summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src
diff options
context:
space:
mode:
authorHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 16:28:38 +0000
committerHans-Joachim Lankenau <hjs@openoffice.org>2004-06-26 16:28:38 +0000
commitcbbff21d0b4fa28a0061d9647351a6da14ea2c4f (patch)
tree246b056665f46256926a09464571226819130ee1 /dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src
parent484f5d9ae83e38fc950d7890abfd45918cfe2eba (diff)
INTEGRATION: CWS mergebuild (1.35.26); FILE MERGED
2004/04/30 16:03:40 hjs 1.35.26.5: #i8252# fix unmerge probs 2004/04/21 05:45:44 hjs 1.35.26.4: RESYNC: (1.35-1.37); FILE MERGED 2004/02/20 18:26:30 ihi 1.35.26.3: Merge-While-Build update 2003/11/11 19:16:05 ihi 1.35.26.2: en -> en-US 2003/11/10 16:42:00 ihi 1.35.26.1: #111234# Merge during build
Diffstat (limited to 'dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src')
-rw-r--r--dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src462
1 files changed, 39 insertions, 423 deletions
diff --git a/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src b/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src
index e66e53da5ece..c97e54511c8d 100644
--- a/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src
+++ b/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src
@@ -1,6 +1,6 @@
//--------------------------------------------------------------------------
//
- // $Header: /zpool/svn/migration/cvs_rep_09_09_08/code/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src,v 1.37 2004-03-19 12:11:16 obo Exp $
+ // $Header: /zpool/svn/migration/cvs_rep_09_09_08/code/dbaccess/source/ui/dlg/RelationDlg.src,v 1.38 2004-06-26 17:28:38 hjs Exp $
//
// (c) Copyright 1997 by Star Division GmbH, Hamburg.
//
@@ -8,7 +8,7 @@
// AWO
//
// Letzte Aenderung:
- // $Author: obo $ $Date: 2004-03-19 12:11:16 $ $Revision: 1.37 $
+ // $Author: hjs $ $Date: 2004-06-26 17:28:38 $ $Revision: 1.38 $
//
//--------------------------------------------------------------------------
#ifndef DBAUI_RELATIONDIALOG_HRC
@@ -25,9 +25,8 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
OutputSize = TRUE ;
SVLook = TRUE ;
Size = MAP_APPFONT ( 186 , 205 ) ;
- Text = "Relationen" ;
- Text [ english ] = "Relations" ;
- Text [ english_us ] = "Relations" ;
+ Text [ de ] = "Relationen" ;
+ Text [ en-US ] = "Relations" ;
Moveable = TRUE ;
Closeable = TRUE ;
@@ -43,35 +42,8 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 3 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ;
- Text = "beteiligte Tabellen" ;
- Text [ English ] = "involved tables" ;
- Text[ english_us ] = "Tables involved";
- Text[ portuguese ] = "Tabelas consideradas";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "betrokken tabellen";
- Text[ french ] = "Tables impliques";
- Text[ spanish ] = "Tablas implicadas";
- Text[ italian ] = "Tabelle considerate";
- Text[ danish ] = "involverede tabeller";
- Text[ swedish ] = "inkluderade tabeller";
- Text[ polish ] = "implikowane tabele";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "tabelas consideradas";
- Text[ japanese ] = "関連テーブル";
- Text[ korean ] = "관련 테이블";
- Text[ chinese_simplified ] = "有关联的表格";
- Text[ chinese_traditional ] = "相關的表格";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ turkish ] = "lgili tablolar";
- Text[ catalan ] = "taules implicades";
- Text[ finnish ] = "Tables involved";
- Text[ thai ] = "Tables involved";
- Text[ czech ] = "Použité tabulky";
- Text[ hebrew ] = "beteiligte Tabellen";
- Text[ hindi ] = "Tables involved";
- Text[ slovak ] = "Zahrnuté tabuľky";
- Text[ hungarian ] = "Érintett táblák";
- Text[ slovenian ] = "Vključene so tabele";
+ Text [ de ] = "beteiligte Tabellen" ;
+ Text [ en-US ] = "Tables involved";
};
ListBox LB_LEFT_TABLE
@@ -98,35 +70,8 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 29 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 174 , 8 ) ;
- Text = "beteiligte Felder" ;
- Text [ English ] = "involved fields" ;
- Text[ english_us ] = "Fields involved";
- Text[ portuguese ] = "Campos considerados";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ dutch ] = "betrokken velden";
