summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions/source
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-17 19:17:31 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-08-17 19:17:31 +0000
commit066c62d04106a7e4ef428e796fbec73049805546 (patch)
tree8880abdbd226cbf552225cf0f3b8fb7219031877 /extensions/source
parent2f4da84b25aa660768afd6aa403f51907e1e9f81 (diff)
Merge SRC638: 17.08.01 - 22:23:52
Diffstat (limited to 'extensions/source')
-rw-r--r--extensions/source/abpilot/abspilot.src513
1 files changed, 277 insertions, 236 deletions
diff --git a/extensions/source/abpilot/abspilot.src b/extensions/source/abpilot/abspilot.src
index f164d4caab12..88e7e1591a1d 100644
--- a/extensions/source/abpilot/abspilot.src
+++ b/extensions/source/abpilot/abspilot.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: abspilot.src,v $
*
- * $Revision: 1.6 $
+ * $Revision: 1.7 $
*
- * last change: $Author: fs $ $Date: 2001-08-10 14:14:28 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-08-17 20:17:31 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -68,7 +68,7 @@ ModalDialog RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT
{
Text = "Autopilot Adress-Datenquelle" ;
Text [ english ] = "Autopilot Address Book Data Source" ;
- Text [ english_us ] = "Autopilot Address Book Data Source" ;
+ Text [ english_us ] = "Address Data Source AutoPilot" ;
HelpId = HID_ABSPILOT;
@@ -77,22 +77,22 @@ ModalDialog RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
Hide = TRUE;
- Text[ portuguese ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ russian ] = "Autopilot Address Book Data Source";
+ Text[ portuguese ] = "Autopiloto da fonte de dados dos endereos";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Autopilot Address Book Data Source";
Text[ dutch ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ french ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ spanish ] = "Autopilot Address Book Data Source";
+ Text[ french ] = "AutoPilote de source de donnes des adresses";
+ Text[ spanish ] = "AutoPiloto de fuente de datos de la libreta de direcciones";
Text[ finnish ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ italian ] = "Autopilot Address Book Data Source";
+ Text[ italian ] = "Pilota automatico della sorgente dati della ribrica";
Text[ danish ] = "Autopilot Address Book Data Source";
Text[ swedish ] = "Autopilot Address Book Data Source";
Text[ polish ] = "Autopilot Address Book Data Source";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ japanese ] = "Autopilot Address Book Data Source";
+ Text[ japanese ] = "オートパイロット アドレス帳データソース";
Text[ korean ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ chinese_simplified ] = "Autopilot Address Book Data Source";
- Text[ chinese_traditional ] = "Autopilot Address Book Data Source";
+ Text[ chinese_simplified ] = "自动文档助理 通讯簿数据源";
+ Text[ chinese_traditional ] = "自動檔案助理 通訊錄資料源";
Text[ turkish ] = "Autopilot Address Book Data Source";
Text[ arabic ] = "Autopilot Address Book Data Source";
Text[ catalan ] = "Autopilot Address Book Data Source";
@@ -120,23 +120,23 @@ TabPage RID_PAGE_SELECTABTYPE
Text [ english ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\n"
"For this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\n"
"This auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ portuguese ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
+ Text [ english_us ] = "%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system.\nTo do this, a new %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n\nThis AutoPilot helps you create the data source.";
+ Text[ portuguese ] = "O %PRODUCTNAME permite-lhe o acesso a dados de endereos j disponveis no seu sistema.\nPara isso criada uma fonte de dados %PRODUCTNAME que permite o acesso aos seus livros de endereo na forma de tabelas.\n\nEste AutoPiloto ajuda-o a configurar essa fonte de dados.";
+ Text[ russian ] = "%PRODUCTNAME .\n %PRODUCTNAME, .\n\n .";
Text[ greek ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
Text[ dutch ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ french ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ spanish ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
+ Text[ french ] = "%PRODUCTNAME permet l'accs aux donnes des adresses disponibles dans votre systme.\nCette fonction ncessite la cration d'une source de donnes %PRODUCTNAME dans laquelle vos carnets d'adresses existeront sous forme de tables.\n\nCet AutoPilote vous assite lors du paramtrage de cette source de donnes.";
+ Text[ spanish ] = "%PRODUCTNAME le permite acceder a las direcciones que se encuentren en su sistema.\nPara ello se crear una fuente de datos %PRODUCTNAME en la que las libretas de direcciones estarn disponibles en tablas.\n\nEste AutoPiloto le apoya durante la creacin de esta fuente de datos.";
Text[ finnish ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ italian ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
+ Text[ italian ] = "%PRODUCTNAME vi permette di accedere a dati della rubrica gi presenti nel vostro sistema.\nA questo scopo viene creata una sorgente dati %PRODUCTNAME con la quale avrete accesso alle rubriche sotto forma di tabelle.\n\nQuesto Pilota automatico vi sar di sostegno durante l'impostazione della sorgente dati.";
Text[ danish ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
Text[ swedish ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
Text[ polish ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
+ Text[ japanese ] = "%PRODUCTNAME がお使いのシステムに既存するアドレス帳データへのアクセスを可能にします。\nそれには既存するアドレス帳へテーブルとしてアクセスできるように %PRODUCTNAME データソースを格納します。\n\nこのデータソースの設定をオートパイロットがお手伝いします。";
Text[ korean ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
- Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 允许您读取系统上现有的通讯簿数据。\n对此程序会建立一个 %PRODUCTNAME 数据源,这样您的通讯簿便会变成此数据源中的一个工作表以供读取。\n\n自动文档助理会帮助您建立这个数据源。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 允許您存取系統上的通訊錄資料。\n在執行這個動作之前會先建立一個新的 %PRODUCTNAME 資料源,而通訊錄就會變成它的資料表格。\n\n您透過這個自動檔案助理就可以建立這樣的一個資料源。";
Text[ turkish ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
Text[ arabic ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
Text[ catalan ] = "%PRODUCTNAME allows you to access address data which is already present in your system.\nFor this, a new %PRODUCTNAME data source will be created, where your address data is available as tables.\n\nThis auto pilot will assist you in the creation of this data source.";
@@ -150,22 +150,22 @@ TabPage RID_PAGE_SELECTABTYPE
Text = "Bitte whlen Sie den Typ Ihres externen Adressbuches:";
Text [ english ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text [ english_us ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ portuguese ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ russian ] = "Please choose the type of your external address book:";
+ Text[ portuguese ] = "Seleccione o tipo do seu livro de endereos externo:";
+ Text[ russian ] = " :";
Text[ greek ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text[ dutch ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ french ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ spanish ] = "Please choose the type of your external address book:";
+ Text[ french ] = "Slectionnez le type du carnet d'adresses externe :";
+ Text[ spanish ] = "Seleccione el tipo de su libreta de direcciones externa:";
Text[ finnish ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ italian ] = "Please choose the type of your external address book:";
+ Text[ italian ] = "Selezionate il tipo di rubrica esterna:";
