slovenian ] = "Preskusna stran";
};
String RID_BXT_ENVIRONMENT
{
@@ -1755,6 +1853,8 @@ String RID_BXT_ENVIRONMENT
Text[ hebrew ] = "‮סביבה ×œ× ×ž×ª×ימה‬";
Text[ hindi ] = "गलत परिसर";
Text[ slovak ] = "Chybné prostredie";
+ Text[ hungarian ] = "Rossz környezet";
+ Text[ slovenian ] = "NapaÄno okolje";
};
String RID_YOU_SURE
@@ -1786,6 +1886,8 @@ String RID_YOU_SURE
Text[ hebrew ] = "‮×כן כן?‬";
Text[ hindi ] = "सचमà¥à¤š ?";
Text[ slovak ] = "Ste si istý?";
+ Text[ hungarian ] = "Biztos benne?";
+ Text[ slovenian ] = "Ali ste prepriÄani ?";
};
Bitmap RID_BUTTERFLY
@@ -1842,6 +1944,8 @@ String RID_AFMERROR_OK
Text[ hebrew ] = "‮×ין שגי×ה‬";
Text[ hindi ] = "कोई गलती नहीं";
Text[ slovak ] = "Žiadna chyba";
+ Text[ hungarian ] = "Nincs hiba";
+ Text[ slovenian ] = "Brez napak";
};
String RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME
{
@@ -1872,6 +1976,8 @@ String RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME
Text[ hebrew ] = "‮×ין לערך 'FontName' עבור מידות הגופן.‬";
Text[ hindi ] = "मेटà¥à¤°à¤¿à¤• में 'अकà¥à¤·à¤° नाम' पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ नहीं है ।";
Text[ slovak ] = "Metrika neobsahuje položku 'FontName'.";
+ Text[ hungarian ] = "A metrika nem tartalmaz 'FontName' bejegyzést.";
+ Text[ slovenian ] = "Lastnost pisave ne vsebuje vnosa 'FontName'.";
};
String RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME
{
@@ -1902,6 +2008,8 @@ String RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME
Text[ hebrew ] = "‮.×ין ערך 'FullName' עבור מידות הגופן.‬";
Text[ hindi ] = "मेटà¥à¤°à¤¿à¤• में 'पूरा नाम' पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ नहीं है ।";
Text[ slovak ] = "Metrika neobsahuje položku 'FullName'.";
+ Text[ hungarian ] = "A metrika nem tartalmaz 'FullName' bejegyzést.";
+ Text[ slovenian ] = "Lastnost pisave ne vsebuje vnosa 'FullName'.";
};
String RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME
{
@@ -1932,6 +2040,8 @@ String RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME
Text[ hebrew ] = "‮×ין ערך 'FamilyName' עבור מידות הגופן.‬";
Text[ hindi ] = "मेटà¥à¤°à¤¿à¤• में 'परिवार नाम' पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ नहीं है ।";
Text[ slovak ] = "Metrika neobsahuje položku 'FamilyName'.";
+ Text[ hungarian ] = "A metrika nem tartalmaz 'FamilyName' bejegyzést.";
+ Text[ slovenian ] = "Lastnost pisave ne vsebuje vnosa 'FamilyName'.";
};
String RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED
{
@@ -1962,6 +2072,8 @@ String RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ לכתוב ×ת מידות הגופן המומר.‬";
Text[ hindi ] = "बदला हà¥à¤† मेटà¥à¤°à¤¿à¤• को नहीं लिख सकते है ।";
Text[ slovak ] = "Nedá sa zapísať konvertovaná metrika.";
+ Text[ hungarian ] = "A konvertált metrika nem írható.";
+ Text[ slovenian ] = "Pretvorjene lastnosti pisave ni mogoÄe zapisati.";
};
String RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED
{
@@ -1992,6 +2104,8 @@ String RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ לקר×ו ×ת מידות הגופן.‬";
Text[ hindi ] = "मेटà¥à¤°à¤¿à¤• को नहीं पढ़ सकते है";
Text[ slovak ] = "Metrika sa nedá preÄítaÅ¥.";
+ Text[ hungarian ] = "A metrika nem olvasható.";
+ Text[ slovenian ] = "Lastnosti pisave ni mogoÄe brati.";
};
String RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED
{
@@ -2001,7 +2115,7 @@ String RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED
Text[ portuguese ] = "Foi impossível criar ficheiro temporário.";
Text[ russian ] = "Íåâîçìîæíî ñîçäàòü âðåìåííûé ôàéë.";
Text[ greek ] = "Äåí Þôáí äõíáôüí íá äçìéïõñãçèåß ðñïóùñéíü áñ÷åßï.";
- Text[ dutch ] = "Er kan geen tijdelijk bestand worden gemaakt.";
+ Text[ dutch ] = "Er kan geen tijdelijk bestand worden aangemaakt.";
Text[ french ] = "Impossible de créer un fichier temporaire !";
Text[ spanish ] = "No se pudo crear ningún archivo temporal.";
Text[ italian ] = "Impossibile creare file temporanei.";
@@ -2022,6 +2136,8 @@ String RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור קובץ זמני הנדרש לפעולה זו.‬";
Text[ hindi ] = "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ फाइल को उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ नहीं कर सकते है ।";
Text[ slovak ] = "Nedá sa vytvoriÅ¥ doÄasný súbor.";
+ Text[ hungarian ] = "Nem sikerült ideiglenes fájlt létrehozni.";
+ Text[ slovenian ] = "ZaÄasne datoteke ni mogoÄe ustvariti.";
};
STRING RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC
{
@@ -2052,6 +2168,8 @@ STRING RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC
Text[ hebrew ] = "‮הקובץ ×ינו כולל מידות.‬";
Text[ hindi ] = "फाइल में मेटà¥à¤°à¤¿à¤• नहीं है ।";
Text[ slovak ] = "Tento súbor neobsahuje metriku.";
+ Text[ hungarian ] = "Az állomány nem tartalmaz metrikát.";
+ Text[ slovenian ] = "Datoteka ne vsebuje lastnosti pisave.";
};
String RID_AFMERROR_BOX_TXT
{
@@ -2082,6 +2200,8 @@ String RID_AFMERROR_BOX_TXT
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ להמיר מידות הגופן \n\n%s\n\n מהסיבה הב××”:\n\n‬";
Text[ hindi ] = "मेटà¥à¤°à¤¿à¤•\n\n%s\n\nको निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित कारण केलिठबदल नहीं सकते है:\n\n";
Text[ slovak ] = "Metrika\n\n%s\n\nsa nedala vytvoriť z tohto dôvodu:\n\n";
+ Text[ hungarian ] = "A(z)\n\n%s\n\nmetrika nem konvertálható az alábbiak miatt:\n\n";
+ Text[ slovenian ] = "Lastnosti pisave\n\n%s\n\nni mogoÄe pretvoriti zaradi naslednjega razloga:\n\n";
};
ModelessDialog RID_PROGRESS_DLG
@@ -2136,6 +2256,8 @@ ModelessDialog RID_PROGRESS_DLG
Text[ hebrew ] = "‮התקדמות‬";
Text[ hindi ] = "कारà¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¹à¥€ हà¥à¤†";
Text[ slovak ] = "Priebeh";
+ Text[ hungarian ] = "Folyamat";
+ Text[ slovenian ] = "Potek";
};
Window RID_PROGRESS_STATUSBAR
{
@@ -2174,6 +2296,8 @@ ModelessDialog RID_PROGRESS_DLG
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×”×ž×ª×™×Ÿâ€¬";
Text[ hindi ] = "कृपया ठहरिà¤";
Text[ slovak ] = "Čakajte prosím";
+ Text[ hungarian ] = "Várjon türelmesen";
+ Text[ slovenian ] = "Prosimo, poÄakajte";
};
String RID_OPERATION_CONVERTMETRIC
@@ -2205,6 +2329,8 @@ String RID_OPERATION_CONVERTMETRIC
Text[ hebrew ] = "‮הסבת מידות הגופן‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥ मेटà¥à¤°à¤¿à¤•à¥à¤¸ परिवरà¥à¤¤à¤¨";
Text[ slovak ] = "Konverzia metriky písma";
+ Text[ hungarian ] = "Betűkészlet-metrika konvertálása";
+ Text[ slovenian ] = "Pretvorba lastnosti pisave";
};
@@ -2232,7 +2358,7 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ french ] = "Répertoire du pilote";
Text[ spanish ] = "Directorio de controladores";
Text[ italian ] = "Cartella driver";
- Text[ danish ] = "Driver~bibliotek";
+ Text[ danish ] = "Dri~verkatalog";
Text[ swedish ] = "Dri~vrutinskatalog";
Text[ polish ] = "~Katalog sterowników";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Diretório do Driver";
