summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKhoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>2011-03-03 19:31:50 +0100
committerAndras Timar <timar@fsf.hu>2011-03-06 16:55:00 +0100
commitaf58913e048c9ebeb4bdea0f6ea34dcd911240c8 (patch)
tree3bdd9766d8a50de3d99b55e26f9a1a197addf31f /po
parent2436d0ece6cff6c5bacdadc93baf8f6af35c0f15 (diff)
l10n: update Khmer (km) translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lo-build-km.po1424
-rw-r--r--po/lo-build-km.sdf618
2 files changed, 1396 insertions, 646 deletions
diff --git a/po/lo-build-km.po b/po/lo-build-km.po
index a32d44112..a68e5bad5 100644
--- a/po/lo-build-km.po
+++ b/po/lo-build-km.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# translation of lo-build-km.po to Khmer
-# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008, 2009.
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2011.
#. extracted from (input file name not known)
msgid ""
msgstr ""
@@ -9,7 +8,7 @@ msgstr ""
"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 10:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-21 15:37+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Language: km_KH\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "postgresql"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "postgresql"
#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " ភីកសែល"
+msgstr " ភីកសែល​"
#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " ភីកសែល"
+msgstr " ភីកសែល​"
#: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
msgid "E~xecutable code"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "កូដ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​ប
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "បើក​​លក្ខណៈ​​ពិសេស​ពិសោធ (​មិន​ឋិត​​ថេរ)"
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
@@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "បង្ហាញ​ប្រអប់ ODMA DMS ជាមុន"
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr ""
-"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សាទុក​ឯកសារ ទោះបី​ជា​នៅពេល​ឯកសារ​មិន​ត្រូ​វបានកែប្រែ​ក៏​ដោយ"
+"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សាទុក​ឯកសារ "
+"ទោះបី​ជា​នៅ​ពេល​ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បាន​កែ​ប្រែ​ក៏​ដោយ"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
msgid "Grid"
@@ -60,33 +61,33 @@ msgstr "បោះពុម្ព"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
msgid "Formula"
-msgstr "រូបមន្ដ"
+msgstr "រូបមន្ត​"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
msgid "Sort Lists"
-msgstr "បញ្ជី​ជ្រើសរើស"
+msgstr "តម្រៀប​បញ្ជី"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
msgid "Changes"
-msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
+msgstr "ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
msgid "Compatibility"
-msgstr "ភាព​ឆបគ្នា"
+msgstr "ភាព​ឆបគ្នា​"
#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "បាន​ចែកចាយ"
+msgstr "បាន​ចែកចាយ​"
#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
msgid "Justified"
-msgstr "កណ្ដាល"
+msgstr "តម្រឹម​សងខាង"
#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "បាន​ចែកចាយ"
+msgstr "បាន​ចែកចាយ​"
#: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "កែ​ការ​ប្រើប្រាស់​គ្រាប់
#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " ភីកសែល"
+msgstr " ភីកសែល​"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
msgid "Justify"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ​"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text
msgctxt "editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "បាន​ចែកចាយ"
+msgstr "បាន​ចែកចាយ​"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
msgid "Align to bottom"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី​របស់ Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "ពុម្ព​កម្មវិធីបង្ហាញ​របស់ Office Open XML"
+msgstr "ពុម្ព​កម្មវិធី​បង្ហាញ​របស់ Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation"
@@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#: fpicker/source/office/iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text
msgid "All Formats"
-msgstr ""
+msgstr "គ្រប់​ទ្រង់ទ្រាយ"
#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
@@ -188,14 +189,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147350.3.help.text
msgid "New sheet"
-msgstr ""
+msgstr "សន្លឹក​ថ្មី"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04050000.xhp#hd_id3147428.25.help.text
msgid "Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "សន្លឹក"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-#, fuzzy
msgid ""
"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
"are language and locale dependent. But in this help content, the ';' "
@@ -204,13 +204,13 @@ msgid ""
"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
"separator."
msgstr ""
-"ធាតុ​បំបែកជួរឈរ​ (បំបែក​ធាតុ​នៅ​ក្នុងជួរដេក​មួយ) "
-"ហើយ​ធាតុ​បំបែកជួរដេក​គឺជា​ភាសា​ និង​ locale ដោយ​ឯករាជ្យ ។ "
+"ធាតុ​បំបែក​ជួរឈរ​ (បំបែក​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ដេក​មួយ) "
+"ហើយ​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក​គឺជា​ភាសា​ និង​ locale ដោយ​ឯករាជ្យ ។ "
"ប៉ុន្តែ​នៅ​ក្នុង​មាតិកា​ជំនួយ​ សញ្ញា ';' និង '|' "
-"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បីបង្ហាញ​​ធាតុ​បំបែកជួរដេក និងជួរ​ឈរ​រៀងខ្លួន ។ "
+"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្ហាញ​​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក និង​ជួរ​ឈរ​រៀងខ្លួន ។ "
"ជា​ឧទាហរណ៍ នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​អង់គ្លេស សញ្ញា ',' "
"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ធាតុ​បំបែក​ជួរឈរ ដែល​សញ្ញា ';' "
-"ត្រូ​វបាន​ប្រើ​ជា​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក ។"
+"ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក ។"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
msgid ""
@@ -222,6 +222,14 @@ msgid ""
"range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> "
"parameter."
msgstr ""
+" <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> "
+"បង្ហាញ​តម្លៃ​ដែល​មាននៅ​ក្នុង​ ៤ ជួរ​ដេក និង​ ១ ជួរឈរ​​តាម​លំដាប់​ជូរ​​ជា​ "
+"​(ច្រើន) ដែល​អ្នក​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​នៅ​ខាង​ក្រោម <emph>បញ្ចូល​ - ឈ្មោះ​ - "
+"កំណត់​</emph> ជា​ <emph>ច្រើន​</emph> ។ "
+"ជួរ​ជា​ច្រើន​​មាន​ជួរ​បួន​ជ្រុង​ទ្រវែង​មួយ​ចំនួន "
+"ដែល​​ជួរ​បួន​ជ្រុង​ទ្រ​វែង​នីមួយ​ៗ​មាន​ ៤ ជួរ​ដេក​ និង​ ១ ជួរ​ឈរ​ ។​ ឥឡូវ​ "
+"បើ​អ្នក​ចង់​ ហៅ​ប្លុក​ទីពីរ​​នៃ​​ចំនួន​ជួរ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ជាច្រើន​នេះ​​ "
+"<item type=\"input\">២</item> ជា <emph>ជូរ​</emph> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ ។"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
msgid ""
@@ -258,18 +266,18 @@ msgid ""
"general."
msgstr ""
"<ahelp "
-"hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">តម្រៀប​តាធម្មតា "
-"គឺ​ជា​ក្បួន​តម្រៀប​ដែល​តម្រៀប​លេខ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​កែ​ពី​មុន "
+"hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">តម្រៀប​តាម​ធម្មតា "
+"គឺ​ជា​ក្បួន​តម្រៀប​ដែល​តម្រៀប​លេខ​ខ្សែ​អក្សរ​ដែល​បាន​កែ​ពី​មុន "
"តាម​តម្លៃ​ធាតុ​លេខ​នៅ​ក្នុង​លេខ​ដែល​បាន​តម្រៀប​នីមួយ "
-"ជំនួស​​វិធី​ចាស់​ពី​មុន​ដែល​តម្រៀប​​តាម​ខ្សែអក្សរ​ធម្មតា ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ "
+"ជំនួស​​វិធី​ចាស់​ពី​មុន​ដែល​តម្រៀប​​តាម​ខ្សែ​អក្សរ​ធម្មតា ។</ahelp> ឧទាហរណ៍ "
"សន្មត​ថា​អ្នក​មាន​តម្លៃ​ស៊េរី​ដូចជា A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, "
-"A21 ។ នៅពេល​ដែល​អ្នក​ដាក់​តម្លៃ​ទាំងនេះ​ទៅ​ក្នុង​ជួរ​ក្រឡា "
+"A21 ។ នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ដាក់​តម្លៃ​ទាំងនេះ​ទៅ​ក្នុង​ជួរ​ក្រឡា "
"ហើយ​ដំណើរការ​តម្រៀប នោះ​វា​នឹង​ទៅជា A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, "
-"A21, A3, A4, A5, ..., A9 ។ នៅពេល​កំពុង​តម្រៀប "
-"ឥរិយាបទ​នឹង​ងាយ​ស្រួល​សម្រាប់​អ្នក​ដែល​យល់​អំពី​ការ​តម្រៀប​នៅ​ក្រោម​យន្តការ "
-"ចំនួន​សរុប​ហាក់​ដូចជា​ចម្លែក ។ ដោយបាន​អនុញ្ញាត​លក្ខណៈ​ពិសេស​​តម្រៀប​ធម្មតា "
+"A21, A3, A4, A5, ..., A9 ។ នៅ​ពេល​កំពុង​តម្រៀប "
+"ឥរិយាបថ​នឹង​ងាយ​ស្រួល​សម្រាប់​អ្នក​ដែល​យល់​អំពី​ការ​តម្រៀប​នៅ​ក្រោម​យន្តការ "
+"ចំនួន​សរុប​ហាក់​ដូចជា​ចម្លែក ។ ដោយ​បាន​អនុញ្ញាត​លក្ខណៈ​ពិសេស​​តម្រៀប​ធម្មតា "
"តម្លៃ​ដូចជា​​តម្លៃ​មួយ​នៅ​ក្នុង​ឧទាហរណ៍​ដែល​បាន​ទុក \"លក្ខណ​សម្បត្តិ\" "
-"ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​តម្រៀប​ប្រតិបត្តិការ​តាម​ធម្មតា ។"
+"ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​តម្រៀប​ប្រតិបត្តិការ​តាម​ធម្មតា ។"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text
msgid ""
@@ -282,6 +290,16 @@ msgid ""
"<emph>Column input cell</emph> fields are used to enter the reference to the "
"corresponding cells of the formula."
msgstr ""
+"<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> "
+"អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​​​អនុវត្ត​តភ្ជាប់​​ជួរ​ឈរ​ "
+"និង​​ជួរ​ដេក​លើ​​ប្រតិបត្តិការ​តភ្ជាប់​នេះ​​ ដែល​ហៅ​ថា​ឆ្លង​តារាង​ ។ "
+"​ក្រឡា​រូប​មន្ត​​មាន​ទិន្នន័យ​ដែល​ដាក់​ក្នុង​ជួរ​ឈរ និង​ជួរ​ដេក​ ។ "
+"ជ្រើស​ជួរ​ដែល​កំណត់​ដោយ​​ជួរ​ទិន្នន័យ​ទាំងពីរ​ "
+"​និង​ប្រអប់​ប្រតិបត្តិការ​ជា​ច្រើន​ ។​ "
+"បញ្ចូល​អាស្រ័យ​លើ​រូបមន្ត​នៅ​ក្នុង​វាល​ <emph>រូបមន្ត​</emph> ។​ វាល​ "
+"<emph>ក្រឡា​បញ្ចូល​ជួរ​ដេក​​</emph> និង​​ <emph>ក្រឡា​បញ្ចូល​ជួរឈរ​​</emph> "
+"​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​បញ្ចូល​ ដោយ​យោង​ទៅលើ​​ក្រឡា​ត្រូវ​គ្នា​នៃ​​រូបមន្ត​ "
+"។"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text
msgid ""
@@ -290,18 +308,28 @@ msgid ""
"cell</emph> field, enter the cell reference to the corresponding cell that "
"is part of the formula. This can be explained best by examples:"
msgstr ""
+"នៅ​ក្នុង​វាល​ <emph>រូប​មន្ត​</emph> "
+"បញ្ចូល​សេចក្ដី​យោង​ក្រឡា​ចំពោះ​រូបមន្ត​​ដែល​អនុវត្ត​ទៅ​កាន់​ជួរ​ទិន្នន័យ​ ។ "
+"នៅ​ក្នុង​​វាល​ <emph>ក្រឡា​បញ្ចូល​ជួរ​​​ឈរ​​/ក្រឡា​បញ្ចូល​ឈរ​ដេក</emph> "
+"បញ្ចូល​សេចក្ដី​យោង​ក្រឡា​​​ទៅកាន់​ក្រឡា​ដែល​ស្របគ្នា​​ "
+"​ដែល​វា​ជា​ផ្នែក​នៃ​រូបមន្ត​​​ ។​ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ពន្យល់​ឧទាហរណ៍​ ៖​"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text
msgid ""
"Open the context menu and choose the <emph>Rename Sheet</emph> command. A "
"dialog box appears where you can enter a new name."
msgstr ""
+"បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ ហើយ​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​​​ <emph>ប្ដូរ​ឈ្មោះ​សន្លឹក​​</emph> "
+"។ ប្រអប់​លេច​ឡើង​​នៅ​កន្លែង​ដែល​អ្នក​​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី ។"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text
msgid ""
"You will see the commands <emph>Row Height</emph> and <emph>Optimal row "
"height</emph>. Choosing either opens a dialog."
msgstr ""
+"អ្នក​នឹង​ឃើញ​ពាក្យ​បញ្ជា​​ <emph>កម្ពស់​ជួរ​ដេក​​</emph> និង​ "
+"<emph>កម្ពស់​ជួរ​ដេក​ប្រសើរ​បំផុត​​</emph> ។ "
+"ដោយ​ជ្រើស​បើក​ប្រអប់​ណាមួយ​​ក៏បាន​ ។"
#: helpcontent2/source/text/scalc/guide/text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text
msgid ""
@@ -309,6 +337,9 @@ msgid ""
"preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click "
"<emph>OK</emph>."
msgstr ""
+"នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​​ <emph>ទិស​អត្ថបទ​​</emph> ប្រើ​កណ្ដុរ​ "
+"​ដើម្បី​ជ្រើស​មើល​ជាមុន ក្នុង​អត្ថបទ​ណាមួយ​​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្វិល​ ។ ចុច​ "
+"<emph>យល់ព្រម</emph> ។​​"
#: helpcontent2/source/text/shared/00/00000406.xhp#par_id3147006.help.text
msgid ""
@@ -331,12 +362,19 @@ msgid ""
"enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a "
"video tutorial, etc."
msgstr ""
+"បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​តួនាទី​​សកម្ម​នៅ​ក្នុង​​សហគមន៍​ %PRODUCTNAME "
+"ទូទាំង​ពិភពលោក​​ អ្នក​ត្រូវ​ទទួល​ស្វាគមន៍​អំពី​មតិយោបល់​​ ពិភាក្សា​បន្ថែម​ "
+"ក្នុង​បំណង​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង សរសេរ​អត្ថបទ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​ក្នុង​ FAQ "
+"របៀប​ត្រូវ​បង្កើត​ សៀវភៅ​ដៃ​ បង្កើត​មេរៀន​វីដេអូ​ ។ល។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text
msgid ""
"Visit the <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\">Get involved "
"page on the website</link> and follow the links for contributors."
msgstr ""
+"ទស្សនា​ <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"involved/\">ទទួល​បាន​ទំព័រ​ដែល​ជាប់​ទាក់ទង​តំបន់​បណ្ដាញ​​</link> "
+"និង​តំណ​សម្រាប់​អ្នក​ចែកចាយ ។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text
msgid ""
@@ -346,11 +384,18 @@ msgid ""
"list</link>. If you want to discuss any issue with other users, send an "
"email to the public mail list users@libreoffice.org."
msgstr ""
+"ក្នុង​ករណី​ដែល​អ្នក​ខ្វាយខ្វល់​អំពី​បញ្ហា​សុវត្ថិភាព​មួយ​ចំនួន​​ដោយ​ប្រើ​កម្"
+"មវិធី​នេះ​ ​អ្នក​អាច​ទាក់ទង​​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​តាម​បញ្ជី​សំបុត្រ​សាធារណៈ​ <link "
+"href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"></link> ។ "
+"បើក​អ្នក​ចង់​ពិភាក្សា​​បញ្ហា​មួយ​ចំនួន​ជាមួយ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ៗ​ទៀត​ "
+"​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅកាន់​បញ្ជី​សំបុត្រ​សាធារណៈ ៖​ users@libreoffice.org ។ "
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text
msgid ""
"You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"អ្នក​អាច​​ចូល​​ទៅកាន់​​វាទិកា​​លើ​​បណ្ដាញ​ ដើម្បី​សួរ​ "
+"និង​ផ្ដល់​ចម្លើយ​សំនួយ​​ %PRODUCTNAME ។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id1318380.help.text
msgid ""
@@ -361,18 +406,31 @@ msgid ""
"help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link "
"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
msgstr ""
+"គម្រោង​ការ​កំណត់​ទិសដៅ​របស់​ %PRODUCTNAME "
+"​ផ្ដល់​ការ​គាំទ្រ​​ទំព័រ​​ជា​ភាសា​មូលដ្ឋាន ។​ "
+"ស្វែងរក​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​នៃ​គម្រោង​ភាសា​ដើម​​តាម​​ <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/international-"
+"sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link> ។ "
+"អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ជំនួយ​ "
+"និង​ការ​គាំទ្រ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​លើ​​តំបន់បណ្ដាញ​របស់​ %PRODUCTNAME តាម​ "
+"<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link> "
+"។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3028143.help.text
msgid ""
"You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://ww"
"w.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
msgstr ""
+"អ្នក​អាច​ទាញ​យក​កំណែ​​ចុង​ក្រោយ​បំផុត​របស់​ %PRODUCTNAME តាម​ <link href=\"ht"
+"tp://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link> ។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text
msgid ""
"You can find support on the %PRODUCTNAME website at <link "
"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
msgstr ""
+"អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ការ​គាំទ្រ​លើ​​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​​ %PRODUCTNAME តាម​​ <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link> ។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3166335.help.text
msgid ""
@@ -382,6 +440,12 @@ msgid ""
"/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
"lists/</link>."
msgstr ""
+"សួរ​អំពី​​ %PRODUCTNAME ស្វែងរក​ជំនួយ​ដោយ​​ស្ម័គ្រចិត្ត​​ "
+"និង​ពិភាក្សា​ប្រធានបទ​​លើ​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ជា​សាធារណៈ ។​ "
+"​អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ទូទៅ​ជា​ច្រើន "
+"និង​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ដែល​​បាន​ធ្វើ​ឯកទេសកម្ម​លើ​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​​ %"
+"PRODUCTNAME ​តាម​ <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-"
+"lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link> ។"
#: helpcontent2/source/text/shared/05/00000001.xhp#par_id3497211.help.text
msgid ""
@@ -389,6 +453,10 @@ msgid ""
"PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
msgstr ""
+"អ្នក​អាច​ទាញ​យក​ឯកសារ​ជា​ឯកសារ​ PDF ​របៀប​​បង្កើត​ "
+"​និង​ណែ​នាំ​ពី​តំបន់​បណ្ដាញ​ %PRODUCTNAME ​តាម​ <link "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/get-"
+"help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link> ។"
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
msgid ""
@@ -496,7 +564,6 @@ msgstr ""
"របស់​ពួកវា​ដូច​គ្នា​ប៉ុណ្ណោះ ។</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
-#, fuzzy
msgid ""
"<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\">Use the most "
"appropriate comparison settings for the current document.</ahelp>"
@@ -523,6 +590,8 @@ msgid ""
"<bookmark_value>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango "
"colors</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>ពណ៌​ ពណ៌​លំនាំ​ដើម​ ពណ៌​របស់​ LibreOffice ​ ពណ៌​របស់​ "
+"Tango </bookmark_value>"
#: helpcontent2/source/text/simpress/guide/palette_files.xhp#par_id3149871.71.help.text
msgid ""
@@ -531,6 +600,11 @@ msgid ""
"palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and "
"Tango colors respectively."
msgstr ""
+"បញ្ជី​ CMYK ត្រូវ​បាន​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព សម្រាប់​ពណ៌​បោះពុម្ព​ ។ "
+"ពណ៌​​នៅ​ក្នុង​បណ្ដាញ​ និង​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​​ HTML "
+"ត្រូវ​បាន​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព​ ​សម្រាប់​បង្ហាញ​ ដោយ​ប្រើ​គុណភាព​បង្ហាញ​ពណ៌​ "
+"២៥៦ ។ ក្ដារ​លាយ​ពណ៌ libreoffice.soc និង​ tango.soc មាន​ official LibreOffice "
+"និង​ពណ៌​នីមួយ​​ៗ ។"
#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
msgid ""
@@ -555,11 +629,11 @@ msgstr ""
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
msgid "Clear Contents"
-msgstr ""
+msgstr "សម្អាត​មាតិកា"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
msgid "F~orm..."
-msgstr ""
+msgstr "សំណុំ​បែបបទ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
msgid "M~erge and Center Cells"
@@ -580,12 +654,12 @@ msgstr "ការ​បំបែក​ទំព័រ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន"
+msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន"
+msgstr "បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
msgid "Mark Dependents"
@@ -602,7 +676,7 @@ msgstr "សៀវភៅ​ដៃ​របស់​អ្នកប្រើ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Credits.Label.value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​អ្នក​ចូលរួម​របស់ %PRODUCTNAME​...​"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetSubscription.Label.value.text
msgid "~Upgrade to Full Version"
@@ -611,7 +685,7 @@ msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ទៅ​ក
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​អ្នក​ចូលរួម​របស់ %PRODUCTNAME​...​"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
@@ -623,7 +697,7 @@ msgstr "ការ​ជាវ​ប្រចាំ "
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text
msgid "Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "ចំណង​ជើង​ទំព័រ..."
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
msgid "Back"
@@ -636,16 +710,16 @@ msgstr "ទៅមុខ"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "ការ​រុករក"
+msgstr "ការ​រុករក​"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr "ការ​រុករក"
+msgstr "ការ​រុករក​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "តើ ${PRODUCTNAME} ពិត​ជា​ប្រើ​ដោយ​សេរី​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​មែន​ឬ ?"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
msgid ""
@@ -655,10 +729,17 @@ msgid ""
"administration and educational use). For further details see the license "
"text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
msgstr ""
+"${PRODUCTNAME} អ្នក​រាល់​គ្នា​ប្រើ​​​ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​​ ។​ "
+"អ្នក​អាច​យក​ច្បាប់​ចម្បង​ ${PRODUCTNAME} នេះ "
+"​ដំឡើង​វា​​លើ​កុំព្យូទ័រ​​បាន​ជា​ច្រើន​​ "
+"ហើយ​ប្រើ​វា​បាន​​តាម​គោល​បំណង​របស់​អ្នក​ (រួម​មាន ពាណិជ្ជកម្ម​​ រដ្ឋាភិបាល​​ "
+"ការ​គ្រប់​គ្រង​ជា​សាធារណៈ​ និង​ប្រើ​ក្នុង​ការ​អប់​រំ) ។ ព័ត៌មាន​លម្អិត​ "
+"សូម​មើល​អត្ថបទ​​​អាជ្ញាប័ណ្ណ​​​ ដាក់​ក្នុង​កញ្ចប់​ទាញ​យក​ ${PRODUCTNAME} "
+"នេះ​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "ហេតុអ្វី​បាន​ជា ${PRODUCTNAME} ប្រើ​ដោយ​ឥតគិតថ្លៃ​​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ ?"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
msgid ""
@@ -668,6 +749,13 @@ msgid ""
"to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source "
"productivity software for home and office."
msgstr ""
+"អ្នក​អាច​ប្រើ​ច្បាប់​ចម្លង​ឥត​គិត​ថ្លៃ ${PRODUCTNAME} នេះ "
+"ពីព្រោះ​អ្នក​ចូល​រួម​​នីមួយ​ៗ​ និង​អ្នក​ឧបត្ថម្ភ​ដែល​បាន​​រួម​ចំណែក​លើ​ "
+"រចនា​ អភិវឌ្ឍន៍​ សាកល្បង​ បកប្រែ​ ផ្ដល់​ឯកសារ​ គាំ​ទ្រ​ លក់​ "
+"និង​ជួយ​ជា​មធ្យោបាយ​ផ្សេង​ៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត​ ដើម្បី​បង្កើត​ ${PRODUCTNAME} "
+"បច្ចុប្បន្ន​ "
+"វា​ជា​កម្មវិធី​​ផលិតភាព​ប្រភព​កូដ​ចំហ​ដែល​នាំ​មុខ​នៅ​លើ​ពិភព​លោក​ "
+"សម្រាប់​​នៅ​ការិយាល័យ​ និង​នៅ​ផ្ទះ​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text
msgid ""
@@ -677,6 +765,11 @@ msgid ""
"ation.org/contribution/\">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> "
"for details. Everyone can make a contribution of some kind."
msgstr ""
+"ប្រសិនបើ​ អ្នក​អបអរ​ការ​ខិត​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​​របស់​ពួក​គេ​​ សូម​ប្រាកដ​ថា​​ "
+"${PRODUCTNAME} នៅ​តែ​​មាន​បន្ត​​ ​សូម​ពិនិត្យ​មើល​​គម្រោង​ធ្វើ​ការ​ចែក​ចាយ​ "
+"សេចក្ដី​លម្អិត<a href=\"http://www.documentfoundation.org/contribution/\">http"
+"://www.documentfoundation.org/contribution/</a> ។ "
+"អ្នក​រាល់គ្នា​អាច​​ចូល​រួម​បាន​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
msgid ""
@@ -684,6 +777,9 @@ msgid ""
"You are recommended to read this information very carefully before starting "
"installation."
msgstr ""
+"ឯកសារ​​នេះ​មាន​ព័ត៌មាន​សំខាន់​​អំពី​កម្មវិធី​ ${PRODUCTNAME} ។​ "
+"​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ ដើម្បី​អាន​ព័ត៌មាន​នេះ​ដោយ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ "
+"មុន​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម​ការ​ដំឡើង​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
msgid ""
@@ -694,6 +790,13 @@ msgid ""
"communities that exist around it. Go to <a "
"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
msgstr ""
+"សហគមន៍​ ${PRODUCTNAME} ​អាច​ទទួល​ខុសត្រូវ​ "
+"សម្រាប់​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​​ផលិត​ផល​នេះ "
+"ហើយ​អញ្ជើញ​អ្នក​​ឲ្យ​ចូល​រួម​ចំណែក​​ជា​សមាជិក​សហគមន៍​ ។​ ​ប្រសិន​បើ​ "
+"អ្នក​ជា​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី​​ ​អ្នក​អាច​ទស្សនា​តំបន់​បណ្ដាញ​​​ ${PRODUCTNAME} "
+"ជា​ទី​កន្លែង​ដែល​អ្នក​អាច​ស្វែង​រក​ព័ត៌មាន​ជា​ច្រើន​ អំពី​គម្រោង​​ "
+"${PRODUCTNAME} ​និង​សហគមន៍​ ដែល​នៅ​ជុំវិញ​ ។​ សូម​ទស្សនា​​ <a "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a> ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#access7.access7.readmeitem.text
msgid ""
@@ -701,10 +804,13 @@ msgid ""
"href=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org"
"/accessibility/</a>"
msgstr ""
+"ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​អំពី​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​ក្នុង​​ ${PRODUCTNAME} ទស្សនា​ <a hre"
+"f=\"http://www.libreoffice.org/accessibility/\">http://www.libreoffice.org/acc"
+"essibility/</a>"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text
msgid "The LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "សហគមន៍ LibreOffice"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -716,6 +822,13 @@ msgid ""
"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
"Language Pack."
