summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2001-06-08 21:29:16 +0000
committerVladimir Glazounov <vg@openoffice.org>2001-06-08 21:29:16 +0000
commit223a5595f8ea121de3d4984747082e5383483409 (patch)
treede9fa00c3b25746dc7646a6189a83e5f11e024ce /extensions
parentbbf0759ff0b10073aa7854bb5f8113cbf0674b64 (diff)
Merge SRC633: 09.06.01 - 00:28:39
Diffstat (limited to 'extensions')
-rw-r--r--extensions/source/dbpilots/groupboxpages.src28
1 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/extensions/source/dbpilots/groupboxpages.src b/extensions/source/dbpilots/groupboxpages.src
index 40a9a1edb6cd..6bf756628add 100644
--- a/extensions/source/dbpilots/groupboxpages.src
+++ b/extensions/source/dbpilots/groupboxpages.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: groupboxpages.src,v $
*
- * $Revision: 1.10 $
+ * $Revision: 1.11 $
*
- * last change: $Author: fs $ $Date: 2001-05-30 16:49:41 $
+ * last change: $Author: vg $ $Date: 2001-06-08 22:29:16 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -94,7 +94,7 @@ TabPage RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION
Text[ italian ] = "Quale nome volete assegnare ai campi di opzione ?";
Text[ danish ] = "Which ~names do you want to give the Option Fields?";
Text[ swedish ] = "Vilka ~beteckningar skall alternativflten f?";
- Text[ polish ] = "Jakie okre?lenia powinny zawiera pola opcji?";
+ Text[ polish ] = "Jakie okrelenia powinny zawiera pola opcji?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Which ~names do you want to give the Option Fields?";
Text[ japanese ] = "߼̨ނɂǂ̖O‚܂B(~N)";
Text[ korean ] = " ̸ ɼ ʵ忡 ԵǾ մϱ?";
@@ -144,7 +144,7 @@ TabPage RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION
Text[ polish ] = "Pola opcji";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Option Fields";
Text[ japanese ] = "߼̨(~O)";
- Text[ korean ] = "~ɼ ʵ";
+ Text[ korean ] = "ɼ ʵ";
Text[ chinese_simplified ] = "ѡֶ(~O)";
Text[ chinese_traditional ] = "ﶵ(~O)";
Text[ turkish ] = "~Option Fields";
@@ -213,7 +213,7 @@ TabPage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION
Text[ italian ] = "Volete che il campo di opzione venga selezionato in modo standard?";
Text[ danish ] = "Should one option field be selected as a default?";
Text[ swedish ] = "Skall ett alternativflt vara utvalt som standard ?";
- Text[ polish ] = "Czy wybra domy?lne pole opcji?";
+ Text[ polish ] = "Czy wybra domylne pole opcji?";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Should one option field be selected as a default?";
Text[ japanese ] = "߼̨ނP‚͕WƂđI܂B";
Text[ korean ] = "ϳ ɼ ʵ尡 ⺻ õǾ մϱ?";
@@ -245,7 +245,7 @@ TabPage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION
Text[ polish ] = "Tak, wybierz nastpujce:";
Text[ portuguese_brazilian ] = "~Yes, the following:";
Text[ japanese ] = "͂Aȉ̂Ƃł(~Y):";
- Text[ korean ] = "~, ϴ:";
+ Text[ korean ] = ", ϴ:";
Text[ chinese_simplified ] = "ǣѡ(~Y)";
Text[ chinese_traditional ] = "OAܥHU(~Y)G";
Text[ turkish ] = "~Yes, the following:";
@@ -301,7 +301,7 @@ TabPage RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION
Text[ italian ] = "Selezione campi standard";
Text[ danish ] = "Default Field Selection";
Text[ swedish ] = "Standardflturval";
- Text[ polish ] = "Wybr pl domy?lnych";
+ Text[ polish ] = "Wybr pl domylnych";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Default Field Selection";
Text[ japanese ] = "W̨ޑI";
Text[ korean ] = "⺻ʵ ";
@@ -342,7 +342,7 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONVALUES
Text [ italian ] = "Selezionando un'opzione, verr assegnato un dato valore al gruppo di opzioni.";