@@ -2249,6 +2375,8 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ hebrew ] = "‮ספרית מנהלי התקני×‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡~वर डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€";
Text[ slovak ] = "Adresár s o~vládaÄom";
+ Text[ hungarian ] = "~Illesztőprogram könyvtára";
+ Text[ slovenian ] = "Mapa ~gonilnika";
};
FixedText RID_PPDIMP_TXT_PATH
{
@@ -2264,7 +2392,7 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ french ] = "Sélectionnez le répertoire contenant les fichiers du pilote.";
Text[ spanish ] = "Seleccione el directorio del controlador.";
Text[ italian ] = "Seleziona la cartella con i file del driver";
- Text[ danish ] = "Vælg biblioteket med driverfilerne.";
+ Text[ danish ] = "Vælg kataloget med driverfilerne.";
Text[ swedish ] = "Välj katalogen med drivrutinsfiler.";
Text[ polish ] = "Wybierz katalog z plikami sterowników.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Por favor selecione o diretório do driver.";
@@ -2281,6 +2409,8 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×‘×—×•×¨ ספרית מנהלי התקני×.‬";
Text[ hindi ] = "कृपया डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ को चà¥à¤¨à¤¿à¤ ।";
Text[ slovak ] = "Prosím vyberte adresár s ovládaÄom.";
+ Text[ hungarian ] = "Válassza ki az illesztőprogram könyvtárát.";
+ Text[ slovenian ] = "Izberite mapo gonilnika.";
};
ComboBox RID_PPDIMP_LB_PATH
{
@@ -2305,7 +2435,7 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ french ] = "~Parcourir...";
Text[ spanish ] = "~Buscar...";
Text[ italian ] = "Sfoglia...";
- Text[ danish ] = "~Gennemse...";
+ Text[ danish ] = "Gennemse...";
Text[ swedish ] = "~Genomsök...";
Text[ polish ] = "Przegl¹daj...";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Procurar...";
@@ -2318,10 +2448,12 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ finnish ] = "Selaa...";
Text[ catalan ] = "Navega...";
Text[ thai ] = "เรียà¸à¸”ู...";
- Text[ czech ] = "Listovat...";
+ Text[ czech ] = "Procházet...";
Text[ hebrew ] = "‮דפדוף...‬";
Text[ hindi ] = "बà¥à¤°à¤‰à¤œà¤¼...";
Text[ slovak ] = "Prehliadať...";
+ Text[ hungarian ] = "Tallózás...";
+ Text[ slovenian ] = "Prebrskaj...";
};
FixedLine RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER
@@ -2355,6 +2487,8 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ hebrew ] = "‮בחירת מנהלי התקן‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°à¥‹à¤‚ की ~चà¥à¤¨à¤¾à¤µ";
Text[ slovak ] = "Výber ovlá~daÄov";
+ Text[ hungarian ] = "~Illesztőprogramok kiválasztása";
+ Text[ slovenian ] = "I~zbor gonilnikov";
};
MultiListBox RID_PPDIMP_LB_DRIVER
{
@@ -2397,6 +2531,8 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×‘×—×•×¨ ×”×ª×§× ×™× ×œ×”×ª×§× ×” וללחוץ \"%s\".‬";
Text[ hindi ] = "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ करने केलिठडà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°à¥‹à¤‚ को चà¥à¤¨à¥‹ और \"%s\" को दबाओ ।";
Text[ slovak ] = "Prosím vyberte si ovládaÄe na nainÅ¡talovanie a stlaÄte \"%s\".";
+ Text[ hungarian ] = "Válassza ki a telepítendő illesztőprogramokat, és nyomja meg az \"%s\" gombot.";
+ Text[ slovenian ] = "Izberite gonilnike, ki jih želite namestiti, in pritisnite \"%s\".";
};
String RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD
{
@@ -2427,6 +2563,8 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ hebrew ] = "‮מחפש מנהלי התקני×‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°à¥‹à¤‚ केलिठखोज करना";
Text[ slovak ] = "Hľadajú sa ovládaÄe";
+ Text[ hungarian ] = "Illesztőprogramok keresése";
+ Text[ slovenian ] = "Iskanje gonilnikov";
};
OKButton RID_PPDIMP_BTN_OK
{
@@ -2465,6 +2603,8 @@ ModalDialog RID_PPDIMPORT_DLG
Text[ hebrew ] = "‮התקנת מנהלי התקני×‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨";
Text[ slovak ] = "InÅ¡talácia ovládaÄov";
+ Text[ hungarian ] = "Illesztőprogram telepítése";
+ Text[ slovenian ] = "Namestitev gonilnikov";
};
String RID_QUERY_REMOVEDRIVER
@@ -2479,7 +2619,7 @@ String RID_QUERY_REMOVEDRIVER
Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer le pilote \"%s\" ?";
Text[ spanish ] = "¿Desea realmente borrar el controlador \"%s\"?";
Text[ italian ] = "Volete davvero rimuovere il driver \"%s\"?";
- Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil fjerne printeren \"%s\"?";
+ Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil fjerne driveren \"%s\"?";
Text[ swedish ] = "Vill du verkligen ta bort drivrutinen \"%s\"?";
Text[ polish ] = " Czy na pewno chcesz usun¹æ sterownik \"%s\"?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tem certeza que deseja remove este driver ?";
@@ -2496,6 +2636,8 @@ String RID_QUERY_REMOVEDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮ה×× ×‘×מת להסיר מנהל ההתקן \"%s\"?‬";
Text[ hindi ] = "आप सचमà¥à¤š में \"%s\" डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° को हटाना चाहते है?";
Text[ slovak ] = "Naozaj chcete odstrániÅ¥ ovládaÄ \"%s\"?";
+ Text[ hungarian ] = "Valóban el akarja távolítani a(z) \"%s\" illesztőprogramot?";
+ Text[ slovenian ] = "Ali ste prepriÄani, da želite odstraniti gonilnik \"%s\"?";
};
String RID_QUERY_REMOVEPRINTER
@@ -2510,7 +2652,7 @@ String RID_QUERY_REMOVEPRINTER
Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer cette imprimante ?";
Text[ spanish ] = "¿Desea realmente anular esta impresora?";
Text[ italian ] = "Volete davvero rimuovere la stampante?";
- Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil fjerne denne driver?";
+ Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil fjerne denne printer ?";
Text[ swedish ] = "Vill du verkligen ta bort den här skrivaren ?";
Text[ polish ] = "Czy na pewno chcesz usun¹æ tê drukarkê?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tem certeza que deseja remover esta impressora ?";
@@ -2527,6 +2669,8 @@ String RID_QUERY_REMOVEPRINTER
Text[ hebrew ] = "‮ה×× ×‘×מת להסיר מדפסת זו?‬";
Text[ hindi ] = "आप सचमà¥à¤š में इस मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• को हटाना चाहते है ?";
Text[ slovak ] = "Naozaj chcete odstrániÅ¥ túto tlaÄiareň?";
+ Text[ hungarian ] = "El akarja távolítani ezt a nyomtatót?";
+ Text[ slovenian ] = "Ali ste prepriÄani, da želite odstraniti ta tiskalnik ?";
};
String RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST
@@ -2541,7 +2685,7 @@ String RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST
Text[ french ] = "Voulez-vous vraiment supprimer les polices sélectionnées ?";
Text[ spanish ] = "¿Desea realmente borrar las fuentes seleccionadas?";
Text[ italian ] = "Volete davvero rimuovere i tipi di carattere selezionati?";
- Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte skrifttyper?";
+ Text[ danish ] = "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte skrifttyper ?";
Text[ swedish ] = "Vill du verkligen ta bort de markerade teckensnitten ?";
Text[ polish ] = "Czy na pewno chcesz usun¹æ zaznaczone czcionki?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Tem certeza que deseja remover as fontes selecionadas ?";