msgstr ""
+"ប្រសិន​បើ​ អ្នក​មាន​កំណែ​​ ${PRODUCTNAME} ចាស់​​​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ​​ "
+"បន្ទាប់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​កា​រ​​លុប​ការ​ដំឡើង​​ចាស់​ចេញ​សិន​​ "
+"មុន​ពេល​ធ្វើ​បន្ត​​ ។ សេចក្ដី​ណែនាំ​ អំពី​របៀប​ធ្វើ​វា​​ "
+"​សូម​អាន​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​​ ក្នុង​ការ​លុប​​កំណែ ${PRODUCTNAME}ចាស់​ចេញ​ ។ "
+"សេចក្ដី​ណែនាំ ​អំពី​របៀប​ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ (ក្រោយ​ពេល​ "
+"បាន​ដំឡើង​កំណែ​ ${PRODUCTNAME}) អង់គ្លេស US "
+"សូម​អាន​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​កញ្ចប់​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
@@ -725,12 +838,17 @@ msgid ""
"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
"number and some platform information."
msgstr ""
+"នៅ​ពេល​អ្នក​ស្រាយ​ប័ណ្ណសារ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ អ្នក​នឹង​ឃើញ​ "
+"មាតិកា​ដែល​មិន​បាន​បង្ហាប់​​​ទៅ​ក្នុង​ថត​រង ។ "
+"បើក​ឯកសារ​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​​​ ហើយ​ប្ដូរ​ថត​​​ "
+"ដោយ​ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​​ \"LibO_\" បំពេញ​​តាម​​លេខ​កំណែ​ "
+"និង​ព័ត៌មាន​​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text
msgid ""
"This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to "
"the \"DEBS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "ថត​នេះ​មាន​ថត​រង​មួយ​ ​ហៅ​ថា​ \"DEBS\" ។ ប្ដូរ​ថត​ទៅ​ជា​ថត​ \"DEBS\" ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text"
@@ -740,11 +858,17 @@ msgid ""
"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
"before the command will execute):"
msgstr ""
+"ចុច​​ខាង​​ស្ដាំ ខាង​ក្នុង​ថត​ ហើយ​ជ្រើស​​ \"បើក​​ក្នុង​ស្ថានីយ\" ។​ "
+"បង្អួច​ស្ថានីយ​នឹង​បើក​ ។​ "
+"ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ស្ថានីយ​​របស់​បង្អួច​ស្ថានីយ​​ "
+"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម​​ (អ្នក​នឹង​បាន​ដាក់​ប្រអប់​​បញ្ចូល "
+"ដើម្បី​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ្នក​ប្រើ​របស់​​អ្នក​ជា​​ root "
+"​មុន​​​ពាក្យ​បញ្ជា​​នឹង​ប្រតិបត្តិ) ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text
msgid ""
@@ -753,20 +877,25 @@ msgid ""
"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
"directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
msgstr ""
+"ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​ dpkg ខាងលើ​ជា​ផ្នែក​ដំបង​នៃ​ដំណើរការ​ដំឡើង​ ។​ "
+"ដើម្បី​​បំពេញ​ដំណើរការ​បាន​ ​អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ដំឡើង​​ "
+"កញ្ចប់​ការ​​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃ​តុ​ ។ កិច្ច​ការ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​​ "
+"ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​​​ថត​ \"ការ​រួម​​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​\" ដែល​នៅ​ខាង​ក្នុង​ថត​ \"DEBS\" "
+" ​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម ៖​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr ""
+msgstr "cd desktop-integration​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr ""
+msgstr "ឥឡូវ​ ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​ dpkg ម្ដង​ទៀត ៖​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text"
@@ -774,12 +903,17 @@ msgid ""
"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
+"ឥឡូវ​ បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដំឡើង​ អ្នក​គួរ​តែ​មាន​រូបតំណាង​​ "
+"សម្រាប់​​គ្រប់​កម្មវិធី​ ${PRODUCTNAME} ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ កម្មវិធី​​/Office "
+"ផ្ទៃ​តុ​របស់​អ្នក​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text
msgid ""
"Also check the FAQ section at <a "
"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
msgstr ""
+"ពិនិត្យ​មើល​ផ្នែក​របស់​​ FAQ ផង​ដែរ​​ <a "
+"href=\"http://www.libreoffice.org/faq/\">http://www.libreoffice.org/faq/.</a>"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text
msgid ""
@@ -789,16 +923,24 @@ msgid ""
"and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/c"
"ontribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr ""
+"អ្នក​ប្រើ​ ​អ្នក​​​អាច​មាន​ចំណែក​ដំណើរការ​អភិវឌ្ឍន៍​ឈុត​ "
+"​ហើយ​យើង​ចង់​ឲ្យ​អ្នក​​មាន​តួនាទី​សកម្មភាព​ច្រើន "
+"ជា​មួយ​ទិដ្ឋភាព​​ចាប់​ផ្ដើម​​អ្នក​ចូល​រួម​រយៈ​ពេល​វែង​ក្នុង​សហគមន៍​ ។​ "
+"សូម​ចូល​រួម​ ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​កញ្ចប់​​ធ្វើ​ការ​ចែក​ចាយ​ <a href=\"http://www.l"
+"ibreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#gfh6w0.gfh6w0.readmeitem.text
msgid "Graphic Performance"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​បង្ហាញ​ក្រាហ្វិក"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#ghjhhr.ghjhhr.readmeitem.text
msgid ""
"X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at "
"least 256 colors;"
msgstr ""
+"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ X ​មាន​គុណភាព​បង្ហាញ​​ 1024x768 "
+"​(គុណ​ភាព​​បង្ហាញ​ខ្ពស់​ជាង​ដែល​បា​ន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​​) "
+"យ៉ាង​តិច​បំផុត​មាន​ពណ៌ ២៥៦ "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -812,16 +954,21 @@ msgid ""
"=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</"
"a>."
msgstr ""
+"មធ្យោបាយ​ដែល​ប្រសើរ​ ដើម្បី​ចាប់​ផ្ដើម​​ចូលរួម​ចំណែក​ជាវ​ប្រចាំ​ "
+"​មួយ​ឬ​ច្រើន​ក្នុង​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ ចាំ​មួយ​សន្ទុះ តាម​លំដាប់​​ប្រើ​..."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#joining0.joining0.readmeitem.text
msgid "Joining one or more Projects"
-msgstr ""
+msgstr "ចូលរួម​ក្នុង​គម្រោង​មួយ ឬ​គម្រោង​ច្រើន"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
msgid ""
"For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice."
"org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr ""
+"ចំពោះ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ​បំផុត​ចំពោះ​ឯកសារ readme សូម​មើល <a href=\"http"
+"://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welco"
+"me/readme.html</a>"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text
msgid ""
@@ -835,12 +982,25 @@ msgid ""
"supplied version. For details on how to do that, please consult the user "
"help resources provided by your particular Linux vendor."
msgstr ""
+"មានការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​​ការ​ចែកចាយ​លីនុច​ "
+"ហើយ​អាច​មាន​ជម្រើស​ខុស​ៗ​គ្នា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​ (KDE vs Gnome, etc.) "
+"អាច​មាន​នៅ​ក្រុម​ហ៊ុន​លក់​លីនុច​ ។ ការ​ចែក​ចាយ​មួយ​ចំនួន​ "
+"​ជា​កំណែ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ “ដើម​” របស់​ ${PRODUCTNAME} "
+"ដែល​មាន​លក្ខណ​ពិសេស​ខុស​​ៗ​គ្នា​​ ពី​សហគមន៍​ដែល​បាន​ផ្ដល់​កំណែ​​ "
+"${PRODUCTNAME} ។​ ក្នុង​ករណី​ជា​ច្រើន​អ្នក​​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} "
+"ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​សហគមន៍​​ជាមួយ​នឹង​កំណែ​ដើម​បា​ន​ ។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ "
+"អ្នក​អាច​ប្ដូរ​កំណែ​ “​ដើម​” បាន​ "
+"មុន​ពេល​ធ្វើ​ការ​ដំឡើង​​កំណែ​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​សហគមន៍​នេះ​ ។​ "
+"​សេចក្ដី​លម្អិត​របៀប​ធ្វើ​វា​​ សូម​​ពិគ្រោះ​ធនធាន​ជំនួយ​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ផ្"
+"ដល់​ដោយ​ក្រុម​ហ៊ុន​លក់​លីនុច​របស់​អ្នក​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text
msgid ""
"It is a recommended best practice to back-up your system and data before you "
"remove or install software."
msgstr ""
+"វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ល្អ​បំផុត​ ​ដើម្បី​បម្រុង​ទុក​ប្រព័ន្ធ​ "
+"​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ មុន​ពេល​​អ្នក​ដំឡើង​កម្មវិធី​ ឬ​យក​កម្ម​វិធី​ចេញ​ ។​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -850,12 +1010,20 @@ msgid ""
"desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} "
"applications (including the QuickStarter, if it is started)."
msgstr ""
+"ទាញ​យក​កញ្ចប់​ភាសា​ សម្រាប់​កម្មវិធី​​ និង​ភាសា​​​តាម​បំណង​របស់​អ្នក​ ។​ "
+"វា​មាន​នៅ​​ទីតាំង​ដូច​គ្នា​ ជា​ប័ណ្ណសារ​ដំឡើង​​ចម្បង​ ។​ "
+"ពី​កម្មវិធី​​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​របស់​ Nautilus "
+"ស្រង់​ប័ណ្ណសារ​ដែល​បាន​​ទាញ​យក​ចេញ​ទៅ​ក្នុង​​ថត​ (​ផ្ទៃ​តុ​របស់​អ្នក​​) ។ "
+"សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​​បាន​ចាក់​ចេញ​​ពី​​គ្រប់​កម្មវិធី​​ ${PRODUCTNAME} ហើយ​​ "
+"(រួម​​មាន​ QuickStarter​ ប្រសិន​វា​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ផ្ដើម​​) ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text
msgid ""
"Change directory to the directory in which you extracted your downloaded "
"language pack."
msgstr ""
+"ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​ថត​ "
+"ណាមួយ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្រង់​ចេញ​​ពី​ក្នុង​កញ្ចប់​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ទាញ​យក​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text
msgid ""
@@ -864,6 +1032,11 @@ msgid ""
"/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version "
"information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr ""
+"ឥឡូវ​ ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​ថត​ដែល​បាន​បង្កើត​ កំឡុង​ពេល​ដំណើរការ​ការ​ស្រង់​ចេញ​ "
+"ឧទាហរណ៍​​ សម្រាប់​កញ្ចប់​ភាសា​បារាំង​ ៣២​ "
+"ប៊ីត​​ជា​ប្រព័ន្ធ​ដែល​​មាន​មូលដ្ឋាន​​លើ​​ ដេបៀន​/អ៊ូប៊ុនទូ​​ "
+"ថត​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​​ LibO_, ព័ត៌មាន​​អំពី​កំណែ​មួយ​ចំនួន​ plus "
+"Linux_x86_langpack-deb_fr ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text
msgid ""
@@ -871,6 +1044,9 @@ msgid ""
"On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse "
"or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr ""
+"ឥឡូវ​ ប្ដូរ​ថត​​ទៅកាន់​ថត​ដែល​មាន​កញ្ចប់​ត្រូវ​ដំឡើង​ ។​​ "
+"លើ​ប្រ​ព័ន្ធ​ដែល​បាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ ​ដេបៀន​/​អ៊ូប៊ុនទូ​ ថត​​ក្លាយ​ជា​​​ DEBS ។ "
+"លើ​ Fedora ស៊ូស៊ី ឬ​ប្រព័ន្ធ​ Mandriva ថត​​ក្លាយ​ជា​ RPMS ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text
msgid ""
@@ -879,24 +1055,29 @@ msgid ""
"the command to install the language pack (with all of the commands below, "
"you may be prompted to enter your root user's password):"
msgstr ""
+"ពី​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឯកសារ​របស់​​ Nautilus ​ ចុច​​​ខាង​​ស្ដាំ​ថត​ "
+"ហើយ​ជ្រើស​​ពាក្យ​បញ្ជា​ \"បើក​ក្នុង​ស្ថានីយ​​\" ។​ ក្នុង​បង្អួច​ស្ថានីយ​​ "
+"ដែល​អ្នក​បាន​បើក​​ ប្រតិបត្តិ​​ពាក្យ​បញ្ជា​ ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ "
+"(ជា​មួយ​គ្រប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោយ​​ ​អ្នក​អាច​ដាក់​ប្រអប់​បញ្ចូល​ "
+"ដើម្បី​បញ្ចូល​​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ្នក​ប្រើ​​​របស់​អ្នក​ជា​ root ) ៖​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text
msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ ដេបៀន​/អ៊ូប៊ុនទូ ៖​ sudo dpkg -i *.deb"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ Fedora​ ៖​ su -c 'yum install *.rpm' "
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack8.linuxlangpack8.readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​ Mandriva ៖ sudo urpmi *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​បាន​ប្រើ​ RPM ផ្សេង​ទៀត​ (ស៊ូស៊ី ។ល។) ៖​ rpm -Uvh *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
msgid ""
@@ -907,6 +1088,12 @@ msgid ""
"the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the "
"\"Default languages for documents\"."
msgstr ""
+"ឥឡូវ​ ចាប់​ផ្ដើម​​កម្មវិធី​មួយ​របស់​​​ ${PRODUCTNAME} ​ - ឧទាហរណ៍​ "
+"កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ​ ។ ទៅ​កាន់​ម៉ឺនុយ​ឧបករណ៍ ហើយ​​ជ្រើស​​ជម្រើស​ ។​ "
+"ក្នុង​ប្រអប់​ជម្រើស​ ចុច​លើ​ \"​កំណត់​ភាសា \" ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​លើ​​ \"ភាសា​\" "
+"។ ទម្លាក់​ក្នុង​​ \"ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​\" "
+"ហើយ​ជ្រើស​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង​ ។ ប្រសិន​បើ​ អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ដ​ដែរ​ "
+"\"កំណត់​កន្លែង​​\" \"រូបិយប័ណ្ណ​លំនាំដើម​​\" និង​ \"​ឯកសារ​ភាសា​លំនាំ​ដើម​​\" ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
msgid ""
@@ -915,24 +1102,31 @@ msgid ""
"be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to "
"also exit the QuickStarter if it is started)."
msgstr ""
+"ក្រោយ​ពេល​កែសម្រួល​ការ​កំណត់​នេះ​ ចុច​យល់​ព្រម​ ។​ ប្រអប់​នឹង​បិទ​ "
+"ហើយ​អ្នក​នឹង​បាន​ឃើញ​សារ​ព័ត៌មាន​ដែល​ប្រាប់​អ្នក​ថា​ "
+"​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​​ "
+"​ក្រោយ​ពេល​អ្នក​ចេញ​​ ${PRODUCTNAME} ហើយ​ចាប់​ផ្ដើម​វា​ម្ដង​ទៀត​​ (ប្រសិនបើ​ "
+"វា​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម ចងចាំ​​ដើម្បី​ចាក​​ចេញ​​​ ​QuickStarter) ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
msgid ""
"The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you "
"just installed."
msgstr ""
+"ពេលវេលា​បន្ទាប់​ដែល​អ្នក​ចាប់​ផ្ដើម​​ ${PRODUCTNAME}​ "
+"វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ក្នុង​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង​ ។​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text
msgid "Up to 800 MB available hard disk space"
-msgstr ""
+msgstr "លើ​ទំហំ​ថាស​រឹង​មាន​ ៨០០ មេកាបៃ​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#macxicpu.macxicpu.readmeitem.text
msgid "Intel or PowerPC processor"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ Intel ឬr PowerPC"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
-msgstr ""
+msgstr "លើ​ទំហំ​ថាស​រឹង​មាន​ ១.៥៥ ជីកាបៃ"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -941,6 +1135,10 @@ msgid ""
"The main aspect for which differences might be encountered is desktop "
"integration."
msgstr ""
+"វា​ងាយ​ស្រួល​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} លើ​លីនុច​ផ្សេង​ទៀត ការ​ចែកចាយ​​មិន​​មាន​"
+"​​សេចក្ដី​ណែនាំ​​គ្រប់គ្រាន់​​​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​​ទាំង​នេះ​ទេ​​ ។​ "
+"ទិដ្ឋភាព​ចម្បង​ សម្រាប់​ភាព​ខុស​គ្នា​ណាមួយ​អាច​ត្រូវ​បាន​ជួប​ប្រទះ​ការ​រួម​ប"
+"ញ្ចូល​ក្នុង​ផ្ទៃតុ​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text
msgid ""
@@ -952,6 +1150,14 @@ msgid ""
"provided for installation on other Linux distributions not covered in the "
"aforementioned instructions."
msgstr ""
+"ថត​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃ​តុ​​​មាន​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​​ libreoffice3.3"
+"-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (​ឬ​​ឈ្មោះ​ស្រដៀង​នេះ​​) ។​ "
+"វា​ជា​កញ្ចប់​ សម្រាប់​ការ​ចែកចាយ​លីនុច ដែល​គាំ​ទ្រ Freedesktop.org "
+"ការ​បញ្ជាក់​ឲ្យ​ច្បាស់/​អនុសាសន៍​​ (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Fr"
+"eedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) "
+"ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​ លើ​ការ​ចែកចាយ​លីនុច​ផ្សេង​ទៀត​​ "
+"ដែល​មិន​មាន​សេចក្ដី​ណែ​នាំ​គ្រប់គ្រាន់ "
+"លើ​​អ្វី​ដែល​បាន​ថ្លែង​រួច​មក​ហើយ​ឡើយ​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text
msgid ""
@@ -959,6 +1165,9 @@ msgid ""
"experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - "
"View - Use Anti-Aliasing' may help."
msgstr ""
+"តាម​លំនាំដើម​ ${PRODUCTNAME} ​ល្បឿន​ក្រាហ្វិក​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ប្រសើរ​​ ។ "
+"បើ​អ្នក​មាន​​បទពិសោធន៍​​ក្រាហ្វិក​តិចតួច​​ បិទ​ 'ឧបករណ៍ - ជម្រើស​ - "
+"${PRODUCTNAME} - ទិដ្ឋភាព​ - ប្រើ​ជំនួយ​ Anti-Aliasing' ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text
msgid ""
@@ -967,6 +1176,10 @@ msgid ""
"been granted. Close all other programs before starting the installation "
"process."
msgstr ""
+"សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​មាន​អង្គ​ចងចាំ​ទំនេរ​គ្រប់គ្រាន់​​ "
+"ក្នុង​ថត​​បណ្ដោះ​អាសន្ន​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ​ហើយ​សូម​ប្រាកដ​ថា​ការ​​អាន​ "
+"ការ​សរសេរ​ និង​សិទ្ធ​ចូល​ដំណើរការ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ ។​ "
+"បិទ​គ្រប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​សិន​​ មុន​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ដំឡើង​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -978,6 +1191,14 @@ msgid ""
"most important contributions that the user community can make to the "
"ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
msgstr ""
+"ធ្វើ​របាយការណ៍​ប្រព័ន្ធ​របស់​ពួក​យើង​​ តាមដាន និង​ដោះ​ស្រាយ​កំហុស BugZilla "
+"បច្ចុប្បន្ន​ម៉ាស៊ីន​ទទួល​ភ្ញៀវ​ <a "
+"href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a> ។ "
+"យើង​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ និង​ស្វាគមន៍​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​​ ឲ្យ​រាយការណ៍​កំហុស​ "
+"ដែល​កើត​មាន​ ។ "
+"ថាមវន្ត​ធ្វើ​របាយការណ៍​កំហុស​​មាន​សារសំខាន់​ណាស់​ក្នុង​ការ​ចូលរួម​​ "
+"ដែល​សហគមន៍​អ្នក​ប្រើ​អាច​​​​បន្ត​ការ​អភិវឌ្ឍន៍ និង​ធ្វើ​ឲ្យ​ ${PRODUCTNAME} "
+"ប្រសើរ​ឡើង​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -989,6 +1210,13 @@ msgid ""
"${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a "
"Language Pack."
msgstr ""
+"បើ​អ្នក​មាន​កំណែ​ ${PRODUCTNAME} ចាស់​​​ដែល​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ​​ "
+"បន្ទាប់​អ្នក​​ចាំបាច់​លុប​ការ​ដំឡើង​វា​សិន ​មុន​ពេល​​ធ្វើ​បន្ត​ ។​ "
+"សេចក្ដី​ណែ​នាំ​ ពី​របៀប​ធ្វើ​​ "
+"​សូម​អាន​ផ្នែក​ខាងក្រោម​អំពី​ការ​លុប​កំណែ​ចាស់​នៃ​​ ${PRODUCTNAME} ។​ "
+"សេចក្ដី​ណែ​នាំ​ ពី​របៀប​ ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ (ក្រោយ​ពេល​ដំឡើង​កំណែ​ "
+"${PRODUCTNAME} ជា​ភាសា​អង់គ្លេស US ) "
+"​សូម​អាន​​ផ្នែក​ខាងក្រោម​កញ្ចប់​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text"
@@ -998,12 +1226,17 @@ msgid ""
"change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version "
"number and some platform information."
msgstr ""
+"នៅ​ពេល​អ្នក​ស្រាយ​ប័ណ្ណសារ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ អ្នក​នឹង​ឃើញ​ "
+"មាតិកា​ដែល​មិន​បាន​បង្ហាប់​​​ទៅ​ក្នុង​ថត​រង ។ "
+"បើក​​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​​​ ហើយ​ប្ដូរ​ថត​​​ "
+"ដោយ​ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​​ \"LibO_\" បំពេញ​​តាម​​លេខ​កំណែ​ "
+"និង​ព័ត៌មាន​​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text
msgid ""
"This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to "
"the \"RPMS\" directory."
-msgstr ""
+msgstr "ថត​នេះ​មាន​ថត​រង​ដែល​ហៅថា​ \"RPMS\" ។​ ប្ដូរ​ថត​ទៅ​ជា​ថត​ \"RPMS\" វិញ​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text"
@@ -1013,20 +1246,27 @@ msgid ""
"following command (you will be prompted to enter your root user's password "
"before the command will execute):"
msgstr ""
+"ចុច​​ខាង​​ស្ដាំ ខាង​ក្នុង​ថត​ ហើយ​ជ្រើស​​ \"បើក​​ក្នុង​ស្ថានីយ\" ។​ "
+"បង្អួច​ស្ថានីយ​នឹង​បើក​ ។​ "
+"ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ស្ថានីយ​​របស់​បង្អួច​ស្ថានីយ​​ "
+"បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម​​ (អ្នក​នឹង​បាន​ដាក់​ប្រអប់​​បញ្ចូល "
+"ដើម្បី​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ្នក​ប្រើ​របស់​​អ្នក​ជា​​ root "
+"​មុន​​​ពាក្យ​បញ្ជា​​នឹង​ប្រតិបត្តិ) ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ Fedora​ ៖​ su -c 'yum install *.rpm'"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​ Mandriva ៖ sudo urpmi *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
+"ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ RPM ផ្សេង​ទៀត​ (ស៊ូស៊ី ។ល។) ៖​ rpm -Uvh *.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
msgid ""
@@ -1035,27 +1275,35 @@ msgid ""
"packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" "
"directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
msgstr ""
+"ពាក្យ​បញ្ជា​ខាងលើ​មិន​មែន​ជា​ផ្នែក​ដំបូង​នៃ​ដំណើរការ​ការ​ដំឡើង​ទេ ។​ "
+"ដើម្បី​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ "
+"​អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ដំឡើង​កញ្ចប់​​ការ​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​សិន​ ។​ "
+"កិច្ច​ការ​ត្រូវ​ធ្វើ​​ ​ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​​​ថត​ \"ការ​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​\" "
+"​ដែល​នៅ​ក្នុង​ថត​​​ \"RPMS\" ​ ​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដូច​ខាង​ក្រោម​ ៖​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr ""
+msgstr "cd desktop-integration​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr ""
+msgstr "ឥឡូវ​ រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​​ការ​ដំឡើង​ម្ដងទៀត​ ៖​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
msgstr ""
+"ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​ Fedora ៖​ su -c 'yum install *redhat*.rpm'​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​ Mandriva ៖​ sudo urpmi *mandriva*.rpm"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm"
msgstr ""
+"ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ RPM ផ្សេង​ទៀត​​ (ស៊ូស៊ី​ ។ល។) ៖​ rpm -Uvh "
+"*suse*.rpm​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
@@ -1063,22 +1311,26 @@ msgid ""
"The installation process is now completed, and you should have icons for all "
"the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
+"ឥឡូវ​ បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដំឡើង​ អ្នក​គួរ​តែ​មាន​រូបតំណាង​​ "
+"សម្រាប់​​គ្រប់​កម្មវិធី​ ${PRODUCTNAME} ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ កម្មវិធី​​/Office "
+"ផ្ទៃ​តុ​របស់​អ្នក​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "កំណែ​ glibc2 ២.៥ ​ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "កំណែ​ gtk ២.១០.៤ ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ​​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
msgstr ""
+"PC ដែល​ឆប​គ្នា Pentium (Pentium III or Athlon ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​​)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr ""
+msgstr "អង្គចងចាំ ២៥៦ មេកាបៃ​ (អង្គចងចាំ ៥១២ មេកាបៃ​ ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​​)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text
msgid ""
@@ -1090,36 +1342,53 @@ msgid ""
"already installed by default when you originally install your Linux "
"operating system."