- Text[ french ] = "Champs impliqus";
- Text[ spanish ] = "Campos implicados";
- Text[ italian ] = "Campi considerati";
- Text[ danish ] = "involverede felter";
- Text[ swedish ] = "inkluderade flt";
- Text[ polish ] = "implikowane pola";
- Text[ portuguese_brazilian ] = "campos considerados";
- Text[ japanese ] = "関連フィールド";
- Text[ korean ] = "관련 필드";
- Text[ chinese_simplified ] = "有关联的字段";
- Text[ chinese_traditional ] = "相關的欄位";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ turkish ] = "lgili alanlar";
- Text[ catalan ] = "camps implicats";
- Text[ finnish ] = "Fields involved";
- Text[ thai ] = "Fields involved";
- Text[ czech ] = "Použitá pole";
- Text[ hebrew ] = "beteiligte Felder";
- Text[ hindi ] = "Fields involved";
- Text[ slovak ] = "Zahrnuté polia";
- Text[ hungarian ] = "Érintett mezők";
- Text[ slovenian ] = "Vključena so polja";
+ Text [ de ] = "beteiligte Felder" ;
+ Text [ en-US ] = "Fields involved";
};
};
@@ -137,36 +82,9 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
{
Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 114 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 8 ) ;
- Text = "Update Optionen" ;
- Text [ English ] = "Update options" ;
- Text [ english_us ] = "Update options" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Atualizar opes" ;
- Text [ swedish ] = "Uppdateringsalternativ" ;
- Text [ danish ] = "Opdateringsindstillinger" ;
- Text [ italian ] = "Opzioni di aggiornamento" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones de actualizacin" ;
- Text [ french ] = "Options de mise jour" ;
- Text [ dutch ] = "Bijwerkopties" ;
- Text [ portuguese ] = "Actualizar opes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "更新选项";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Opcje aktualizacji";
- Text[ japanese ] = "更新オプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "更新的選項";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "업데이트 옵션";
- Text[ turkish ] = "Seenekleri gncelle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions d'actualitzaci";
- Text[ finnish ] = "Pivit asetukset";
- Text[ thai ] = "ปรับปรุงตัวเลือก";
- Text[ czech ] = "Aktualizovat volby";
- Text[ hebrew ] = "Update Optionen";
- Text[ hindi ] = "विकल्पों को अपडेट् करो";
- Text[ slovak ] = "Aktualizovať voľby";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások frissítése";
- Text[ slovenian ] = "Možnosti posodobitve";
+ Text [ de ] = "Update Optionen" ;
+ Text [ en-US ] = "Update options" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_NO_CASC_UPD
{
@@ -174,180 +92,45 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD;
- Text = "~Keine Aktion" ;
- Text [ English ] = "No action" ;
- Text [ portuguese ] = "~Nenhuma aco" ;
- Text [ english_us ] = "~No action" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "~Nenhuma ao" ;
- Text [ swedish ] = "~Ingen tgrd" ;
- Text [ danish ] = "~Ingen handling" ;
- Text [ italian ] = "~Nessuna operazione" ;
- Text [ spanish ] = "~Ninguna accin" ;
- Text [ french ] = "~Aucune action" ;
- Text [ dutch ] = "~Geen handeling" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "无操作(~N)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Bez akcji";
- Text[ japanese ] = "アクションなし(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "無動作(~N)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = "~ ";
- Text[ korean ] = "작동 없음(~N)";
- Text[ turkish ] = "~lem yok";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Cap acci";
- Text[ finnish ] = "~Ei toimintoa";
- Text[ thai ] = "~No action";
- Text[ czech ] = "Žádná akce";
- Text[ hebrew ] = "~Keine Aktion";
- Text[ hindi ] = "~No action";
- Text[ slovak ] = "~Nekonať";
- Text[ hungarian ] = "~Nincs teendő";
- Text[ slovenian ] = "Brez deja~nja";
+ Text [ de ] = "~Keine Aktion" ;
+ Text [ en-US ] = "~No action" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_CASC_UPD
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 139 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
HelpId = HID_DLG_REL_CASC_UPD ;
- Text = "K~ask. Update" ;
- Text [ English ] = "Cascading update" ;
- Text [ portuguese ] = "Actualizar ~cascata" ;