Text[ danish ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text[ swedish ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text[ polish ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ japanese ] = "Please choose the type of your external address book:";
+ Text[ japanese ] = "お使いの外部アドレス帳の種類を選択してください。";
Text[ korean ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ chinese_simplified ] = "Please choose the type of your external address book:";
- Text[ chinese_traditional ] = "Please choose the type of your external address book:";
+ Text[ chinese_simplified ] = "请选择外来通讯簿的类型:";
+ Text[ chinese_traditional ] = "請選擇一個外來通訊錄的類型:";
Text[ turkish ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text[ arabic ] = "Please choose the type of your external address book:";
Text[ catalan ] = "Please choose the type of your external address book:";
@@ -208,22 +208,22 @@ TabPage RID_PAGE_SELECTABTYPE
Text = "LDAP Adress-Bestand";
Text [ english ] = "LDAP address data";
Text [ english_us ] = "LDAP address data";
- Text[ portuguese ] = "LDAP address data";
- Text[ russian ] = "LDAP address data";
+ Text[ portuguese ] = "Endereos LDAP";
+ Text[ russian ] = " LDAP";
Text[ greek ] = "LDAP address data";
Text[ dutch ] = "LDAP address data";
- Text[ french ] = "LDAP address data";
- Text[ spanish ] = "LDAP address data";
+ Text[ french ] = "Stock des adresses LDAP";
+ Text[ spanish ] = "LDAP Direcciones";
Text[ finnish ] = "LDAP address data";
- Text[ italian ] = "LDAP address data";
+ Text[ italian ] = "Dati rubrica LDAP";
Text[ danish ] = "LDAP address data";
Text[ swedish ] = "LDAP address data";
Text[ polish ] = "LDAP address data";
Text[ portuguese_brazilian ] = "LDAP address data";
- Text[ japanese ] = "LDAP address data";
+ Text[ japanese ] = "LDAP アドレス帳データ";
Text[ korean ] = "LDAP address data";
- Text[ chinese_simplified ] = "LDAP address data";
- Text[ chinese_traditional ] = "LDAP address data";
+ Text[ chinese_simplified ] = "LDAP 地址资料";
+ Text[ chinese_traditional ] = "LDAP 地址資料";
Text[ turkish ] = "LDAP address data";
Text[ arabic ] = "LDAP address data";
Text[ catalan ] = "LDAP address data";
@@ -236,22 +236,22 @@ TabPage RID_PAGE_SELECTABTYPE
Text = "Outlook Adressbuch";
Text [ english ] = "Outlook address book";
Text [ english_us ] = "Outlook address book";
- Text[ portuguese ] = "Outlook address book";
- Text[ russian ] = "Outlook address book";
+ Text[ portuguese ] = "Livro de endereos Outlook";
+ Text[ russian ] = " Outlook";
Text[ greek ] = "Outlook address book";
Text[ dutch ] = "Outlook address book";
- Text[ french ] = "Outlook address book";
- Text[ spanish ] = "Outlook address book";
+ Text[ french ] = "Carnet d'adresses Outlook";
+ Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones Outlook";
Text[ finnish ] = "Outlook address book";
- Text[ italian ] = "Outlook address book";
+ Text[ italian ] = "Rubrica Outlook";
Text[ danish ] = "Outlook address book";
Text[ swedish ] = "Outlook address book";
Text[ polish ] = "Outlook address book";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Outlook address book";
- Text[ japanese ] = "Outlook address book";
+ Text[ japanese ] = "Outlook アドレス帳";
Text[ korean ] = "Outlook address book";
- Text[ chinese_simplified ] = "Outlook address book";
- Text[ chinese_traditional ] = "Outlook address book";
+ Text[ chinese_simplified ] = "Outlook 通讯簿";
+ Text[ chinese_traditional ] = "Outlook 通訊錄";
Text[ turkish ] = "Outlook address book";
Text[ arabic ] = "Outlook address book";
Text[ catalan ] = "Outlook address book";
@@ -264,22 +264,22 @@ TabPage RID_PAGE_SELECTABTYPE
Text = "Windows System-Adressbuch";
Text [ english ] = "Windows system address book";
Text [ english_us ] = "Windows system address book";
- Text[ portuguese ] = "Windows system address book";
- Text[ russian ] = "Windows system address book";
+ Text[ portuguese ] = "Livro de endereos do sistema Windows";
+ Text[ russian ] = " Windows";
Text[ greek ] = "Windows system address book";
Text[ dutch ] = "Windows system address book";
- Text[ french ] = "Windows system address book";
- Text[ spanish ] = "Windows system address book";
+ Text[ french ] = "Carnet d'adresses du systme Windows";
+ Text[ spanish ] = "Libreta de direcciones del sistema de Windows";
Text[ finnish ] = "Windows system address book";
- Text[ italian ] = "Windows system address book";
+ Text[ italian ] = "Rubrica di sistema Windows";
Text[ danish ] = "Windows system address book";
Text[ swedish ] = "Windows system address book";
Text[ polish ] = "Windows system address book";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Windows system address book";
- Text[ japanese ] = "Windows system address book";
+ Text[ japanese ] = "Windows システムのアドレス帳";
Text[ korean ] = "Windows system address book";
- Text[ chinese_simplified ] = "Windows system address book";
- Text[ chinese_traditional ] = "Windows system address book";
+ Text[ chinese_simplified ] = "Windows 系统通讯簿";
+ Text[ chinese_traditional ] = "Windows 系統通訊錄";
Text[ turkish ] = "Windows system address book";
Text[ arabic ] = "Windows system address book";
Text[ catalan ] = "Windows system address book";
@@ -291,43 +291,43 @@ TabPage RID_PAGE_SELECTABTYPE
Text = "andere externe Datenquelle";
Text [ english ] = "other external data source";
- Text [ english_us ] = "other external data source";
- Text[ portuguese ] = "other external data source";
- Text[ russian ] = "other external data source";
+ Text [ english_us ] = "Other external data source";
+ Text[ portuguese ] = "Outra fonte de dados externa";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "other external data source";
Text[ dutch ] = "other external data source";
- Text[ french ] = "other external data source";
- Text[ spanish ] = "other external data source";
+ Text[ french ] = "Autre source de donnes externe";
+ Text[ spanish ] = "otras fuentes de datos externas";
Text[ finnish ] = "other external data source";
- Text[ italian ] = "other external data source";
+ Text[ italian ] = "Altre sorgenti dati esterne";
Text[ danish ] = "other external data source";
Text[ swedish ] = "other external data source";
Text[ polish ] = "other external data source";
Text[ portuguese_brazilian ] = "other external data source";
- Text[ japanese ] = "other external data source";
+ Text[ japanese ] = "その他の外部データソース";
Text[ korean ] = "other external data source";
- Text[ chinese_simplified ] = "other external data source";
- Text[ chinese_traditional ] = "other external data source";
+ Text[ chinese_simplified ] = "其它的外部数据源";
+ Text[ chinese_traditional ] = "其它的資料源";
Text[ turkish ] = "other external data source";
Text[ arabic ] = "other external data source";
Text[ catalan ] = "other external data source";
};
Text[ portuguese ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ russian ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
+ Text[ russian ] = " !";
Text[ greek ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
Text[ dutch ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ french ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ spanish ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
+ Text[ french ] = "Bienvenue dans l'AutoPilote de source de donnes des adresses !";
+ Text[ spanish ] = "Bienvenido al AutoPiloto de fuentes de datos de direcciones";
Text[ finnish ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ italian ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
+ Text[ italian ] = "Benvenuti nel Pilota automatico per la sorgente dati della Rubrica";
Text[ danish ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
Text[ swedish ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
Text[ polish ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ japanese ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