msgstr ""
+"ជា​ច្បាប់​​​ទូទៅ​​ ​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ ដើម្បី​ដំឡើង​​ "
+"${PRODUCTNAME} តាម​វិធី​ដំឡើង​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ "
+"ដោយ​​​ការ​​ចែកចាយ​លីនុច​ (ដូច​ជា​ ​មជ្ឈមណ្ឌល​កម្មវិធី​អ៊ូប៊ុនទូ​​ "
+"ក្នុង​ករណី​​ជា​លីនុច​អ៊ូប៊ុនទូ​) ។ តាម​ធម្មតា "
+"ពីព្រោះ​តែ​វា​​ជា​មធ្យោបាយ​​សាមញ្ញ​បំផុត​ ដើម្បី​ដំឡើង​ "
+"ដែល​វា​​​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​ទៅកាន់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​​ ។ តាមពិត​ "
+"${PRODUCTNAME} បាន​ដំឡើង​​តាម​លំនាំ​ដើម​ហើយ​ "
+"នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​លីនុច​របស់​អ្នក​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text
msgid ""
"This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of "
"previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
msgstr ""
+"កម្មវិធី​ដំឡើង ${PRODUCTNAME} នេះ​ \"តែ​មួយ​​\" ${PRODUCTNAME} "
+"ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ សម្រាប់​​ជា​តម្រូវ​ការ​​របស់​អ្នក​ប្រើ​មុន​ៗ​​ "
+"ដែល​ត្រូវ​ការ​ជា​ចាំបាច់​ ក្នុង​ករណី​ដែល​​បាត់បង់​ ។"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "កំណែ​ខឺណែល​លីនុច​ ២.៦.១៨ ​ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems"
msgstr ""
+"ការ​ដំឡើង​ ${PRODUCTNAME} លើ​ប្រព័ន្ធ​លីនុច​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​​ "
+"ដេបៀន​/អ៊ូប៊ុនទូ​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text
msgid ""
"Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in "
"the Above Installation Instructions"
msgstr ""
+"ចំណាំ ចំណោះ​ការ​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​ សម្រាប់​ការ​ចែកចាយ​លីនុច​​ "
+"ដែល​មិន​មាន​សេចក្ដី​ណែ​នាំ​អំពី​ការ​ដំឡើង​ខាង​លើ​គ្រប់​គ្រាន់​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text
msgid "Installing a Language Pack"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text
msgid ""
"Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux "
"systems using RPM packages"
msgstr ""
+"ការ​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} លើ​ Fedora ស៊ូស៊ី Mandriva "
+"និង​​ប្រព័ន្ធ​លីនុច​ផ្សេង​ទៀត​ ប្រើ​កញ្ចប់​របស់​ RPM ​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -1127,29 +1396,40 @@ msgid ""
"ttp://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribu"
"tion/</a>"
msgstr ""
+"ទីនេះ​មាន​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ពីរ​បី​ ដើម្បី​អ្នក​អាច​ជាវ​ជា​ប្រចាំ<a href=\"ht"
+"tp://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribut"
+"ion/</a>"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
msgid ""
"News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light "
"traffic)"
msgstr ""
+"ព័ត៌មាន​ ៖​ announce@documentfoundation.org *recommended to all users* "
+"(light traffic)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
msgid ""
"Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* "
"(heavy traffic)"
msgstr ""
+"បញ្ជី​អ្នក​ប្រើ​ចម្បង​ ៖​​ users@libreoffice.org *easy way to lurk on "
+"discussions* (heavy traffic)​"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
msgid ""
"Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting "
"heavy)"
msgstr ""
+"គម្រោង​ទីផ្សារ​ ៖ marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting "
+"heavy)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid ""
"General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
msgstr ""
+"បញ្ជី​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​​ទូទៅ​ ៖​ libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy "
+"traffic)"
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
msgid ""
@@ -1166,6 +1446,19 @@ msgid ""
"href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.o"
"rg</a>."
msgstr ""
+"ទំព័រ​គ្រាំ​ទ្រ​ចម្បង​​ <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http:/"
+"/www.libreoffice.org/support/</a> ផ្ដល់​លទ្ធភាព​ សម្រាប់​ជំនួយ​ជាមួយ​​ "
+"${PRODUCTNAME} ។ សំណួរ​របស់​អ្នក​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ចម្លើយ​​រួច​ហើយ​ - "
+"​ពិនិត្យ​មើល​កិច្ច​ពិភាក្សា​សហគមន៍​ តាម​រយៈ​ <a href=\"http://www.documentfou"
+"ndation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> "
+"ឬ​ស្វែងរក​តាម​​​ប័ណ្ណសារ​របស់​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​​ 'users@libreoffice.org' "
+"<a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org"
+"/lists/users/</a> ។ ជា​ជម្រើស​ ​អ្នក​អាច​ផ្ញើ​សំណួរ​របស់​អ្នក​ទៅ​កាន់​ <a "
+"href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a> ។​ "
+"​បើ​អ្នក​ចង់​ជាវ​ជាប្រចាំ​​ទៅកាន់​បញ្ជី​ "
+"(ដើម្បី​ទទួល​បាន​ការ​ឆ្លើយ​តប​អ៊ីមែល​​) ផ្ញើ​សំបុត្រ​​ទទេ​ទៅកាន់​ ៖ <a href="
+"\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>"
+"."
#: readlicense_oo/docs/readme/readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text
msgid ""
@@ -1173,6 +1466,9 @@ msgid ""
"(required for support for assistive technology [AT] tools), or another "
"compatible GUI (such as KDE, among others)."
msgstr ""
+"Gnome 2.16 ខ្ពស់​ជាង​នេះ​ ជាមួយ​ gail 1.8.6 និង​កញ្ចប់​ at-spi 1.7 "
+"(បាន​ទាមទារ​ សម្រាប់​គាំទ្រ​​​បច្ចេកវិទ្យា​​ដែល​​ជា​ជំនួយ​ ឧបករណ៍​ [AT]) ឬ​ "
+"GUI ដែល​ឆបគ្នា​ផ្សេង​ទៀត​ (ចំណោម​ផ្សេង​​ៗ​ទៀត ដូច​ជា​ KDE​​) ។"
#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
msgid ""
@@ -1195,7 +1491,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-#, fuzzy
msgid ""
"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
msgstr ""
@@ -1203,7 +1498,7 @@ msgstr ""
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr ""
+msgstr "ស្បែក​វិចិត្រសាល​​បន្ថែម​"
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
@@ -1231,15 +1526,15 @@ msgstr "ឯកសារ​គំរូ"
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr "បង្កើត​​ឯកសារ​ដែល​ល្អ​ឥតខ្ចោះ​ជាមួយ​ពុម្ព​ឯកសារ ។"
+msgstr "បង្កើត​​ឯកសារ​ដែល​ល្អ​ឥត​ខ្ចោះ​ជាមួយ​ពុម្ព​ឯកសារ ។"
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
msgid ""
"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
"templates contain language independent templates."
msgstr ""
-"បង្កើត​ឯកសារ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ​ក្នុង​រយៈពេលប៉ុន្មាន​វិនាទី​​ដោយ​ប្រើ​ពុម្ព​ឯកសារ ។ "
-"ពុម្ព​ធម្មតា​មាន​ពុម្ព​ភាសា​ឯករាជ្យ ។"
+"បង្កើត​ឯកសារ​ល្អ​ឥត​ខ្ចោះ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ប៉ុន្មាន​វិនាទី​​ដោយ​ប្រើ​ពុម្ព​ឯកសា"
+"រ ។ ពុម្ព​ធម្មតា​មាន​ពុម្ព​ភាសា​ឯករាជ្យ ។"
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Templates"
@@ -1256,23 +1551,22 @@ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ %PRODUCTNAME ដែ
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ"
+msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "ដ្យាក្រាម​​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs និង Zoho"
+msgstr "Google Docs និង Zoho​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid ""
@@ -1280,14 +1574,14 @@ msgid ""
"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
"combination in cross-references."
msgstr ""
-"របារឧបករណ៍​ត្រូវ​បន្ថែម​សេចក្ដី​យោង​ឆ្លង​ដែលមាន​អត្ថបទ​ភាសា​ហុងគ្រី​​​បន្ថែម"
-"​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) "
-"ដើម្បី​ជៀសវាង​​អត្ថបទមិនល្អ និង​​បន្សំ​លេខ​ក្នុង​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង ។"
+"របារ​ឧបករណ៍​ត្រូវ​បន្ថែម​សេចក្ដី​យោង​ឆ្លង​ដែល​មាន​អត្ថបទ​ភាសា​ហុងគ្រី​​​បន្ថ"
+"ែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) "
+"ដើម្បី​ជៀសវាង​​អត្ថបទ​មិនល្អ និង​​បន្សំ​លេខ​ក្នុង​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង ។"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប្រភព​កូដ​ចំហ​របស់ LanguageTool"
+msgstr "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប្រភព​កូដ​ចំហ​របស់ LanguageTool​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -1295,21 +1589,19 @@ msgid "Lightproof"
msgstr "Lightproof"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "កម្មវិធី​បោះពុម្ព​ផ្សាយ Sun MediaWiki"
+msgstr "កម្មវិធី​​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ MediaWiki"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "កម្មវិធី​បង្រួម​អប្បបរមា​នៃការ​បង្ហាញ​របស់ Sun"
+msgstr "ការ​បង្ហាញ​កម្មវិធី​បង្រួម​អប្បបរមា​​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr "កម្មវិធីតភ្ជាប់ MySQL សម្រាប់ OpenOffice.org"
+msgstr "កម្មវិធី​តភ្ជាប់ MySQL សម្រាប់ OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
@@ -1317,7 +1609,6 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​កម្មវិធី​មិនមែន​លីនេអ៊ែរ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
msgid "Numbertext"
msgstr "Numbertext"
@@ -1325,30 +1616,28 @@ msgstr "Numbertext"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "កា​រគាំទ្រ Metaweblog"
+msgstr "ការ​គាំទ្រ Metaweblog"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល PDF ​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
msgid "Presenter Screen"
-msgstr ""
+msgstr "អេក្រង់​របស់​កម្មវិធី​បង្ហាញ​​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "កម្មវិធី​ស្ថាបនា​របាយការណ៍"
+msgstr "កម្មវិធី​បង្កើត​បាយការណ៍"
# 49184 AttribValues/label
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "កញ្ចប់​ពុម្ព​ដែលមានវិជ្ជាជីវៈ​របស់ Sun"
+msgstr "កញ្ចប់​ពុម្ព​ដែល​មាន​វិជ្ជាជីវៈ​របស់ Sun"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid ""
@@ -1357,20 +1646,20 @@ msgid ""
"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
"fractions."
msgstr ""
-"របារ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​លក្ខណៈពិសេស​ពុម្ពអក្សរ​ឆ្លាត​របស់ Graphite ៖ បន្សំ "
+"របារ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស​ពុម្ពអក្សរ​ឆ្លាត​របស់ Graphite ៖ បន្សំ "
"អក្សរ​តូច លេខ​រចនាប័ទ្ម​ចាស់ៗ លេខ​សមាមាត្រ និង​ monospace "
-"ធាតុ​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់ សញ្ញា​ដក អក្សរ​តូចលើ និង​អក្សរ​តូច​ក្រោម វ៉ារ្យង់ "
-"umlaut​ អាល្លឺម៉ង់ ប្រភាគ ។"
+"ធាតុ​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់ សញ្ញា​ដក អក្សរ​តូច​លើ និង​អក្សរ​តូច​ក្រោម វ៉ារ្យង់ "
+"umlaut​ អាល្លឺម៉ង់ ប្រភាគ ។"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr "បង្អួច​ឃ្លាំមើល"
+msgstr "បង្អួច​ឃ្លាំមើល​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Extensions"
@@ -1379,33 +1668,31 @@ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Barcode"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ"
+msgstr "បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
msgid "Diagram"
-msgstr ""
+msgstr "ដ្យាក្រាម​​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr "Google Docs និង Zoho"
+msgstr "Google Docs និង Zoho​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "របារឧបករណ៍​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ភាសា​ហុងគ្រី"
+msgstr "របារ​ឧបករណ៍​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ភាសា​ហុងគ្រី"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
-"កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហរបស់ LanguageTool"
+msgstr "កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប្រភព​កូដ​ចំហ​របស់ LanguageTool​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -1413,16 +1700,14 @@ msgid "Lightproof"
msgstr "Lightproof"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
-msgstr "កម្មវិធី​បោះពុម្ព​ផ្សាយ Sun MediaWiki"
+msgstr "កម្មវិធី​បោះពុម្ព​ផ្សាយ MediaWiki"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "កម្មវិធី​បង្រួម​អប្បបរមា​នៃការ​បង្ហាញ​របស់ Sun"
+msgstr "ការ​បង្ហាញ​កម្មវិធី​បង្រួម​អប្បបរមា"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
@@ -1435,7 +1720,6 @@ msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​កម្មវិធី​មិនមែន​លីនេអ៊ែរ"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
msgid "Numbertext"
msgstr "Numbertext"
@@ -1443,30 +1727,28 @@ msgstr "Numbertext"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "ការ​គាំទ្រ Metaweblog"
+msgstr "កា​រ​គាំទ្រ Metaweblog"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
msgid "PDF Import"
-msgstr ""
+msgstr "នាំចូល PDF ​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
msgid "Presenter Screen"
-msgstr ""
+msgstr "អេក្រង់​របស់​កម្មវិធី​បង្ហាញ​​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
msgid "Report Builder"
-msgstr "កម្មវិធី​ស្ថាបនា​របាយការណ៍"
+msgstr "កម្មវិធី​ស្ថាបនា​របាយការណ៍​"
# 49184 AttribValues/label
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "កញ្ចប់​ពុម្ព​ដែលមានវិជ្ជាជីវៈ​របស់ Sun"
+msgstr "កញ្ចប់​ពុម្ព​ដែល​មាន​វិជ្ជាជីវៈ​របស់ Sun"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid "Typography toolbar"
@@ -1475,12 +1757,12 @@ msgstr "របារឧបករណ៍មុទ្ទវិទ្យា​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
msgid "Validator"
-msgstr ""
+msgstr "ធាតុ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព​"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
-msgstr "បង្អួច​ឃ្លាំមើល"
+msgstr "បង្អួច​ឃ្លាំមើល​"
#: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
msgid "Support for SVG Import"
@@ -1495,1459 +1777,1480 @@ msgid ""
"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
-"LibreOffice ឈុត​កម្មវិធីការិយាល័យ​ដែល​បានផ្ដល់​ដោយ The Document Foundation ។ "
-"សូម​មើល http://www.documentfoundation.org"
+"LibreOffice ឈុត​កម្មវិធី​ការិយាល័យ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ The Document Foundation "
+"។ សូម​មើល http://www.documentfoundation.org"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អាហ្វ្រីកាអាន​​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អារ៉ាប់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អារ៉ាប់​នៅ​ក្នុង%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អាសាមីស​នៅ​ក្នុង%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អាសាមីស​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​​អាស្កុយរីយ៉ុង​​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text
msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​បេឡារុស្ស​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ប៊ុលហ្ការី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
msgid "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​បេន្កាលី​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​​ជំនួយ​បេន្កាលី​ (បេន្កាលី​ដេស៍​) នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %"
+"PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​បេន្កាលី​ (ឥណ្ឌា​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ទីបេ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ប្រេតុង​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​បូដូ​​​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​បូស្នី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​កាតាឡាន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​កាតាឡាន​ (កាតាឡាន​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​វែល​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ឆេក​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ដាណឺម៉ាក​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អាល្លឺម៉ង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ដូហ្គ្រី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​ដុង​ហ្កា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ក្រិក​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ជំនួយ​អង់គ្លេស​ (សហ​រាជាណាចក្រ​​) នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %"
+"PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អង់គ្លេស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ជំនួយ​អង់គ្លេស​ (អាហ្វ្រិក​​ខាងត្បូង​​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %"
+"PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អេស្ពេរ៉ាន់តូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អេស្ប៉ាញ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​អេស្កូនី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​បាស្កេ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្វាស៊ី​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្វាំងឡង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
msgid "Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្វាអេរូស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​បារាំង​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អៀរឡង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្គាអេលិក​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្គាលីស្យាន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្កុយ៉ារាទី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្កុយ៉ារាទី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហេប្រូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហិណ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហិណ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ក្រូអាត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហុងគ្រី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
msgid "Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អារមេនី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ឥណ្ឌូនេស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ីស្លង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ីតាលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ជប៉ុន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្សកហ្ស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​កាហ្សាក់ស្តង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ខ្មែរ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​កិណាដា​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​កេរ៉េ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​កុងកានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​កាស្មៀរ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ឃឺដ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
msgid "Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​គីហ្គី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ឡាវ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​លីទុយអានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ឡាតវីយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាអ៊ីទីលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាសេដូនី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ុងហ្គោលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ានីពូរី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ារាធី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ារាធី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
msgid "Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាឡេស៊ី​ (ម៉ាឡេស៊ី​​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
msgid "Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាល់តា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ភូមា​ (ភូមា​​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ន័រវែស​​ (បូមាល​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​នេប៉ាល់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហុល្លង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ន័រវែស​ (នីនូស​) ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​នដិបិលិត្បូង​​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text
msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សូធូ​ខាងជើង​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អុកស៊ីតង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អុរុមុ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អូរីយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អូរីយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​​ផានយ៉ាបី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
msgid "Installs Papiamento help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ប៊ូឡូញ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text
msgid "Installs Pashto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ប៉ាសតូ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ព័រទុយហ្គាល់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text"
msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ព័រទុយហ្គាល់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
msgid "Installs Rhaeto-Romance help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​រ៉ូមាំងរ៉ាតូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​រ៉ូម៉ានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​រុស្ស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​គីនយ៉ារ៉ាន់ដា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សំស្ក្រឹត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សំស្ក្រឹត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សង់តាលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
msgid "Installs Sorbian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សរប៊ាន​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
msgid "Installs Sardinian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សារឌីនង់​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស៊ីន្ដី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​ (ឡាតាំង​​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​ (ឡាតាំង​​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស៊ីនហាឡា​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស្លូវ៉ាគី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស្លូវ៉ានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អាល់បានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលីច) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលីច) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស្វាស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ជំនួយ​​សូធូ​ខាង​ត្បូង​ (សូធូ​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %"
+"PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស៊ីយអែដ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស្វាហ៊ីលី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ស្វាហ៊ីលី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​តាមីល​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​តាមីល​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​តេលូហ្គូ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​តេលូហ្គូ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​តាដហ្ស៊ីគីស្តង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ថៃ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ទីក្រីនយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ទីក្រីនយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​វ៉ាន់ណា​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ទួរគី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​សុងហ្កា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​តាតារ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយយូហ្គឺ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ុយ​ក្រែន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ូរ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
msgid "Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ូរ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ូហ្សបេគីស្តង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​វង់ដា​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​វៀតណាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ឃសា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
msgid "Installs Yiddish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​យីឌីហ្ស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ចិន​ (សម័យ) នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ចិន​ (បូរាណ​​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្ស៊ូលូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "កញ្ចប់​ជំនួយ​បន្ថែម​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF.LngText.text
msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "អារ៉ាប់​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA.LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "អារ៉ាប់​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "អាសាមីស​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN.LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "អាសាមីស​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST.LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "អាស្កុយរីយ៉ុង​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE_BY.LngText.text
msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+msgstr "បេឡារុស្ស"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text
msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ុលហ្ការី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "បេន្ដាលី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD.LngText.text
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "បេន្ដាលី (បង់ក្លាដេស)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "បេន្ដាលី (ឥណ្ឌា)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ទីបេ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ប្រេតុង"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "បូដូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS.LngText.text
msgid "Bosnian"
-msgstr ""
+msgstr "បូស្នី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA.LngText.text
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "កាតាឡាន"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "កាតាឡាន​​ (កាតាឡាន​)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text
msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "វែល"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS.LngText.text
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "ឆេក"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "ដាណឺម៉ាក"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE.LngText.text
msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "ដូហ្គ្រី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "ដុងហ្កា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL.LngText.text
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រិច"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB.LngText.text
msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr ""
+msgstr "អង់កគ្លេស (ចក្រភពអង់គ្លេស)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "អង់គ្លេស"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text
msgid "English (South Africa)"
-msgstr ""
+msgstr "អង់គ្លេស (អាហ្វ្រិកខាង​ត្បូង)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO.LngText.text
msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+msgstr "អេស្តេរ៉ាន់តូ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES.LngText.text
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "អេស្ប៉ាញ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET.LngText.text
msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "អេស្តូនី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU.LngText.text
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "បាស្កេ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA.LngText.text
msgid "Farsi"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្វាស៊ី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI.LngText.text
msgid "Finnish"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្វាំង​ឡង់"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO.LngText.text
msgid "Faroese"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្វាអេរូស"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR.LngText.text
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "បារាំង"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text
msgid "Irish"
-msgstr ""
+msgstr "អៀរឡង់"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្គាអេលិក ស្កុតទីស"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL.LngText.text
msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្គាលីស្យាន"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN.LngText.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE.LngText.text
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "ហេប្រូ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ហិណ្ឌូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN.LngText.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ហិណ្ឌូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រូអាត​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU.LngText.text
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "ហុងគ្រី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY.LngText.text
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "អារមេនី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID.LngText.text
msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS.LngText.text
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ីស្លង់"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT.LngText.text
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ីតាលី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "ជប៉ុន"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM.LngText.text
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ខ្មែរ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "កិណាដា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "កូរ៉េ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "កុងកានី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "កាស្មៀរ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU.LngText.text
msgid "Kurdish"
-msgstr ""
+msgstr "ឃឺដ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY.LngText.text"
msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "គីហ្គីហ្ស​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ឡាវ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT.LngText.text
msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "លីទុយអានី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV.LngText.text
msgid "Latvian"
-msgstr ""
+msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាអ៊ីទីលី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK.LngText.text
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាសេដូនី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN.LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN.LngText.text
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ានីពូរី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ារាធី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN.LngText.text"
msgid "Marathi"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ារាធី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS.LngText.text
msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាឡេ (ម៉ាឡេស៊ី)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT.LngText.text
msgid "Maltese"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាល់តា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY.LngText.text
msgid "Burmese"
-msgstr ""
+msgstr "ភូមា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB.LngText.text
msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr ""
+msgstr "ន័រវែស (ប៊ុកម៉ល់)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE.LngText.text
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "នេប៉ាល់"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL.LngText.text
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "ហុល្លង់"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN.LngText.text
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "ន័រវែស (នីណូស)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text
msgid "Ndebele South"
-msgstr ""
+msgstr "នដិបិលិត្បូង​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NS.LngText.text
msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
+msgstr "សូធូខាង​ជើង"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "អុកស៊ីតង់​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "អុរុមុ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "អូរីយ៉ា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN.LngText.text"
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "អូរីយ៉ា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN.LngText.text
msgid "Punjabi"
-msgstr ""
+msgstr "ផានយាបៃ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP.LngText.text"
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL.LngText.text
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "ប៊ូឡូញ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS.LngText.text"
msgid "Pashto"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ាសតូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT.LngText.text
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "ព័រទុយហ្គាល់​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR.LngText.text
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "ព័រទុយហ្គាល់​​ (ប្រេស៊ី)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM.LngText.text
msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr ""
+msgstr "រ៉ូមាំង​រាតូ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO.LngText.text
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "រ៉ូម៉ានី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU.LngText.text
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "រុស្ស៊ី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW.LngText.text
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
+msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA.LngText.text
msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
+msgstr "សំស្ក្រឹត​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "សំស្ក្រឹត (ឥណ្ឌា​)​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "សង់តាលី​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB.LngText.text
msgid "Sorbian"
-msgstr ""
+msgstr "សរប៊ាន"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC.LngText.text"
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "សារឌីនង់​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ីន្តី​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU.LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr ""
+msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ីហាឡា​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK.LngText.text
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លូវ៉ាគី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL.LngText.text
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "ស្លូវ៉ានី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ.LngText.text
msgid "Albanian"
-msgstr ""
+msgstr "អាល់បានី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលលីច)​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr ""
+msgstr "សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលលីច)​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS.LngText.text
msgid "Swazi"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វេស្សី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST.LngText.text
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr ""
+msgstr "សូធូ​ខាង​ជើង​​ (សូធូ​)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV.LngText.text
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ុយអែដ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW.LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វាហ៊ីលី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "ស្វាហ៊ីលី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "តាមីល​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN.LngText.text"
msgid "Tamil"
-msgstr ""
+msgstr "តាមីល​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "តេលូហ្គូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN.LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "តេលូហ្គូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text
msgid "Tajik"
-msgstr ""
+msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH.LngText.text
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "ថៃ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "ទីក្រីនយ៉ា​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "ទីក្រីនយ៉ា​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN.LngText.text
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "វ៉ាន់ណា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR.LngText.text
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "ទួរគី​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS.LngText.text
msgid "Tsonga"
-msgstr ""
+msgstr "សុងហ្កា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT.LngText.text
msgid "Tatar"
-msgstr ""
+msgstr "តាតារ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "យូហ្គឺ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK.LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ុយក្រែន​​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR.LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ូរ្ឌូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN.LngText.text"
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ូរ្ឌូ​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ.LngText.text
msgid "Uzbek"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់​"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE.LngText.text
msgid "Venda"
-msgstr ""
+msgstr "វង់ដា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI.LngText.text
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "វៀតណាម"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH.LngText.text
msgid "Xhosa"
-msgstr ""
+msgstr "ឃសា"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI.LngText.text
msgid "Yiddish"
-msgstr ""
+msgstr "យីឌីហ្ស"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+msgstr "ចិន​​ (សម័យ​​)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+msgstr "ចិន​ (បុរាណ​​)"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU.LngText.text
msgid "Zulu"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្ស៊ូលូ"
#: scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text"
msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
+msgstr "កញ្ចប់​ជំនួយ​បន្ថែម​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អាសាមីស​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
msgid "Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អាស្កុយរីយ៉ុង​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
msgid "Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ទីបេ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
msgid "Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​បូដូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
msgid "Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​​ការ​គាំទ្រ​កាតាឡាន (​កាតានឡាន) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %"
+"PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
msgid "Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ដូហ្គ្រី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
msgid "Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
+"ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ហ្គាអេលិក​​ ស្កុតទីស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %"
+"PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំ​ទ្រ​កាហ្សាក់ស្ដង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
msgid "Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​កុងកានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
msgid "Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​កាស្មៀរ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text
msgid "Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​កៀហ្ស៊ីស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
msgid "Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ម៉ាអ៊ីទីលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
msgid "Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ម៉ានីពូរី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
msgid "Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អុកស៊ីតង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
msgid "Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អុរុមុ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
msgid "Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text
msgid "Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ប៉ាសតូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​សំស្ក្រឹត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
msgid "Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​សង់តាលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
msgid "Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំ​ទ្រ​សារឌីនង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
msgid "Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ស៊ីន្តី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
msgid "Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ស៊ីនហាឡា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​តេលូហ្គូ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ទីក្រីនយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
msgid "Installs Uyghur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​យូហ្គឺ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text"
msgid "Assamese"
-msgstr ""
+msgstr "អាសាមីស​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text"
msgid "Asturian"
-msgstr ""
+msgstr "អាស្កុយរីយ៉ុង"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text"
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "ទីបេ​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "បូដូ​​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
+msgstr "កាតាឡាន​ (កាតាឡាន​)"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text"
msgid "Dogri"
-msgstr ""
+msgstr "ដូហ្គ្រី​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text"
msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
+msgstr "ហ្គាអេលិក​ ស្កុតទីស"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text"
msgid "Konkani"
-msgstr ""
+msgstr "កុងកានី​​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "កាស្មៀរ​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY.LngText.text"
msgid "Kyrgyz"
-msgstr ""
+msgstr "គីហ្គីហ្ស​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text"
msgid "Maithili"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាអ៊ីទីលី​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text"
msgid "Manipuri"
-msgstr ""
+msgstr "ម៉ានីពូរី​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "អុកស៊ីតង់​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text"
msgid "Oromo"
-msgstr ""
+msgstr "អុរុមុ​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP.LngText.text"
msgid "Papiamento"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS.LngText.text"
msgid "Pashto"
-msgstr ""
+msgstr "ប៉ាសតូ​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text"
msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
+msgstr "សំស្ក្រឹត (ឥណ្ឌា​)​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text"
msgid "Santali"
-msgstr ""
+msgstr "សង់តាលី​​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC.LngText.text"
msgid "Sardinian"
-msgstr ""
+msgstr "សារឌីនង់​​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ីន្តី​​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text"
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "ស៊ីហាឡា​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "តេលូហ្គូ​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI.LngText.text"
msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
+msgstr "ទីក្រីនយ៉ា​"
#: scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text"
msgid "Uyghur"
-msgstr ""
+msgstr "យូហ្គឺ​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text
msgid "Galician spellchecker dictionary for %PRODUCTNAME"
msgstr ""
+"វចនានុក្រម​​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ហ្គាលីស្យាន​ សម្រាប់​​ %"
+"PRODUCTNAME"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
msgid "Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns"
-msgstr ""
+msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ក្រូអាត​ និង​លំនាំ​ដាក់​សហសញ្ញា​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
msgid "Occitan spell check dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​អុកស៊ីតង់​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text
msgid "Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
msgstr ""
+"វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​រុស្ស៊ី ​កម្រង​វេវចនសព្ទ​ "
+"និង​ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
msgid "Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus"
msgstr ""
+"វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​អ៊ុយក្រែន​​ កម្រង​វេវចនសព្ទ "
+"និង​ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "ក្រូអាត​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "អុកស៊ីតង់​"
#: scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text
msgctxt "scp2/source/ooo/module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "អ៊ុយក្រែន​​"
#: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
msgid "LibreOffice"
@@ -3014,7 +3317,6 @@ msgid "Restore"
msgstr "ទុក​ឡើងវិញ"
#: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.STR_NEW_RECORD.string.text
-#, fuzzy
msgid "New Record"
msgstr "កំណត់ត្រា​បន្ទាប់"
@@ -3061,11 +3363,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ពី​ព្រោះ​តែ​ការ​កំណត់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​រូបមន្ត​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ"
"​នឹង​​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន "
-"សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​រូបមន្ត​ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់ពួកវា​វិញ ។"
+"សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​រូបមន្ត​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ពួកវា​វិញ ។"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PGNUM.string.text
msgid "Page %1"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​​ %1"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
msgid "AutoShape"
@@ -3074,7 +3376,7 @@ msgstr "រូបរាង​ស្វ័យប្រវត្តិ"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
msgid "Line"
-msgstr "បន្ទាត់"
+msgstr "បន្ទាត់​"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text
msgid "Oval"
@@ -3091,12 +3393,12 @@ msgstr "ប្រអប់​អត្ថបទ"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text
msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE.string.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន"
+msgstr "បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​"
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text
msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME.string.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន"
+msgstr "បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
msgid "Use English function names"
@@ -3104,7 +3406,7 @@ msgstr "ប្រើ​ឈ្មោះ​មុខងារ​ជា​ភាស
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "ការ​ចង​សោ​​"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Formula options"
@@ -3119,6 +3421,8 @@ msgid ""
"Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may "
"overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
+"ជ្រើស​ប្រភេទ​​ចង​សោ​ដែល​អ្នក​ចង់​ ។​ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភេទ​ចង​សោ​ "
+"អាច​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​​​​លើ​ការ​​ចង​សោ​មួយ​ចំនួន​ដែល​មាន​ស្រាប់​ ។"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
msgid "~Function"
@@ -3142,10 +3446,9 @@ msgstr "កំណត់​ឡើង​វិញ"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "លំនាំ​ដើម​"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "ឡូហ្គោ OpenOffice.org"
@@ -3180,25 +3483,24 @@ msgstr "ប្ដូរ​កន្លែង​វត្ថុ OLE"
#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " ភីកសែល"
+msgstr " ភីកសែល​"
#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " ភីកសែល"
+msgstr " ភីកសែល​"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_CLOSE.cancelbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Close"
-msgstr "បិទ​"
+msgstr "បិទ​​"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr ""
+msgstr "ចេញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ និង​ព័ត៌មាន​ត្រឹមត្រូវ​"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
-msgstr ""
+msgstr "បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_1.string.text
msgid ""
@@ -3207,6 +3509,11 @@ msgid ""
"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME "
+"ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ប្រធាន​បទ​ដែល​មាន​ទៅកាន់​ពាក្យ​នៃ​សាធារណៈ​ជាទូទៅ​ GNU "
+"Lesser ​\n"
+"​​កំណែ​ ៣ ។ អាជ្ញាប័ណ្ណ​ ច្បាប់​ចម្លង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​​ LGPL ​អាច​រក​​បាននៅ​​\n"
+"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_2.string.text
msgid ""
@@ -3215,6 +3522,11 @@ msgid ""
"portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
"file; choose Show License to see exact details in English."
