summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/extensions/source/dbpilots
diff options
context:
space:
mode:
authorKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-07-04 13:27:07 +0000
committerKurt Zenker <kz@openoffice.org>2001-07-04 13:27:07 +0000
commit4f40c07d1e42243e30cace122860da35ce3f644b (patch)
tree2920f8a5e9b0f45ddcef07f1f4f419992cd80496 /extensions/source/dbpilots
parentc076d8fd4d0f9921f054901601bd69509f9dab66 (diff)
Merge SRC633: 04.07.01 - 16:27:03
Diffstat (limited to 'extensions/source/dbpilots')
-rw-r--r--extensions/source/dbpilots/commonpagesdbp.src36
1 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/extensions/source/dbpilots/commonpagesdbp.src b/extensions/source/dbpilots/commonpagesdbp.src
index a4ff9e3cfcd5..a5af812c6d4d 100644
--- a/extensions/source/dbpilots/commonpagesdbp.src
+++ b/extensions/source/dbpilots/commonpagesdbp.src
@@ -2,9 +2,9 @@
*
* $RCSfile: commonpagesdbp.src,v $
*
- * $Revision: 1.16 $
+ * $Revision: 1.17 $
*
- * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-03 22:22:29 $
+ * last change: $Author: kz $ $Date: 2001-07-04 14:27:07 $
*
* The Contents of this file are made available subject to the terms of
* either of the following licenses
@@ -111,25 +111,25 @@ TabPage RID_PAGE_TABLESELECTION
"Please choose a data source and a table.\n\n\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
Text [ english_us ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
- Text[ portuguese ] = "O formulrio do controlo ainda no est ligado (ou ento s parcialmente) a nenhuma fonte de dados.\n\nSeleccione uma fonte de dados e uma tabela.\n\n\nNo esquea que a configurao do formulrio efectuada nesta pgina passa a estar activa l";
- Text[ russian ] = ", , ( ) . \n\n";
- Text[ greek ] = " ( ) .\n\n";
- Text[ dutch ] = "Het formulier dat behoort tot het controleveld is op het ogenblik nog niet (of nog niet compleet) verbonden met een gegevensbron.\n\nKies een gegevensbron en een tabel.\n\n\nAttentie: de opties die u op deze pagina instelt treden onmiddellijk in werking";
- Text[ french ] = "Le formulaire, auquel appartient le contrle, n'est actuellement pas (du moins pas compltement) connect une source de donnes.\n\nSlectionnez une source de donnes, ainsi qu'une table.\n\n\nEn outre, notez que les paramtres spcifis ici";
- Text[ spanish ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr val";
- Text[ italian ] = "Il formulario a cui appartiene il campo di controllo non ancora (oppure del tutto) collegato a una sorgente dati.\n\nSelezionate una sorgente dati e una tabella .\n\nVi preghiamo di osservare che le impostazioni scelte per il formulario in questa pa";
+ Text[ portuguese ] = "O formulrio do controlo ainda no est ligado (ou ento s parcialmente) a nenhuma fonte de dados.\n\nSeleccione uma fonte de dados e uma tabela.\n\n\nNo esquea que a configurao do formulrio efectuada nesta pgina passa a estar activa logo que sair dela.";
+ Text[ russian ] = ", , ( ) . \n\n, , .\n\n\n , , , .";
+ Text[ greek ] = " ( ) .\n\n .\n\n\n: .";
+ Text[ dutch ] = "Het formulier dat behoort tot het controleveld is op het ogenblik nog niet (of nog niet compleet) verbonden met een gegevensbron.\n\nKies een gegevensbron en een tabel.\n\n\nAttentie: de opties die u op deze pagina instelt treden onmiddellijk in werking bij het verlaten van de pagina.";
+ Text[ french ] = "Le formulaire, auquel appartient le contrle, n'est actuellement pas (du moins pas compltement) connect une source de donnes.\n\nSlectionnez une source de donnes, ainsi qu'une table.\n\n\nEn outre, notez que les paramtres spcifis ici pour le formulaire seront immdiatement pris en compte ds que vous quitterez cette page.";
+ Text[ spanish ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr validez inmediatamente despus de que abandone el registro.";