+ Text[ japanese ] = "アドレス帳データソースのオートパイロットへようこそ";
Text[ korean ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ chinese_simplified ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
- Text[ chinese_traditional ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
+ Text[ chinese_simplified ] = "欢迎使用地址数据源自动文档助理";
+ Text[ chinese_traditional ] = "歡迎使用地址資料源自動檔案助理";
Text[ turkish ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
Text[ arabic ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
Text[ catalan ] = "Welcome to the Address Data Source AutoPilot";
@@ -349,29 +349,29 @@ TabPage RID_PAGE_ADMININVOKATION
Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 2 * BORDER_X, 48 ) ;
WordBreak = TRUE;
- Text = "Um die neue Datenquelle einzurichten, sind noch weitergehende Angaben notwendig.\n\n"
+ Text = "Um die neue Datenquelle einzurichten, sind noch Weiter gehende Angaben notwendig.\n\n"
"Dafr wird, sobald Sie die unten befindlichen Schaltflche bettigen, ein weiterer Dialog geffnet. "
"Nehmen Sie dort bitte die fehlenden Einstellungen vor.";
Text [ english ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\n"
"For this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. "
"There, please specify all missing settings.";
- Text [ english_us ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ portuguese ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ russian ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
+ Text [ english_us ] = "To set up the new data source, additional information is required.\n\nClick the button below to open another dialog in which you then enter the necessary information.";
+ Text[ portuguese ] = "Para configurar a nova fonte de dados so ainda necessrias algumas informaes.\n\nClique no boto abaixo para abrir a respectiva caixa de dilogo. Indique a os parmetros necessrios.";
+ Text[ russian ] = " .\n\n , , , .";
Text[ greek ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
Text[ dutch ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ french ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ spanish ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
+ Text[ french ] = "Des informations supplmentaires sont requises pour le paramtrage de la nouvelle source de donnes.\n\nUtilisez le bouton ci-dessous pour appeler une autre bote de dialogue permettant de dfinir les paramtres manquants.";
+ Text[ spanish ] = "Para configurar la nueva fuente de datos se necesita otra informacin.\n\nPara ello, en cuanto pulse sobre el botn que se encuentra abajo se abrir otro dilogo. Introduzca en l la informacin requerida.";
Text[ finnish ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ italian ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
+ Text[ italian ] = "Per impostare la nuova sorgente dati sono necessarie ancora alcune informazioni.\n\nCliccando il pulsante sotto si aprir un altro dialogo in cui potete inserire le informazioni mancanti.";
Text[ danish ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
Text[ swedish ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
Text[ polish ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ japanese ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
+ Text[ japanese ] = "新しいデータソースの設定には、まだ引き続きいくつかの項目指定が必要です。\n\n下にあるボタンをクリックして次のダイアログを開き、そこでまだ指定されてない項目の設定を行います。";
Text[ korean ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ chinese_simplified ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
- Text[ chinese_traditional ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "新建数据源时还必须做其它设定。\n\n按击下方的按钮后便会出现一个对话框。在此对话框内您可以进行未完成的设定。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "新建一個資料源還必須做其它的設定。\n\n按一下下方的按鈕,就會開啓一個對話方塊。在這個對話方塊之中就可以做所有未完成的設定。";
Text[ turkish ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
Text[ arabic ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
Text[ catalan ] = "To set up the new data source, some additional information is needed.\n\nFor this, another dialog will be opened, as soon as you press the button below. There, please specify all missing settings.";
@@ -385,22 +385,22 @@ TabPage RID_PAGE_ADMININVOKATION
Text = "Einstellungen";
Text [ english ] = "Settings";
Text [ english_us ] = "Settings";
- Text[ portuguese ] = "Settings";
- Text[ russian ] = "Settings";
+ Text[ portuguese ] = "Definies";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ greek ] = "Settings";
Text[ dutch ] = "Settings";
- Text[ french ] = "Settings";
- Text[ spanish ] = "Settings";
+ Text[ french ] = "Paramtres";
+ Text[ spanish ] = "Configuracin";
Text[ finnish ] = "Settings";
- Text[ italian ] = "Settings";
+ Text[ italian ] = "Impostazioni";
Text[ danish ] = "Settings";
Text[ swedish ] = "Settings";
Text[ polish ] = "Settings";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Settings";
- Text[ japanese ] = "Settings";
+ Text[ japanese ] = "設定";
Text[ korean ] = "Settings";
- Text[ chinese_simplified ] = "Settings";
- Text[ chinese_traditional ] = "Settings";
+ Text[ chinese_simplified ] = "设定";
+ Text[ chinese_traditional ] = "設定";
Text[ turkish ] = "Settings";
Text[ arabic ] = "Settings";
Text[ catalan ] = "Settings";
@@ -418,43 +418,43 @@ TabPage RID_PAGE_ADMININVOKATION
"Seite) einen anderen Typ fr Ihre Adress-Datenquelle.";
Text [ english ] = "The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text [ english_us ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ portuguese ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ russian ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
+ Text [ english_us ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type.";
+ Text[ portuguese ] = "Foi impossvel estabelecer a ligao fonte de dados.\nAntes de continuar, verifique as definies ou seleccione outro tipo (pgina anterior) para a fonte de dados dos endereos.";
+ Text[ russian ] = " .\n , ( ) .";
Text[ greek ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
Text[ dutch ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ french ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ spanish ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
+ Text[ french ] = "La connexion la source de donnes n'a pas pu tre tablie.\nAvant de poursuivre, vrifiez le paramtrage effectu ou choisissez (sur la page prcdente) un autre type pour la source de donnes des adresses.";
+ Text[ spanish ] = "No se pudo efectuar la conexin a la fuente de datos.\nAntes de continuar, compruebe la configuracin realizada o elija (en la ficha anterior) otro tipo para la fuente de datos de direcciones.";
Text[ finnish ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ italian ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
+ Text[ italian ] = "Impossibile realizzare il collegamento alla sorgente dati.\nPrima di proseguire vi consigliamo di verificare le impostazioni appena fatte oppure selezionate un altro tipo di sorgente dati per la rubrica nella pagina precedente.";
Text[ danish ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
Text[ swedish ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
Text[ polish ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ japanese ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
+ Text[ japanese ] = "データベースへは接続できませんでした。\n続行する前に、もう一度選択した設定を確認するか、あるいは前ページでお使いのアドレス帳データソースの種類に別のものを選択します。";
Text[ korean ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ chinese_simplified ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
- Text[ chinese_traditional ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "无法与数据源建立连接。\n在继续执行命令之前,请检查一下所有已经完成的设定,或者返回到上一页,选择其它的地址数据源类型。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "無法和資料源連線。\n在繼續執行命令之前,請檢查所有完成的設定,或者返回到上一頁,選擇另外一個地址資料源。";