msgstr ""
+"កូដ​ភាគី​ទីបី​ចំណាំ​រក្សាសិទ្ធិ​បន្ថែម​ "
+"និង​​ពាក្យ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដែល​ត្រូវ​អនុញ្ញាត​ទៅកាន់​​\n"
+"​ចំណែក​នៃ​កម្មវិធី​ដែល​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ក្នុង​​​ឯកសារ​ "
+"THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n"
+" ជ្រើស​បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ ដើម្បី​មើល​សេចក្ដី​លម្អិត​ជា​អង់គ្លេស​ ។"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text
msgid ""
@@ -3222,6 +3534,9 @@ msgid ""
"of\n"
"their respective owners."
msgstr ""
+"គ្រប់​និក្ខិត្ដសញ្ញា​​ និង​និក្ខិត្ដសញ្ញា​ដែល​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​បាន​សម្គាល់​ក្នុ"
+"ង​​នេះ​​ជា​លក្ខណ​សម្បត្តិ​​\n"
+"​ផ្ទាល់​នីមួយ​របស់​ពួកគេ​ ។"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_4.string.text
msgid ""
@@ -3229,6 +3544,9 @@ msgid ""
"rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០០ -២០១០ ដោយ​អ្នក​ចែកចាយ LibreOffice ​និង​​/​ឬ​ "
+"អ្នក​ចូល​រួម​របស់​ពួកគេ​ ។ គ្រប់​រក្សាសិទ្ធិ​​\n"
+"​ដែល​បាន​បម្រុង​ទុក​ ។"
#: sfx2/source/appl/app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -3237,6 +3555,13 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"ផលិតផល​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​​ដោយ​​ %OOOVENDOR​ ​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​ "
+"OpenOffice.org,\n"
+"​ដែល​រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០០-២០១០ ដោយ​ Oracle និង​​/​ឬ​ "
+"​​អ្នកចូលរួម​របស់​វា​ ។​\n"
+"%OOOVENDOR​ ទទួល​ស្គាល់​​​គ្រប់​​សមាជិក​សហគមន៍​ទាំងអស់​​ "
+"ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​ទស្សនា​​\n"
+"http://www.libreoffice.org/​ ។"
# 48926 AttribValues/label
#: sfx2/source/appl/sfx.src#RID_SFXSTR_AVMEDIALINK.string.text
@@ -3262,7 +3587,7 @@ msgstr "ស្លាក"
# 48926 AttribValues/label
#: svl/source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
msgid "Audio file"
-msgstr "ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ"
+msgstr "ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ​"
#: svl/source/misc/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
msgid "Video file"
@@ -3270,12 +3595,12 @@ msgstr "ឯកសារ​វីដេអូ"
#: svtools/source/misc/langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
msgid "Kabyle Latin"
-msgstr ""
+msgstr "ឡាតាំង​កាប៊ី​"
#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
msgctxt "svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​អ្នក​ចូលរួម​របស់ %PRODUCTNAME​...​"
#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
msgid "License information..."
@@ -3287,7 +3612,7 @@ msgstr "ក្រាហ្វិក​បង្កប់"
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr "សួរ​នៅពេល​តំណ​ទៅ​ក្រាហ្វិក"
+msgstr "សួរ​នៅ​ពេល​តំណ​ទៅ​ក្រាហ្វិក"
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
msgid ""
@@ -3295,9 +3620,9 @@ msgid ""
"referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
"Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr ""
-"ឯកសារ %FILENAME នឹង​មិន​ត្រូវបាន​ទុក​នៅ​ជាមួយ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទេ "
-"ប៉ុន្តែ​បាន​យោង​ជា​តំណ ។ នេះ​ជា​គ្រោះ​ថ្នាក់ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី "
-"ឬ​ប្ដូរឈ្មោះ​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្កប់​ក្រាហ្វិក​ជំនួស​វិញ ?"
+"ឯកសារ %FILENAME នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ទុក​នៅ​ជាមួយ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទេ "
+"ប៉ុន្តែ​បាន​យោង​ជា​តំណ ។ នេះ​ជា​គ្រោះ​ថ្នាក់ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី "
+"ឬ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្កប់​ក្រាហ្វិក​ជំនួស​វិញ ?"
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
msgid "~Keep Link"
@@ -3306,22 +3631,22 @@ msgstr "ទុក​តំណ"
#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
msgid "Char"
-msgstr "តួអក្សរ"
+msgstr "តួអក្សរ​"
#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
msgid "Line"
-msgstr "បន្ទាត់"
+msgstr "បន្ទាត់​"
#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "តួអក្សរ"
+msgstr "តួអក្សរ​"
#: svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
msgctxt "svx/source/dialog/sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "បន្ទាត់"
+msgstr "បន្ទាត់​"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
msgid "Animals"
@@ -3608,7 +3933,6 @@ msgid "Maps - South America"
msgstr "ផែនទី - អាហ្វ្រិក​ខាងត្បូង​​"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Maps - symbols"
msgstr "ផែនទី - និម្មិតសញ្ញា"
@@ -3746,7 +4070,7 @@ msgstr "អាកាសធាតុ"
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text
msgid "Contributor credits"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ជី​អ្នក​ចូល​រួម​កម្មវិធី​ចែក​ចាយ​"
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid ""
@@ -3757,10 +4081,12 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the "
"link below:"
msgstr ""
+"រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ 2000 2010​ LibreOffice អ្នក​ចែក​ចាយ​​ និង​​/ឬ​ "
+"អ្នក​ចូល​រួម​របស់​ពួក​គេ​​ជា​ច្រើន​ ។ រក្សា​សិទ្ធិ​គ្រប់​យ៉ាង​ ។..."
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/credits.html"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/credits.html"
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
@@ -3772,7 +4098,7 @@ msgstr "ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បានកែប្រ
#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​​កែប្រែ ។ ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បីរក្សាទុក​ឯកសារ ។"
+msgstr "ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​​កែប្រែ ។ ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ ។"
#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
msgid "Activate OLE object"
@@ -3789,30 +4115,30 @@ msgstr "បើក​ឯកតា​តួអក្សរ"
#: sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text
msgctxt "sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr "តួអក្សរ"
+msgstr "តួអក្សរ​"
#: sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text
msgctxt "sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.11.itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr "បន្ទាត់"
+msgstr "បន្ទាត់​"
#: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​"
#: sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/dialog/wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​"
#: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_TXT.FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG.menuitem.text
msgid "~Title Page..."
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​​...​"
#: sw/source/ui/misc/glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
msgid "My AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ខ្ញុំ​"
#: sw/source/ui/misc/pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
@@ -3824,69 +4150,69 @@ msgstr "( 1 - 48 )"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+msgstr "កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
msgid "Page Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​រៀង​ទំព័រ​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
msgid "pages"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+msgstr "ដាក់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​នៅ​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​ទំព័រ​​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
msgctxt "sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "លេខ​ទំព័រ​​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
msgid "Title Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​ចំណងជើង​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "កែសម្រួល​..."
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
msgid "Document Start"
-msgstr ""
+msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+msgstr "បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "ទំព័រ​"
#: sw/source/ui/misc/titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text
msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr ""
+msgstr "បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​"
#: sysui/desktop/share/launcher_comment.ulf#startcenter.LngText.text
msgid ""
@@ -3917,99 +4243,3 @@ msgstr "លេខ"
#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.20.itemlist.text
msgid "%"
msgstr "%"
-
-#~ msgid "Gallery"
-#~ msgstr "វិចិត្រសាល"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki "
-#~ "servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language."
-#~ msgstr ""
-#~ "កម្មវិធី​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​របស់ Sun Wiki "
-#~ "អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បង្កើត​អត្ថបទ​វីគី​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីនបម្រើ MediaWiki "
-#~ "ដោយ​មិន​ចាំបាច់ដឹង​អំពី​វាក្យសម្ព័ន្ធ​នៃ​ភាសា MediaWiki markup នោះ​ទេ ។"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Sun Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the "
-#~ "current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer "
-#~ "needed will be removed."
-#~ msgstr ""
-#~ "កម្មវិធី​បង្រួម​ការ​បង្ហាញ​អប្បបរមា​របស់ Sun "
-#~ "ត្រូវ​បានប្រើ​​ដើម្បីកាត់​បន្ថយ​ទំហំ​ឯកសារ​នៃ​ការ​បង្ហាញ​បច្ចុប្បន្ន ។ "
-#~ "រូបភាព​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាប់ ហើយ​ទិន្នន័យ​លែង​ត្រូវ​ការ​ទៀត​ហើយ "
-#~ "ដែល​ចាំបាច់​ត្រូវ​យក​ចេញ ។"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The NUMBERTEXT/MONEYTEXT functions are number name and currency conversion "
-#~ "spreadsheet functions."
-#~ msgstr ""
-#~ "មុខងារ NUMBERTEXT/MONEYTEXT គឺ​ជា​ឈ្មោះ​លេខ "
-#~ "និង​​មុខងារ​បម្លែង​សៀវភៅ​បញ្ជី​បម្លែង​រូបិយប័ណ្ណ ។"
-
-#~ msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents."
-#~ msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម​នាំចូល PDF អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​នាំចូល និង​កែប្រែ​ឯកសារ PDF ។"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Presenter Console Extension provides more control over your slide show "
-#~ "presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide "
-#~ "notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current "
-#~ "slide."
-#~ msgstr ""
-#~ "ផ្នែក​បន្ថែម​នៃ​កុងសូល​កម្មវិធី​បង្ហាញ​ "
-#~ "ផ្ដល់​នូវ​ការ​ត្រួតពិនិត្យ​បន្ថែម​ទៀត​លើ​ការ​បញ្ចាំង​ស្លាយ​របស់​អ្នក "
-#~ "ដូចជា​លទ្ធភាព​ ដើម្បី​មើល​ស្លាយ​បន្ទាប់ ចំណាំ​របស់​ស្លាយ "
-#~ "និង​កម្មវិធី​កំណត់​ពេលវេលា​បង្ហាញ "
-#~ "ព្រោះ​ថា​អ្នកមើល​ឃើញតែ​ស្លាយបច្ចុប្បន្ន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use the OpenOffice.org template package to save time and professional \"look "
-#~ "and feel\" of templates ensure output is noticed and read."
-#~ msgstr ""
-#~ "ប្រើ​កញ្ចប់​បណ្តោះ​អាសន្ន​របស់​ OpenOffice.org ដើម្បី​​រក្សាទុកពេលវេលា​ "
-#~ "និង​​​វិជ្ជាជីវៈ \"រូបរាង\" "
-#~ "នៃទិន្នផលពុម្ព​ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រាកដ​ដែ​ល​ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​ និង​បាន​​អាន​ ។"
-
-#~ msgid "GoogleDocs"
-#~ msgstr "GoogleDocs"
-
-#~ msgid "Sun PDF Import"
-#~ msgstr "នាំចូល Sun PDF"
-
-#~ msgid "Sun Presenter Console"
-#~ msgstr "កុងសូល​នៃ​កម្មវិធីបង្ហាញ​របស់ Sun"
-
-#~ msgid "Sun Report Builder"
-#~ msgstr "កម្មវិធី​ស្ថាបនា​របាយការណ៍​របស់ Sun"
-
-#~ msgid "Insert Not~e"
-#~ msgstr "បញ្ចូល​ចំណាំ"
-
-#~ msgid "Save ~Graphic..."
-#~ msgstr "រក្សាទុក​ក្រាហ្វិក..."
-
-#~ msgid "AutoCaption"
-#~ msgstr "ចំណង​ជើង​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​"
-
-#~ msgid "Mail Merge E-mail"
-#~ msgstr "អ៊ីមែល​សំបុត្រ​សំណុំបែបបទ​"
-
-#~ msgid "D~ataForm..."
-#~ msgstr "សំណុំ​ទិន្នន័យ..."
-
-#~ msgid "Compare documents"
-#~ msgstr "ប្រៀបធៀប​ឯកសារ"
-
-#~ msgid "Ignore ~pieces of length"
-#~ msgstr "មិនអើពើ​នឹង​ចំណែក​ប្រវែង "
-
-#~ msgid "Use ~RSID"
-#~ msgstr "ប្រើ RSID"
-
-#~ msgid "~Auto"
-#~ msgstr "ស្វ័យ​ប្រវត្តិ "
-
-#~ msgid "By ~character"
-#~ msgstr "តាម​តួអក្សរ "
-
-#~ msgid "By ~word"
-#~ msgstr "តាមពាក្យ "
diff --git a/po/lo-build-km.sdf b/po/lo-build-km.sdf
index c030532da..efaba1dc6 100644
--- a/po/lo-build-km.sdf
+++ b/po/lo-build-km.sdf
@@ -1,38 +1,39 @@
connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 en-US postgresql 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 km postgresql 2002-02-02 02:02:02
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 km ភីកសែល 2002-02-02 02:02:02
+cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 km ភីកសែល​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 km ភីកសែល 2002-02-02 02:02:02
+cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 km ភីកសែល​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 en-US E~xecutable code 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 km កូដ​ដែល​អាច​ប្រតិបត្តិ​បាន 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_EXPERIMENTAL 999 en-US Enable experimental (unstable) features 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_EXPERIMENTAL 999 km បើក​​លក្ខណៈ​​ពិសេស​ពិសោធ (​មិន​ឋិត​​ថេរ) 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_ODMADLG 999 en-US Show ODMA DMS dialogs first 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_ODMADLG 999 km បង្ហាញ​ប្រអប់ ODMA DMS ជាមុន 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_SAVE_ALWAYS 999 en-US Allow to save document even when the document is not modified 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_SAVE_ALWAYS 999 km អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សាទុក​ឯកសារ ទោះបី​ជា​នៅពេល​ឯកសារ​មិន​ត្រូ​វបានកែប្រែ​ក៏​ដោយ 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_SAVE_ALWAYS 999 km អនុញ្ញាត​ឲ្យ​រក្សាទុក​ឯកសារ ទោះបី​ជា​នៅ​ពេល​ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បាន​កែ​ប្រែ​ក៏​ដោយ 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 10 999 en-US Grid 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 10 999 km ក្រឡាចត្រង្គ 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 11 999 en-US Print 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 11 999 km បោះពុម្ព 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 999 en-US Formula 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 999 km រូបមន្ដ 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 999 km រូបមន្ត​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 999 en-US Sort Lists 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 999 km បញ្ជី​ជ្រើសរើស 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 999 km តម្រៀប​បញ្ជី 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 999 en-US Changes 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 999 km ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 999 km ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 999 en-US Compatibility 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 999 km ភាព​ឆបគ្នា 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 999 km ភាព​ឆបគ្នា​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 7 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
-cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 7 999 km បាន​ចែកចាយ 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 7 999 km បាន​ចែកចាយ​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 5 999 en-US Justified 2002-02-02 02:02:02
-cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 5 999 km កណ្ដាល 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 5 999 km តម្រឹម​សងខាង 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 6 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
-cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 6 999 km បាន​ចែកចាយ 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 6 999 km បាន​ចែកចាយ​ 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK 999 en-US Correct accidental use of cAPS LOCK key 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK 999 km កែ​ការ​ប្រើប្រាស់​គ្រាប់ចុច​ប្ដូរ​ជាប់ (CAPS LOCK) 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\textanim.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION MTR_FLD_AMOUNT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-cui source\tabpages\textanim.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION MTR_FLD_AMOUNT 999 km ភីកសែល 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\textanim.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION MTR_FLD_AMOUNT 999 km ភីកសែល​ 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 999 en-US Justify 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 999 km តម្រឹម​សងខាង 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 999 en-US Centered horizontally 2002-02-02 02:02:02
@@ -48,7 +49,7 @@ editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 999
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO 999 en-US Automatic 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO 999 km ស្វ័យប្រវត្តិ​ 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
-editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE 999 km បាន​ចែកចាយ 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE 999 km បាន​ចែកចាយ​ 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 999 en-US Align to bottom 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 999 km តម្រឹម​ទៅ​បាត 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 999 en-US Centered vertically 2002-02-02 02:02:02
@@ -64,7 +65,7 @@ filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Calc O
filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML UIName 999 en-US Office Open XML Spreadsheet 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML UIName 999 km សៀវភៅ​បញ្ជី​របស់ Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 en-US Office Open XML Presentation Template 2002-02-02 02:02:02
-filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 km ពុម្ព​កម្មវិធីបង្ហាញ​របស់ Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 km ពុម្ព​កម្មវិធី​បង្ហាញ​របស់ Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 en-US Office Open XML Presentation 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 km កម្មវិធី​បង្ហាញ​របស់ Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Text Template UIName 999 en-US Office Open XML Text Template 2002-02-02 02:02:02
@@ -74,25 +75,53 @@ filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu 0 value Office Open XML
filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 en-US SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 km SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALLFORMATS 999 en-US All Formats 2002-02-02 02:02:02
+fpicker source\office\iodlg.src 0 string STR_SVT_ALLFORMATS 999 km គ្រប់​ទ្រង់ទ្រាយ 2002-02-02 02:02:02
framework source\classes\resource.src 0 string STR_STATUSBAR_LOGOTEXT 999 en-US A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR 2002-02-02 02:02:02
framework source\classes\resource.src 0 string STR_STATUSBAR_LOGOTEXT 999 km %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147350 3 999 en-US New sheet 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147350 3 999 km សន្លឹក​ថ្មី 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 999 en-US Sheet 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\04050000.xhp 0 help hd_id3147428 25 999 km សន្លឹក 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 en-US The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 km ធាតុ​បំបែក​ជួរឈរ​ (បំបែក​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​ជួរ​ដេក​មួយ) ហើយ​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក​គឺជា​ភាសា​ និង​ locale ដោយ​ឯករាជ្យ ។ ប៉ុន្តែ​នៅ​ក្នុង​មាតិកា​ជំនួយ​ សញ្ញា ';' និង '|' ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្ហាញ​​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក និង​ជួរ​ឈរ​រៀងខ្លួន ។ ជា​ឧទាហរណ៍ នៅ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​អង់គ្លេស សញ្ញា ',' ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ធាតុ​បំបែក​ជួរឈរ ដែល​សញ្ញា ';' ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ធាតុ​បំបែក​ជួរដេក ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 999 en-US \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under \<emph\>Insert - Names - Define\</emph\> as \<emph\>multi\</emph\>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number \<item type=\"input\"\>2\</item\> as the \<emph\>range\</emph\> parameter. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\04060109.xhp 0 help par_id3158419 58 999 km \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> បង្ហាញ​តម្លៃ​ដែល​មាននៅ​ក្នុង​ ៤ ជួរ​ដេក និង​ ១ ជួរឈរ​​តាម​លំដាប់​ជូរ​​ជា​ ​(ច្រើន) ដែល​អ្នក​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​នៅ​ខាង​ក្រោម \<emph\>បញ្ចូល​ - ឈ្មោះ​ - កំណត់​\</emph\> ជា​ \<emph\>ច្រើន​\</emph\> ។ ជួរ​ជា​ច្រើន​​មាន​ជួរ​បួន​ជ្រុង​ទ្រវែង​មួយ​ចំនួន ដែល​​ជួរ​បួន​ជ្រុង​ទ្រ​វែង​នីមួយ​ៗ​មាន​ ៤ ជួរ​ដេក​ និង​ ១ ជួរ​ឈរ​ ។​ ឥឡូវ​ បើ​អ្នក​ចង់​ ហៅ​ប្លុក​ទីពីរ​​នៃ​​ចំនួន​ជួរ​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ជាច្រើន​នេះ​​ \<item type=\"input\"\>២\</item\> ជា \<emph\>ជូរ​\</emph\> ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 999 en-US \<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 999 km \<bookmark_value\>តម្រៀប; ជម្រើស​សម្រាប់​ជួរ​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>តម្រៀប;ភាសា​អាស៊ី\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ភាសា​អាស៊ី;តម្រៀប\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ក្បួន​តម្រៀប​សៀវភៅ​ទូរស័ព្ទ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ក្បួន​តម្រៀប​ធម្មតា\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 en-US Enable natural sort 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 km អនុញ្ញាត​តម្រៀប​តាម​ធម្មតា 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 en-US \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general. 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 km \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>តម្រៀប​តាធម្មតា គឺ​ជា​ក្បួន​តម្រៀប​ដែល​តម្រៀប​លេខ​ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​កែ​ពី​មុន តាម​តម្លៃ​ធាតុ​លេខ​នៅ​ក្នុង​លេខ​ដែល​បាន​តម្រៀប​នីមួយ ជំនួស​​វិធី​ចាស់​ពី​មុន​ដែល​តម្រៀប​​តាម​ខ្សែអក្សរ​ធម្មតា ។\</ahelp\> ឧទាហរណ៍ សន្មត​ថា​អ្នក​មាន​តម្លៃ​ស៊េរី​ដូចជា A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21 ។ នៅពេល​ដែល​អ្នក​ដាក់​តម្លៃ​ទាំងនេះ​ទៅ​ក្នុង​ជួរ​ក្រឡា ហើយ​ដំណើរការ​តម្រៀប នោះ​វា​នឹង​ទៅជា A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9 ។ នៅពេល​កំពុង​តម្រៀប ឥរិយាបទ​នឹង​ងាយ​ស្រួល​សម្រាប់​អ្នក​ដែល​យល់​អំពី​ការ​តម្រៀប​នៅ​ក្រោម​យន្តការ ចំនួន​សរុប​ហាក់​ដូចជា​ចម្លែក ។ ដោយបាន​អនុញ្ញាត​លក្ខណៈ​ពិសេស​​តម្រៀប​ធម្មតា តម្លៃ​ដូចជា​​តម្លៃ​មួយ​នៅ​ក្នុង​ឧទាហរណ៍​ដែល​បាន​ទុក "លក្ខណ​សម្បត្តិ" ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​តម្រៀប​ប្រតិបត្តិការ​តាម​ធម្មតា ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 km \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>តម្រៀប​តាម​ធម្មតា គឺ​ជា​ក្បួន​តម្រៀប​ដែល​តម្រៀប​លេខ​ខ្សែ​អក្សរ​ដែល​បាន​កែ​ពី​មុន តាម​តម្លៃ​ធាតុ​លេខ​នៅ​ក្នុង​លេខ​ដែល​បាន​តម្រៀប​នីមួយ ជំនួស​​វិធី​ចាស់​ពី​មុន​ដែល​តម្រៀប​​តាម​ខ្សែ​អក្សរ​ធម្មតា ។\</ahelp\> ឧទាហរណ៍ សន្មត​ថា​អ្នក​មាន​តម្លៃ​ស៊េរី​ដូចជា A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21 ។ នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ដាក់​តម្លៃ​ទាំងនេះ​ទៅ​ក្នុង​ជួរ​ក្រឡា ហើយ​ដំណើរការ​តម្រៀប នោះ​វា​នឹង​ទៅជា A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9 ។ នៅ​ពេល​កំពុង​តម្រៀប ឥរិយាបថ​នឹង​ងាយ​ស្រួល​សម្រាប់​អ្នក​ដែល​យល់​អំពី​ការ​តម្រៀប​នៅ​ក្រោម​យន្តការ ចំនួន​សរុប​ហាក់​ដូចជា​ចម្លែក ។ ដោយ​បាន​អនុញ្ញាត​លក្ខណៈ​ពិសេស​​តម្រៀប​ធម្មតា តម្លៃ​ដូចជា​​តម្លៃ​មួយ​នៅ​ក្នុង​ឧទាហរណ៍​ដែល​បាន​ទុក "លក្ខណ​សម្បត្តិ" ដែល​ធ្វើ​ឲ្យ​​ងាយស្រួល​ក្នុង​ការ​តម្រៀប​ប្រតិបត្តិការ​តាម​ធម្មតា ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148584 4 999 en-US \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the \<emph\>Formulas\</emph\> field. The \<emph\>Row input cell\</emph\> and the \<emph\>Column input cell\</emph\> fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3148584 4 999 km \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​​​អនុវត្ត​តភ្ជាប់​​ជួរ​ឈរ​ និង​​ជួរ​ដេក​លើ​​ប្រតិបត្តិការ​តភ្ជាប់​នេះ​​ ដែល​ហៅ​ថា​ឆ្លង​តារាង​ ។ ​ក្រឡា​រូប​មន្ត​​មាន​ទិន្នន័យ​ដែល​ដាក់​ក្នុង​ជួរ​ឈរ និង​ជួរ​ដេក​ ។ ជ្រើស​ជួរ​ដែល​កំណត់​ដោយ​​ជួរ​ទិន្នន័យ​ទាំងពីរ​ ​និង​ប្រអប់​ប្រតិបត្តិការ​ជា​ច្រើន​ ។​ បញ្ចូល​អាស្រ័យ​លើ​រូបមន្ត​នៅ​ក្នុង​វាល​ \<emph\>រូបមន្ត​\</emph\> ។​ វាល​ \<emph\>ក្រឡា​បញ្ចូល​ជួរ​ដេក​​\</emph\> និង​​ \<emph\>ក្រឡា​បញ្ចូល​ជួរឈរ​​\</emph\> ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ ដើម្បី​បញ្ចូល​ ដោយ​យោង​ទៅលើ​​ក្រឡា​ត្រូវ​គ្នា​នៃ​​រូបមន្ត​ ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156424 2 999 en-US In the \<emph\>Formulas\</emph\> field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the \<emph\>Column input cell/Row input cell\</emph\> field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples: 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\guide\multioperation.xhp 0 help par_id3156424 2 999 km នៅ​ក្នុង​វាល​ \<emph\>រូប​មន្ត​\</emph\> បញ្ចូល​សេចក្ដី​យោង​ក្រឡា​ចំពោះ​រូបមន្ត​​ដែល​អនុវត្ត​ទៅ​កាន់​ជួរ​ទិន្នន័យ​ ។ នៅ​ក្នុង​​វាល​ \<emph\>ក្រឡា​បញ្ចូល​ជួរ​​​ឈរ​​/ក្រឡា​បញ្ចូល​ឈរ​ដេក\</emph\> បញ្ចូល​សេចក្ដី​យោង​ក្រឡា​​​ទៅកាន់​ក្រឡា​ដែល​ស្របគ្នា​​ ​ដែល​វា​ជា​ផ្នែក​នៃ​រូបមន្ត​​​ ។​ វា​អាច​ត្រូវ​បាន​ពន្យល់​ឧទាហរណ៍​ ៖​ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3146976 13 999 en-US Open the context menu and choose the \<emph\>Rename Sheet\</emph\> command. A dialog box appears where you can enter a new name. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\guide\rename_table.xhp 0 help par_id3146976 13 999 km បើក​ម៉ឺនុយ​បរិបទ​ ហើយ​ជ្រើស​ពាក្យ​បញ្ជា​​​ \<emph\>ប្ដូរ​ឈ្មោះ​សន្លឹក​​\</emph\> ។ ប្រអប់​លេច​ឡើង​​នៅ​កន្លែង​ដែល​អ្នក​​បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ថ្មី ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150519 10 999 en-US You will see the commands \<emph\>Row Height\</emph\> and \<emph\>Optimal row height\</emph\>. Choosing either opens a dialog. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\guide\row_height.xhp 0 help par_id3150519 10 999 km អ្នក​នឹង​ឃើញ​ពាក្យ​បញ្ជា​​ \<emph\>កម្ពស់​ជួរ​ដេក​​\</emph\> និង​ \<emph\>កម្ពស់​ជួរ​ដេក​ប្រសើរ​បំផុត​​\</emph\> ។ ដោយ​ជ្រើស​បើក​ប្រអប់​ណាមួយ​​ក៏បាន​ ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147426 5 999 en-US In the \<emph\>Text orientation\</emph\> area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp 0 help par_id3147426 5 999 km នៅ​ក្នុង​ផ្ទៃ​​ \<emph\>ទិស​អត្ថបទ​​\</emph\> ប្រើ​កណ្ដុរ​ ​ដើម្បី​ជ្រើស​មើល​ជាមុន ក្នុង​អត្ថបទ​ណាមួយ​​ដែល​ត្រូវ​បាន​បង្វិល​ ។ ចុច​ \<emph\>យល់ព្រម\</emph\> ។​​ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147006 999 en-US \<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147006 999 km \<variable id=\"comparisonoptions\"\>បើក​ឯកសារ​អត្ថបទ ជ្រើស\<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្ត\</caseinline\>\<defaultinline\>ឧបករណ៍ - ជម្រើស\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - ប្រៀបធៀប\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 999 en-US If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361848 999 km បើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​តួនាទី​​សកម្ម​នៅ​ក្នុង​​សហគមន៍​ %PRODUCTNAME ទូទាំង​ពិភពលោក​​ អ្នក​ត្រូវ​ទទួល​ស្វាគមន៍​អំពី​មតិយោបល់​​ ពិភាក្សា​បន្ថែម​ ក្នុង​បំណង​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង សរសេរ​អត្ថបទ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក​ក្នុង​ FAQ របៀប​ត្រូវ​បង្កើត​ សៀវភៅ​ដៃ​ បង្កើត​មេរៀន​វីដេអូ​ ។ល។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 999 en-US Visit the \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\"\>Get involved page on the website\</link\> and follow the links for contributors. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0120200910361874 999 km ទស្សនា​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-involved/\"\>ទទួល​បាន​ទំព័រ​ដែល​ជាប់​ទាក់ទង​តំបន់​បណ្ដាញ​​\</link\> និង​តំណ​សម្រាប់​អ្នក​ចែកចាយ ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 999 en-US In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the \<link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"\>public mail list\</link\>. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0804200803314235 999 km ក្នុង​ករណី​ដែល​អ្នក​ខ្វាយខ្វល់​អំពី​បញ្ហា​សុវត្ថិភាព​មួយ​ចំនួន​​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​នេះ​ ​អ្នក​អាច​ទាក់ទង​​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​តាម​បញ្ជី​សំបុត្រ​សាធារណៈ​ \<link href=\"http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice\"\>\</link\> ។ បើក​អ្នក​ចង់​ពិភាក្សា​​បញ្ហា​មួយ​ចំនួន​ជាមួយ​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ៗ​ទៀត​ ​ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅកាន់​បញ្ជី​សំបុត្រ​សាធារណៈ ៖​ users@libreoffice.org ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 999 en-US You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id0915200811081778 999 km អ្នក​អាច​​ចូល​​ទៅកាន់​​វាទិកា​​លើ​​បណ្ដាញ​ ដើម្បី​សួរ​ និង​ផ្ដល់​ចម្លើយ​សំនួយ​​ %PRODUCTNAME ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 999 en-US The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\"\>http://www.libreoffice.org/international-sites/\</link\>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id1318380 999 km គម្រោង​ការ​កំណត់​ទិសដៅ​របស់​ %PRODUCTNAME ​ផ្ដល់​ការ​គាំទ្រ​​ទំព័រ​​ជា​ភាសា​មូលដ្ឋាន ។​ ស្វែងរក​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​នៃ​គម្រោង​ភាសា​ដើម​​តាម​​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\"\>http://www.libreoffice.org/international-sites/\</link\> ។ អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ជំនួយ​ និង​ការ​គាំទ្រ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​លើ​​តំបន់បណ្ដាញ​របស់​ %PRODUCTNAME តាម​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\> ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 999 en-US You can download the latest version of %PRODUCTNAME at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\"\>www.libreoffice.org/download/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3028143 999 km អ្នក​អាច​ទាញ​យក​កំណែ​​ចុង​ក្រោយ​បំផុត​របស់​ %PRODUCTNAME តាម​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\"\>www.libreoffice.org/download/\</link\> ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 999 en-US You can find support on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3150667 8 999 km អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ការ​គាំទ្រ​លើ​​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​​ %PRODUCTNAME តាម​​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\"\>www.libreoffice.org\</link\> ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 999 en-US Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"\>www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3166335 999 km សួរ​អំពី​​ %PRODUCTNAME ស្វែងរក​ជំនួយ​ដោយ​​ស្ម័គ្រចិត្ត​​ និង​ពិភាក្សា​ប្រធានបទ​​លើ​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ជា​សាធារណៈ ។​ ​អ្នក​អាច​ស្វែងរក​ទូទៅ​ជា​ច្រើន និង​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ដែល​​បាន​ធ្វើ​ឯកទេសកម្ម​លើ​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​​ %PRODUCTNAME ​តាម​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\"\>www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\</link\> ។ 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 999 en-US You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\"\>www.libreoffice.org/get-help/documentation/\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\05\00000001.xhp 0 help par_id3497211 999 km អ្នក​អាច​ទាញ​យក​ឯកសារ​ជា​ឯកសារ​ PDF ​របៀប​​បង្កើត​ ​និង​ណែ​នាំ​ពី​តំបន់​បណ្ដាញ​ %PRODUCTNAME ​តាម​ \<link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\"\>www.libreoffice.org/get-help/documentation/\</link\> ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 999 en-US Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 999 km ជ្រើស \<emph\>កែសម្រួល - ផ្លាស់ប្ដូរ - ការពារ​កំណត់​ត្រា\</emph\> ។ បញ្ចូល ហើយ​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3153345 4 999 en-US Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