Text [ danish ] = "Hvis du vlger et alternativ, fr alternativgruppen tildelt en bestemt vrdi.";
Text [ swedish ] = "Om du vljer ett alternativ tilldelas alternativgruppen ett visst vrde.";
- Text [ polish ] = "Po wybraniu opcji grupie opcji zostanie przypisana okre?lona warto?.";
+ Text [ polish ] = "Po wybraniu opcji grupie opcji zostanie przypisana okrelona warto.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Wenn Sie eine Option ausw?hlen, wird der Optionsgruppe ein bestimmter Wert zugewiesen.";
Text [ japanese ] = "߼݂P‘IƁA߼ݸٰ߂ɖĒl蓖Ă܂B";
Text [ chinese_simplified ] = "趨ʹһѡѡСͻijһֵ";
@@ -373,7 +373,7 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONVALUES
Text [ italian ] = "Quale ~valore desiderate assegnare a ogni opzione?";
Text [ danish ] = "Hvilken vrdi til du tildele hvert alternativ?";
Text [ swedish ] = "Vilket ~vrde vill du tilldela varje alternativ ?";
- Text [ polish ] = "Jak warto? przypisa pojedynczym opcjom?";
+ Text [ polish ] = "Jak warto przypisa pojedynczym opcjom?";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Welchen Wert m?hten Sie jeder Option zuweisen ?";
Text [ japanese ] = "e߼݂ɂǂ̒l蓖Ă܂B(~V)";
Text [ chinese_simplified ] = "Ҫѡʹõֵ(~V)";
@@ -442,7 +442,7 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONVALUES
Text[ italian ] = "Valore campi";
Text[ danish ] = "Field Values";
Text[ swedish ] = "Fltvrden";
- Text[ polish ] = "Warto?ci pola";
+ Text[ polish ] = "Wartoci pola";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Field Values";
Text[ japanese ] = "̨ޒl";
Text[ korean ] = "ʵ ";
@@ -511,7 +511,7 @@ TabPage RID_PAGE_OPTIONS_FINAL
Text [ dutch ] = "Welk naam wilt u uw optiegroep geven ?";
Text [ chinese_simplified ] = "ѡС(~C)";
Text [ greek ] = " ;";
- Text [ korean ] = "ɼ ׷쿡  ĸ Ͻðڽϱ(~C)?";
+ Text [ korean ] = "ɼ ׷쿡  Ͻðڽϱ(~C)?";
Text [ turkish ] = "Seenek grubunuza hangi resim altyazs verilsin?";
Text[ catalan ] = "Qu ttulo debe tener su grupo de opciones?";
Text[ finnish ] = "Welche ~Beschriftung soll Ihre Optionsgruppe haben?";
@@ -571,7 +571,7 @@ String RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD
Text [ italian ] = "Potete salvare il valore del gruppo di opzioni in un campo database oppure utilizzarlo per un'operazione successiva.";
Text [ danish ] = "Du kan enten gemme alternativgruppens vrdi i et databasefelt eller bruge den til en senere handling.";
Text [ swedish ] = "Du kan antingen spara alternativgruppens vrde i ett databasflt eller anvnda det till en senare tgrd.";
- Text [ polish ] = "Warto? grupy opcji mona zapisa w polu bazy danych lub uy jej w p?niejszej akcji.";
+ Text [ polish ] = "Warto grupy opcji mona zapisa w polu bazy danych lub uy jej w pniejszej akcji.";
Text [ portuguese_brazilian ] = "Sie k?nen den Wert der Optionsgruppe entweder in einem Datenbankfeld speichern oder ihn f? eine sp?tere Aktion verwenden.";
Text [ japanese ] = "߼ݸٰ߂̒ĺAްް̨ނɕۑ邩A邢͎̱݂Ŏgpł܂B";
Text [ chinese_simplified ] = "ܹѡСֵһݿԺ";
@@ -589,6 +589,9 @@ String RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD
/*************************************************************************
* history:
* $Log: not supported by cvs2svn $
+ * Revision 1.10 2001/05/30 16:49:41 fs
+ * #86714# layout changes to allow displaying the form data source
+ *
* Revision 1.9 2001/05/17 07:46:44 kz
* Merge SRC632: 17.05.01 - 09:47:03 (NoBranch)
*
@@ -620,3 +623,4 @@ String RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD
* Revision 1.0 14.02.01 12:47:37 fs
************************************************************************/
+