Text[ turkish ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
Text[ arabic ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
Text[ catalan ] = "The connection to the data source could not be established.\nBefore you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another type of address data source.";
};
- Text[ portuguese ] = "Additional Settings";
- Text[ russian ] = "Additional Settings";
+ Text[ portuguese ] = "Definies adicionais";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Additional Settings";
Text[ dutch ] = "Additional Settings";
- Text[ french ] = "Additional Settings";
- Text[ spanish ] = "Additional Settings";
+ Text[ french ] = "Paramtres supplmentaires";
+ Text[ spanish ] = "Configuracin adicional";
Text[ finnish ] = "Additional Settings";
- Text[ italian ] = "Additional Settings";
+ Text[ italian ] = "Ulteriori impostazioni";
Text[ danish ] = "Additional Settings";
Text[ swedish ] = "Additional Settings";
Text[ polish ] = "Additional Settings";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Additional Settings";
- Text[ japanese ] = "Additional Settings";
+ Text[ japanese ] = "詳細設定";
Text[ korean ] = "Additional Settings";
- Text[ chinese_simplified ] = "Additional Settings";
- Text[ chinese_traditional ] = "Additional Settings";
+ Text[ chinese_simplified ] = "附加设定";
+ Text[ chinese_traditional ] = "其它的設定";
Text[ turkish ] = "Additional Settings";
Text[ arabic ] = "Additional Settings";
Text[ catalan ] = "Additional Settings";
@@ -480,7 +480,26 @@ TabPage RID_PAGE_TABLESELECTION
"Bitte whlen Sie denjenigen aus, mit dem Sie hauptschlich arbeiten wollen:";
Text [ english ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock.\n"
"Please choose the one you primarily want to work with:";
- Text [ english_us ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock.\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text [ english_us ] = "The external data source you have chosen contains more than one address book.\nPlease choose the main one you want to work with:";
+ Text[ portuguese ] = "A fonte de dados externa seleccionada contm vrios stocks de endereos.\nSeleccione o que ir ser mais usado.";
+ Text[ russian ] = " .\n , .";
+ Text[ greek ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ dutch ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ french ] = "La source de donnes externe que vous avez choisie contient plusieurs stocks d'adresses.\nSlectionnez celui avec lequel vous voulez principalement travailler :";
+ Text[ spanish ] = "La fuente de datos externa que ha seleccionado contiene varias existencias de direcciones.\nSeleccione la que vaya a utilizar principalmente:";
+ Text[ finnish ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ italian ] = "La sorgente dati esterna selezionata contiene diversi indirizzi.\nSelezionate quelli con cui volete lavorare:";
+ Text[ danish ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ swedish ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ polish ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ japanese ] = "選択した外部データソースには複数のアドレス帳データが含まれています。\n主に作業に必要なものをその中から選択してください。";
+ Text[ korean ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ chinese_simplified ] = "您选定的外部数据源内含有多个地址资料表格。\n请选择一个您经常要使用的表格:";
+ Text[ chinese_traditional ] = "已經選取的外來資料源内含多個地址資料(也就是多個資料表格)。\n請選擇其中一個大都會要使用的表格:";
+ Text[ turkish ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ arabic ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
+ Text[ catalan ] = "The external data source chosen by you contains more than one address stock (or tables, respectively).\nPlease choose the one you primarily want to work with:";
};
ListBox LB_TABLELIST
@@ -493,22 +512,22 @@ TabPage RID_PAGE_TABLESELECTION
AutoHScroll = TRUE;
Border = TRUE;
};
- Text[ portuguese ] = "Select Table";
- Text[ russian ] = "Select Table";
+ Text[ portuguese ] = "Seleccionar tabela";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Select Table";
Text[ dutch ] = "Select Table";
- Text[ french ] = "Select Table";
- Text[ spanish ] = "Select Table";
+ Text[ french ] = "Slection de table";
+ Text[ spanish ] = "Seleccionar tabla";
Text[ finnish ] = "Select Table";
- Text[ italian ] = "Select Table";
+ Text[ italian ] = "Seleziona tabella";
Text[ danish ] = "Select Table";
Text[ swedish ] = "Select Table";
Text[ polish ] = "Select Table";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Select Table";
- Text[ japanese ] = "Select Table";
+ Text[ japanese ] = "テーブルの選択";
Text[ korean ] = "Select Table";
- Text[ chinese_simplified ] = "Select Table";
- Text[ chinese_traditional ] = "Select Table";
+ Text[ chinese_simplified ] = "选择表格";
+ Text[ chinese_traditional ] = "選擇表格";
Text[ turkish ] = "Select Table";
Text[ arabic ] = "Select Table";
Text[ catalan ] = "Select Table";
@@ -532,7 +551,7 @@ TabPage RID_PAGE_FIELDMAPPING
Text = "Um die Adress-Daten in Ihren Vorlagen-Dokumenten benutzen zu knnen, muss %PRODUCTNAME wissen, welche Felder welche "
"konkreten Daten enthalten.\n\n"
- "Zum Beispiel knnten Sie die E-Mail-Adressen in einem Feld namens \"E-Mail\" oder \"Email\" oder \"EM\" - oder unter vllig anderem Namen - gespeichert haben.\n\n"
+ "Zum Beispiel knnten Sie die E-Mail-Adressen in einem Feld namens \"E-Mail\" oder \"E-Mail\" oder \"EM\" - oder unter vllig anderem Namen - gespeichert haben.\n\n"
"Sobald sie die unten befindliche schaltflche bettigen, wird ein weiterer Dialog geffnet, in dem sie diese Einstellungen "
"fr Ihre Datenquelle vornehmen knnen.";
Text [ english ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields "
@@ -540,23 +559,23 @@ TabPage RID_PAGE_FIELDMAPPING
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\n"
"When you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your "
"data source.";
- Text [ english_us ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
+ Text [ english_us ] = "To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nClick the button below to open another dialog where you can specify the field assignment for your data source.";
Text[ portuguese ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ russian ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
+ Text[ russian ] = " , %PRODUCTNAME \"\" , .\n\n, \"E-Mail\" \" \" .\n\n , , , .";
Text[ greek ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
Text[ dutch ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ french ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ spanish ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
+ Text[ french ] = "Afin de pouvoir utiliser les donnes des adresses dans les modles, %PRODUCTNAME doit reconnatre les champs contenant les donnes concrtes.\n\nExemple : les adresses e-mail doivent tre stockes dans un champ prcis que vous pouvez nommer comme bon vous semble (e-mail, email, EM ...).\n\nUtilisez le bouton ci-dessous pour appeler une autre bote de dialogue permettant de dfinir ces paramtres pour la source de donnes.";
+ Text[ spanish ] = "Para poder usar los datos de direcciones en sus plantillas, %PRODUCTNAME debe saber qu campos contienen qu datos.\n\nPor ejemplo usted puede haber guardado las direcciones electrnicas en un campo con el nombre \"e-mail\", \"em\" u otro.\n\nEn cuanto pulse el botn que se encuentra ms abajo, se abrir un dilogo en el que podr realizar esta configuracin para su fuente de datos.";
Text[ finnish ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ italian ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
+ Text[ italian ] = "Per poter utilizzare i dati della Rubrica nei vostri modelli necessario che %PRODUCTNAME riconosca i campi contenenti dati concreti.\n\nSupponiamo che abbiate salvato i vostri indirizzi eMail in un campo chiamato \"E-Mail\", \"eMail\", \"EM\" o un qualsiasi altro nome.\n\nPremendo il pulsante in basso si aprir un altro dialogo in cui potrete impostare la sorgente dati.";