+ Text[ italian ] = "Il formulario a cui appartiene il campo di controllo non ancora (oppure del tutto) collegato a una sorgente dati.\n\nSelezionate una sorgente dati e una tabella .\n\nVi preghiamo di osservare che le impostazioni scelte per il formulario in questa pagina verranno applicate dopo aver chiuso la pagina stessa.";
Text[ danish ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
- Text[ swedish ] = "Formulret som kontrollfltet tillhr r fr nrvarande nnu inte (eller inte fullstndigt) knutet till en dataklla.\n\nVlj ut en dataklla och en tabell.\n\n\nObservera att instllningarna som du gr p den hr sidan fr formulret f";
- Text[ polish ] = "Formularz, ktry naley do pola kontrolnego, nie jest na razie (lub nie jest cakowicie) podczony do rda danych.\n\nNaley wybra rdo danych oraz tabel.\n\n\nNaley uwzgldni, e ustawienia formularza dokonane na tej stronie,";
+ Text[ swedish ] = "Formulret som kontrollfltet tillhr r fr nrvarande nnu inte (eller inte fullstndigt) knutet till en dataklla.\n\nVlj ut en dataklla och en tabell.\n\n\nObservera att instllningarna som du gr p den hr sidan fr formulret fr effekt direkt nr du lmnar sidan.";
+ Text[ polish ] = "Formularz, ktry naley do pola kontrolnego, nie jest na razie (lub nie jest cakowicie) podczony do rda danych.\n\nNaley wybra rdo danych oraz tabel.\n\n\nNaley uwzgldni, e ustawienia formularza dokonane na tej stronie, bd aktywne natychmiast od momentu opuszczenia strony.";
Text[ portuguese_brazilian ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
- Text[ japanese ] = "۰قɂ̫т́A_ł܂ްɐڑĂȂASɏIĂȂ”\\܂B\n\nްðقIĂB\n\n\n";
- Text[ korean ] = "Ʈ ʵ忡 ִ , ҽ õǾ ʽϴ (Ǵ õǾ ʽϴ).\n\n ҽ ̺ Ͻʽÿ.\n\n\n ";
+ Text[ japanese ] = "۰قɂ̫т́A_ł܂ްɐڑĂȂASɏIĂȂ”\\܂B\n\nްðقIĂB\n\n\n܂A߰ނ̫т̐ݒsƁA߰ނ‚ƂLɂȂ܂̂ŁAӂB";
+ Text[ korean ] = "Ʈ ʵ忡 ִ , ҽ õǾ ʽϴ (Ǵ õǾ ʽϴ).\n\n ҽ ̺ Ͻʽÿ.\n\n\n ĺ ȴٴ Ͻʽÿ.";
Text[ chinese_simplified ] = "ǰĿδ(ûȫ)һԴᡣ\n\n\nѡһԴһݱ\n\n\nע⣺뿪ҳʱе趨ͻЧ";
Text[ chinese_traditional ] = "eqݩoӪ檺|(ΨS)M@ӸƷsC\n\n\nбzܤ@ӸƷM@ӸƪC\n\n\nЪ`NGö}oӪ歶ɩҦs]wN|ߨͮġC";
Text[ turkish ] = "Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n\nPlease choose a data source and a table.\n\n\nPlease note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page.";
- Text[ arabic ] = " ʡ .\n\n .\n\n\n";
- Text[ catalan ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr val";
- Text[ finnish ] = "Das Formular, zu dem das Kontrollfeld gehrt, ist im Augenblick noch nicht (oder noch nicht vollstndig) an eine Datenquelle gebunden.\n\nBitte whlen Sie eine Datenquelle und eine Tabelle aus.\n\n\nBitte beachten Sie, dass die Einstellungen, die sie";
+ Text[ arabic ] = " ʡ .\n\n .\n\n\n?";
+ Text[ catalan ] = "De momento, el formulario al que pertenece el campo de control no est (quizs no totalmente) conectado a una fuente de datos.\n\nSeleccione una fuente de datos y una tabla.\n\n\nNo olvide que la configuracin que realice en este registro tendr validez inmediatamente despus de que abandone el registro.";
+ Text[ finnish ] = "Das Formular, zu dem das Kontrollfeld gehrt, ist im Augenblick noch nicht (oder noch nicht vollstndig) an eine Datenquelle gebunden.\n\nBitte whlen Sie eine Datenquelle und eine Tabelle aus.\n\n\nBitte beachten Sie, dass die Einstellungen, die sie auf dieser Seiter fr das Formular vornehmen, sofort beim Verlassen der Seite wirksam werden.";
};
FixedText FT_DATASOURCE
{
@@ -578,6 +578,9 @@ String RID_STR_TYPE_COMMAND
/*************************************************************************
* history:
* $Log: not supported by cvs2svn $
+ * Revision 1.16 2001/07/03 22:22:29 kz
+ * Merge SRC633: 04.07.01 - 00:21:22
+ *
* Revision 1.15 2001/06/13 22:42:37 kz
* Merge SRC633: 06/14/01 - 00:41:56
*
@@ -630,3 +633,4 @@ String RID_STR_TYPE_COMMAND
+