@@ -2558,6 +2702,8 @@ String RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST
Text[ hebrew ] = "‮ה×× ×‘×מת להסיר ×ת ×”×’×•×¤× ×™× ×”× ×‘×—×¨×™×?‬";
Text[ hindi ] = "आप सचमà¥à¤š में चà¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤ फ़ॉनà¥à¤Ÿà¥à¤¸ को हटाना चाहते है ?";
Text[ slovak ] = "Naozaj chcete odstrániť vybrané písma?";
+ Text[ hungarian ] = "Tényleg törölni kívánja a kiválasztott betűkészleteket?";
+ Text[ slovenian ] = "Ali ste prepriÄani, da želite odstraniti izbrane pisave ?";
};
String RID_QUERY_DRIVERUSED
@@ -2589,6 +2735,8 @@ String RID_QUERY_DRIVERUSED
Text[ hebrew ] = "‮ישנן הגדרות של מדפסות המשתמשות במנהל ההתקן \"%s\". הסרת ההתקן ×ª×’×¨×•× ×œ×ž×—×™×§×ª ההגדרות ×”×לו. ×”×× ×‘×מת להסיר?‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° \"%s\" को अनेक मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• उपयोग कर रहा है । आप उसे सचमà¥à¤š में हटाना चाहते है? उसका अनà¥à¤°à¥‚प मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• भी हट जायेगा ।";
Text[ slovak ] = "Stále sú tlaÄiarne používajúce ovládaÄ \"%s\". Naozaj ho chcete odstrániÅ¥? PrísluÅ¡né tlaÄiarne budú tiež odstránené,";
+ Text[ hungarian ] = "Egy vagy több nyomtató a(z) \"%s\" illesztőprogramot használja. Biztos benne, hogy el akarja távolítani? Az eltávolítással a meghajtót használó nyomtatók is eltávolításra kerülnek.";
+ Text[ slovenian ] = "Nekateri tiskalniki Å¡e vedno uporabljajo gonilnik \"%s\". Ali ste prepriÄani, da ga želite odstraniti? Odstranili boste tudi pripadajoÄe tiskalnike.";
};
String RID_ERR_REMOVESGENPRT
@@ -2599,12 +2747,12 @@ String RID_ERR_REMOVESGENPRT
Text[ portuguese ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
Text[ russian ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
Text[ greek ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
- Text[ dutch ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
+ Text[ dutch ] = "De driver \"%s\" is altijd nodig en kan daarom niet worden verwijderd.";
Text[ french ] = "Le pilote \"%s\" est systématiquement utilisé : il ne peut pas être supprimé.";
Text[ spanish ] = "El controlador \"%s\" se utiliza siempre y por lo tanto no se puede anular.";
Text[ finnish ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
Text[ italian ] = "Il driver \"%s\" viene sempre utilizzato per questo non può essere rimosso.";
- Text[ danish ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
+ Text[ danish ] = "Driveren \"%s\" er altid nødvendig og kan derfor ikke fjernes.";
Text[ swedish ] = "Drivrutinen \"%s\" behövs alltid och kan därför inte tas bort.";
Text[ polish ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "O driver \"%s\" é obrigatório e portanto não pode ser removido.";
@@ -2620,6 +2768,8 @@ String RID_ERR_REMOVESGENPRT
Text[ hebrew ] = "‮מנהל ההתקן \"%s\" נדרש תמיד, ולכן ×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ותו.‬";
Text[ hindi ] = "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed.";
Text[ slovak ] = "OvládaÄ \"%s\" je vždy používaný a preto nemôže byÅ¥ odstránený.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s\" illesztőprogramra állandóan szükség van, ezért nem távolítható el.";
+ Text[ slovenian ] = "Gonilnik \"%s\" je nujno potreben, zato ga ni mogoÄe odstraniti.";
};
String RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED
@@ -2630,12 +2780,12 @@ String RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED
Text[ portuguese ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
Text[ russian ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
Text[ greek ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
- Text[ dutch ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
+ Text[ dutch ] = "De driver \"%s1\" kon niet worden verwijderd. Wissen van het bestand \n\n%s2\n\nniet mogelijk.";
Text[ french ] = "Impossible de supprimer le pilote \"%s1\" : la suppression du fichier\n\n%s2\n\na échoué.";
Text[ spanish ] = "El controlador \"%s1\" no se pudo anular. El archivo \n\n%s2\n\n no se ha podido borrar.";
Text[ finnish ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
Text[ italian ] = "Impossibile eliminare il driver \"%s1\". La rimozione del file\n\n%s2\n\nnon è stata possibile.";
- Text[ danish ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
+ Text[ danish ] = "Driveren \"%s1\" kunne ikke fjernes. Det var ikke muligt at fjerne filen\n\n%s2.";
Text[ swedish ] = "Drivrutinen \"%s1\" kunde inte tas bort. Det gick inte att radera filen\n\n%s2.";
Text[ polish ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. Removing the file\n\n%s2\n\nwas not possible.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Não é possível remover o driver \"%s1\". Não foi possível remover o arquivo \n\n%s2\n\n.";
@@ -2651,6 +2801,8 @@ String RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ת מנהל ההתקן \"%s1\" ×›×™ ×œ× × ×™×ª×Ÿ למחוק קובץ \n\n%s2.‬";
Text[ hindi ] = "The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n\n%s2.";
Text[ slovak ] = "OvládaÄ \"%s1\" nemohol byÅ¥ odstránený. Nebolo možné odstrániÅ¥ súbor\n\n%s2.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s1\" illesztőprogram eltávolítása nem sikerült. Az alábbi fájlt nem sikerült törölni:\n\n%s2.";
+ Text[ slovenian ] = "Gonilnika \"%s1\" ni mogoÄe odstraniti. Ni bilo mogoÄe odstraniti datoteke\n\n%s2.";
};
String RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER
@@ -2682,6 +2834,8 @@ String RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מדפסת ברירת המחדל משתמשת במנהל ההתקן \"%s\" ולכן ×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר ×ותו.‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° \"%s\" को आपका अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• उपयोग करता है । इसलिà¤, उसे नहीं हटा सकते है ।";
Text[ slovak ] = "OvládaÄ \"%s\" je používaný vaÅ¡ou východzou tlaÄiarňou. Preto sa nedá odstrániÅ¥.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s\" illesztőprogramot az alapértelmezett nyomtató használja. Ezért nem lehet eltávolítani.";
+ Text[ slovenian ] = "Privzeti tiskalnik uporablja gonilnik \"%s\", zato le-tega ni mogoÄe odstraniti.";
};
String RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE
@@ -2713,6 +2867,8 @@ String RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE
Text[ hebrew ] = "â€®×œ× × ×™×ª×Ÿ להסיר מדפסת %s.‬";
Text[ hindi ] = "%s मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• को नहीं हटा सकते है ।";
Text[ slovak ] = "TlaÄiareň %s sa nedá odstrániÅ¥.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s\" nyomtatót nem lehet eltávolítani.";
+ Text[ slovenian ] = "Tiskalnika %s ni mogoÄe odstraniti.";
};
String RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS
@@ -2744,6 +2900,8 @@ String RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS
Text[ hebrew ] = "‮מדפסת ×‘×©× \"%s\" כבר מוגדרת ולכן ×œ× ×ª×™×•×‘×.‬";