Text[ danish ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
Text[ swedish ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
Text[ polish ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ japanese ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
+ Text[ japanese ] = "アドレス帳データをテンプレートのドキュメントにも使用できるように、どのフィールドにどのようなデータが入力されるか %PRODUCTNAME が読み取れるようにしておく必要があります。\n\nたとえば、E-mail アドレスには \"EMail\"、\"E-Mail\"、\"EM\" 、あるいは全く異なった名前で保存されている可能性もあります。\n\n下にあるボタンをクリックすると、データソースの設定に必要なほかのダイアログを開きます。";
Text[ korean ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ chinese_simplified ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
- Text[ chinese_traditional ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "要在文档样式内正确使用通讯簿数据就必须让 %PRODUCTNAME 知道哪些字段含有何种数据。\n\n例如,可以在一个使用者设定名称的字段内或在一个采用字段名称\"EMail\",或\"E-Mail\" 或\"EM\"字段之内保存电子邮件地址。\n\n点击下方的按钮,就会打开一个提供设定数据的对话方框。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "要在文件樣式之中正確使用通訊錄資料就必須讓 %PRODUCTNAME 知道哪些欄位含有何種資料。\n\n例如,可以在一個自訂名稱的欄位之内或在一個採用欄位名稱\"EMail\",或\"E-Mail\"或\"EM\"欄位之内儲存電子郵件地址。\n\n按下方的按鈕,就會開啓一個提供設定資料源的對話方塊。";
Text[ turkish ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
Text[ arabic ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
Text[ catalan ] = "To incorporate the address data in your template documents, %PRODUCTNAME has to know which fields do contain which concrete data.\n\nFor instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"EMail\", or \"E-Mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n\nWhen you press the button below, another dialog will be opened, where you can do this field assignment for your data source.";
@@ -569,23 +588,23 @@ TabPage RID_PAGE_FIELDMAPPING
Text = "Feldzuordnung";
Text [ english ] = "Field assignment";
- Text [ english_us ] = "Field assignment";
- Text[ portuguese ] = "Field assignment";
- Text[ russian ] = "Field assignment";
+ Text [ english_us ] = "Field Assignment";
+ Text[ portuguese ] = "Atribuir campos";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Field assignment";
Text[ dutch ] = "Field assignment";
- Text[ french ] = "Field assignment";
- Text[ spanish ] = "Field assignment";
+ Text[ french ] = "Assignation des champs";
+ Text[ spanish ] = "Asignacin de campo";
Text[ finnish ] = "Field assignment";
- Text[ italian ] = "Field assignment";
+ Text[ italian ] = "Assegnazione campo";
Text[ danish ] = "Field assignment";
Text[ swedish ] = "Field assignment";
Text[ polish ] = "Field assignment";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Field assignment";
- Text[ japanese ] = "Field assignment";
+ Text[ japanese ] = "フィールドと割り当て";
Text[ korean ] = "Field assignment";
- Text[ chinese_simplified ] = "Field assignment";
- Text[ chinese_traditional ] = "Field assignment";
+ Text[ chinese_simplified ] = "指定字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "指定欄位";
Text[ turkish ] = "Field assignment";
Text[ arabic ] = "Field assignment";
Text[ catalan ] = "Field assignment";
@@ -596,22 +615,22 @@ TabPage RID_PAGE_FIELDMAPPING
Pos = MAP_APPFONT ( BORDER_X, WINDOW_SIZE_Y - HEADER_SIZE_Y - 7 - 32 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( WINDOW_SIZE_X - 2 * BORDER_X, 32 ) ;
};
- Text[ portuguese ] = "Field Assignment";
- Text[ russian ] = "Field Assignment";
+ Text[ portuguese ] = "Atribuio de campos";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Field Assignment";
Text[ dutch ] = "Field Assignment";
- Text[ french ] = "Field Assignment";
- Text[ spanish ] = "Field Assignment";
+ Text[ french ] = "Assignation des champs";
+ Text[ spanish ] = "Asignacin de campo";
Text[ finnish ] = "Field Assignment";
- Text[ italian ] = "Field Assignment";
+ Text[ italian ] = "Assegnazione campo";
Text[ danish ] = "Field Assignment";
Text[ swedish ] = "Field Assignment";
Text[ polish ] = "Field Assignment";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Field Assignment";
- Text[ japanese ] = "Field Assignment";
+ Text[ japanese ] = "フィールドの割り当て";
Text[ korean ] = "Field Assignment";
- Text[ chinese_simplified ] = "Field Assignment";
- Text[ chinese_traditional ] = "Field Assignment";
+ Text[ chinese_simplified ] = "指定字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "指定欄位";
Text[ turkish ] = "Field Assignment";
Text[ arabic ] = "Field Assignment";
Text[ catalan ] = "Field Assignment";
@@ -637,23 +656,23 @@ TabPage RID_PAGE_FINAL
"Geben Sie jetzt noch den Namen an, unter dem die Datenquelle in %PRODUCTNAME registriert werden soll.";
Text [ english ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\n"
"Now, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text [ english_us ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ portuguese ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ russian ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
+ Text [ english_us ] = "That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME.";
+ Text[ portuguese ] = "Estas so todas as informaes necessrias para a integrao dos seus dados relacionados com endereos no %PRODUCTNAME.\n\nAgora s falta indicar o nome para o registo da fonte de dados no %PRODUCTNAME.";
+ Text[ russian ] = ", %PRODUCTNAME .\n\n , %PRODUCTNAME.";
Text[ greek ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
Text[ dutch ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ french ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ spanish ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
+ Text[ french ] = "Toutes les informations requises pour l'intgration des donnes des adresses dans %PRODUCTNAME sont prsent runies.\n\nSaisissez maintenant le nom sous lequel enregistrer la source de donnes dans %PRODUCTNAME.";
+ Text[ spanish ] = "Ya se dispone de la informacin necesaria para la integracin de sus datos de direcciones en %PRODUCTNAME.\n\nIndique ahora el nombre con el que se deba registrar la fuente de datos en %PRODUCTNAME.";
Text[ finnish ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ italian ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
+ Text[ italian ] = "Queste informazioni erano necessarie per integrare i dati della rubrica in %PRODUCTNAME.\n\nIndicate ancora il nome con cui volete registrare la sorgente dati in %PRODUCTNAME.";
Text[ danish ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
Text[ swedish ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
Text[ polish ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ japanese ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
+ Text[ japanese ] = "これでお使いのアドレス帳データを %PRODUCTNAME に統合する準備が整いました。\n\n最後に %PRODUCTNAME のデータソースに登録する名前を入力します。";
Text[ korean ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ chinese_simplified ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
- Text[ chinese_traditional ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "您已经完成所有的 %PRODUCTNAME 整合通讯簿数据的设定。\n\n现在您只需要输入 %PRODUCTNAME 用来登记这个数据源的名称。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "您已經完成所有必須的 %PRODUCTNAME 整合通訊錄資料的設定。\n\n現在您只需要輸入 %PRODUCTNAME 用來登記和使用這個資料源的名稱。";
Text[ turkish ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
Text[ arabic ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
Text[ catalan ] = "This were all information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n\nNow, just enter the name which should be used to register the data source in %PRODUCTNAME.";
@@ -668,22 +687,22 @@ TabPage RID_PAGE_FINAL
Text [ english ] = "Title";
Text [ english_us ] = "Title";
Group = TRUE;
- Text[ portuguese ] = "Title";
- Text[ russian ] = "Title";