- Text [ english_us ] = "~Update cascade" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Atualizar ~cascata" ;
- Text [ swedish ] = "Uppdatera k~askad" ;
- Text [ danish ] = "~Opdater kaskade" ;
- Text [ italian ] = "~Aggiorna cascata" ;
- Text [ spanish ] = "Actualizar ~cascada" ;
- Text [ french ] = "Mise jour ~cascade" ;
- Text [ dutch ] = "~Casc. update" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "更新层叠(~U)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Aktualizuj kaskad";
- Text[ japanese ] = "カスケードの更新(~U)";
- Text[ chinese_traditional ] = "更新層疊(~U)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "계단식 업데이트(~U)";
- Text[ turkish ] = "~Gncelleme basama";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Actualitza en cascada";
- Text[ finnish ] = "~Pivit lomitus";
- Text[ thai ] = "~Update cascade";
- Text[ czech ] = "Kaskádová aktualizace";
- Text[ hebrew ] = "K~ask. Update";
- Text[ hindi ] = "~Update cascade";
- Text[ slovak ] = "Akt~ualizovať kaskádu";
- Text[ hungarian ] = "Kaszkád ~frissítése";
- Text[ slovenian ] = "~Posodobi kaskadno";
+ Text [ de ] = "K~ask. Update" ;
+ Text [ en-US ] = "~Update cascade" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_CASC_UPD_NULL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 153 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
HelpId = HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL ;
- Text = "~Null setzen" ;
- Text [ English ] = "Set null" ;
- Text [ portuguese ] = "Definir ~Null" ;
- Text [ english_us ] = "~Set null" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir ~vazio" ;
- Text [ swedish ] = "Stt ~null" ;
- Text [ danish ] = "Angiv ~null (ingen vrdi)" ;
- Text [ italian ] = "Imposta ~zero" ;
- Text [ spanish ] = "Definir ~null" ;
- Text [ french ] = "Dfinir ~Null" ;
- Text [ dutch ] = "~Op nul zetten" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "设定零(~S)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Osad zero";
- Text[ japanese ] = "ゼロに設定(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "設定零(~S)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "0 값 설정(~S)";
- Text[ turkish ] = "~Sfra eitle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Defineix com a nul";
- Text[ finnish ] = "~Mrit tyhjksi";
- Text[ thai ] = "~Set null";
- Text[ czech ] = "Nastavit prázdný";
- Text[ hebrew ] = "~Null setzen";
- Text[ hindi ] = "~Set null";
- Text[ slovak ] = "Na~staviť null";
- Text[ hungarian ] = "~Null érték használata";
- Text[ slovenian ] = "~Nastavi null";
+ Text [ de ] = "~Null setzen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Set null" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_CASC_UPD_DEFAULT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 167 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
HelpId = HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT ;
- Text = "~Default setzen" ;
- Text [ English ] = "Set default" ;
- Text [ portuguese ] = "Definir ~padro" ;
- Text [ english_us ] = "Set ~default" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir ~padro" ;
- Text [ swedish ] = "Stt stan~dard" ;
- Text [ danish ] = "Angiv ~standard" ;
- Text [ italian ] = "~Preimpostazione" ;
- Text [ spanish ] = "~Predeterminar" ;
- Text [ french ] = "~Dfinir par dfaut" ;
- Text [ dutch ] = "Op ~standaard zetten" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "设定默认(~D)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Osad domylne";
- Text[ japanese ] = "デフォルトの設定(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "設定默認(~D)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "기본 설정(~D)";
- Text[ turkish ] = "~Varsaylan olarak ata";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Defineix el valor per ~defecte";
- Text[ finnish ] = "Mrit ~oletusarvo";
- Text[ thai ] = "Set ~default";
- Text[ czech ] = "Nastavit výchozí";
- Text[ hebrew ] = "~Default setzen";
- Text[ hindi ] = "Set ~default";
- Text[ slovak ] = "Nastaviť ako výcho~dzie";
- Text[ hungarian ] = "~Alapérték használata";
- Text[ slovenian ] = "Nastavi ~privzeto";
+ Text [ de ] = "~Default setzen" ;
+ Text [ en-US ] = "Set ~default" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