Text[ hindi ] = "\"%s\" नामॠका मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• पहिले से ही असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ में है । इस मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• को आयात नहीं कर सकते है ।";
Text[ slovak ] = "TlaÄiareň s názvom \"%s\" už existuje. Tato tlaÄiareň nebude importovaná.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s\" nevű nyomtató már létezik. Ez a nyomtató nem lesz importálva.";
+ Text[ slovenian ] = "Tiskalnik z imenom \"%s\" že obstaja. Ta tiskalnik ne bo uvožen.";
};
String RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND
@@ -2758,7 +2916,7 @@ String RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND
Text[ french ] = "L'imprimante \"%s\" n'a pas été correctement configurée et ne peut donc pas être importée.";
Text[ spanish ] = "La impresora \"%s\" no está correctamente configurada, por lo que no se puede importar.";
Text[ italian ] = "La stampante \"%s\" ha una configuraziopne non valida e per questo non puó essere importata.";
- Text[ danish ] = "Printeren \"%s\" er ikke konfigureret fuldstændig og kan derfor ikke importeres.";
+ Text[ danish ] = "Printeren \"%s\" har ingen gyldig konfiguration og kan derfor ikke importeres.";
Text[ swedish ] = "Det går inte att importera skrivaren \"%s\" eftersom den inte är fullständigt konfigurerad.";
Text[ polish ] = "Drukarki \"%s\" nie mo¿na importowaæ, poniewa¿ nie zosta³a prawid³owo skonfigurowana.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "A impressora \"%s\" não está corretamente configurada e não pode ser importada.";
@@ -2775,6 +2933,8 @@ String RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND
Text[ hebrew ] = "‮ההגדרה של מדפסת \"%s\" ××™× ×” תקינה, ולכן ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×™×‘× ×ותה.‬";
Text[ hindi ] = "\"%s\" मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• का रूपरेखा अमानà¥à¤¯ है और, इसलिà¤, आयात नहीं कर सकते है ।";
Text[ slovak ] = "TlaÄiareň \"%s\" nemá správnu konfiguráciu a preto sa nedá importovaÅ¥.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s\" nyomtatónak nincsenek érvényes beállításai, ezért nem lehet importálni.";
+ Text[ slovenian ] = "Tiskalnik \"%s\" ni pravilno konfiguriran, zato ga ni mogoÄe uvoziti.";
};
String RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST
@@ -2806,6 +2966,8 @@ String RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST
Text[ hebrew ] = "‮ההתקן עבור מדפסת \"%s1\" (%s2) ×ינו מותקן ולכן ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×™×‘× ×”×’×“×¨×•×ª המדפסת.‬";
Text[ hindi ] = "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• \"%s1\" (%s2) केलिठडà¥à¤‡à¤µà¤° को पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं किया है । इसलिठमà¥à¤¦à¥à¤°à¤• को आयात नहीं किया जाà¤à¤—ा ।";
Text[ slovak ] = "OvládaÄ pre tlaÄiareň \"%s1\" (%s2) nie je nainÅ¡talovaný. TlaÄiareň preto nemôže byÅ¥ importovaná.";
+ Text[ hungarian ] = "A(z) \"%s1\" nyomtató illesztőprogramja nincs telepítve. Ezért a nyomtatót nem lehet importálni.";
+ Text[ slovenian ] = "Gonilnik za tiskalnik \"%s1\" (%s2) ni nameÅ¡Äen, zato tiskalnika ni mogoÄe uvoziti.";
};
String RID_TXT_PRINTERADDFAILED
@@ -2865,6 +3027,8 @@ ModalDialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮סיו×‬";
Text[ hindi ] = "~समापà¥à¤¤";
Text[ slovak ] = "Do~konÄiÅ¥";
+ Text[ hungarian ] = "~Befejezés";
+ Text[ slovenian ] = "~DokonÄaj";
};
CancelButton RID_ADDP_BTN_CANCEL
{
@@ -2902,6 +3066,8 @@ ModalDialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG
Text[ hebrew ] = "â€®×”×‘× >>‬";
Text[ hindi ] = "~आगे >>";
Text[ slovak ] = "Ď~alší >>";
+ Text[ hungarian ] = "~Tovább >>";
+ Text[ slovenian ] = "~Naprej >>";
};
PushButton RID_ADDP_BTN_PREV
{
@@ -2934,6 +3100,8 @@ ModalDialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮<< הקוד×‬";
Text[ hindi ] = "<< ~पीछे";
Text[ slovak ] = "<< ~Späť";
+ Text[ hungarian ] = "<< ~Vissza";
+ Text[ slovenian ] = "<< N~azaj";
};
Text[ english_us ] = "Add Printer";
Text[ portuguese ] = "Adicionar impressora";
@@ -2960,6 +3128,8 @@ ModalDialog RID_ADD_PRINTER_DIALOG
Text[ hebrew ] = "‮הוספת מדפסת‬";
Text[ hindi ] = "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• जोड़ो";
Text[ slovak ] = "PridaÅ¥ tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "Nyomtató hozzáadása";
+ Text[ slovenian ] = "Dodaj tiskalnik";
};
TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
@@ -2996,6 +3166,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮בחירת מנהל התקן‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° को चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "VybraÅ¥ ovládaÄ";
+ Text[ hungarian ] = "Válasszon egy illesztőprogramot";
+ Text[ slovenian ] = "Izberi gonilnik";
};
FixedText RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER
{
@@ -3028,6 +3200,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×‘×—×•×¨ מנהל התקן מת××™×‬";
Text[ hindi ] = "कृपया à¤à¤• ~योगà¥à¤¯ डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° को चà¥à¤¨à¤¿à¤ ।";
Text[ slovak ] = "P~rosím vyberte vhodný ovládaÄ.";
+ Text[ hungarian ] = "~Válasszon megfelelő illesztőprogramot.";
+ Text[ slovenian ] = "Izberite primeren goni~lnik.";
};
ListBox RID_ADDP_CHDRV_BOX_DRIVER
{
@@ -3050,7 +3224,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
Text[ french ] = "~Importer...";
Text[ spanish ] = "~Importar...";
Text[ italian ] = "Im~porta...";
- Text[ danish ] = "~Importier...";
+ Text[ danish ] = "~Importer...";
Text[ swedish ] = "~Importera...";
Text[ polish ] = "~Importuj..";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Importar...";
@@ -3067,6 +3241,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮יבו×...‬";
Text[ hindi ] = "~आयात...";
Text[ slovak ] = "~Importovať...";
+ Text[ hungarian ] = "~Importálás...";
+ Text[ slovenian ] = "~Uvozi...";
};
PushButton RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE
{
@@ -3099,6 +3275,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";
Text[ hindi ] = "~मिटाओ";
Text[ slovak ] = "~Zmazať";
+ Text[ hungarian ] = "~Törlés";
+ Text[ slovenian ] = "~Izbriši";
};
String RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE
{
@@ -3129,6 +3307,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מחיקת מנהל התקן‬";
Text[ hindi ] = "डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° को मिटाओ";
Text[ slovak ] = "VymazaÅ¥ ovládaÄ";
+ Text[ hungarian ] = "Illesztőprogram törlése";
+ Text[ slovenian ] = "Izbriši gonilnik";
};
};
@@ -3166,6 +3346,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ hebrew ] = "‮בחירת סוג התקן‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• साधन वरà¥à¤— को चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "Vyberte typ zariadenia";
+ Text[ hungarian ] = "Válassza ki az eszköz típusát.";
+ Text[ slovenian ] = "Izberi vrsto naprave";
};
FixedText RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER
{