+ Text[ portuguese ] = "Ttulo";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ greek ] = "Title";
Text[ dutch ] = "Title";
- Text[ french ] = "Title";
- Text[ spanish ] = "Title";
+ Text[ french ] = "Titre";
+ Text[ spanish ] = "Ttulo";
Text[ finnish ] = "Title";
- Text[ italian ] = "Title";
+ Text[ italian ] = "Titolo";
Text[ danish ] = "Title";
Text[ swedish ] = "Title";
Text[ polish ] = "Title";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Title";
- Text[ japanese ] = "Title";
+ Text[ japanese ] = "タイトル";
Text[ korean ] = "Title";
- Text[ chinese_simplified ] = "Title";
- Text[ chinese_traditional ] = "Title";
+ Text[ chinese_simplified ] = "标题";
+ Text[ chinese_traditional ] = "標題";
Text[ turkish ] = "Title";
Text[ arabic ] = "Title";
Text[ catalan ] = "Title";
@@ -707,8 +726,8 @@ TabPage RID_PAGE_FINAL
Text = "Es existiert schon eine andere Datenquelle mit diesem Namen. Da Datenquellennamen global eindeutig sind, "
"mssen sie einen anderen whlen.";
Text [ english ] = "Another data source already has this name. As data sources have globally unique names, you have to choose another one.";
- Text [ english_us ] = "Another data source already has this name. As data sources have globally unique names, you have to choose another one.";
- Text [ portuguese ] = "J existe uma fonte de dados com este nome. Os nomes das fontes de dados devem ser nicos, por esta razo recomendvel seleccionar outro nome.";
+ Text [ english_us ] = "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one.";
+ Text [ portuguese ] = "J existe uma fonte de dados com este nome. Os nomes das fontes de dados so nicos, por esta razo ter de seleccionar outro nome.";
Text [ russian ] = " . , .";
Text [ greek ] = " . . ";
Text [ dutch ] = "Er bestaat reeds een andere gegevensbron met deze naam. Kies een andere naam.";
@@ -721,29 +740,29 @@ TabPage RID_PAGE_FINAL
Text [ portuguese_brazilian ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one.";
Text [ japanese ] = "この名前の付いた別のデータソースがすでにあります。データソース名をはっきりと区別するためには、ほかの名前を選択する必要があります。";
Text [ korean ] = "이미 이 이름을 가진 다른 데이터 소스가 있습니다. 데이터소스 이름은 전역에서 유일해야 하므로, 다른 이름을 선택해야 합니다.";
- Text [ chinese_simplified ] = "已经存在一个同名的数据源。因为数据源名称必须是一个通用的有效名称,建议您采用另一个名称。";
- Text [ chinese_traditional ] = "已經存在一個同名的資料源。因為一個資料源的名稱必須通用明確,請您採用另外一個有效的名稱。";
+ Text [ chinese_simplified ] = "已经存在一个同名的数据源。因为数据源名称必须是在数据库范围内单一明确的。请使用另一个名称。";
+ Text [ chinese_traditional ] = "已經存在一個同名的資料源。因為一個資料源名稱必須是在資料庫範圍内單一明確的。請採用另外一個有效的名稱。";
Text [ turkish ] = "There already is another data source with this name. Since data source names have to be globally unique, you have to choose another one.";
Text [ arabic ] = " . ɡ .";
Text[ finnish ] = "Toisella tietolhteell on jo sama nimi. Tietolhteill on oltava yksillliset nimet, valitse toinen nimi.";
Text[ catalan ] = "Ya existe otra fuente de datos con este nombre. Debe elegir otro ya que el nombre de la fuente de datos debe ser globalmente nico.";
};
- Text[ portuguese ] = "Data Source Title";
- Text[ russian ] = "Data Source Title";
+ Text[ portuguese ] = "Ttulo da fonte de dados";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Data Source Title";
Text[ dutch ] = "Data Source Title";
- Text[ french ] = "Data Source Title";
- Text[ spanish ] = "Data Source Title";
+ Text[ french ] = "Titre de la source de donnes";
+ Text[ spanish ] = "Ttulo de fuentes de datos";
Text[ finnish ] = "Data Source Title";
- Text[ italian ] = "Data Source Title";
+ Text[ italian ] = "Sorgenti dati Titel";
Text[ danish ] = "Data Source Title";
Text[ swedish ] = "Data Source Title";
Text[ polish ] = "Data Source Title";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Data Source Title";
- Text[ japanese ] = "Data Source Title";
+ Text[ japanese ] = "データソースのタイトル";
Text[ korean ] = "Data Source Title";
- Text[ chinese_simplified ] = "Data Source Title";
- Text[ chinese_traditional ] = "Data Source Title";
+ Text[ chinese_simplified ] = "数据源名称";
+ Text[ chinese_traditional ] = "資料源的名稱";
Text[ turkish ] = "Data Source Title";
Text[ arabic ] = "Data Source Title";
Text[ catalan ] = "Data Source Title";
@@ -756,23 +775,23 @@ ErrorBox RID_ERR_NEEDTYPESELECTION
Message = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus!";
Message [ english ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus!";
- Message [ english_us ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ portuguese ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ russian ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
+ Message [ english_us ] = "Please select a type of address book.";
+ Message[ portuguese ] = "Seleccione um tipo de livro de endereos";
+ Message[ russian ] = " ";
Message[ greek ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
Message[ dutch ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ french ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ spanish ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
+ Message[ french ] = "Slectionnez un type de carnet d'adresses !";
+ Message[ spanish ] = "Seleccione un tipo de libreta de direcciones";
Message[ finnish ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ italian ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
+ Message[ italian ] = "Selezionate un tipo di rubrica adatto";
Message[ danish ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
Message[ swedish ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
Message[ polish ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
Message[ portuguese_brazilian ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ japanese ] = "Bitte w臧len sie einen Adressbuch-Typ aus";
+ Message[ japanese ] = "アドレス帳の種類をひとつ選択してください";
Message[ korean ] = "Bitte w�len sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ chinese_simplified ] = "Bitte w鋒len sie einen Adressbuch-Typ aus";
- Message[ chinese_traditional ] = "Bitte w鄣len sie einen Adressbuch-Typ aus";
+ Message[ chinese_simplified ] = "请选择一个通讯簿类型";
+ Message[ chinese_traditional ] = "請選擇一個合適的通訊錄類型。";
Message[ turkish ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
Message[ arabic ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
Message[ catalan ] = "Bitte whlen sie einen Adressbuch-Typ aus";
@@ -788,23 +807,23 @@ QueryBox RID_QRY_NOTABLES
"Wollen Sie sie trotzdem als Adress-Datenquelle einrichten?";
Message [ english ] = "The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to install it as address data source, anyway?";
- Message [ english_us ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ portuguese ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ russian ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
+ Message [ english_us ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to set it up as an address data source, anyway?";
+ Message[ portuguese ] = "A fonte de dados no contm nenhuma tabela.\nMesmo assim, configur-la como fonte de dados dos endereos?";
+ Message[ russian ] = " .\n ?";
Message[ greek ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ dutch ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ french ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ spanish ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
+ Message[ french ] = "La source de donnes ne contient aucune table.\nVoulez-vous tout de mme la paramtrer comme source de donnes des adresses ?";
+ Message[ spanish ] = "La fuente de datos no contiene tablas.\nDesea no obstante configurarla como fuente de datos de direcciones?";
Message[ finnish ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ italian ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
+ Message[ italian ] = "La sorgente dati non contiene tabelle.\nVolete comunque impostarla come sorgente dati della rubrica?";