// zweite FixedLine
FixedLine FL_CASC_DEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 96 , 114 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 84 , 8 ) ;
- Text = "Lschoptionen" ;
- Text [ English ] = "Delete options" ;
- Text [ english_us ] = "Delete options" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Opes de excluso" ;
- Text [ swedish ] = "Raderingsalternativ" ;
- Text [ danish ] = "Sletningsindstillinger" ;
- Text [ italian ] = "Opzioni di eliminazione" ;
- Text [ spanish ] = "Opciones para borrar" ;
- Text [ french ] = "Options de suppression" ;
- Text [ dutch ] = "Wisopties" ;
- Text [ portuguese ] = "Opes de eliminao" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "删除的选项";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Opcje usuwania";
- Text[ japanese ] = "削除オプション";
- Text[ chinese_traditional ] = "刪除的選項";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "옵션 삭제";
- Text[ turkish ] = "Seenekleri sil";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Opcions d'eliminaci";
- Text[ finnish ] = "Poista asetukset";
- Text[ thai ] = "ลบตัวเลือก";
- Text[ czech ] = "Zrušit volby";
- Text[ hebrew ] = "Löschoptionen";
- Text[ hindi ] = "विकल्प मिटाओ";
- Text[ slovak ] = "Zrušiť voľby";
- Text[ hungarian ] = "Beállítások törlése";
- Text[ slovenian ] = "Možnosti brisanja";
+ Text [ de ] = "Lschoptionen" ;
+ Text [ en-US ] = "Delete options" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_NO_CASC_DEL
{
@@ -355,144 +138,36 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
TabStop = TRUE ;
HelpId = HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL ;
- Text = "K~eine Aktion" ;
- Text [ English ] = "No action" ;
- Text [ portuguese ] = "N~enhuma aco" ;
- Text [ english_us ] = "~No action" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "N~enhuma ao" ;
- Text [ swedish ] = "Ing~en tgrd" ;
- Text [ danish ] = "~Ingen handling" ;
- Text [ italian ] = "~Nessua operazione" ;
- Text [ spanish ] = "Ninguna a~ccin" ;
- Text [ french ] = "A~ucune action" ;
- Text [ dutch ] = "G~een handeling" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "无操作(~N)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Bez akcji";
- Text[ japanese ] = "アクションなし(~N)";
- Text[ chinese_traditional ] = "無動作(~N)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ~";
- Text[ korean ] = "작동 없음(~N)";
- Text[ turkish ] = "~Eylem yok";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Cap acci";
- Text[ finnish ] = "~Ei toimintoa";
- Text[ thai ] = "~No action";
- Text[ czech ] = "Žádná akce";
- Text[ hebrew ] = "K~eine Aktion";
- Text[ hindi ] = "~No action";
- Text[ slovak ] = "~Nekonať";
- Text[ hungarian ] = "~Nincs teendő";
- Text[ slovenian ] = "Brez deja~nja";
+ Text [ de ] = "K~eine Aktion" ;
+ Text [ en-US ] = "~No action" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_CASC_DEL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 139 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
HelpId = HID_DLG_REL_CASC_DEL ;
- Text = "Ka~sk. Lschen" ;
- Text [ English ] = "Cascading delete" ;
- Text [ portuguese ] = "Eli~minar cascata" ;
- Text [ english_us ] = "Delete ~cascade" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Excluir ~cascata" ;
- Text [ swedish ] = "Radera ka~skad" ;
- Text [ danish ] = "Slet ~kaskade" ;
- Text [ italian ] = "Elimina ca~scata" ;
- Text [ spanish ] = "Borrar c~ascada" ;
- Text [ french ] = "~Supprimer la cascade" ;
- Text [ dutch ] = "~Casc. wissen" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "删除层叠(~C)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Usu kaskad";
- Text[ japanese ] = "カスケードの削除(~C)";
- Text[ chinese_traditional ] = "刪除層疊(~C)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "계단식 삭제(~C)";
- Text[ turkish ] = "Basama Sil";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Suprimeix en ~cascada";
- Text[ finnish ] = "Poista ~lomitus";
- Text[ thai ] = "Delete ~cascade";
- Text[ czech ] = "Kaskádové rušení";
- Text[ hebrew ] = "Ka~sk. Löschen";
- Text[ hindi ] = "Delete ~cascade";
- Text[ slovak ] = "Zmazať k~askády";
- Text[ hungarian ] = "~Kaszkád törlése";