@@ -3198,6 +3380,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ hebrew ] = "‮ה×× ×‘×¨×¦×•× ×š ל...‬";
Text[ hindi ] = "आप चाहते है";
Text[ slovak ] = "Chcete";
+ Text[ hungarian ] = "Válasszon az alábbiak közül:";
+ Text[ slovenian ] = "Ali želite";
};
RadioButton RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER
{
@@ -3213,7 +3397,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ french ] = "Ajouter une ~imprimante";
Text[ spanish ] = "añadir una ~impresora";
Text[ italian ] = "Aggiungi una nuova stampante";
- Text[ danish ] = "oprette en ~driver";
+ Text[ danish ] = "Tilføje en ~printer";
Text[ swedish ] = "Skapa en s~krivare";
Text[ polish ] = "~Dodaj drukarkê";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Adicionar uma impressora";
@@ -3230,6 +3414,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ hebrew ] = "‮להוסיף מדפסת‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• ~मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• को जोड़ोà¤";
Text[ slovak ] = "~PridaÅ¥ tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "Nyomtató ~hozzáadása";
+ Text[ slovenian ] = "Dodati ~tiskalnik";
};
RadioButton RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX
{
@@ -3246,7 +3432,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ spanish ] = "Conectar a un fa~x";
Text[ finnish ] = "Kytke ~faksilaite";
Text[ italian ] = "Aggingi un fa~x";
- Text[ danish ] = "tilknytte en fa~xløsning";
+ Text[ danish ] = "Forbind en fa~xenhed";
Text[ swedish ] = "Anslut en fa~xlösning";
Text[ polish ] = "Pod³¹cz ~faks";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Adicionar um ~fax";
@@ -3262,6 +3448,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ hebrew ] = "‮חיבור התקן פקס‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• फ़ॉ~कà¥à¤¸ साधन को कनेकà¥à¤Ÿà¥ करो";
Text[ slovak ] = "Pripojiť fa~xové zariadenie";
+ Text[ hungarian ] = "Fa~xkészülék csatlakoztatása";
+ Text[ slovenian ] = "PrikljuÄiti ~faks";
};
RadioButton RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF
{
@@ -3278,7 +3466,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ spanish ] = "conectar un convertidor P~DF";
Text[ finnish ] = "Kytke P~DF-muunto-ohjelma";
Text[ italian ] = "Aggiungi un convertitore ~PDF";
- Text[ danish ] = "tilknytte en ~PDF-konverter";
+ Text[ danish ] = "Forbind en PD~F-konverter";
Text[ swedish ] = "Anslut en ~PDF-konverterare";
Text[ polish ] = "Pod³¹cz konwerter P~DF";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Adicionar um conversor ~PDF";
@@ -3294,6 +3482,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ hebrew ] = "‮חיבור ממיר PDF‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• P~DF कनवरà¥à¤Ÿà¤° को कनेकà¥à¤Ÿà¥ करो";
Text[ slovak ] = "Pripojiť P~DF konvertor";
+ Text[ hungarian ] = "P~DF-átalakító csatlakoztatása";
+ Text[ slovenian ] = "PrikljuÄiti P~DF pretvornik";
};
RadioButton RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD
{
@@ -3309,7 +3499,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ french ] = "~Importer des imprimantes depuis une installation StarOffice";
Text[ spanish ] = "~Importar impresoras desde una instalación de StarOffice";
Text[ italian ] = "~Importa le stampanti da un'installazione StarOffice";
- Text[ danish ] = "~importere en printer fra en StarOffice-installation";
+ Text[ danish ] = "~Importer en printer fra en StarOffice-installation";
Text[ swedish ] = "~Importera skrivare från en StarOffice-installation";
Text[ polish ] = "~Importuj drukarki z zainstalowanego pakietu StarOffice";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Importar impressora da instalação do StarOffice";
@@ -3326,6 +3516,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV
Text[ hebrew ] = "â€®×œ×™×‘× ×”×’×“×¨×•×ª מדפסת מהתקנה ×חרת של סט×ר ×ופיס‬";
Text[ hindi ] = "StarOffice पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¨ से मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•à¥‹à¤‚ को ~आयात करो";
Text[ slovak ] = "~ImportovaÅ¥ tlaÄiarne z inÅ¡talácie StarOffice";
+ Text[ hungarian ] = "Nyomtatók ~importálása egy StarOffice telepítésből.";
+ Text[ slovenian ] = "~Uvoziti tiskalnike iz namestitve programa StarOffice";
};
};
@@ -3363,6 +3555,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×‘×—×•×¨ ש×‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• नाम चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "Vybrať meno";
+ Text[ hungarian ] = "Válasszon egy nevet";
+ Text[ slovenian ] = "Izberi ime";
};
FixedText RID_ADDP_NAME_TXT_NAME
{
@@ -3378,7 +3572,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ french ] = "Spécifiez un nom pour l'imprimante.";
Text[ spanish ] = "Introduzca un nombre para la impresora";
Text[ italian ] = "Indicate un nome per la stampante";
- Text[ danish ] = "Indtast et ~navn for printeren";
+ Text[ danish ] = "Indtast et navn for printeren";
Text[ swedish ] = "Ange ett ~namn för skrivaren";
Text[ polish ] = "Podaj nazwê drukarki.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Digite o nome da impressora";
@@ -3395,6 +3589,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×ª×ª ×©× ×œ×ž×“×¤×¡×ª זו.‬";
Text[ hindi ] = "कृपया मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• केलिठà¤à¤• नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ कीजिठ।";
Text[ slovak ] = "Prosím zadajte názov tlaÄiarne.";
+ Text[ hungarian ] = "Ãrjon be egy nevet a nyomtatónak";
+ Text[ slovenian ] = "Vnesite ime tiskalnika.";
};
FixedText RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME
{
@@ -3411,7 +3607,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ spanish ] = "Introduzca un nombre para el dispositivo de fax";
Text[ finnish ] = "Anna faksiyhteyden nimi:";
Text[ italian ] = "Indicate il nome del fax:";
- Text[ danish ] = "Indtast et ~navn for faxtilknytningen";
+ Text[ danish ] = "Indtast et navn for faxtilknytningen";
Text[ swedish ] = "Ange ett ~namn för faxanslutningen";
Text[ polish ] = "Podaj nazwê po³¹czenia faksowego.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Digite o nome do aparelho de fax";
@@ -3427,6 +3623,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×ª×ª ×©× ×œ×—×™×‘×•×¨ הפקס ×”×–×”.‬";
Text[ hindi ] = "कृपया फ़ॉकà¥à¤¸ कनेकà¥à¤¶à¤¨à¥ केलिठà¤à¤• नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ कीजिठ।";
Text[ slovak ] = "Prosím zadajte názov faxu.";
+ Text[ hungarian ] = "Ãrjon be egy nevet a faxkapcsolathoz.";
+ Text[ slovenian ] = "Vnesite ime za faks povezavo.";
};
FixedText RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME
{
@@ -3443,7 +3641,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ spanish ] = "Introduzca un nombre para la conexión PDF";
Text[ finnish ] = "Anna PDF-yhteyden nimi:";
Text[ italian ] = "Indicate il nome della stampante PDF";
- Text[ danish ] = "Indtast et ~navn på PDF-tilknytningen";
+ Text[ danish ] = "Indtast et navn på PDF-tilknytningen";