@@ -128,18 +157,23 @@ helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154365
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 km \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>បញ្ជាក់​ថា RSIDs ត្រូវ​បានប្រើ​នៅពេល​ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​ប្រៀបធៀប ។ វា​មានប្រសិទ្ធភាព​តែ​ក្នុង​ករណី​ដែល​ឯកសារ​ទាំងពីរ​មាន RSIDs និង root RSIDs របស់​ពួកវា​ដូច​គ្នា​ប៉ុណ្ណោះ ។\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropriate comparison settings for the current document.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 km \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>ប្រើ​ការ​កំណត់​ប្រៀបធៀប​ដែល​សមស្រប​សម្រាប់​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153 999 en-US To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153 999 km ដើម្បី​ប្រៀបធៀប​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​មួយ​នឹង​ឯកសារ​ផ្សេង​ទៀត ជ្រើស \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>កែសម្រួល - ប្រៀបធៀប​ឯកសារ\</emph\>\</link\> ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 en-US Comparison 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 km ការ​ប្រៀបធៀប 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 999 en-US \<bookmark_value\>colors; default colors; LibreOffice colors; Tango colors\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help bm_id3149871 999 km \<bookmark_value\>ពណ៌​ ពណ៌​លំនាំ​ដើម​ ពណ៌​របស់​ LibreOffice ​ ពណ៌​របស់​ Tango \</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 999 en-US The CMYK list is optimized for print colors. The colors in the Web and the HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes libreoffice.soc and tango.soc contain the official LibreOffice and Tango colors respectively. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\simpress\guide\palette_files.xhp 0 help par_id3149871 71 999 km បញ្ជី​ CMYK ត្រូវ​បាន​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព សម្រាប់​ពណ៌​បោះពុម្ព​ ។ ពណ៌​​នៅ​ក្នុង​បណ្ដាញ​ និង​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​​ HTML ត្រូវ​បាន​បង្កើន​ប្រសិទ្ធភាព​ ​សម្រាប់​បង្ហាញ​ ដោយ​ប្រើ​គុណភាព​បង្ហាញ​ពណ៌​ ២៥៦ ។ ក្ដារ​លាយ​ពណ៌ libreoffice.soc និង​ tango.soc មាន​ official LibreOffice និង​ពណ៌​នីមួយ​​ៗ ។ 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 en-US Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 km ជ្រើស​អត្ថបទ ។ ជ្រើស \<emph\>បញ្ចូល - ភាគ - ភាគ\</emph\>បន្ទាប់​មក​ក្រោម \<emph\>កា​រពារ​មិន​ឲ្យ​សរសេរ​ចូល\</emph\> គូស​ធូក \<emph\>ការ​ពារ\</emph\> \<emph\>ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់\</emph\> ។ (ប្រសិនបើ​មាន​ភាគ​រួច​ហើយ ៖ ចូល\<emph\>ទ្រង់ទ្រាយ - ភាគ\</emph\> ។) បញ្ចូល​ និង​បញ្ជាក់​ពាក្យ​សម្ងាត់ ។ 2002-02-02 02:02:02
instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 en-US Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 km ការ​ស្ថាបនា​បាន​ចែកចាយ​ដោយ​សហការណ៍​ជា​មួយ​នឹង​សហគមន៍ ដោយ The Document Foundation ។ ចំពោះ​បញ្ជី​អ្នក​ចូល​រួម សូម​មើល ៖ http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 999 en-US Clear Contents 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents Label 999 km សម្អាត​មាតិកា 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 en-US F~orm... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 km សំណុំ​បែបបទ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 en-US M~erge and Center Cells 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 km បញ្ចូល​ក្រឡា​ចូល​គ្នា និង​ដាក់​នៅ​កណ្ដាល 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid Label 999 en-US Toggle Grid Lines for Current Sheet 2002-02-02 02:02:02
@@ -149,9 +183,9 @@ officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..Calc
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 999 en-US Page ~Break 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 999 km ការ​បំបែក​ទំព័រ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 en-US Insert Current Date 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 km បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 km បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 en-US Insert Current Time 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 km បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 km បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents Label 999 en-US Mark Dependents 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents Label 999 km សម្គាល់​ភាព​អាស្រ័យ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents Label 999 en-US Mark Precedents 2002-02-02 02:02:02
@@ -159,102 +193,185 @@ officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..Calc
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument Label 999 en-US User's manual 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument Label 999 km សៀវភៅ​ដៃ​របស់​អ្នកប្រើ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Credits Label 999 en-US %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Credits Label 999 km បញ្ជី​អ្នក​ចូលរួម​របស់ %PRODUCTNAME​...​ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 en-US ~Upgrade to Full Version 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 km ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ទៅ​កំណែ​ពេញលេញ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits Label 999 en-US %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits Label 999 km បញ្ជី​អ្នក​ចូលរួម​របស់ %PRODUCTNAME​...​ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 en-US License Information... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 km ព័ត៌មាន​អាជ្ញាប័ណ្ណ... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 en-US ~Subscription 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 km ការ​ជាវ​ប្រចាំ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog Label 999 en-US Title Page... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog Label 999 km ចំណង​ជើង​ទំព័រ... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack Label 999 en-US Back 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack Label 999 km ថយក្រោយ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward Label 999 en-US Forward 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward Label 999 km ទៅមុខ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 en-US Navigation 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 km ការ​រុករក 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 km ការ​រុករក​ 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 en-US Navigation 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 km ការ​រុករក 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 km ការ​រុករក​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A10 A10 999 en-US Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User? 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A10 A10 999 km តើ ${PRODUCTNAME} ពិត​ជា​ប្រើ​ដោយ​សេរី​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​មែន​ឬ ? 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 999 en-US ${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A11 A11 999 km ${PRODUCTNAME} អ្នក​រាល់​គ្នា​ប្រើ​​​ដោយ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​​ ។​ អ្នក​អាច​យក​ច្បាប់​ចម្បង​ ${PRODUCTNAME} នេះ ​ដំឡើង​វា​​លើ​កុំព្យូទ័រ​​បាន​ជា​ច្រើន​​ ហើយ​ប្រើ​វា​បាន​​តាម​គោល​បំណង​របស់​អ្នក​ (រួម​មាន ពាណិជ្ជកម្ម​​ រដ្ឋាភិបាល​​ ការ​គ្រប់​គ្រង​ជា​សាធារណៈ​ និង​ប្រើ​ក្នុង​ការ​អប់​រំ) ។ ព័ត៌មាន​លម្អិត​ សូម​មើល​អត្ថបទ​​​អាជ្ញាប័ណ្ណ​​​ ដាក់​ក្នុង​កញ្ចប់​ទាញ​យក​ ${PRODUCTNAME} នេះ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 999 en-US Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User? 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A12 A12 999 km ហេតុអ្វី​បាន​ជា ${PRODUCTNAME} ប្រើ​ដោយ​ឥតគិតថ្លៃ​​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ ? 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 999 en-US You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13 A13 999 km អ្នក​អាច​ប្រើ​ច្បាប់​ចម្លង​ឥត​គិត​ថ្លៃ ${PRODUCTNAME} នេះ ពីព្រោះ​អ្នក​ចូល​រួម​​នីមួយ​ៗ​ និង​អ្នក​ឧបត្ថម្ភ​ដែល​បាន​​រួម​ចំណែក​លើ​ រចនា​ អភិវឌ្ឍន៍​ សាកល្បង​ បកប្រែ​ ផ្ដល់​ឯកសារ​ គាំ​ទ្រ​ លក់​ និង​ជួយ​ជា​មធ្យោបាយ​ផ្សេង​ៗ​ជា​ច្រើន​ទៀត​ ដើម្បី​បង្កើត​ ${PRODUCTNAME} បច្ចុប្បន្ន​ វា​ជា​កម្មវិធី​​ផលិតភាព​ប្រភព​កូដ​ចំហ​ដែល​នាំ​មុខ​នៅ​លើ​ពិភព​លោក​ សម្រាប់​​នៅ​ការិយាល័យ​ និង​នៅ​ផ្ទះ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 999 en-US If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A13b A13b 999 km ប្រសិនបើ​ អ្នក​អបអរ​ការ​ខិត​ខំ​ប្រឹង​ប្រែង​​របស់​ពួក​គេ​​ សូម​ប្រាកដ​ថា​​ ${PRODUCTNAME} នៅ​តែ​​មាន​បន្ត​​ ​សូម​ពិនិត្យ​មើល​​គម្រោង​ធ្វើ​ការ​ចែក​ចាយ​ សេចក្ដី​លម្អិត<a href="http://www.documentfoundation.org/contribution/">http://www.documentfoundation.org/contribution/</a> ។ អ្នក​រាល់គ្នា​អាច​​ចូល​រួម​បាន​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 999 en-US This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A6 A6 999 km ឯកសារ​​នេះ​មាន​ព័ត៌មាន​សំខាន់​​អំពី​កម្មវិធី​ ${PRODUCTNAME} ។​ ​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ ដើម្បី​អាន​ព័ត៌មាន​នេះ​ដោយ​ប្រុង​ប្រយ័ត្ន​ មុន​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម​ការ​ដំឡើង​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 999 en-US The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href="http://www.libreoffice.org/">http://www.libreoffice.org/</a>. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem A7 A7 999 km សហគមន៍​ ${PRODUCTNAME} ​អាច​ទទួល​ខុសត្រូវ​ សម្រាប់​ការ​អភិវឌ្ឍន៍​​ផលិត​ផល​នេះ ហើយ​អញ្ជើញ​អ្នក​​ឲ្យ​ចូល​រួម​ចំណែក​​ជា​សមាជិក​សហគមន៍​ ។​ ​ប្រសិន​បើ​ អ្នក​ជា​អ្នក​ប្រើ​ថ្មី​​ ​អ្នក​អាច​ទស្សនា​តំបន់​បណ្ដាញ​​​ ${PRODUCTNAME} ជា​ទី​កន្លែង​ដែល​អ្នក​អាច​ស្វែង​រក​ព័ត៌មាន​ជា​ច្រើន​ អំពី​គម្រោង​​ ${PRODUCTNAME} ​និង​សហគមន៍​ ដែល​នៅ​ជុំវិញ​ ។​ សូម​ទស្សនា​​ <a href="http://www.libreoffice.org/">http://www.libreoffice.org/</a> ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 999 en-US For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href="http://www.libreoffice.org/accessibility/">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem access7 access7 999 km ព័ត៌មាន​បន្ថែម​​អំពី​មធ្យោបាយ​ងាយស្រួល​ក្នុង​​ ${PRODUCTNAME} ទស្សនា​ <a href="http://www.libreoffice.org/accessibility/">http://www.libreoffice.org/accessibility/</a> 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 999 en-US The LibreOffice Community 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem credits2 credits2 999 km សហគមន៍ LibreOffice 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall1 debianinstall1 999 en-US If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled Deinstallation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall1 debianinstall1 999 km ប្រសិន​បើ​ អ្នក​មាន​កំណែ​​ ${PRODUCTNAME} ចាស់​​​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ​​ បន្ទាប់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​កា​រ​​លុប​ការ​ដំឡើង​​ចាស់​ចេញ​សិន​​ មុន​ពេល​ធ្វើ​បន្ត​​ ។ សេចក្ដី​ណែនាំ​ អំពី​របៀប​ធ្វើ​វា​​ ​សូម​អាន​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​​ ក្នុង​ការ​លុប​​កំណែ ${PRODUCTNAME}ចាស់​ចេញ​ ។ សេចក្ដី​ណែនាំ ​អំពី​របៀប​ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ (ក្រោយ​ពេល​ បាន​ដំឡើង​កំណែ​ ${PRODUCTNAME}) អង់គ្លេស US សូម​អាន​ផ្នែក​ខាង​ក្រោម​កញ្ចប់​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall2 debianinstall2 999 en-US When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with "LibO_", followed by the version number and some platform information. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall2 debianinstall2 999 km នៅ​ពេល​អ្នក​ស្រាយ​ប័ណ្ណសារ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ អ្នក​នឹង​ឃើញ​ មាតិកា​ដែល​មិន​បាន​បង្ហាប់​​​ទៅ​ក្នុង​ថត​រង ។ បើក​ឯកសារ​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​​​ ហើយ​ប្ដូរ​ថត​​​ ដោយ​ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​​ "LibO_" បំពេញ​​តាម​​លេខ​កំណែ​ និង​ព័ត៌មាន​​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall3 debianinstall3 999 en-US This directory contains a subdirectory called "DEBS". Change directory to the "DEBS" directory. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall3 debianinstall3 999 km ថត​នេះ​មាន​ថត​រង​មួយ​ ​ហៅ​ថា​ "DEBS" ។ ប្ដូរ​ថត​ទៅ​ជា​ថត​ "DEBS" ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall4 debianinstall4 999 en-US Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute): 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall4 debianinstall4 999 km ចុច​​ខាង​​ស្ដាំ ខាង​ក្នុង​ថត​ ហើយ​ជ្រើស​​ "បើក​​ក្នុង​ស្ថានីយ" ។​ បង្អួច​ស្ថានីយ​នឹង​បើក​ ។​ ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ស្ថានីយ​​របស់​បង្អួច​ស្ថានីយ​​ បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម​​ (អ្នក​នឹង​បាន​ដាក់​ប្រអប់​​បញ្ចូល ដើម្បី​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ្នក​ប្រើ​របស់​​អ្នក​ជា​​ root ​មុន​​​ពាក្យ​បញ្ជា​​នឹង​ប្រតិបត្តិ) ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall5 debianinstall5 999 en-US sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall5 debianinstall5 999 km sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall6 debianinstall6 999 en-US The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the "desktop-integration" directory that is within the "DEBS" directory, using the following command: 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall6 debianinstall6 999 km ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​ dpkg ខាងលើ​ជា​ផ្នែក​ដំបង​នៃ​ដំណើរការ​ដំឡើង​ ។​ ដើម្បី​​បំពេញ​ដំណើរការ​បាន​ ​អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ដំឡើង​​ កញ្ចប់​ការ​​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃ​តុ​ ។ កិច្ច​ការ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​​ ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​​​ថត​ "ការ​រួម​​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​" ដែល​នៅ​ខាង​ក្នុង​ថត​ "DEBS" ​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម ៖​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall7 debianinstall7 999 en-US cd desktop-integration 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall7 debianinstall7 999 km cd desktop-integration​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall8 debianinstall8 999 en-US Now run the dpkg command again: 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall8 debianinstall8 999 km ឥឡូវ​ ដំណើរការ​ពាក្យ​បញ្ជា​របស់​ dpkg ម្ដង​ទៀត ៖​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall9 debianinstall9 999 en-US sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstall9 debianinstall9 999 km sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstallA debianinstallA 999 en-US The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem debianinstallA debianinstallA 999 km ឥឡូវ​ បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដំឡើង​ អ្នក​គួរ​តែ​មាន​រូបតំណាង​​ សម្រាប់​​គ្រប់​កម្មវិធី​ ${PRODUCTNAME} ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ កម្មវិធី​​/Office ផ្ទៃ​តុ​របស់​អ្នក​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem faq faq 999 en-US Also check the FAQ section at <a href="http://www.libreoffice.org/faq/">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem faq faq 999 km ពិនិត្យ​មើល​ផ្នែក​របស់​​ FAQ ផង​ដែរ​​ <a href="http://www.libreoffice.org/faq/">http://www.libreoffice.org/faq/.</a> 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettingimvolved3 gettingimvolved3 999 en-US As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href="http://www.libreoffice.org/contribution/">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gettingimvolved3 gettingimvolved3 999 km អ្នក​ប្រើ​ ​អ្នក​​​អាច​មាន​ចំណែក​ដំណើរការ​អភិវឌ្ឍន៍​ឈុត​ ​ហើយ​យើង​ចង់​ឲ្យ​អ្នក​​មាន​តួនាទី​សកម្មភាព​ច្រើន ជា​មួយ​ទិដ្ឋភាព​​ចាប់​ផ្ដើម​​អ្នក​ចូល​រួម​រយៈ​ពេល​វែង​ក្នុង​សហគមន៍​ ។​ សូម​ចូល​រួម​ ហើយ​ពិនិត្យ​មើល​កញ្ចប់​​ធ្វើ​ការ​ចែក​ចាយ​ <a href="http://www.libreoffice.org/contribution/">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w0 gfh6w0 999 en-US Graphic Performance 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem gfh6w0 gfh6w0 999 km ការ​បង្ហាញ​ក្រាហ្វិក 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghjhhr ghjhhr 999 en-US X Server with 1024x768 resolution (higher resolution recommended), with at least 256 colors; 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem ghjhhr ghjhhr 999 km ម៉ាស៊ីន​បម្រើ X ​មាន​គុណភាព​បង្ហាញ​​ 1024x768 ​(គុណ​ភាព​​បង្ហាញ​ខ្ពស់​ជាង​ដែល​បា​ន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​​) យ៉ាង​តិច​បំផុត​មាន​ពណ៌ ២៥៦ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart1 howtostart1 999 en-US The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href="http://www.libreoffice.org/develop/">http://www.libreoffice.org/develop/</a>. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem howtostart1 howtostart1 999 km មធ្យោបាយ​ដែល​ប្រសើរ​ ដើម្បី​ចាប់​ផ្ដើម​​ចូលរួម​ចំណែក​ជាវ​ប្រចាំ​ ​មួយ​ឬ​ច្រើន​ក្នុង​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ ចាំ​មួយ​សន្ទុះ តាម​លំដាប់​​ប្រើ​... 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining0 joining0 999 en-US Joining one or more Projects 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem joining0 joining0 999 km ចូលរួម​ក្នុង​គម្រោង​មួយ ឬ​គម្រោង​ច្រើន 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem LatestUpdates LatestUpdates 999 en-US For latest updates to this readme file, see <a href="http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem LatestUpdates LatestUpdates 999 km ចំពោះ​បច្ចុប្បន្នភាព​ចុងក្រោយ​បំផុត​ចំពោះ​ឯកសារ readme សូម​មើល <a href="http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a> 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi3a Linuxi3a 999 en-US There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi3a Linuxi3a 999 km មានការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​​ការ​ចែកចាយ​លីនុច​ ហើយ​អាច​មាន​ជម្រើស​ខុស​ៗ​គ្នា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​ (KDE vs Gnome, etc.) អាច​មាន​នៅ​ក្រុម​ហ៊ុន​លក់​លីនុច​ ។ ការ​ចែក​ចាយ​មួយ​ចំនួន​ ​ជា​កំណែ​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ “ដើម​” របស់​ ${PRODUCTNAME} ដែល​មាន​លក្ខណ​ពិសេស​ខុស​​ៗ​គ្នា​​ ពី​សហគមន៍​ដែល​បាន​ផ្ដល់​កំណែ​​ ${PRODUCTNAME} ។​ ក្នុង​ករណី​ជា​ច្រើន​អ្នក​​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​សហគមន៍​​ជាមួយ​នឹង​កំណែ​ដើម​បា​ន​ ។ យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​កំណែ​ “​ដើម​” បាន​ មុន​ពេល​ធ្វើ​ការ​ដំឡើង​​កំណែ​ដែល​ផ្ដល់​ដោយ​សហគមន៍​នេះ​ ។​ ​សេចក្ដី​លម្អិត​របៀប​ធ្វើ​វា​​ សូម​​ពិគ្រោះ​ធនធាន​ជំនួយ​អ្នក​ប្រើ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ក្រុម​ហ៊ុន​លក់​លីនុច​របស់​អ្នក​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi4a Linuxi4a 999 en-US It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Linuxi4a Linuxi4a 999 km វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ល្អ​បំផុត​ ​ដើម្បី​បម្រុង​ទុក​ប្រព័ន្ធ​ ​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក​ មុន​ពេល​​អ្នក​ដំឡើង​កម្មវិធី​ ឬ​យក​កម្ម​វិធី​ចេញ​ ។​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack1 linuxlangpack1 999 en-US Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started). 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack1 linuxlangpack1 999 km ទាញ​យក​កញ្ចប់​ភាសា​ សម្រាប់​កម្មវិធី​​ និង​ភាសា​​​តាម​បំណង​របស់​អ្នក​ ។​ វា​មាន​នៅ​​ទីតាំង​ដូច​គ្នា​ ជា​ប័ណ្ណសារ​ដំឡើង​​ចម្បង​ ។​ ពី​កម្មវិធី​​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​របស់​ Nautilus ស្រង់​ប័ណ្ណសារ​ដែល​បាន​​ទាញ​យក​ចេញ​ទៅ​ក្នុង​​ថត​ (​ផ្ទៃ​តុ​របស់​អ្នក​​) ។ សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​​បាន​ចាក់​ចេញ​​ពី​​គ្រប់​កម្មវិធី​​ ${PRODUCTNAME} ហើយ​​ (រួម​​មាន​ QuickStarter​ ប្រសិន​វា​ត្រូវ​បាន​ចាប់​ផ្ដើម​​) ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack2 linuxlangpack2 999 en-US Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack2 linuxlangpack2 999 km ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​ថត​ ណាមួយ​ដែល​អ្នក​បាន​ស្រង់​ចេញ​​ពី​ក្នុង​កញ្ចប់​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ទាញ​យក​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack3 linuxlangpack3 999 en-US Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack3 linuxlangpack3 999 km ឥឡូវ​ ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​ថត​ដែល​បាន​បង្កើត​ កំឡុង​ពេល​ដំណើរការ​ការ​ស្រង់​ចេញ​ ឧទាហរណ៍​​ សម្រាប់​កញ្ចប់​ភាសា​បារាំង​ ៣២​ ប៊ីត​​ជា​ប្រព័ន្ធ​ដែល​​មាន​មូលដ្ឋាន​​លើ​​ ដេបៀន​/អ៊ូប៊ុនទូ​​ ថត​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ឈ្មោះ​​ LibO_, ព័ត៌មាន​​អំពី​កំណែ​មួយ​ចំនួន​ plus Linux_x86_langpack-deb_fr ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack4 linuxlangpack4 999 en-US Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack4 linuxlangpack4 999 km ឥឡូវ​ ប្ដូរ​ថត​​ទៅកាន់​ថត​ដែល​មាន​កញ្ចប់​ត្រូវ​ដំឡើង​ ។​​ លើ​ប្រ​ព័ន្ធ​ដែល​បាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ ​ដេបៀន​/​អ៊ូប៊ុនទូ​ ថត​​ក្លាយ​ជា​​​ DEBS ។ លើ​ Fedora ស៊ូស៊ី ឬ​ប្រព័ន្ធ​ Mandriva ថត​​ក្លាយ​ជា​ RPMS ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack5 linuxlangpack5 999 en-US From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command "Open in terminal". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password): 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack5 linuxlangpack5 999 km ពី​កម្មវិធី​គ្រប់​គ្រង​ឯកសារ​របស់​​ Nautilus ​ ចុច​​​ខាង​​ស្ដាំ​ថត​ ហើយ​ជ្រើស​​ពាក្យ​បញ្ជា​ "បើក​ក្នុង​ស្ថានីយ​​" ។​ ក្នុង​បង្អួច​ស្ថានីយ​​ ដែល​អ្នក​បាន​បើក​​ ប្រតិបត្តិ​​ពាក្យ​បញ្ជា​ ដើម្បី​ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ (ជា​មួយ​គ្រប់​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោយ​​ ​អ្នក​អាច​ដាក់​ប្រអប់​បញ្ចូល​ ដើម្បី​បញ្ចូល​​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ្នក​ប្រើ​​​របស់​អ្នក​ជា​ root ) ៖​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack6 linuxlangpack6 999 en-US For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack6 linuxlangpack6 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ ដេបៀន​/អ៊ូប៊ុនទូ ៖​ sudo dpkg -i *.deb 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack7 linuxlangpack7 999 en-US For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack7 linuxlangpack7 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ Fedora​ ៖​ su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack8 linuxlangpack8 999 en-US For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack8 linuxlangpack8 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​ Mandriva ៖ sudo urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack9 linuxlangpack9 999 en-US For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpack9 linuxlangpack9 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​បាន​ប្រើ​ RPM ផ្សេង​ទៀត​ (ស៊ូស៊ី ។ល។) ៖​ rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackA linuxlangpackA 999 en-US Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on "Language Settings" and then click on "Languages". Dropdown the "User interface" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the "Locale setting", the "Default currency", and the "Default languages for documents". 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackA linuxlangpackA 999 km ឥឡូវ​ ចាប់​ផ្ដើម​​កម្មវិធី​មួយ​របស់​​​ ${PRODUCTNAME} ​ - ឧទាហរណ៍​ កម្មវិធី​វាយ​អត្ថបទ​ ។ ទៅ​កាន់​ម៉ឺនុយ​ឧបករណ៍ ហើយ​​ជ្រើស​​ជម្រើស​ ។​ ក្នុង​ប្រអប់​ជម្រើស​ ចុច​លើ​ "​កំណត់​ភាសា " ហើយ​បន្ទាប់​មក​ចុច​លើ​​ "ភាសា​" ។ ទម្លាក់​ក្នុង​​ "ចំណុច​ប្រទាក់​អ្នក​ប្រើ​" ហើយ​ជ្រើស​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង​ ។ ប្រសិន​បើ​ អ្នក​ចង់​ធ្វើ​ដ​ដែរ​ "កំណត់​កន្លែង​​" "រូបិយប័ណ្ណ​លំនាំដើម​​" និង​ "​ឯកសារ​ភាសា​លំនាំ​ដើម​​" ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackB linuxlangpackB 999 en-US After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started). 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackB linuxlangpackB 999 km ក្រោយ​ពេល​កែសម្រួល​ការ​កំណត់​នេះ​ ចុច​យល់​ព្រម​ ។​ ប្រអប់​នឹង​បិទ​ ហើយ​អ្នក​នឹង​បាន​ឃើញ​សារ​ព័ត៌មាន​ដែល​ប្រាប់​អ្នក​ថា​ ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​​ ​ក្រោយ​ពេល​អ្នក​ចេញ​​ ${PRODUCTNAME} ហើយ​ចាប់​ផ្ដើម​វា​ម្ដង​ទៀត​​ (ប្រសិនបើ​ វា​ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម ចងចាំ​​ដើម្បី​ចាក​​ចេញ​​​ ​QuickStarter) ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackC linuxlangpackC 999 en-US The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem linuxlangpackC linuxlangpackC 999 km ពេលវេលា​បន្ទាប់​ដែល​អ្នក​ចាប់​ផ្ដើម​​ ${PRODUCTNAME}​ វា​នឹង​ចាប់ផ្ដើម​ក្នុង​ភាសា​ដែល​អ្នក​បាន​ដំឡើង​ ។​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxHardDiksSpace macxHardDiksSpace 999 en-US Up to 800 MB available hard disk space 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxHardDiksSpace macxHardDiksSpace 999 km លើ​ទំហំ​ថាស​រឹង​មាន​ ៨០០ មេកាបៃ​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxicpu macxicpu 999 en-US Intel or PowerPC processor 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem macxicpu macxicpu 999 km ប្រព័ន្ធ​ដំណើរការ Intel ឬr PowerPC 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n42dfgf n42dfgf 999 en-US Up to 1.55 GB available hard disk space; 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem n42dfgf n42dfgf 999 km លើ​ទំហំ​ថាស​រឹង​មាន​ ១.៥៥ ជីកាបៃ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem otherinstall1 otherinstall1 999 en-US It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem otherinstall1 otherinstall1 999 km វា​ងាយ​ស្រួល​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} លើ​លីនុច​ផ្សេង​ទៀត ការ​ចែកចាយ​​មិន​​មាន​​​សេចក្ដី​ណែនាំ​​គ្រប់គ្រាន់​​​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​​ទាំង​នេះ​ទេ​​ ។​ ទិដ្ឋភាព​ចម្បង​ សម្រាប់​ភាព​ខុស​គ្នា​ណាមួយ​អាច​ត្រូវ​បាន​ជួប​ប្រទះ​ការ​រួម​បញ្ចូល​ក្នុង​ផ្ទៃតុ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem otherinstall2 otherinstall2 999 en-US The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem otherinstall2 otherinstall2 999 km ថត​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃ​តុ​​​មាន​កញ្ចប់​ដែល​មាន​ឈ្មោះ​​ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (​ឬ​​ឈ្មោះ​ស្រដៀង​នេះ​​) ។​ វា​ជា​កញ្ចប់​ សម្រាប់​ការ​ចែកចាយ​លីនុច ដែល​គាំ​ទ្រ Freedesktop.org ការ​បញ្ជាក់​ឲ្យ​ច្បាស់/​អនុសាសន៍​​ (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>) ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​ លើ​ការ​ចែកចាយ​លីនុច​ផ្សេង​ទៀត​​ ដែល​មិន​មាន​សេចក្ដី​ណែ​នាំ​គ្រប់គ្រាន់ លើ​​អ្វី​ដែល​បាន​ថ្លែង​រួច​មក​ហើយ​ឡើយ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w0 pji76w0 999 en-US By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem pji76w0 pji76w0 999 km តាម​លំនាំដើម​ ${PRODUCTNAME} ​ល្បឿន​ក្រាហ្វិក​ដែល​មាន​លក្ខណៈ​ប្រសើរ​​ ។ បើ​អ្នក​មាន​​បទពិសោធន៍​​ក្រាហ្វិក​តិចតួច​​ បិទ​ 'ឧបករណ៍ - ជម្រើស​ - ${PRODUCTNAME} - ទិដ្ឋភាព​ - ប្រើ​ជំនួយ​ Anti-Aliasing' ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Precautions Precautions 999 en-US Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem Precautions Precautions 999 km សូម​ប្រាកដ​ថា​ អ្នក​មាន​អង្គ​ចងចាំ​ទំនេរ​គ្រប់គ្រាន់​​ ក្នុង​ថត​​បណ្ដោះ​អាសន្ន​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ​ហើយ​សូម​ប្រាកដ​ថា​ការ​​អាន​ ការ​សរសេរ​ និង​សិទ្ធ​ចូល​ដំណើរការ​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ ។​ បិទ​គ្រប់​កម្មវិធី​ផ្សេង​សិន​​ មុន​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ​ដំឡើង​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs1 reportbugs1 999 en-US Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href="https://bugs.freedesktop.org/">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem reportbugs1 reportbugs1 999 km ធ្វើ​របាយការណ៍​ប្រព័ន្ធ​របស់​ពួក​យើង​​ តាមដាន និង​ដោះ​ស្រាយ​កំហុស BugZilla បច្ចុប្បន្ន​ម៉ាស៊ីន​ទទួល​ភ្ញៀវ​ <a href="https://bugs.freedesktop.org/">https://bugs.freedesktop.org/</a> ។ យើង​លើក​ទឹក​ចិត្ត​ និង​ស្វាគមន៍​អ្នក​ប្រើ​ទាំងអស់​​ ឲ្យ​រាយការណ៍​កំហុស​ ដែល​កើត​មាន​ ។ ថាមវន្ត​ធ្វើ​របាយការណ៍​កំហុស​​មាន​សារសំខាន់​ណាស់​ក្នុង​ការ​ចូលរួម​​ ដែល​សហគមន៍​អ្នក​ប្រើ​អាច​​​​បន្ត​ការ​អភិវឌ្ឍន៍ និង​ធ្វើ​ឲ្យ​ ${PRODUCTNAME} ប្រសើរ​ឡើង​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall1 rpminstall1 999 en-US If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to do that, please read the section below entitled De-installation of a Previous Version of ${PRODUCTNAME}. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall1 rpminstall1 999 km បើ​អ្នក​មាន​កំណែ​ ${PRODUCTNAME} ចាស់​​​ដែល​បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ​​ បន្ទាប់​អ្នក​​ចាំបាច់​លុប​ការ​ដំឡើង​វា​សិន ​មុន​ពេល​​ធ្វើ​បន្ត​ ។​ សេចក្ដី​ណែ​នាំ​ ពី​របៀប​ធ្វើ​​ ​សូម​អាន​ផ្នែក​ខាងក្រោម​អំពី​ការ​លុប​កំណែ​ចាស់​នៃ​​ ${PRODUCTNAME} ។​ សេចក្ដី​ណែ​នាំ​ ពី​របៀប​ ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ (ក្រោយ​ពេល​ដំឡើង​កំណែ​ ${PRODUCTNAME} ជា​ភាសា​អង់គ្លេស US ) ​សូម​អាន​​ផ្នែក​ខាងក្រោម​កញ្ចប់​ភាសា​ដែល​បាន​ដំឡើង​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall2 rpminstall2 999 en-US When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with "LibO_", followed by the version number and some platform information. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall2 rpminstall2 999 km នៅ​ពេល​អ្នក​ស្រាយ​ប័ណ្ណសារ​ដែល​បាន​ទាញ​យក​ អ្នក​នឹង​ឃើញ​ មាតិកា​ដែល​មិន​បាន​បង្ហាប់​​​ទៅ​ក្នុង​ថត​រង ។ បើក​​បង្អួច​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ឯកសារ​​​ ហើយ​ប្ដូរ​ថត​​​ ដោយ​ចាប់ផ្ដើម​ជាមួយ​​ "LibO_" បំពេញ​​តាម​​លេខ​កំណែ​ និង​ព័ត៌មាន​​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall3 rpminstall3 999 en-US This directory contains a subdirectory called "RPMS". Change directory to the "RPMS" directory. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall3 rpminstall3 999 km ថត​នេះ​មាន​ថត​រង​ដែល​ហៅថា​ "RPMS" ។​ ប្ដូរ​ថត​ទៅ​ជា​ថត​ "RPMS" វិញ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall4 rpminstall4 999 en-US Right-click within the directory and choose "Open in Terminal". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute): 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall4 rpminstall4 999 km ចុច​​ខាង​​ស្ដាំ ខាង​ក្នុង​ថត​ ហើយ​ជ្រើស​​ "បើក​​ក្នុង​ស្ថានីយ" ។​ បង្អួច​ស្ថានីយ​នឹង​បើក​ ។​ ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ស្ថានីយ​​របស់​បង្អួច​ស្ថានីយ​​ បញ្ចូល​ពាក្យ​បញ្ជា​ខាង​ក្រោម​​ (អ្នក​នឹង​បាន​ដាក់​ប្រអប់​​បញ្ចូល ដើម្បី​បញ្ចូល​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ្នក​ប្រើ​របស់​​អ្នក​ជា​​ root ​មុន​​​ពាក្យ​បញ្ជា​​នឹង​ប្រតិបត្តិ) ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall5 rpminstall5 999 en-US For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall5 rpminstall5 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ Fedora​ ៖​ su -c 'yum install *.rpm' 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall6 rpminstall6 999 en-US For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall6 rpminstall6 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​ Mandriva ៖ sudo urpmi *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall7 rpminstall7 999 en-US For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall7 rpminstall7 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ RPM ផ្សេង​ទៀត​ (ស៊ូស៊ី ។ល។) ៖​ rpm -Uvh *.