summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/stat-localizations.txt
blob: fd2619a5ca298286d03fcba7831f37ea304b30b8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
The script bin/stat-localizations tries to find some poor localizations.

The numbers show how many strings differ from the English localization. That's 
why the en-US localization has 0% and and en-GB has 7% resp. 10%.

Note that there is no localizations with 100%. There are many international
strings that are not translated. Then again some things marked translatable
are really not eg.'#VALUE!' in Calc.


Here is the statistic taken from Novell build (2 May, 2006):

Locale:af	ui:92%		help:0%
Locale:ar	ui:85%		help:0%
Locale:be-BY	ui:85%		help:0%
Locale:ca	ui:91%		help:0%
Locale:cy	ui:88%		help:0%
Locale:en-US	ui:0%		help:0%
Locale:fi	ui:92%		help:0%
Locale:gu-IN	ui:60%		help:0%
Locale:hi-IN	ui:56%		help:0%
Locale:lt	ui:93%		help:0%
Locale:nb	ui:92%		help:0%
Locale:nn	ui:91%		help:0%
Locale:pa-IN	ui:58%		help:0%
Locale:pt	ui:59%		help:0%
Locale:st	ui:96%		help:0%
Locale:ts	ui:96%		help:0%
Locale:xh	ui:96%		help:0%
Locale:zu	ui:93%		help:0%
Locale:sr-CS	ui:92%		help:2%
Locale:vi	ui:86%		help:2%
Locale:en-GB	ui:7%		help:10%
Locale:rw	ui:88%		help:11%
Locale:tr	ui:95%		help:11%
Locale:el	ui:90%		help:12%
Locale:hr	ui:88%		help:14%
Locale:mk	ui:94%		help:24%
Locale:sk	ui:91%		help:28%
Locale:sl	ui:93%		help:31%
Locale:bg	ui:91%		help:32%
Locale:zh-CN	ui:31%		help:64%
Locale:zh-TW	ui:31%		help:65%
Locale:et	ui:92%		help:66%
Locale:km	ui:39%		help:74%
Locale:ko	ui:45%		help:75%
Locale:ja	ui:72%		help:86%
Locale:cs	ui:87%		help:91%
Locale:hu	ui:92%		help:91%
Locale:pl	ui:92%		help:92%
Locale:ru	ui:89%		help:92%
Locale:da	ui:91%		help:93%
Locale:fr	ui:90%		help:93%
Locale:pt-BR	ui:94%		help:93%
Locale:sv	ui:93%		help:93%
Locale:de	ui:93%		help:94%
Locale:nl	ui:93%		help:94%
Locale:it	ui:92%		help:95%
Locale:es	ui:95%		help:96%

Note that many localizations were updated from the GSI sources that can be
found at
ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/build/Files/OOB680
The statistic is based on GSI files grabbed at 20 January, 2006.


Here is the statistic taken from Novell build (3 Nov, 2006):

Locale:af       ui:90%          help:0%
Locale:ca       ui:91%          help:0%
Locale:cy       ui:87%          help:4%
Locale:fi       ui:91%          help:4%
Locale:lt       ui:92%          help:4%
Locale:sr-CS    ui:90%          help:6%
Locale:vi       ui:84%          help:6%
Locale:tr       ui:93%          help:9%
Locale:rw       ui:86%          help:15%
Locale:el       ui:89%          help:17%
Locale:hr       ui:86%          help:18%
Locale:nn       ui:91%          help:25%
Locale:nb       ui:92%          help:30%
Locale:sk       ui:91%          help:30%
Locale:mk       ui:96%          help:34%
Locale:bg       ui:91%          help:44%
Locale:hi-IN    ui:56%          help:51%
Locale:sl       ui:93%          help:84%