Text[ swedish ] = "Ange ett ~namn för PDF-anslutningen";
Text[ polish ] = "Podaj nazwê po³¹czenia PDF.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Digite o nome do conversor PDF";
@@ -3459,6 +3657,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×ª×ª ×©× ×œ×—×™×‘×•×¨ ×”-PDF ×”×–×”.‬";
Text[ hindi ] = "कृपया PDF कनेकà¥à¤¶à¤¨à¥ केलिठà¤à¤• नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ कीजिठ।";
Text[ slovak ] = "Prosím zadajte názov PDF prepojenia.";
+ Text[ hungarian ] = "Adjon meg egy nevet a PDF-csatlakozás számára.";
+ Text[ slovenian ] = "Vnesi ime za PDF-povezavo.";
};
Edit RID_ADDP_NAME_EDT_NAME
{
@@ -3498,6 +3698,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "‮מדפסת פקס‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉकà¥à¤¸ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•";
Text[ slovak ] = "Faxová tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "Faxnyomtató";
+ Text[ slovenian ] = "Faks-tiskalnik";
};
Edit RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME
{
@@ -3531,6 +3733,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "‮ממיר PDF‬";
Text[ hindi ] = "PDF कनवरà¥à¤Ÿà¤°";
Text[ slovak ] = "PDF konvertor";
+ Text[ hungarian ] = "PDF-átalakító";
+ Text[ slovenian ] = "PDF-pretvornik";
};
CheckBox RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT
{
@@ -3563,6 +3767,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "‮לקבוע כמדפסת ברירת המחדל‬";
Text[ hindi ] = "अनà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• जैसे ~उपयोग करो";
Text[ slovak ] = "Po~užiÅ¥ ako východziu tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "~Alapértelmezett nyomtató";
+ Text[ slovenian ] = "~Uporabi kot privzeti tiskalnik";
};
CheckBox RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW
{
@@ -3595,6 +3801,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_NAME
Text[ hebrew ] = "‮הסרת מספר פקס מהפלט‬";
Text[ hindi ] = "औटपà¥à¤Ÿà¥ से फ़ॉकà¥à¤¸ संखà¥à¤¯à¤¾ को हटा~ओ";
Text[ slovak ] = "OdstrániÅ¥ faxové Äíslo z ~výstupu";
+ Text[ hungarian ] = "A faxszám eltá~volítása a kimenetből";
+ Text[ slovenian ] = "O~dstrani Å¡tevilko faksa iz izhoda";
};
};
@@ -3632,6 +3840,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ hebrew ] = "‮בחירת שורת פקודה‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• आजà¥à¤žà¤¾ रेखा को चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "Vybrať príkazový riadok";
+ Text[ hungarian ] = "Parancssor megadása";
+ Text[ slovenian ] = "Izberi ukazno vrstico";
};
FixedText RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND
{
@@ -3665,6 +3875,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ hebrew ] = "â€®× × ×œ×”×§×œ×™×“ שורת פקודה מת×ימה להתקן ×–×”.‬";
Text[ hindi ] = "कृपया इस साधन केलिठयोगà¥à¤¯ à¤à¤• आ~जà¥à¤žà¤¾ रेखा को पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ कीजिठ।";
Text[ slovak ] = "Zadajte pr~osím príkazový riadok vhodný pre toto zariadenie.";
+ Text[ hungarian ] = "A~dja meg a megfelelő parancssort az eszköz számára.";
+ Text[ slovenian ] = "Prosimo, vnesite ustrezno ~ukazno vrstico za to napravo.";
};
ComboBox RID_ADDP_CMD_BOX_COMMAND
{
@@ -3692,7 +3904,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ french ] = "Répertoire cible PDF";
Text[ spanish ] = "Directorio destino PDF:";
Text[ italian ] = "Cartella destinazione PDF :";
- Text[ danish ] = "PDF-~målbibliotek";
+ Text[ danish ] = "PDF-~målkatalog";
Text[ swedish ] = "~PDF-målkatalog";
Text[ polish ] = "Katalog docelowy PDF";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Diretório destino PDF :";
@@ -3709,6 +3921,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ hebrew ] = "‮ספרית יעד ל-PDF‬";
Text[ hindi ] = "PDF ~लकà¥à¤·à¥à¤¯ डैरकà¥à¤Ÿà¤°à¥€";
Text[ slovak ] = "Cieľový ad~resár PDF";
+ Text[ hungarian ] = "PDF-célkönyv~tár";
+ Text[ slovenian ] = "PDF ~ciljna mapa";
};
Edit RID_ADDP_CMD_EDT_PDFDIR
{
@@ -3753,6 +3967,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ hebrew ] = "‮עזרה‬";
Text[ hindi ] = "~सहायता";
Text[ slovak ] = "~Pomocník";
+ Text[ hungarian ] = "~Súgó";
+ Text[ slovenian ] = "~PomoÄ";
};
String RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP
{
@@ -3783,6 +3999,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ hebrew ] = "‮התוכנה מבצעת ×ת הפקודה לשהמרה ל-PDF ב×ופן הב×: עבור כל מסמך, המחרוזת \"(TMP)\" תוחלף בידי קובץ זמני והמחרוזת-\"(OUTFILE)\" תוחלף ×‘×©× ×§×•×‘×¥ פלט ×”-PDF. יש לציין ×ספקת קלט בקובץ PostScript על ידי המחריזת \"(TMP)\" בשורת הפקודה, ×חרת התוכנית תנסה לקר×ו ×ת הקלט מקלט ברירת המחדל.‬";
Text[ hindi ] = "PDF कनवरà¥à¤Ÿà¤°à¥‹à¤‚ केलिठआजà¥à¤žà¤¾ रेखा निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से पूरा होगा: छपाई की हà¥à¤¯à¥€ हरेक लेखपतà¥à¤° केलिà¤, आजà¥à¤žà¤¾ रेखा में \"(TMP)\" को अलà¥à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• फाइल से पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जायेगा और आजà¥à¤žà¤¾ रेखा में \"(OUTFILE)\" को लकà¥à¤·à¥à¤¯ का PDF फाइल नाम से पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जायेगा । अगर \"(TMP)\" आजà¥à¤žà¤¾ रेखा में है, तो पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ कोड को à¤à¤• फाइल के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ भेजा जायेगा, नहीं तो सà¥à¤Ÿà¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤°à¥à¤¡ इनपà¥à¤Ÿ जैसे (à¤à¤• पइप जैसे) भेजा जायेगा ।";
Text[ slovak ] = "Príkazový riadok pre PDF konvertory je spracovaný takto: pre každý vytlaÄený dokument, \"(TMP)\" v príkazovom riadku je zamenený doÄasným súborom a \"(OUTFILE)\" v príkazovom riadku je zamenený za cieľový názov PDF súboru. Ak\"(TMP)\" je v príkazovom riadku, PostScript kód bude dodaný cez súbor, inak cez cez Å¡tandardný vstup (tzn. ako rúra).";
+ Text[ hungarian ] = "A PDF-átalakító parancssora a következőképpen hajtódik végre: minden egyes kinyomtatott dokumentumnál a \"(TMP)\" szó lecserélődik a parancssorban egy ideiglenes fájl nevére, és a parancssori \"(OUTFILE)\" lecserélődik a cél PDF fájl nevére. Amennyiben \"(TMP)\" szerepel a parancssorban, a lefordítandó PostScript kódot fájlba továbbítja, különben pedig a szabványos bemenetre.";
+ Text[ slovenian ] = "Ukazna vrstica za PDF-pretvornike se izvede na naslednji naÄin: za vsak natisnjen dokument se \"(TMP)\" v ukazni vrstici nadomesti z zaÄasno datoteko, \"(OUTFILE)\" pa se nadomesti z imenom ciljne PDF datoteke. ÄŒe je v ukazni vrstici \"(TMP)\", bo PostScript koda poslana v datoteki, sicer pa preko standardnega vhoda (npr. kot cev).";
};
String RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP
{
@@ -3813,6 +4031,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_COMMAND
Text[ hebrew ] = "‮התוכנה מבצעת ×ת הפקודה לשילוח פקס ב×ופן הב×: עבור כל פקס, המחרוזת \"(TMP)\" תוחלף בידי קובץ זמני והמחרוזת-(PHONE) תוחלף במספר הפקס. יש לציין ×ספקת קלט בקובץ PostScript על ידי המחריזת \"(TMP)\" בשורת הפקודה, ×חרת התוכנית תנסה לקר×ו ×ת הקלט מקלט ברירת המחדל.‬";