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall8 rpminstall8 999 en-US The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the "desktop-integration" directory that is within the "RPMS" directory, using the following command: 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall8 rpminstall8 999 km ពាក្យ​បញ្ជា​ខាងលើ​មិន​មែន​ជា​ផ្នែក​ដំបូង​នៃ​ដំណើរការ​ការ​ដំឡើង​ទេ ។​ ដើម្បី​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ ​អ្នក​ចាំបាច់​ត្រូវ​ដំឡើង​កញ្ចប់​​ការ​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​សិន​ ។​ កិច្ច​ការ​ត្រូវ​ធ្វើ​​ ​ប្ដូរ​ថត​ទៅកាន់​​​ថត​ "ការ​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​" ​ដែល​នៅ​ក្នុង​ថត​​​ "RPMS" ​ ​ដោយ​ប្រើ​ពាក្យ​បញ្ជា​ដូច​ខាង​ក្រោម​ ៖​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall9 rpminstall9 999 en-US cd desktop-integration 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstall9 rpminstall9 999 km cd desktop-integration​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallA rpminstallA 999 en-US Now run the installation command again: 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallA rpminstallA 999 km ឥឡូវ​ រត់​ពាក្យ​បញ្ជា​​ការ​ដំឡើង​ម្ដងទៀត​ ៖​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallB rpminstallB 999 en-US For Fedora-based systems: su -c 'yum install *redhat*.rpm' 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallB rpminstallB 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​ Fedora ៖​ su -c 'yum install *redhat*.rpm'​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallC rpminstallC 999 en-US For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallC rpminstallC 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​ Mandriva ៖​ sudo urpmi *mandriva*.rpm 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallD rpminstallD 999 en-US For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *suse*.rpm 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallD rpminstallD 999 km ប្រព័ន្ធ​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ RPM ផ្សេង​ទៀត​​ (ស៊ូស៊ី​ ។ល។) ៖​ rpm -Uvh *suse*.rpm​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallE rpminstallE 999 en-US The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem rpminstallE rpminstallE 999 km ឥឡូវ​ បាន​បញ្ចប់​ដំណើរការ​ដំឡើង​ អ្នក​គួរ​តែ​មាន​រូបតំណាង​​ សម្រាប់​​គ្រប់​កម្មវិធី​ ${PRODUCTNAME} ក្នុង​ម៉ឺនុយ​ កម្មវិធី​​/Office ផ្ទៃ​តុ​របស់​អ្នក​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253we s253we 999 en-US glibc2 version 2.5 or higher; 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s253we s253we 999 km កំណែ​ glibc2 ២.៥ ​ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s256we s256we 999 en-US gtk version 2.10.4 or higher; 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s256we s256we 999 km កំណែ​ gtk ២.១០.៤ ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ​​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2etfseg s2etfseg 999 en-US Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended); 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2etfseg s2etfseg 999 km PC ដែល​ឆប​គ្នា Pentium (Pentium III or Athlon ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​​) 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2ssdfe s2ssdfe 999 en-US 256 MB RAM (512 MB RAM recommended); 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2ssdfe s2ssdfe 999 km អង្គចងចាំ ២៥៦ មេកាបៃ​ (អង្គចងចាំ ៥១២ មេកាបៃ​ ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​​) 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we10 s2we10 999 en-US As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we10 s2we10 999 km ជា​ច្បាប់​​​ទូទៅ​​ ​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ ដើម្បី​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} តាម​វិធី​ដំឡើង​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ ដោយ​​​ការ​​ចែកចាយ​លីនុច​ (ដូច​ជា​ ​មជ្ឈមណ្ឌល​កម្មវិធី​អ៊ូប៊ុនទូ​​ ក្នុង​ករណី​​ជា​លីនុច​អ៊ូប៊ុនទូ​) ។ តាម​ធម្មតា ពីព្រោះ​តែ​វា​​ជា​មធ្យោបាយ​​សាមញ្ញ​បំផុត​ ដើម្បី​ដំឡើង​ ដែល​វា​​​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​ទៅកាន់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក​​ ។ តាមពិត​ ${PRODUCTNAME} បាន​ដំឡើង​​តាម​លំនាំ​ដើម​ហើយ​ នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ដំឡើង​ប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ​លីនុច​របស់​អ្នក​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we11 s2we11 999 en-US This "stand-alone" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we11 s2we11 999 km កម្មវិធី​ដំឡើង ${PRODUCTNAME} នេះ​ "តែ​មួយ​​" ${PRODUCTNAME} ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ សម្រាប់​​ជា​តម្រូវ​ការ​​របស់​អ្នក​ប្រើ​មុន​ៗ​​ ដែល​ត្រូវ​ការ​ជា​ចាំបាច់​ ក្នុង​ករណី​ដែល​​បាត់បង់​ ។ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we35 s2we35 999 en-US Linux Kernel version 2.6.18 or higher; 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem s2we35 s2we35 999 km កំណែ​ខឺណែល​លីនុច​ ២.៦.១៨ ​ឬ​ខ្ពស់​ជាង​នេះ​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42s sdfsdfgf42s 999 en-US Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42s sdfsdfgf42s 999 km ការ​ដំឡើង​ ${PRODUCTNAME} លើ​ប្រព័ន្ធ​លីនុច​ដែល​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​​ ដេបៀន​/អ៊ូប៊ុនទូ​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t2 sdfsdfgf42t2 999 en-US Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t2 sdfsdfgf42t2 999 km ចំណាំ ចំណោះ​ការ​រួម​បញ្ចូល​ផ្ទៃតុ​ សម្រាប់​ការ​ចែកចាយ​លីនុច​​ ដែល​មិន​មាន​សេចក្ដី​ណែ​នាំ​អំពី​ការ​ដំឡើង​ខាង​លើ​គ្រប់​គ្រាន់​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t3 sdfsdfgf42t3 999 en-US Installing a Language Pack 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t3 sdfsdfgf42t3 999 km ដំឡើង​កញ្ចប់​ភាសា​​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t sdfsdfgf42t 999 en-US Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem sdfsdfgf42t sdfsdfgf42t 999 km ការ​ដំឡើង​​ ${PRODUCTNAME} លើ​ Fedora ស៊ូស៊ី Mandriva និង​​ប្រព័ន្ធ​លីនុច​ផ្សេង​ទៀត​ ប្រើ​កញ្ចប់​របស់​ RPM ​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 999 en-US Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href="http://www.libreoffice.org/contribution/">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribe1 subscribe1 999 km ទីនេះ​មាន​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​ពីរ​បី​ ដើម្បី​អ្នក​អាច​ជាវ​ជា​ប្រចាំ<a href="http://www.libreoffice.org/contribution/">http://www.libreoffice.org/contribution/</a> 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 999 en-US News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic) 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist1 subscribelist1 999 km ព័ត៌មាន​ ៖​ announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic) 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 999 en-US Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic) 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist2 subscribelist2 999 km បញ្ជី​អ្នក​ប្រើ​ចម្បង​ ៖​​ users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)​ 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist3 subscribelist3 999 en-US Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy) 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist3 subscribelist3 999 km គម្រោង​ទីផ្សារ​ ៖ marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy) 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist4 subscribelist4 999 en-US General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic) 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem subscribelist4 subscribelist4 999 km បញ្ជី​អ្នក​អភិវឌ្ឍ​​ទូទៅ​ ៖​ libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic) 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support1 support1 999 en-US The main support page <a href="http://www.libreoffice.org/support/">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href="http://www.documentfoundation.org/nabble/">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href="http://www.libreoffice.org/lists/users/">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href="mailto:users@libreoffice.org">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href="mailto:users+subscribe@libreoffice.org">users+subscribe@libreoffice.org</a>. 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem support1 support1 999 km ទំព័រ​គ្រាំ​ទ្រ​ចម្បង​​ <a href="http://www.libreoffice.org/support/">http://www.libreoffice.org/support/</a> ផ្ដល់​លទ្ធភាព​ សម្រាប់​ជំនួយ​ជាមួយ​​ ${PRODUCTNAME} ។ សំណួរ​របស់​អ្នក​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ចម្លើយ​​រួច​ហើយ​ - ​ពិនិត្យ​មើល​កិច្ច​ពិភាក្សា​សហគមន៍​ តាម​រយៈ​ <a href="http://www.documentfoundation.org/nabble/">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> ឬ​ស្វែងរក​តាម​​​ប័ណ្ណសារ​របស់​បញ្ជី​សំបុត្រ​រួម​​ 'users@libreoffice.org' <a href="http://www.libreoffice.org/lists/users/">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a> ។ ជា​ជម្រើស​ ​អ្នក​អាច​ផ្ញើ​សំណួរ​របស់​អ្នក​ទៅ​កាន់​ <a href="mailto:users@libreoffice.org">users@libreoffice.org</a> ។​ ​បើ​អ្នក​ចង់​ជាវ​ជាប្រចាំ​​ទៅកាន់​បញ្ជី​ (ដើម្បី​ទទួល​បាន​ការ​ឆ្លើយ​តប​អ៊ីមែល​​) ផ្ញើ​សំបុត្រ​​ទទេ​ទៅកាន់​ ៖ <a href="mailto:users+subscribe@libreoffice.org">users+subscribe@libreoffice.org</a>. 2002-02-02 02:02:02
readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff wd2dff 999 en-US Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others). 2002-02-02 02:02:02
+readlicense_oo docs\readme\readme.xrm 0 readmeitem wd2dff wd2dff 999 km Gnome 2.16 ខ្ពស់​ជាង​នេះ​ ជាមួយ​ gail 1.8.6 និង​កញ្ចប់​ at-spi 1.7 (បាន​ទាមទារ​ សម្រាប់​គាំទ្រ​​​បច្ចេកវិទ្យា​​ដែល​​ជា​ជំនួយ​ ឧបករណ៍​ [AT]) ឬ​ GUI ដែល​ឆបគ្នា​ផ្សេង​ទៀត​ (ចំណោម​ផ្សេង​​ៗ​ទៀត ដូច​ជា​ KDE​​) ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 en-US Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 km %PRODUCTNAME មាន​ប្រយោជន៍​ក្នុងការ​រួមបញ្ចូល​​វិចិត្រសាល​ផ្សេងៗ ពុម្ព ឯកសារ​គំរូ និង​ពុម្ពអក្សរ ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 en-US Accessories 2002-02-02 02:02:02
@@ -264,7 +381,9 @@ scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OP
scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 en-US Fonts 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 km ពុម្ពអក្សរ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 km វិចិត្រសាល​ %PRODUCTNAME មាន​ធាតុ​ច្រើន​ជាង ៣០០០ ក្នុង​ស្បែក​ផ្សេងៗ​​គ្នា ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US Additional Gallery Themes 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 km ស្បែក​វិចិត្រសាល​​បន្ថែម​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 en-US %PRODUCTNAME advertisement materials. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 km សម្ភារៈ​ផ្សាយ​ពាណិជ្ជកម្ម %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 en-US %PRODUCTNAME documentations. 2002-02-02 02:02:02
@@ -278,9 +397,9 @@ scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 en-US Sample documents 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 km ឯកសារ​គំរូ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 en-US Create perfect documents within seconds with document templates. 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 km បង្កើត​​ឯកសារ​ដែល​ល្អ​ឥតខ្ចោះ​ជាមួយ​ពុម្ព​ឯកសារ ។ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 km បង្កើត​​ឯកសារ​ដែល​ល្អ​ឥត​ខ្ចោះ​ជាមួយ​ពុម្ព​ឯកសារ ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 en-US Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates. 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 km បង្កើត​ឯកសារ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ​ក្នុង​រយៈពេលប៉ុន្មាន​វិនាទី​​ដោយ​ប្រើ​ពុម្ព​ឯកសារ ។ ពុម្ព​ធម្មតា​មាន​ពុម្ព​ភាសា​ឯករាជ្យ ។ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 km បង្កើត​ឯកសារ​ល្អ​ឥត​ខ្ចោះ​ក្នុង​រយៈ​ពេល​ប៉ុន្មាន​វិនាទី​​ដោយ​ប្រើ​ពុម្ព​ឯកសារ ។ ពុម្ព​ធម្មតា​មាន​ពុម្ព​ភាសា​ឯករាជ្យ ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 en-US Templates 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 km ពុម្ព 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 en-US Common templates 2002-02-02 02:02:02
@@ -288,400 +407,761 @@ scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODU
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 en-US Useful %PRODUCTNAME extensions. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 km ផ្នែក​បន្ថែម​របស់ %PRODUCTNAME ដែល​មាន​ប្រយោជន៍ ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE 999 en-US Barcode 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE 999 km Barcode 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 en-US Convert Text to Number 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 km បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 km បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM 999 en-US Diagram 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM 999 km ដ្យាក្រាម​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 km Google Docs និង Zoho​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 en-US Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references. 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 km របារឧបករណ៍​ត្រូវ​បន្ថែម​សេចក្ដី​យោង​ឆ្លង​ដែលមាន​អត្ថបទ​ភាសា​ហុងគ្រី​​​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) ដើម្បី​ជៀសវាង​​អត្ថបទមិនល្អ និង​​បន្សំ​លេខ​ក្នុង​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង ។ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 km របារ​ឧបករណ៍​ត្រូវ​បន្ថែម​សេចក្ដី​យោង​ឆ្លង​ដែល​មាន​អត្ថបទ​ភាសា​ហុងគ្រី​​​បន្ថែម​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) ដើម្បី​ជៀសវាង​​អត្ថបទ​មិនល្អ និង​​បន្សំ​លេខ​ក្នុង​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 en-US LanguageTool Open Source language checker 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 km កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប្រភព​កូដ​ចំហ​របស់ LanguageTool 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 km កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប្រភព​កូដ​ចំហ​របស់ LanguageTool​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 km Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 km កម្មវិធី​​បោះពុម្ព​ផ្សាយ​ MediaWiki 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 km ការ​បង្ហាញ​កម្មវិធី​បង្រួម​អប្បបរមា​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 en-US MySQL Connector for OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 km កម្មវិធីតភ្ជាប់ MySQL សម្រាប់ OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 km កម្មវិធី​តភ្ជាប់ MySQL សម្រាប់ OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US Solver for Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 km កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​កម្មវិធី​មិនមែន​លីនេអ៊ែរ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US Numbertext 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 km Numbertext 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 en-US Metaweblog Support 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 km កា​រគាំទ្រ Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 km ការ​គាំទ្រ Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US PDF Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 km នាំចូល PDF ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US Presenter Screen 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 km អេក្រង់​របស់​កម្មវិធី​បង្ហាញ​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Report Builder 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 km កម្មវិធី​បង្កើត​បាយការណ៍ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Sun Professional Template Pack 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 km កញ្ចប់​ពុម្ព​ដែល​មាន​វិជ្ជាជីវៈ​របស់ Sun 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 en-US Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions. 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 km របារ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​លក្ខណៈពិសេស​ពុម្ពអក្សរ​ឆ្លាត​របស់ Graphite ៖ បន្សំ អក្សរ​តូច លេខ​រចនាប័ទ្ម​ចាស់ៗ លេខ​សមាមាត្រ និង​ monospace ធាតុ​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់ សញ្ញា​ដក អក្សរ​តូចលើ និង​អក្សរ​តូច​ក្រោម វ៉ារ្យង់ umlaut​ អាល្លឺម៉ង់ ប្រភាគ ។ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 km របារ​ឧបករណ៍​សម្រាប់​លក្ខណៈ​ពិសេស​ពុម្ពអក្សរ​ឆ្លាត​របស់ Graphite ៖ បន្សំ អក្សរ​តូច លេខ​រចនាប័ទ្ម​ចាស់ៗ លេខ​សមាមាត្រ និង​ monospace ធាតុ​បំបែក​ខ្ទង់​ពាន់ សញ្ញា​ដក អក្សរ​តូច​លើ និង​អក្សរ​តូច​ក្រោម វ៉ារ្យង់ umlaut​ អាល្លឺម៉ង់ ប្រភាគ ។ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR 999 en-US Validator 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR 999 km ធាតុ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US Watch Window 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 km បង្អួច​ឃ្លាំមើល 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 km បង្អួច​ឃ្លាំមើល​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 en-US Extensions 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 km ផ្នែក​បន្ថែម 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE 999 en-US Barcode 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE 999 km Barcode 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 en-US Convert Text to Number 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 km បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 km បម្លែង​អត្ថបទ​ទៅ​ជា​លេខ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM 999 en-US Diagram 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM 999 km ដ្យាក្រាម​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 km Google Docs និង Zoho​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 en-US Hungarian cross-reference toolbar 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 km របារឧបករណ៍​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ភាសា​ហុងគ្រី 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 km របារ​ឧបករណ៍​សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ភាសា​ហុងគ្រី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 en-US LanguageTool Open Source language checker 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 km កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​កម្មវិធី​ប្រភព​កូដ​ចំហរបស់ LanguageTool 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 km កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប្រភព​កូដ​ចំហ​របស់ LanguageTool​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 km Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 km កម្មវិធី​បោះពុម្ព​ផ្សាយ MediaWiki 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 km ការ​បង្ហាញ​កម្មវិធី​បង្រួម​អប្បបរមា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 en-US MySQL Connector for OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 km កម្មវិធី​តភ្ជាប់ MySQL សម្រាប់ OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US Solver for Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 km កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​សម្រាប់​កម្មវិធី​មិនមែន​លីនេអ៊ែរ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US Numbertext 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 km Numbertext 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 en-US Metaweblog Support 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 km ការ​គាំទ្រ Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 km កា​រ​គាំទ្រ Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US PDF Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 km នាំចូល PDF ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US Presenter Screen 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 km អេក្រង់​របស់​កម្មវិធី​បង្ហាញ​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Report Builder 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 km កម្មវិធី​ស្ថាបនា​របាយការណ៍​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Sun Professional Template Pack 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 km កញ្ចប់​ពុម្ព​ដែល​មាន​វិជ្ជាជីវៈ​របស់ Sun 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 en-US Typography toolbar 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 km របារឧបករណ៍មុទ្ទវិទ្យា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR 999 en-US Validator 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR 999 km ធាតុ​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​សុពលភាព​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US Watch Window 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 km បង្អួច​ឃ្លាំមើល 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 km បង្អួច​ឃ្លាំមើល​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 en-US Support for SVG Import 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 km គាំទ្រ​ការ​នាំចូល SVG 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 en-US SVG Import 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 km ការ​នាំចូល SVG 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 999 en-US LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 999 km LibreOffice ឈុត​កម្មវិធីការិយាល័យ​ដែល​បានផ្ដល់​ដោយ The Document Foundation ។ សូម​មើល http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 999 km LibreOffice ឈុត​កម្មវិធី​ការិយាល័យ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ដោយ The Document Foundation ។ សូម​មើល http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF 999 en-US Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អាហ្វ្រីកាអាន​​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR 999 en-US Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អារ៉ាប់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA 999 en-US Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR_SA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អារ៉ាប់​នៅ​ក្នុង%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS 999 en-US Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អាសាមីស​នៅ​ក្នុង%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN 999 en-US Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អាសាមីស​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST 999 en-US Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​​អាស្កុយរីយ៉ុង​​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY 999 en-US Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE_BY 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​បេឡារុស្ស​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG 999 en-US Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ប៊ុលហ្ការី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN 999 en-US Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​បេន្កាលី​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD 999 en-US Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_BD 999 km ដំឡើង​​ជំនួយ​បេន្កាលី​ (បេន្កាលី​ដេស៍​) នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN 999 en-US Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​បេន្កាលី​ (ឥណ្ឌា​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO 999 en-US Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ទីបេ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR 999 en-US Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ប្រេតុង​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX 999 en-US Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​បូដូ​​​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS 999 en-US Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​បូស្នី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA 999 en-US Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​កាតាឡាន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV 999 en-US Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​កាតាឡាន​ (កាតាឡាន​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY 999 en-US Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​វែល​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS 999 en-US Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ឆេក​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA 999 en-US Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ដាណឺម៉ាក​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE 999 en-US Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អាល្លឺម៉ង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO 999 en-US Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ដូហ្គ្រី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ 999 en-US Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​ដុង​ហ្កា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL 999 en-US Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ក្រិក​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB 999 en-US Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អង់គ្លេស​ (សហ​រាជាណាចក្រ​​) នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US 999 en-US Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អង់គ្លេស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA 999 en-US Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អង់គ្លេស​ (អាហ្វ្រិក​​ខាងត្បូង​​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO 999 en-US Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អេស្ពេរ៉ាន់តូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES 999 en-US Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អេស្ប៉ាញ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET 999 en-US Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​អេស្កូនី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU 999 en-US Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​បាស្កេ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA 999 en-US Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្វាស៊ី​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI 999 en-US Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្វាំងឡង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO 999 en-US Installs Faroese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្វាអេរូស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR 999 en-US Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​បារាំង​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA 999 en-US Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អៀរឡង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD 999 en-US Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្គាអេលិក​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL 999 en-US Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្គាលីស្យាន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU 999 en-US Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្កុយ៉ារាទី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN 999 en-US Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្កុយ៉ារាទី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE 999 en-US Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហេប្រូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI 999 en-US Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហិណ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN 999 en-US Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហិណ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR 999 en-US Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ក្រូអាត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU 999 en-US Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហុងគ្រី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY 999 en-US Installs Armenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HY 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អារមេនី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID 999 en-US Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ឥណ្ឌូនេស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS 999 en-US Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ីស្លង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT 999 en-US Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ីតាលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA 999 en-US Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ជប៉ុន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA 999 en-US Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្សកហ្ស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK 999 en-US Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​កាហ្សាក់ស្តង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM 999 en-US Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ខ្មែរ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN 999 en-US Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​កិណាដា​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO 999 en-US Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​កេរ៉េ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK 999 en-US Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​កុងកានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS 999 en-US Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​កាស្មៀរ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU 999 en-US Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ឃឺដ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY 999 en-US Installs Kyrgyz help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KY 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​គីហ្គី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO 999 en-US Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ឡាវ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT 999 en-US Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​លីទុយអានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV 999 en-US Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ឡាតវីយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI 999 en-US Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាអ៊ីទីលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK 999 en-US Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាសេដូនី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML 999 en-US Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN 999 en-US Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN 999 en-US Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ុងហ្គោលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI 999 en-US Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ានីពូរី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR 999 en-US Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ារាធី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN 999 en-US Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ារាធី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS 999 en-US Installs Malay (Malaysian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាឡេស៊ី​ (ម៉ាឡេស៊ី​​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT 999 en-US Installs Maltese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MT 