Message[ danish ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ swedish ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ polish ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ portuguese_brazilian ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ japanese ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
+ Message[ japanese ] = "このデータソースにはテーブルがひとつもありません。\nそれでもアドレス帳データソースとして設定しますか。";
Message[ korean ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ chinese_simplified ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
- Message[ chinese_traditional ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
+ Message[ chinese_simplified ] = "这个数据源没有任何数据表格。\n还是要建立这个通讯簿数据源?";
+ Message[ chinese_traditional ] = "這個資料源沒有任何的資料表格。\n還是要建立這個通訊錄資料源?";
Message[ turkish ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ arabic ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
Message[ catalan ] = "The data source does not contain any tables.\nDo you want to install it as address data source, anyway?";
@@ -816,22 +835,22 @@ String RID_STR_DEFAULT_NAME
Text = "Adressen";
Text [ english ] = "Addresses";
Text [ english_us ] = "Addresses";
- Text[ portuguese ] = "Addresses";
- Text[ russian ] = "Addresses";
+ Text[ portuguese ] = "Endereos";
+ Text[ russian ] = "";
Text[ greek ] = "Addresses";
Text[ dutch ] = "Addresses";
- Text[ french ] = "Addresses";
- Text[ spanish ] = "Addresses";
+ Text[ french ] = "Adresses";
+ Text[ spanish ] = "Direcciones";
Text[ finnish ] = "Addresses";
- Text[ italian ] = "Addresses";
+ Text[ italian ] = "Indirizzi";
Text[ danish ] = "Addresses";
Text[ swedish ] = "Addresses";
Text[ polish ] = "Addresses";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Addresses";
- Text[ japanese ] = "Addresses";
+ Text[ japanese ] = "アドレス";
Text[ korean ] = "Addresses";
- Text[ chinese_simplified ] = "Addresses";
- Text[ chinese_traditional ] = "Addresses";
+ Text[ chinese_simplified ] = "地址";
+ Text[ chinese_traditional ] = "地址";
Text[ turkish ] = "Addresses";
Text[ arabic ] = "Addresses";
Text[ catalan ] = "Addresses";
@@ -842,22 +861,22 @@ String RID_STR_ADMINDIALOGTITLE
Text = "Adress Datenquelle anlegen";
Text [ english ] = "Create Address Data Source";
Text [ english_us ] = "Create Address Data Source";
- Text[ portuguese ] = "Create Address Data Source";
- Text[ russian ] = "Create Address Data Source";
+ Text[ portuguese ] = "Criar fonte de dados dos endereos";
+ Text[ russian ] = " ";
Text[ greek ] = "Create Address Data Source";
Text[ dutch ] = "Create Address Data Source";
- Text[ french ] = "Create Address Data Source";
- Text[ spanish ] = "Create Address Data Source";
+ Text[ french ] = "Cration de la source de donnes des adresses";
+ Text[ spanish ] = "Crear fuente de datos de direcciones";
Text[ finnish ] = "Create Address Data Source";
- Text[ italian ] = "Create Address Data Source";
+ Text[ italian ] = "Crea indirizzi sorgente dati";
Text[ danish ] = "Create Address Data Source";
Text[ swedish ] = "Create Address Data Source";
Text[ polish ] = "Create Address Data Source";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Create Address Data Source";
- Text[ japanese ] = "Create Address Data Source";
+ Text[ japanese ] = "アドレス帳データソースの格納";
Text[ korean ] = "Create Address Data Source";
- Text[ chinese_simplified ] = "Create Address Data Source";
- Text[ chinese_traditional ] = "Create Address Data Source";
+ Text[ chinese_simplified ] = "建立地址数据源";
+ Text[ chinese_traditional ] = "建立地址資料源";
Text[ turkish ] = "Create Address Data Source";
Text[ arabic ] = "Create Address Data Source";
Text[ catalan ] = "Create Address Data Source";
@@ -868,22 +887,22 @@ String RID_STR_NOCONNECTION
Text = "Die Verbindung konnte nicht hergestellt werden.";
Text [ english ] = "The connection could not be established.";
Text [ english_us ] = "The connection could not be established.";
- Text[ portuguese ] = "The connection could not be established.";
- Text[ russian ] = "The connection could not be established.";
+ Text[ portuguese ] = "Foi impossvel estabelecer a ligao.";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ greek ] = "The connection could not be established.";
Text[ dutch ] = "The connection could not be established.";
- Text[ french ] = "The connection could not be established.";
- Text[ spanish ] = "The connection could not be established.";
+ Text[ french ] = "Impossible d'tablir la connexion !";
+ Text[ spanish ] = "No se pudo realizar la conexin.";
Text[ finnish ] = "The connection could not be established.";
- Text[ italian ] = "The connection could not be established.";
+ Text[ italian ] = "Impossibile realizzare il collegamento.";
Text[ danish ] = "The connection could not be established.";
Text[ swedish ] = "The connection could not be established.";
Text[ polish ] = "The connection could not be established.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "The connection could not be established.";
- Text[ japanese ] = "The connection could not be established.";
+ Text[ japanese ] = "接続できませんでした。";
Text[ korean ] = "The connection could not be established.";
- Text[ chinese_simplified ] = "The connection could not be established.";
- Text[ chinese_traditional ] = "The connection could not be established.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "无法建立连接。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "無法連線到資料源。";
Text[ turkish ] = "The connection could not be established.";
Text[ arabic ] = "The connection could not be established.";
Text[ catalan ] = "The connection could not be established.";
@@ -894,22 +913,22 @@ String RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS
Text = "Bitte berprfen Sie die Einstellungen fr die Datenquelle.";
Text [ english ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text [ english_us ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ portuguese ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ russian ] = "Please check the settings made for the data source.";
+ Text[ portuguese ] = "Verifique as definies da fonte de dados.";
+ Text[ russian ] = " .";
Text[ greek ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text[ dutch ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ french ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ spanish ] = "Please check the settings made for the data source.";
+ Text[ french ] = "Vrifiez les paramtres pour la source de donnes.";
+ Text[ spanish ] = "Compruebe la configuracin para la fuente de datos.";
Text[ finnish ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ italian ] = "Please check the settings made for the data source.";
+ Text[ italian ] = "Verificate le impostazioni della sorgente dati.";
Text[ danish ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text[ swedish ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text[ polish ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ japanese ] = "Please check the settings made for the data source.";
+ Text[ japanese ] = "データソースの設定項目をもう一度確認してください。";
Text[ korean ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ chinese_simplified ] = "Please check the settings made for the data source.";
- Text[ chinese_traditional ] = "Please check the settings made for the data source.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "请检查一下数据源设定。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "請檢查資料源的設定。";
Text[ turkish ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text[ arabic ] = "Please check the settings made for the data source.";
Text[ catalan ] = "Please check the settings made for the data source.";
@@ -919,23 +938,23 @@ String RID_STR_FIELDDIALOGTITLE
{