Text[ hindi ] = "फ़ॉकà¥à¤¸ कनेकà¥à¤¶à¤¨à¥‹à¤‚ केलिठआजà¥à¤žà¤¾ रेखा निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से पूरा होगा: भेजा हà¥à¤† हरेक फ़ॉकà¥à¤¸ केलिà¤, आजà¥à¤žà¤¾ रेखा में \"(TMP)\" को अलà¥à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¿à¤• फाइल से पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जायेगा और आजà¥à¤žà¤¾ रेखा में \"(PHONE)\" को फ़ॉकà¥à¤¸ संखà¥à¤¯à¤¾ से पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जायेगा । अगर \"(TMP)\" आजà¥à¤žà¤¾ रेखा में दिख रहा है, तो पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ कोड को à¤à¤• फाइल के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ भेजा जायेगा, नहीं तो सà¥à¤Ÿà¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤°à¥à¤¡ इनपà¥à¤Ÿ जैसे (à¤à¤• पइप जैसे) भेजा जायेगा ।";
Text[ slovak ] = "Príkazový riadok pre faxové zariadenia je spracovaný takto: pre každý fax poslaný, \"(TMP)\" v príkazovom riadku je zamenený doÄasným súborom a \"(PHONE)\" v príkazovom riadku je zamenený faxovým Äíslom. Ak sa \"(TMP)\" nachádza v príkazovom riadku, PostScript kód bude dodaný cez súbor, inak cez Å¡tandardný vstup (tzn. rúrou) ";
+ Text[ hungarian ] = "A faxoló parancssor a következőképpen hajtódik végre: minden egyes küldött faxnál a parancssorban levő \"(TMP)\" helyére egy ideiglenes fájl neve, a \"(PHONE)\" helyére a faxszám kerül. Amennyiben szerepel \"(TMP)\" a parancssorban, akkor a PostScript kód továbbítása egy fájlon át, ellenkező esetben a szabványos bemeneten keresztül zajlik.";
+ Text[ slovenian ] = "Ukazna vrstica za faks povezavo se izvede na naslednji naÄin: za vsak poslan faks se \"(TMP)\" v ukazni vrstici nadomesti z zaÄasno datoteko, namesto \"(PHONE)\" pa je Å¡tevilka faksa. ÄŒe je v ukazni vrstici \"(TMP)\", bo PostScript koda poslana v datoteki, sicer pa preko standardnega vhoda (npr. kot cev).";
};
};
@@ -3834,7 +4054,7 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS
Text[ spanish ] = "Importar impresoras de versiones anteriores";
Text[ finnish ] = "Tuo tulostimet vanhoista versioista";
Text[ italian ] = "Importa stampanti di versioni precedenti";
- Text[ danish ] = "Importer en printer af en ældre version";
+ Text[ danish ] = "Importer printere fra en ældre version";
Text[ swedish ] = "Importera skrivare från äldre versioner";
Text[ polish ] = "Importuj drukarki ze starszych wersji";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Importar impressoras de versões anteriores";
@@ -3850,6 +4070,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS
Text[ hebrew ] = "â€®×œ×™×‘× ×ž×“×¤×¡×•×ª מגרס×ות קודמות.‬";
Text[ hindi ] = "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•à¥‹à¤‚ को पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ आवरà¥à¤¤à¤¨à¥‹à¤‚ से आयात करो";
Text[ slovak ] = "ImportovaÅ¥ tlaÄiarne zo starých verzií";
+ Text[ hungarian ] = "Nyomtatók importálása korábbi verziókból";
+ Text[ slovenian ] = "Uvozi tiskalnike iz starih razliÄic";
};
FixedText RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS
{
@@ -3883,6 +4105,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS
Text[ hebrew ] = "‮×לה המדפסות שניתן ליב×. × × ×œ×‘×—×•×¨ ×ת המדפסות הרצויות.‬";
Text[ hindi ] = "~इन मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•à¥‹à¤‚ को चà¥à¤¨ सकते हैं । कृपया जिसको आप आयात करना चाहते है उसको चà¥à¤¨à¤¿à¤ ।";
Text[ slovak ] = "~Tieto tlaÄiarne sa dajú importovaÅ¥. Prosím vyberte si tie, ktoré chcete importovaÅ¥.";
+ Text[ hungarian ] = "Ezeke~t a nyomtatókat lehet importálni. Adja meg az importálni kívánt nyomtatót.";
+ Text[ slovenian ] = "Uvozi~te lahko naslednje tiskalnike. Izberite tiste, ki jih želite uvoziti.";
};
MultiListBox RID_ADDP_OLD_BOX_PRINTERS
{
@@ -3921,6 +4145,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS
Text[ hebrew ] = "‮בחירת הכל‬";
Text[ hindi ] = "~सब चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "~Vybrať všetko";
+ Text[ hungarian ] = "~Mindent kijelöl";
+ Text[ slovenian ] = "I~zberi vse";
};
};
@@ -3958,6 +4184,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮בחירת מנהל התקן למדפסת‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "Vyberte ovládaÄ";
+ Text[ hungarian ] = "Válasszon illesztőprogramot";
+ Text[ slovenian ] = "Izberi gonilnik";
};
FixedText RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER
{
@@ -3991,6 +4219,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮להשתמש במנהל התקן ×”×‘× ×¢×‘×•×¨ חיבור פקס זה‬";
Text[ hindi ] = "इस फ़ॉकà¥à¤¸ कनेकà¥à¤¶à¤¨à¥ केलिठनिमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° का उपयोग करो";
Text[ slovak ] = "PoužiÅ¥ nasledujúci ovládaÄ pre toto faxové spojenie";
+ Text[ hungarian ] = "A következő illesztőprogram használata ehhez a faxkapcsolathoz";
+ Text[ slovenian ] = "Za to faks povezavo uporabi naslednji gonilnik";
};
RadioButton RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT
{
@@ -4023,6 +4253,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מנהל התקן ברירת המחדל‬";
Text[ hindi ] = "अ~नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°";
Text[ slovak ] = "Výc~hodzí ovládaÄ";
+ Text[ hungarian ] = "~Az alapértelmezett illesztőprogram";
+ Text[ slovenian ] = "P~rivzeti gonilnik";
};
RadioButton RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT
{
@@ -4055,6 +4287,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מנהל התקן מיוחד על מנת להת××™× ×ת הפורמט למדפסת ×חרת.‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• नि~रà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°, रचना को दूसरा मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• केलिठसà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करता है";
Text[ slovak ] = "Å peci~fický ovládaÄ na prispôsobenie formátu pre inú tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "~Egyedi illesztőprogram, hogy a formátumot egy másik nyomtatóhoz lehessen illeszteni";
+ Text[ slovenian ] = "Pose~ben gonilnik, ki prilagodi obliko drugemu tiskalniku";
};
};
@@ -4092,6 +4326,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮בחירת מנהל התקן‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° चà¥à¤¨à¥‹";
Text[ slovak ] = "VybraÅ¥ ovládaÄ";
+ Text[ hungarian ] = "Válasszon illesztőprogramot";
+ Text[ slovenian ] = "Izberi gonilnik";
};
FixedText RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER
{
@@ -4125,6 +4361,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮להשתמש בהתקן ×”×‘× ×¢×‘×•×¨ מימיר PDF זה‬";
Text[ hindi ] = "इस PDF कनवरà¥à¤Ÿà¤° केलिठनिमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤–ित डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤° का उपयोग करो";
Text[ slovak ] = "PoužiÅ¥ nasledujúci ovládaÄ pre tento PDF konvertor";
+ Text[ hungarian ] = "A PDF-átalakítóhoz használja a következő illesztőprogramot";
+ Text[ slovenian ] = "Za ta PDF pretvornik uporabi naslednji gonilnik";
};
RadioButton RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT
{
@@ -4157,6 +4395,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מנהל ההתקן ברירת המחדל‬";