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ម៉ាល់តា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY 999 en-US Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ភូមា​ (ភូមា​​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB 999 en-US Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ន័រវែស​​ (បូមាល​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE 999 en-US Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​នេប៉ាល់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL 999 en-US Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហុល្លង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN 999 en-US Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ន័រវែស​ (នីនូស​) ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR 999 en-US Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​នដិបិលិត្បូង​​នៅ​ក្នុង %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NS 999 en-US Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សូធូ​ខាងជើង​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC 999 en-US Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អុកស៊ីតង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM 999 en-US Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អុរុមុ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR 999 en-US Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អូរីយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN 999 en-US Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អូរីយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN 999 en-US Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​ផានយ៉ាបី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP 999 en-US Installs Papiamento help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PAP 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL 999 en-US Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ប៊ូឡូញ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS 999 en-US Installs Pashto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ប៉ាសតូ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT 999 en-US Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ព័រទុយហ្គាល់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR 999 en-US Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ព័រទុយហ្គាល់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM 999 en-US Installs Rhaeto-Romance help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RM 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​រ៉ូមាំងរ៉ាតូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO 999 en-US Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​រ៉ូម៉ានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU 999 en-US Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​រុស្ស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW 999 en-US Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​គីនយ៉ារ៉ាន់ដា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA 999 en-US Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សំស្ក្រឹត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN 999 en-US Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សំស្ក្រឹត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT 999 en-US Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សង់តាលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB 999 en-US Installs Sorbian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SB 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សរប៊ាន​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC 999 en-US Installs Sardinian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SC 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សារឌីនង់​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD 999 en-US Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស៊ីន្ដី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH 999 en-US Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​ (ឡាតាំង​​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU 999 en-US Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH_YU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​ (ឡាតាំង​​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI 999 en-US Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស៊ីនហាឡា​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK 999 en-US Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស្លូវ៉ាគី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL 999 en-US Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស្លូវ៉ានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ 999 en-US Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អាល់បានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR 999 en-US Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលីច) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS 999 en-US Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_CS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលីច) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS 999 en-US Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស្វាស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST 999 en-US Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​​សូធូ​ខាង​ត្បូង​ (សូធូ​) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV 999 en-US Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស៊ីយអែដ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW 999 en-US Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស្វាហ៊ីលី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ 999 en-US Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ស្វាហ៊ីលី​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA 999 en-US Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​តាមីល​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN 999 en-US Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​តាមីល​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE 999 en-US Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​តេលូហ្គូ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN 999 en-US Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​តេលូហ្គូ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG 999 en-US Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​តាដហ្ស៊ីគីស្តង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH 999 en-US Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ថៃ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI 999 en-US Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ទីក្រីនយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER 999 en-US Installs Tigrinya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TI_ER 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ទីក្រីនយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN 999 en-US Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​វ៉ាន់ណា​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR 999 en-US Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ទួរគី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS 999 en-US Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​សុងហ្កា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT 999 en-US Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​តាតារ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG 999 en-US Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG 999 km ដំឡើង​ជំនួយយូហ្គឺ​​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK 999 en-US Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ុយ​ក្រែន​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR 999 en-US Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ូរ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN 999 en-US Installs Urdu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UR_IN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ូរ្ឌូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ 999 en-US Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​អ៊ូហ្សបេគីស្តង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE 999 en-US Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​វង់ដា​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI 999 en-US Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​វៀតណាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH 999 en-US Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ឃសា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI 999 en-US Installs Yiddish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_YI 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​យីឌីហ្ស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN 999 en-US Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ចិន​ (សម័យ) នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW 999 en-US Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ចិន​ (បូរាណ​​) នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU 999 en-US Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU 999 km ដំឡើង​ជំនួយ​ហ្ស៊ូលូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK 999 en-US Additional help packs 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK 999 km កញ្ចប់​ជំនួយ​បន្ថែម​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF 999 en-US Afrikaans 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF 999 km អាហ្វ្រីកាអាន 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR 999 en-US Arabic 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR 999 km អារ៉ាប់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA 999 en-US Arabic 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR_SA 999 km អារ៉ាប់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS 999 en-US Assamese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS 999 km អាសាមីស​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN 999 en-US Assamese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS_IN 999 km អាសាមីស​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST 999 en-US Asturian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST 999 km អាស្កុយរីយ៉ុង​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE_BY 999 en-US Belarusian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE_BY 999 km បេឡារុស្ស 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG 999 en-US Bulgarian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG 999 km ប៊ុលហ្ការី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN 999 en-US Bengali 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN 999 km បេន្ដាលី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD 999 en-US Bengali (Bangladesh) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_BD 999 km បេន្ដាលី (បង់ក្លាដេស) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN 999 en-US Bengali (India) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN 999 km បេន្ដាលី (ឥណ្ឌា) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO 999 en-US Tibetan 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO 999 km ទីបេ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR 999 en-US Breton 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR 999 km ប្រេតុង 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX 999 en-US Bodo 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX 999 km បូដូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS 999 en-US Bosnian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS 999 km បូស្នី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA 999 en-US Catalan 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA 999 km កាតាឡាន 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV 999 en-US Catalan (Valencian) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV 999 km កាតាឡាន​​ (កាតាឡាន​) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY 999 en-US Welsh 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY 999 km វែល 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS 999 en-US Czech 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS 999 km ឆេក 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA 999 en-US Danish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA 999 km ដាណឺម៉ាក 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE 999 en-US German 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE 999 km អាល្លឺម៉ង់ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO 999 en-US Dogri 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO 999 km ដូហ្គ្រី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ 999 en-US Dzongkha 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ 999 km ដុងហ្កា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL 999 en-US Greek 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL 999 km ក្រិច 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB 999 en-US English (United Kingdom) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB 999 km អង់កគ្លេស (ចក្រភពអង់គ្លេស) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US 999 en-US English 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US 999 km អង់គ្លេស 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA 999 en-US English (South Africa) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA 999 km អង់គ្លេស (អាហ្វ្រិកខាង​ត្បូង) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO 999 en-US Esperanto 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO 999 km អេស្តេរ៉ាន់តូ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES 999 en-US Spanish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES 999 km អេស្ប៉ាញ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET 999 en-US Estonian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET 999 km អេស្តូនី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU 999 en-US Basque 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU 999 km បាស្កេ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA 999 en-US Farsi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA 999 km ហ្វាស៊ី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI 999 en-US Finnish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI 999 km ហ្វាំង​ឡង់ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO 999 en-US Faroese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FO 999 km ហ្វាអេរូស 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR 999 en-US French 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR 999 km បារាំង 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA 999 en-US Irish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA 999 km អៀរឡង់ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD 999 en-US Scottish Gaelic 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD 999 km ហ្គាអេលិក ស្កុតទីស 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL 999 en-US Galician 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL 999 km ហ្គាលីស្យាន 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU 999 en-US Gujarati 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU 999 km ហ្កុយ៉ារាទី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN 999 en-US Gujarati 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU_IN 999 km ហ្កុយ៉ារាទី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE 999 en-US Hebrew 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE 999 km ហេប្រូ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI 999 en-US Hindi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI 999 km ហិណ្ឌូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN 999 en-US Hindi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI_IN 999 km ហិណ្ឌូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR 999 en-US Croatian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR 999 km ក្រូអាត​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU 999 en-US Hungarian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU 999 km ហុងគ្រី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY 999 en-US Armenian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HY 999 km អារមេនី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID 999 en-US Indonesian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID 999 km ឥណ្ឌូនេស៊ី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS 999 en-US Icelandic 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS 999 km អ៊ីស្លង់ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT 999 en-US Italian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT 999 km អ៊ីតាលី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA 999 en-US Japanese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA 999 km ជប៉ុន 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA 999 en-US Georgian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA 999 km ហ្សកហ្ស៊ី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK 999 en-US Kazakh 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK 999 km កាហ្សាក់ស្តង់​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM 999 en-US Khmer 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM 999 km ខ្មែរ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN 999 en-US Kannada 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN 999 km កិណាដា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO 999 en-US Korean 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO 999 km កូរ៉េ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK 999 en-US Konkani 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK 999 km កុងកានី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS 999 en-US Kashmiri 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS 999 km កាស្មៀរ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU 999 en-US Kurdish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU 999 km ឃឺដ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY 999 en-US Kyrgyz 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KY 999 km គីហ្គីហ្ស​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO 999 en-US Lao 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO 999 km ឡាវ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT 999 en-US Lithuanian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT 999 km លីទុយអានី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV 999 en-US Latvian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV 999 km ឡាតវីយ៉ា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI 999 en-US Maithili 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI 999 km ម៉ាអ៊ីទីលី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK 999 en-US Macedonian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK 999 km ម៉ាសេដូនី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML 999 en-US Malayalam 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML 999 km ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN 999 en-US Malayalam 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML_IN 999 km ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN 999 en-US Mongolian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN 999 km ម៉ុងហ្គោលី 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI 999 en-US Manipuri 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI 999 km ម៉ានីពូរី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR 999 en-US Marathi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR 999 km ម៉ារាធី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN 999 en-US Marathi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR_IN 999 km ម៉ារាធី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS 999 en-US Malay (Malaysian) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MS 999 km ម៉ាឡេ (ម៉ាឡេស៊ី) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT 999 en-US Maltese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MT 999 km ម៉ាល់តា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY 999 en-US Burmese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY 999 km ភូមា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB 999 en-US Norwegian (Bokmål) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB 999 km ន័រវែស (ប៊ុកម៉ល់) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE 999 en-US Nepali 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE 999 km នេប៉ាល់ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL 999 en-US Dutch 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL 999 km ហុល្លង់ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN 999 en-US Norwegian (Nynorsk) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN 999 km ន័រវែស (នីណូស) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR 999 en-US Ndebele South 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR 999 km នដិបិលិត្បូង​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NS 999 en-US Northern Sotho 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NS 999 km សូធូខាង​ជើង 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC 999 en-US Occitan 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC 999 km អុកស៊ីតង់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM 999 en-US Oromo 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM 999 km អុរុមុ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR 999 en-US Oriya 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR 999 km អូរីយ៉ា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN 999 en-US Oriya 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR_IN 999 km អូរីយ៉ា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN 999 en-US Punjabi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN 999 km ផានយាបៃ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP 999 en-US Papiamento 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PAP 999 km ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL 999 en-US Polish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL 999 km ប៊ូឡូញ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS 999 en-US Pashto 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PS 999 km ប៉ាសតូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT 999 en-US Portuguese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT 999 km ព័រទុយហ្គាល់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR 999 en-US Portuguese (Brazil) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR 999 km ព័រទុយហ្គាល់​​ (ប្រេស៊ី) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM 999 en-US Rhaeto-Romance 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RM 999 km រ៉ូមាំង​រាតូ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO 999 en-US Romanian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO 999 km រ៉ូម៉ានី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU 999 en-US Russian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU 999 km រុស្ស៊ី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW 999 en-US Kinyarwanda 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW 999 km គីនយ៉ាវាន់ដា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA 999 en-US Sanskrit 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA 999 km សំស្ក្រឹត​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN 999 en-US Sanskrit (India) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN 999 km សំស្ក្រឹត (ឥណ្ឌា​)​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT 999 en-US Santali 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT 999 km សង់តាលី​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB 999 en-US Sorbian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SB 999 km សរប៊ាន 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC 999 en-US Sardinian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SC 999 km សារឌីនង់​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD 999 en-US Sindhi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD 999 km ស៊ីន្តី​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH 999 en-US Serbian (Latin) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH 999 km សែប៊ី (ឡាតាំង)​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU 999 en-US Serbian (Latin) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH_YU 999 km សែប៊ី (ឡាតាំង)​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI 999 en-US Sinhala 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI 999 km ស៊ីហាឡា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK 999 en-US Slovak 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK 999 km ស្លូវ៉ាគី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL 999 en-US Slovenian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL 999 km ស្លូវ៉ានី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ 999 en-US Albanian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ 999 km អាល់បានី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR 999 en-US Serbian (Cyrillic) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR 999 km សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលលីច)​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS 999 en-US Serbian (Cyrillic) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_CS 999 km សែប៊ី​​ (ស៊ីរីលលីច)​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS 999 en-US Swazi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS 999 km ស្វេស្សី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST 999 en-US Southern Sotho (Sutu) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST 999 km សូធូ​ខាង​ជើង​​ (សូធូ​) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV 999 en-US Swedish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV 999 km ស៊ុយអែដ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW 999 en-US Swahili 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW 999 km ស្វាហ៊ីលី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ 999 en-US Swahili 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ 999 km ស្វាហ៊ីលី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA 999 en-US Tamil 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA 999 km តាមីល​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN 999 en-US Tamil 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA_IN 999 km តាមីល​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE 999 en-US Telugu 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE 999 km តេលូហ្គូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN 999 en-US Telugu 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE_IN 999 km តេលូហ្គូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG 999 en-US Tajik 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG 999 km តាដហ្ស៊ីគីស្តង់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH 999 en-US Thai 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH 999 km ថៃ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI 999 en-US Tigrinya 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI 999 km ទីក្រីនយ៉ា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER 999 en-US Tigrinya 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TI_ER 999 km ទីក្រីនយ៉ា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN 999 en-US Tswana 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN 999 km វ៉ាន់ណា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR 999 en-US Turkish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR 999 km ទួរគី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS 999 en-US Tsonga 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS 999 km សុងហ្កា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT 999 en-US Tatar 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT 999 km តាតារ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG 999 en-US Uyghur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG 999 km យូហ្គឺ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK 999 en-US Ukrainian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK 999 km អ៊ុយក្រែន​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR 999 en-US Urdu 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR 999 km អ៊ូរ្ឌូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN 999 en-US Urdu 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UR_IN 999 km អ៊ូរ្ឌូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ 999 en-US Uzbek 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ 999 km អ៊ូហ្សបេគីស្តង់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE 999 en-US Venda 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE 999 km វង់ដា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI 999 en-US Vietnamese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI 999 km វៀតណាម 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH 999 en-US Xhosa 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH 999 km ឃសា 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI 999 en-US Yiddish 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_YI 999 km យីឌីហ្ស 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN 999 en-US Chinese (simplified) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN 999 km ចិន​​ (សម័យ​​) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW 999 en-US Chinese (traditional) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW 999 km ចិន​ (បុរាណ​​) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU 999 en-US Zulu 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU 999 km ហ្ស៊ូលូ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK 999 en-US Additional help packs 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_helppack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK 999 km កញ្ចប់​ជំនួយ​បន្ថែម​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS 999 en-US Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អាសាមីស​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST 999 en-US Installs Asturian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អាស្កុយរីយ៉ុង​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO 999 en-US Installs Tibetan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ទីបេ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX 999 en-US Installs Bodo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​បូដូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV 999 en-US Installs Catalan (Valencian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV 999 km ដំឡើង​​ការ​គាំទ្រ​កាតាឡាន (​កាតានឡាន) ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO 999 en-US Installs Dogri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ដូហ្គ្រី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 999 en-US Installs Scottish Gaelic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ហ្គាអេលិក​​ ស្កុតទីស​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK 999 en-US Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK 999 km ដំឡើង​ការ​គាំ​ទ្រ​កាហ្សាក់ស្ដង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK 999 en-US Installs Konkani support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​កុងកានី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS 999 en-US Installs Kashmiri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​កាស្មៀរ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY 999 en-US Installs Kyrgyz support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KY 