Text = "Adress Daten - Feldzuordnung";
Text [ english ] = "Address data - field assignment";
- Text [ english_us ] = "Address data - field assignment";
- Text[ portuguese ] = "Address data - field assignment";
- Text[ russian ] = "Address data - field assignment";
+ Text [ english_us ] = "Address Data - Field Assignment";
+ Text[ portuguese ] = "Dados de endereos - Atribuio de campos";
+ Text[ russian ] = " : ";
Text[ greek ] = "Address data - field assignment";
Text[ dutch ] = "Address data - field assignment";
- Text[ french ] = "Address data - field assignment";
- Text[ spanish ] = "Address data - field assignment";
+ Text[ french ] = "Donnes des adresses - Assignation des champs";
+ Text[ spanish ] = "Datos de direcciones - asignacin de campo";
Text[ finnish ] = "Address data - field assignment";
- Text[ italian ] = "Address data - field assignment";
+ Text[ italian ] = "Dati della Rubrica - Assegnazione campi";
Text[ danish ] = "Address data - field assignment";
Text[ swedish ] = "Address data - field assignment";
Text[ polish ] = "Address data - field assignment";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Address data - field assignment";
- Text[ japanese ] = "Address data - field assignment";
+ Text[ japanese ] = "アドレス帳データとフィールドの割り当て";
Text[ korean ] = "Address data - field assignment";
- Text[ chinese_simplified ] = "Address data - field assignment";
- Text[ chinese_traditional ] = "Address data - field assignment";
+ Text[ chinese_simplified ] = "地址数据 - 指定字段";
+ Text[ chinese_traditional ] = "通訊錄資料 - 指定欄位";
Text[ turkish ] = "Address data - field assignment";
Text[ arabic ] = "Address data - field assignment";
Text[ catalan ] = "Address data - field assignment";
@@ -949,24 +968,24 @@ String RID_STR_NOFIELDSASSIGNED
Text [ english ] = "Currently, there are no fields assigned.\n"
"If you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\n"
"Menu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text [ english_us ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
+ Text [ english_us ] = "There are no fields assigned at this time.\nYou can either assign fields now or do so later by first choosing:\n\"File - Template - Address Book Source...\"";
Text [ language_user1 ] = "The last line of this text refers to a menu entry. Please use the same translation as for this menu. Does it help if I tell you that it's in svx/inc/globalmn.hrc:ITEM_FILE_DOCTEMPLATE?";
Text[ portuguese ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ russian ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
+ Text[ russian ] = " .\n , :\n \" - - ...\"";
Text[ greek ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
Text[ dutch ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ french ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ spanish ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
+ Text[ french ] = "Aucun champ n'est assign.\nSi vous ne souhaitez pas procder l'assignation pour le moment, vous pourrez le faire plus tard sous :\n\"Fichier - Modle de document - Source du carnet d'adresses ...\"";
+ Text[ spanish ] = "Actualmente no existen campos asignados.\nSi no puede llevar a cabo de momento ninguna asignacin, lo puede hacer posteriormente en cualquier momento:\nMen \"Archivo - Plantillas - Fuente de libreta de direcciones...\"";
Text[ finnish ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ italian ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
+ Text[ italian ] = "Al momento non assegnato alcun campo.\nSe preferite non fare assegnazioni al momento, potete farlo in un secondo momento:\nMenu \"File - Modelli di documenti - Sorgente rubrica...\"";
Text[ danish ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
Text[ swedish ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
Text[ polish ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ japanese ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
+ Text[ japanese ] = "現在、フィールドの割り当てはされていません。\n今すぐに割り当てが決められなければ、あとからでも割り当てできます。\nそのときはメニューの ファイル → ドキュメントテンプレート → アドレス帳ソース... コマンドで実行します。";
Text[ korean ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ chinese_simplified ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
- Text[ chinese_traditional ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
+ Text[ chinese_simplified ] = "至今还未指定任何的字段。\n如果现在不指定字段,也可以以后再做这个设定:\n点击菜单\"文件 - 文档样式 - 通讯簿数据源...\"";
+ Text[ chinese_traditional ] = "至今還未指定任何欄位。\n如果現在不指定欄位,也可以以後再做這個設定:\n按功能表「檔案」-「文件樣式」-「通訊錄資料源...」。";
Text[ turkish ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
Text[ arabic ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
Text[ catalan ] = "Currently, there are no fields assigned.\nIf you don't want to do this assignment at the moment, you can make this up at any time later on:\nMenu \"File - Template - Address Book Source ...\"";
@@ -978,8 +997,26 @@ String RID_STR_ABP_SUCCESS
"Sie knnen jetzt Ihre Adressdaten wie jede beliebige andere Datenquelle benutzen.";
Text [ english ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\n"
"You now can access your address data like any other data source.";
- Text [ english_us ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\n"
- "You now can access your address data like any other data source.";
+ Text [ english_us ] = "Your external address book has been successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can utilize your address data like any other data source.";
+ Text[ portuguese ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ russian ] = " %PRODUCTNAME .\n .";
+ Text[ greek ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ dutch ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ french ] = "Le carnet d'adresses externe a t enregistr dans %PRODUCTNAME.\nLes donnes des adresses sont prsent utilisables comme les autres sources de donnes.";
+ Text[ spanish ] = "Su libreta de direcciones externa se registr satisfactoriamente en %PRODUCTNAME.\nAhora puede usar sus datos de direcciones como cualquier otra fuente de datos.";
+ Text[ finnish ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ italian ] = "La vostra rubrica esterna stata registrata in %PRODUCTNAME.\nAdesso potete utilizzare i dati della rubrica come qualsiasi altra sorgente dati.";
+ Text[ danish ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ swedish ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ polish ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ portuguese_brazilian ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ japanese ] = "外部アドレス帳の %PRODUCTNAME への登録は正常に完了しました。\nユーザーのアドレス帳データもほかのデータソースと同様、ニーズに応じた使用が可能です。";
+ Text[ korean ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ chinese_simplified ] = "%PRODUCTNAME 已经成功地登记这外来的通讯簿。\n这样,就能够如同使用任何一个其他的数据源一样随意使用您的通讯簿。";
+ Text[ chinese_traditional ] = "%PRODUCTNAME 已經成功地登記這個外來的通訊錄。\n這樣,您就能夠如同使用任何一個其他的資料源一樣隨意地使用您的通訊錄。";
+ Text[ turkish ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ arabic ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
+ Text[ catalan ] = "Your external address book was successully registered in %PRODUCTNAME.\nYou now can access your address data like any other data source.";
};
//........................................................................
@@ -992,6 +1029,9 @@ Bitmap BMP_HEADERIMAGE
/*************************************************************************
* history:
* $Log: not supported by cvs2svn $
+ * Revision 1.6 2001/08/10 14:14:28 fs
+ * #90480# small changes to some texts
+ *
* Revision 1.5 2001/08/10 11:46:17 fs
* #90480# small changes to the text on the second page
*
@@ -1012,3 +1052,4 @@ Bitmap BMP_HEADERIMAGE
************************************************************************/
+