- Text[ slovenian ] = "Izbriši ~kaskadno";
+ Text [ de ] = "Ka~sk. Lschen" ;
+ Text [ en-US ] = "Delete ~cascade" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_CASC_DEL_NULL
{
Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 153 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
HelpId = HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL ;
- Text = "Nu~ll setzen" ;
- Text [ English ] = "Set null" ;
- Text [ portuguese ] = "Definir ~Null" ;
- Text [ english_us ] = "~Set null" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir ~vazio" ;
- Text [ swedish ] = "Stt nu~ll" ;
- Text [ danish ] = "Angiv ~null (ingen vrdi)" ;
- Text [ italian ] = "~Imposta zero" ;
- Text [ spanish ] = "Definir ~null" ;
- Text [ french ] = "Dfinir N~ull" ;
- Text [ dutch ] = "Op n~ul zetten" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "设定零(~S)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Osad zero";
- Text[ japanese ] = "ゼロに設定(~S)";
- Text[ chinese_traditional ] = "設定零(~S)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "0 값 설정(~S)";
- Text[ turkish ] = "~Sfra eitle";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "~Defineix com a nul";
- Text[ finnish ] = "~Mrit tyhjksi";
- Text[ thai ] = "~Set null";
- Text[ czech ] = "Nastavit prázdný";
- Text[ hebrew ] = "Nu~ll setzen";
- Text[ hindi ] = "~Set null";
- Text[ slovak ] = "Na~staviť null";
- Text[ hungarian ] = "~Null érték használata";
- Text[ slovenian ] = "~Nastavi null";
+ Text [ de ] = "Nu~ll setzen" ;
+ Text [ en-US ] = "~Set null" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
RadioButton RB_CASC_DEL_DEFAULT
{
Pos = MAP_APPFONT ( 102 , 167 ) ;
Size = MAP_APPFONT ( 72 , 10 ) ;
HelpId = HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT ;
- Text = "De~fault setzen" ;
- Text [ English ] = "Set default" ;
- Text [ portuguese ] = "Definir ~padro" ;
- Text [ english_us ] = "Set ~default" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Definir ~padro" ;
- Text [ swedish ] = "Stt standa~rd" ;
- Text [ danish ] = "Angiv ~standard" ;
- Text [ italian ] = "~Preimpostazione" ;
- Text [ spanish ] = "Pre~determinar" ;
- Text [ french ] = "Dfinir par d~faut" ;
- Text [ dutch ] = "Op standaard ~zetten" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "设定默认(~D)";
- Text[ russian ] = " ";
- Text[ polish ] = "Ustaw domylne";
- Text[ japanese ] = "デフォルトの設定(~D)";
- Text[ chinese_traditional ] = "設定默認(~D)";
- Text[ arabic ] = " ";
- Text[ greek ] = " ";
- Text[ korean ] = "기본 설정(~D)";
- Text[ turkish ] = "ntanml Ayarla";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Defineix el valor per ~defecte";
- Text[ finnish ] = "Mrit ~oletusarvo";
- Text[ thai ] = "Set ~default";
- Text[ czech ] = "Nastavit výchozí";
- Text[ hebrew ] = "De~fault setzen";
- Text[ hindi ] = "Set ~default";
- Text[ slovak ] = "Nastaviť ako výcho~dzie";
- Text[ hungarian ] = "~Alapérték használata";
- Text[ slovenian ] = "Nastavi ~privzeto";
+ Text [ de ] = "De~fault setzen" ;
+ Text [ en-US ] = "Set ~default" ;
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
OKButton PB_OK
@@ -515,65 +190,6 @@ ModalDialog DLG_REL_PROPERTIES
TabStop = TRUE ;
};
- Text [ english_us ] = "Relations" ;
- Text [ portuguese_brazilian ] = "Relaes" ;
- Text [ swedish ] = "Relationer" ;
- Text [ danish ] = "Relationer" ;
- Text [ italian ] = "Relazioni" ;
- Text [ spanish ] = "Relaciones" ;
- Text [ french ] = "Relations" ;
- Text [ dutch ] = "Relaties" ;
- Text [ portuguese ] = "Relaes" ;
- Text[ chinese_simplified ] = "关系";
- Text[ russian ] = "";
- Text[ polish ] = "Relacje";
- Text[ japanese ] = "リレーション";
- Text[ chinese_traditional ] = "關係";
- Text[ arabic ] = "";
- Text[ greek ] = "";
- Text[ korean ] = "관계";
- Text[ turkish ] = "Balantlar";
- Text[ language_user1 ] = " ";
- Text[ catalan ] = "Relacions";
- Text[ finnish ] = "Yhteydet";
- Text[ thai ] = "ความสัมพันธ์";
- Text[ czech ] = "Relace";
- Text[ hebrew ] = "Relationen";
- Text[ hindi ] = "सम्बन्धें";
- Text[ slovak ] = "Relácie";
- Text[ hungarian ] = "Relációk";
- Text[ slovenian ] = "Relacije";
+ Text [ x-comment ] = " ";
};
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-