Text[ hindi ] = "अ~नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°";
Text[ slovak ] = "Výc~hodzí ovládaÄ";
+ Text[ hungarian ] = "A~z alapértelmezett illesztőprogram";
+ Text[ slovenian ] = "P~rivzeti gonilnik";
};
RadioButton RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST
{
@@ -4189,6 +4429,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮התקן ה Adobe ~Distiller(tm)‬";
Text[ hindi ] = "Adobe D~istiller(tm) डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°";
Text[ slovak ] = "OvládaÄ Adobe D~istiller(tm)";
+ Text[ hungarian ] = "Az Adobe D~istiller(tm) illesztőprogram";
+ Text[ slovenian ] = "Gon~ilnik za program Adobe Distiler(tm)";
};
RadioButton RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT
{
@@ -4221,6 +4463,8 @@ TabPage RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER
Text[ hebrew ] = "‮מנהל התקן מיוחד על מנת להת××™× ×ת הפורמט למדפסת ×חרת.‬";
Text[ hindi ] = "à¤à¤• नि~रà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ डà¥à¤°à¤‡à¤µà¤°, रचना को दूसरा मà¥à¤¦à¥à¤°à¤• केलिठसà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° करता है";
Text[ slovak ] = "Å pec~ifický ovládaÄ na prispôsobenie formátu pre inú tlaÄiareň";
+ Text[ hungarian ] = "~Egyedi illesztőprogram, hogy a formátumot egy másik nyomtatóhoz lehessen illeszteni";
+ Text[ slovenian ] = "Poseben gon~ilnik, ki prilagodi obliko drugemu tiskalniku";
};
};
@@ -4253,6 +4497,8 @@ String RID_TXT_FONT_ITALIC
Text[ hebrew ] = "‮×יטלקי‬";
Text[ hindi ] = "इटालिक";
Text[ slovak ] = "Kurzíva";
+ Text[ hungarian ] = "Italic";
+ Text[ slovenian ] = "LežeÄe";
};
String RID_TXT_FONT_OBLIQUE
@@ -4284,6 +4530,8 @@ String RID_TXT_FONT_OBLIQUE
Text[ hebrew ] = "‮נטוי‬";
Text[ hindi ] = "तिरà¥à¤¯à¤•";
Text[ slovak ] = "Šikmé";
+ Text[ hungarian ] = "Oblique";
+ Text[ slovenian ] = "Poševno";
};
String RID_TXT_FONT_THIN
@@ -4315,6 +4563,8 @@ String RID_TXT_FONT_THIN
Text[ hebrew ] = "‮דק‬";
Text[ hindi ] = "पतला";
Text[ slovak ] = "Úzke";
+ Text[ hungarian ] = "Thin";
+ Text[ slovenian ] = "Tanko";
};
String RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT
@@ -4346,6 +4596,8 @@ String RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT
Text[ hebrew ] = "‮קל ביותר‬";
Text[ hindi ] = "अतà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ हलà¥à¤•à¤¾";
Text[ slovak ] = "Ultratenké";
+ Text[ hungarian ] = "Ultralight";
+ Text[ slovenian ] = "Zelo svetlo";
};
String RID_TXT_FONT_SEMILIGHT
@@ -4377,6 +4629,8 @@ String RID_TXT_FONT_SEMILIGHT
Text[ hebrew ] = "‮קל בינוני‬";
Text[ hindi ] = "आधा हलà¥à¤•à¤¾";
Text[ slovak ] = "Tenšie";
+ Text[ hungarian ] = "Semilight";
+ Text[ slovenian ] = "Polsvetlo";
};
String RID_TXT_FONT_LIGHT
@@ -4408,6 +4662,8 @@ String RID_TXT_FONT_LIGHT
Text[ hebrew ] = "‮כתב קל‬";
Text[ hindi ] = "हलà¥à¤•à¤¾";
Text[ slovak ] = "Tenké";
+ Text[ hungarian ] = "Light";
+ Text[ slovenian ] = "Svetlo";
};
String RID_TXT_FONT_SEMIBOLD
@@ -4439,6 +4695,8 @@ String RID_TXT_FONT_SEMIBOLD
Text[ hebrew ] = "‮כתב חזק למחצה‬";
Text[ hindi ] = "आधा बोलà¥à¤¡à¥";
Text[ slovak ] = "TuÄnejÅ¡ie";
+ Text[ hungarian ] = "Semibold";
+ Text[ slovenian ] = "Polkrepko";
};
String RID_TXT_FONT_BOLD
@@ -4470,6 +4728,8 @@ String RID_TXT_FONT_BOLD
Text[ hebrew ] = "‮מודגש‬";
Text[ hindi ] = "बोलà¥à¤¡à¥";
Text[ slovak ] = "TuÄné";
+ Text[ hungarian ] = "Bold";
+ Text[ slovenian ] = "Krepko";
};
String RID_TXT_FONT_ULTRABOLD
@@ -4501,6 +4761,8 @@ String RID_TXT_FONT_ULTRABOLD
Text[ hebrew ] = "‮כתב חזק ככל ×”×פשר‬";
Text[ hindi ] = "अतà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ बोलà¥à¤¡à¥";
Text[ slovak ] = "UltratuÄné";
+ Text[ hungarian ] = "Ultrabold";
+ Text[ slovenian ] = "Zelo krepko";
};
String RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED
@@ -4532,6 +4794,8 @@ String RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED
Text[ hebrew ] = "‮דיחוס ככל ×”×פשר‬";
Text[ hindi ] = "अतà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤";
Text[ slovak ] = "Ultrazúžené";
+ Text[ hungarian ] = "Ultracondensed";
+ Text[ slovenian ] = "Zelo stisnjeno";
};
String RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED
@@ -4563,6 +4827,8 @@ String RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED
Text[ hebrew ] = "‮דיחוס ככל ×”×פשר‬";
Text[ hindi ] = "अधिक संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤";
Text[ slovak ] = "Extrazúžené";
+ Text[ hungarian ] = "Extracondensed";
+ Text[ slovenian ] = "Bolj stisnjeno";
};
String RID_TXT_FONT_CONDENSED
@@ -4594,6 +4860,8 @@ String RID_TXT_FONT_CONDENSED
Text[ hebrew ] = "‮דחוס‬";
Text[ hindi ] = "संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤";
Text[ slovak ] = "Zúžené";
+ Text[ hungarian ] = "Condensed";
+ Text[ slovenian ] = "Stisnjeno";
};
String RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED
@@ -4625,6 +4893,8 @@ String RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED
Text[ hebrew ] = "‮דיחוס למחצה‬";
Text[ hindi ] = "आधा संकà¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤";
Text[ slovak ] = "Viac zúžené";
+ Text[ hungarian ] = "Semicondensed";
+ Text[ slovenian ] = "Polstisnjeno";
};
String RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED
@@ -4656,6 +4926,8 @@ String RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED
Text[ hebrew ] = "‮מנופח למחצה‬";
Text[ hindi ] = "आधा विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤";
Text[ slovak ] = "Rozšírenejšie";
+ Text[ hungarian ] = "Semiexpanded";
+ Text[ slovenian ] = "Polrazširjeno";
};
String RID_TXT_FONT_EXPANDED
@@ -4687,6 +4959,8 @@ String RID_TXT_FONT_EXPANDED
Text[ hebrew ] = "‮מנופח‬";
Text[ hindi ] = "विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤";
Text[ slovak ] = "Rozšírené";
+ Text[ hungarian ] = "Expanded";
+ Text[ slovenian ] = "Razširjeno";
};
String RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED
@@ -4718,6 +4992,8 @@ String RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED
Text[ hebrew ] = "‮מנופח במיוחד‬";
Text[ hindi ] = "अधिक विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤";
Text[ slovak ] = "Extrarozšírené";
+ Text[ hungarian ] = "Extraexpanded";
+ Text[ slovenian ] = "Bolj razširjeno";
};
String RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED
@@ -4749,6 +5025,8 @@ String RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED
Text[ hebrew ] = "‮מנופח ביותר‬";
Text[ hindi ] = "अतà¥à¤¯à¤¨à¥à¤¤ विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤";
Text[ slovak ] = "Ultrarozšírené";
+ Text[ hungarian ] = "Ultraexpanded";
+ Text[ slovenian ] = "Zelo razširjeno";
};
String RID_TXT_FONT_REGULAR
@@ -4780,6 +5058,8 @@ String RID_TXT_FONT_REGULAR
Text[ hebrew ] = "‮רגיל‬";
Text[ hindi ] = "नियमित";
Text[ slovak ] = "Východzou";
+ Text[ hungarian ] = "Normál";
+ Text[ slovenian ] = "Navadno";
};
@@ -4816,3 +5096,4 @@ String RID_TXT_FONT_REGULAR
+