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​កៀហ្ស៊ីស៊ី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI 999 en-US Installs Maithili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ម៉ាអ៊ីទីលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML 999 en-US Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI 999 en-US Installs Manipuri support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ម៉ានីពូរី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC 999 en-US Installs Occitan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អុកស៊ីតង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM 999 en-US Installs Oromo support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​អុរុមុ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP 999 en-US Installs Papiamento support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PAP 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS 999 en-US Installs Pashto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PS 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ប៉ាសតូ​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN 999 en-US Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​សំស្ក្រឹត​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT 999 en-US Installs Santali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​សង់តាលី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC 999 en-US Installs Sardinian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SC 999 km ដំឡើង​ការ​គាំ​ទ្រ​សារឌីនង់​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD 999 en-US Installs Sindhi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ស៊ីន្តី​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI 999 en-US Installs Sinhala support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ស៊ីនហាឡា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE 999 en-US Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​តេលូហ្គូ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI 999 en-US Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​ទីក្រីនយ៉ា​នៅ​ក្នុង​​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG 999 en-US Installs Uyghur support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG 999 km ដំឡើង​ការ​គាំទ្រ​យូហ្គឺ​នៅ​ក្នុង​ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS 999 en-US Assamese 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS 999 km អាសាមីស​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST 999 en-US Asturian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST 999 km អាស្កុយរីយ៉ុង 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO 999 en-US Tibetan 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO 999 km ទីបេ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX 999 en-US Bodo 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX 999 km បូដូ​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV 999 en-US Catalan (Valencian) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV 999 km កាតាឡាន​ (កាតាឡាន​) 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO 999 en-US Dogri 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO 999 km ដូហ្គ្រី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 999 en-US Scottish Gaelic 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD 999 km ហ្គាអេលិក​ ស្កុតទីស 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK 999 en-US Kazakh 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK 999 km កាហ្សាក់ស្តង់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK 999 en-US Konkani 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK 999 km កុងកានី​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS 999 en-US Kashmiri 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS 999 km កាស្មៀរ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY 999 en-US Kyrgyz 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KY 999 km គីហ្គីហ្ស​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI 999 en-US Maithili 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI 999 km ម៉ាអ៊ីទីលី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML 999 en-US Malayalam 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML 999 km ម៉ាឡាយ៉ាឡាម​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI 999 en-US Manipuri 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI 999 km ម៉ានីពូរី​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC 999 en-US Occitan 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC 999 km អុកស៊ីតង់​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM 999 en-US Oromo 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM 999 km អុរុមុ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP 999 en-US Papiamento 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PAP 999 km ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS 999 en-US Pashto 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PS 999 km ប៉ាសតូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN 999 en-US Sanskrit (India) 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN 999 km សំស្ក្រឹត (ឥណ្ឌា​)​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT 999 en-US Santali 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT 999 km សង់តាលី​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC 999 en-US Sardinian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SC 999 km សារឌីនង់​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD 999 en-US Sindhi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD 999 km ស៊ីន្តី​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI 999 en-US Sinhala 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI 999 km ស៊ីហាឡា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE 999 en-US Telugu 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE 999 km តេលូហ្គូ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI 999 en-US Tigrinya 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI 999 km ទីក្រីនយ៉ា​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG 999 en-US Uyghur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_langpack.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG 999 km យូហ្គឺ​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL 999 en-US Galician spellchecker dictionary for %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL 999 km វចនានុក្រម​​កម្មវិធី​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ហ្គាលីស្យាន​ សម្រាប់​​ %PRODUCTNAME 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR 999 en-US Croatian spelling dictionary and hyphenation patterns 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR 999 km វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ក្រូអាត​ និង​លំនាំ​ដាក់​សហសញ្ញា​ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC 999 en-US Occitan spell check dictionary 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC 999 km វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​អុកស៊ីតង់​ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU 999 en-US Russian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU 999 km វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​រុស្ស៊ី ​កម្រង​វេវចនសព្ទ​ និង​ការ​ដាក់​សហ​សញ្ញា​​ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK 999 en-US Ukrainian spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK 999 km វចនានុក្រម​ពិនិត្យ​អក្ខរាវិរុទ្ធ​អ៊ុយក្រែន​​ កម្រង​វេវចនសព្ទ និង​ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR 999 en-US Croatian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR 999 km ក្រូអាត​ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC 999 en-US Occitan 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC 999 km អុកស៊ីតង់​ 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK 999 en-US Ukrainian 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\module_ooo.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK 999 km អ៊ុយក្រែន​​ 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 999 en-US LibreOffice 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 999 km LibreOffice 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE SID_DRAW_HLINK_DELETE 999 en-US ~Remove Hyperlink 2002-02-02 02:02:02
@@ -713,6 +1193,7 @@ sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_NEXT
sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_RESTORE 999 en-US Restore 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_RESTORE 999 km ទុក​ឡើងវិញ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\datafdlg.src 0 string RID_SCDLG_DATAFORM STR_NEW_RECORD 999 en-US New Record 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 string RID_SCDLG_DATAFORM STR_NEW_RECORD 999 km កំណត់ត្រា​បន្ទាប់ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_BUTTON 999 en-US Button 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_BUTTON 999 km ប៊ូតុង 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_CHECKBOX 999 en-US Check Box 2002-02-02 02:02:02
@@ -732,12 +1213,13 @@ sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SCROLLBAR 999 km
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SPINNER 999 en-US Spinner 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SPINNER 999 km ប៊ូតុង​បង្កើន​បន្ថយ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS 999 en-US Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values. 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS 999 km ពី​ព្រោះ​តែ​ការ​កំណត់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​រូបមន្ត​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ​នឹង​​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​រូបមន្ត​ត្រូវ​បានកំណត់​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់ពួកវា​វិញ ។ 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS 999 km ពី​ព្រោះ​តែ​ការ​កំណត់​សញ្ញា​ប្រមាណ​វិធី​រូបមន្ត​បច្ចុប្បន្ន​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ​នឹង​​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន សញ្ញា​ប្រមាណវិធី​រូបមន្ត​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​តម្លៃ​លំនាំដើម​របស់​ពួកវា​វិញ ។ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PGNUM 999 en-US Page %1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_PGNUM 999 km ទំព័រ​​ %1 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_AUTOSHAPE 999 en-US AutoShape 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_AUTOSHAPE 999 km រូបរាង​ស្វ័យប្រវត្តិ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_LINE 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_LINE 999 km បន្ទាត់ 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_LINE 999 km បន្ទាត់​ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_OVAL 999 en-US Oval 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_OVAL 999 km ពងក្រពើ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_RECTANGLE 999 en-US Rectangle 2002-02-02 02:02:02
@@ -745,17 +1227,19 @@ sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_RECTANGLE 999 km
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_TEXTBOX 999 en-US Text Box 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_TEXTBOX 999 km ប្រអប់​អត្ថបទ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE 999 en-US Insert Current Date 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE 999 km បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE 999 km បញ្ចូល​កាលបរិច្ឆេទ​បច្ចុប្បន្ន​ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME 999 en-US Insert Current Time 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME 999 km បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME 999 km បញ្ចូល​ពេលវេលា​បច្ចុប្បន្ន​ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_FORMULA CB_ENGLISH_FUNC_NAME 999 en-US Use English function names 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_FORMULA CB_ENGLISH_FUNC_NAME 999 km ប្រើ​ឈ្មោះ​មុខងារ​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_COMPATIBILITY FL_KEY_BINDINGS 999 en-US Key bindings 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_COMPATIBILITY FL_KEY_BINDINGS 999 km ការ​ចង​សោ​​ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_OPTIONS 999 en-US Formula options 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_OPTIONS 999 km ជម្រើស​រូបមន្ដ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_SEPS 999 en-US Separators 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_SEPS 999 km តួអក្សរ​បំបែក 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_COMPATIBILITY FT_KEY_BINDINGS 999 en-US Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings. 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_COMPATIBILITY FT_KEY_BINDINGS 999 km ជ្រើស​ប្រភេទ​​ចង​សោ​ដែល​អ្នក​ចង់​ ។​ ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រភេទ​ចង​សោ​ អាច​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ជាន់​​​​លើ​ការ​​ចង​សោ​មួយ​ចំនួន​ដែល​មាន​ស្រាប់​ ។ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARG 999 en-US ~Function 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARG 999 km មុខងារ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C 999 en-US Array co~lumn 2002-02-02 02:02:02
@@ -767,7 +1251,9 @@ sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SYNTAX 9
sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 en-US Rese~t 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 km កំណត់​ឡើង​វិញ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS 1 999 en-US Default 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS 1 999 km លំនាំ​ដើម​ 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS 2 999 en-US OpenOffice.org legacy 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS 2 999 km ឡូហ្គោ OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 1 999 en-US Calc A1 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 1 999 km Calc A1 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 2 999 en-US Excel A1 2002-02-02 02:02:02
@@ -783,17 +1269,25 @@ sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 en-US ~Outplace OLE Object 2002-02-02 02:02:02
sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 km ប្ដូរ​កន្លែង​វត្ថុ OLE 2002-02-02 02:02:02
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 km ភីកសែល 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 km ភីកសែល​ 2002-02-02 02:02:02
sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 km ភីកសែល 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 km ភីកសែល​ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 cancelbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_CLOSE 999 en-US ~Close 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 cancelbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_CLOSE 999 km បិទ​​ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 modaldialog DLG_HELP_LICENSING 999 en-US Licensing and Legal information 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 modaldialog DLG_HELP_LICENSING 999 km ចេញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ និង​ព័ត៌មាន​ត្រឹមត្រូវ​ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 okbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_SHOW 999 en-US ~Show License 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 okbutton DLG_HELP_LICENSING PB_LICENSING_SHOW 999 km បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_1 999 en-US %PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\nLicense Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\nhttp://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_1 999 km %PRODUCTNAME ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ប្រធាន​បទ​ដែល​មាន​ទៅកាន់​ពាក្យ​នៃ​សាធារណៈ​ជាទូទៅ​ GNU Lesser ​\n​​កំណែ​ ៣ ។ អាជ្ញាប័ណ្ណ​ ច្បាប់​ចម្លង​អាជ្ញាប័ណ្ណ​​ LGPL ​អាច​រក​​បាននៅ​​\nhttp://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_2 999 en-US Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\nportions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\nfile; choose Show License to see exact details in English. 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_2 999 km កូដ​ភាគី​ទីបី​ចំណាំ​រក្សាសិទ្ធិ​បន្ថែម​ និង​​ពាក្យ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ដែល​ត្រូវ​អនុញ្ញាត​ទៅកាន់​​\n​ចំណែក​នៃ​កម្មវិធី​ដែល​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ក្នុង​​​ឯកសារ​ THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n ជ្រើស​បង្ហាញ​អាជ្ញាប័ណ្ណ​ ដើម្បី​មើល​សេចក្ដី​លម្អិត​ជា​អង់គ្លេស​ ។ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_3 999 en-US All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\ntheir respective owners. 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_3 999 km គ្រប់​និក្ខិត្ដសញ្ញា​​ និង​និក្ខិត្ដសញ្ញា​ដែល​បាន​ចុះ​ឈ្មោះ​បាន​សម្គាល់​ក្នុង​​នេះ​​ជា​លក្ខណ​សម្បត្តិ​​\n​ផ្ទាល់​នីមួយ​របស់​ពួកគេ​ ។ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_4 999 en-US Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\nreserved. 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_4 999 km រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០០ -២០១០ ដោយ​អ្នក​ចែកចាយ LibreOffice ​និង​​/​ឬ​ អ្នក​ចូល​រួម​របស់​ពួកគេ​ ។ គ្រប់​រក្សាសិទ្ធិ​​\n​ដែល​បាន​បម្រុង​ទុក​ ។ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_5 999 en-US This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\nwhich is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\nhttp://www.libreoffice.org/ for more details. 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\app.src 0 string DLG_HELP_LICENSING STR_LICENSING_INFORMATION_5 999 km ផលិតផល​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​​ដោយ​​ %OOOVENDOR​ ​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​ OpenOffice.org,\n​ដែល​រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ ២០០០-២០១០ ដោយ​ Oracle និង​​/​ឬ​ ​​អ្នកចូលរួម​របស់​វា​ ។​\n%OOOVENDOR​ ទទួល​ស្គាល់​​​គ្រប់​​សមាជិក​សហគមន៍​ទាំងអស់​​ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​បន្ថែម ​សូម​ទស្សនា​​\nhttp://www.libreoffice.org/​ ។ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\sfx.src 0 string RID_SFXSTR_AVMEDIALINK 999 en-US Audio/Video 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\appl\sfx.src 0 string RID_SFXSTR_AVMEDIALINK 999 km អូឌីយ៉ូ/វីដេអូ 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_CHANGE_PASS 999 en-US Change ~Password... 2002-02-02 02:02:02
@@ -805,29 +1299,31 @@ sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_MIN_LEN 999 km (
sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 11 999 en-US Labels 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 11 999 km ស្លាក 2002-02-02 02:02:02
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS 999 en-US Audio file 2002-02-02 02:02:02
-svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS 999 km ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ 2002-02-02 02:02:02
+svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS 999 km ឯកសារ​អូឌីយ៉ូ​ 2002-02-02 02:02:02
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 en-US Video file 2002-02-02 02:02:02
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 km ឯកសារ​វីដេអូ 2002-02-02 02:02:02
svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN 999 en-US Kabyle Latin 2002-02-02 02:02:02
+svtools source\misc\langtab.src 0 pairedlist STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN 999 km ឡាតាំង​កាប៊ី​ 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_CREDITS SID_SHOW_CREDITS 999 en-US %PRODUCTNAME Credits... 2002-02-02 02:02:02
+svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_CREDITS SID_SHOW_CREDITS 999 km បញ្ជី​អ្នក​ចូលរួម​របស់ %PRODUCTNAME​...​ 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 en-US License information... 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 km ព័ត៌មាន​អាជ្ញាប័ណ្ណ... 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 en-US ~Embed Graphic 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 km ក្រាហ្វិក​បង្កប់ 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 checkbox RID_SVXDLG_LINK_WARNING CB_WARNING_OFF 999 en-US ~Ask when linking a graphic 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\linkwarn.src 0 checkbox RID_SVXDLG_LINK_WARNING CB_WARNING_OFF 999 km សួរ​នៅពេល​តំណ​ទៅ​ក្រាហ្វិក 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 checkbox RID_SVXDLG_LINK_WARNING CB_WARNING_OFF 999 km សួរ​នៅ​ពេល​តំណ​ទៅ​ក្រាហ្វិក 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_LINK_WARNING FT_INFOTEXT 999 en-US The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead? 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\linkwarn.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_LINK_WARNING FT_INFOTEXT 999 km ឯកសារ %FILENAME នឹង​មិន​ត្រូវបាន​ទុក​នៅ​ជាមួយ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទេ ប៉ុន្តែ​បាន​យោង​ជា​តំណ ។ នេះ​ជា​គ្រោះ​ថ្នាក់ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី ឬ​ប្ដូរឈ្មោះ​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្កប់​ក្រាហ្វិក​ជំនួស​វិញ ? 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_LINK_WARNING FT_INFOTEXT 999 km ឯកសារ %FILENAME នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ទុក​នៅ​ជាមួយ​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ទេ ប៉ុន្តែ​បាន​យោង​ជា​តំណ ។ នេះ​ជា​គ្រោះ​ថ្នាក់ ប្រសិន​បើ​អ្នក​ផ្លាស់ទី ឬ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ ។ តើ​អ្នក​ចង់​បង្កប់​ក្រាហ្វិក​ជំនួស​វិញ ? 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 okbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_OK 999 en-US ~Keep Link 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 okbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_OK 999 km ទុក​តំណ 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 km តួអក្សរ 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 km តួអក្សរ​ 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_LINE 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_LINE 999 km បន្ទាត់ 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_LINE 999 km បន្ទាត់​ 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 10 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 10 999 km តួអក្សរ 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 10 999 km តួអក្សរ​ 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 11 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 11 999 km បន្ទាត់ 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 11 999 km បន្ទាត់​ 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS 999 en-US Animals 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS 999 km សត្វ 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN 999 en-US Architecture - bathroom, kitchen 2002-02-02 02:02:02
@@ -971,6 +1467,7 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS 9
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA 999 en-US Maps - South America 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA 999 km ផែនទី - អាហ្វ្រិក​ខាងត្បូង​​ 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS 999 en-US Maps - symbols 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS 999 km ផែនទី - និម្មិតសញ្ញា 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA 999 en-US Maps - United States of America 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA 999 km ផែនទី - សហរដ្ឋ​អាមេរិក 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD 999 en-US Maps - World 2002-02-02 02:02:02
@@ -1038,14 +1535,17 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES 999 k
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER 999 en-US Weather 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER 999 km អាកាសធាតុ 2002-02-02 02:02:02
svx source\intro\ooo.src 0 fixedtext RID_DEFAULTABOUT ABOUT_FTXT_LINK 999 en-US Contributor credits 2002-02-02 02:02:02
+svx source\intro\ooo.src 0 fixedtext RID_DEFAULTABOUT ABOUT_FTXT_LINK 999 km បញ្ជី​អ្នក​ចូល​រួម​កម្មវិធី​ចែក​ចាយ​ 2002-02-02 02:02:02
svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_COPYRIGHT 999 en-US Copyright © 2000, 2010 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\nThis product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates.\n%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below: 2002-02-02 02:02:02
+svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_COPYRIGHT 999 km រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ​ 2000 2010​ LibreOffice អ្នក​ចែក​ចាយ​​ និង​​/ឬ​ អ្នក​ចូល​រួម​របស់​ពួក​គេ​​ជា​ច្រើន​ ។ រក្សា​សិទ្ធិ​គ្រប់​យ៉ាង​ ។... 2002-02-02 02:02:02
svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_LINK 999 en-US http://www.libreoffice.org/credits.html 2002-02-02 02:02:02
+svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_LINK 999 km http://www.libreoffice.org/credits.html 2002-02-02 02:02:02
svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_VERSION 999 en-US %PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION 2002-02-02 02:02:02
svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_VERSION 999 km %PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION 2002-02-02 02:02:02
svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO 999 en-US The document has not been modified since the last save. 2002-02-02 02:02:02
svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO 999 km ឯកសារ​មិន​ត្រូវ​បានកែប្រែ​ទេ តាំង​ពី​បាន​រក្សាទុក​ចុងក្រោយ ។ 2002-02-02 02:02:02
svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 en-US The document has been modified. Double-click to save the document. 2002-02-02 02:02:02
-svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 km ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​​កែប្រែ ។ ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បីរក្សាទុក​ឯកសារ ។ 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 km ឯកសារ​ត្រូវ​បាន​​កែប្រែ ។ ចុច​ទ្វេ​ដង​ដើម្បី​រក្សាទុក​ឯកសារ ។ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_INPLACE_OLE FN_INPLACE_OLE 999 en-US Activate OLE object 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_INPLACE_OLE FN_INPLACE_OLE 999 km ធ្វើ​ឲ្យ​វត្ថុ OLE សកម្ម 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_OUTPLACE_OLE FN_OUTPLACE_OLE 999 en-US Activate OLE object outplace 2002-02-02 02:02:02
@@ -1053,33 +1553,53 @@ sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_OUTPLACE_OLE FN_OUTPLACE_
sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_CHAR_UNIT 999 en-US Enable char unit 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_CHAR_UNIT 999 km បើក​ឯកតា​តួអក្សរ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 km តួអក្សរ 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 km តួអក្សរ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 11 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 11 999 km បន្ទាត់ 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 11 999 km បន្ទាត់​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES 999 en-US Characters excluding spaces: 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES 999 km មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES 999 en-US Characters excluding spaces: 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\dialog\wordcountdialog.src 0 fixedtext DLG_WORDCOUNT FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES 999 km មិន​រាប់បញ្ចូល​​ចន្លោះ​តួអក្សរ​ ៖​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TXT FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG !defined _SWMN_HRC 999 en-US ~Title Page... 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc 0 menuitem MN_TXT FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG FN_FORMAT_TITLEPAGE_DLG !defined _SWMN_HRC 999 km ទំព័រ​ចំណងជើង​​...​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_MY_AUTOTEXT 999 en-US My AutoText 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\glossary.src 0 string STR_MY_AUTOTEXT 999 km អត្ថបទ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​ខ្ញុំ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARRANGE 999 en-US ( 1 - 45 ) 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARRANGE 999 km ( 1 - 45 ) 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINERANGE 999 en-US ( 1 - 48 ) 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINERANGE 999 km ( 1 - 48 ) 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 checkbox DLG_TITLEPAGE CB_RESTART_NUMBERING 999 en-US Reset Page Numbering after title pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 checkbox DLG_TITLEPAGE CB_RESTART_NUMBERING 999 km កំណត់​​លេខ​រៀង​​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ ក្រោយ​​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 checkbox DLG_TITLEPAGE CB_SET_PAGE_NUMBER 999 en-US Set Page Number for first title page 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 checkbox DLG_TITLEPAGE CB_SET_PAGE_NUMBER 999 km កំណត់​លេខ​ទំព័រ​ឡើងវិញ​ សម្រាប់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ដំបូង​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedline DLG_TITLEPAGE FL_MAKEINSERT 999 en-US Make Title Pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedline DLG_TITLEPAGE FL_MAKEINSERT 999 km បង្កើត​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedline DLG_TITLEPAGE FL_NUMBERING 999 en-US Page Numbering 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedline DLG_TITLEPAGE FL_NUMBERING 999 km លេខ​រៀង​ទំព័រ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedline DLG_TITLEPAGE FL_PAGE_PROPERTIES 999 en-US Edit Page Properties 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedline DLG_TITLEPAGE FL_PAGE_PROPERTIES 999 km កែសម្រួល​លក្ខណសម្បត្តិ​​ទំព័រ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_PAGE_COUNT 999 en-US Number of title pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_PAGE_COUNT 999 km លេខ​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_PAGE_PAGES 999 en-US pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_PAGE_PAGES 999 km ទំព័រ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_PAGE_START 999 en-US Place title pages at 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_PAGE_START 999 km ដាក់​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​នៅ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_RESTART_NUMBERING 999 en-US Page Number 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_RESTART_NUMBERING 999 km លេខ​ទំព័រ​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_SET_PAGE_NUMBER 999 en-US Page Number 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 fixedtext DLG_TITLEPAGE FT_SET_PAGE_NUMBER 999 km លេខ​ទំព័រ​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 modaldialog DLG_TITLEPAGE HID_TITLEPAGE 999 en-US Title Pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 modaldialog DLG_TITLEPAGE HID_TITLEPAGE 999 km ទំព័រ​ចំណងជើង​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 pushbutton DLG_TITLEPAGE PB_PAGE_PROPERTIES 999 en-US Edit... 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 pushbutton DLG_TITLEPAGE PB_PAGE_PROPERTIES 999 km កែសម្រួល​... 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_DOCUMENT_START 999 en-US Document Start 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_DOCUMENT_START 999 km ចាប់ផ្ដើម​ឯកសារ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_INSERT_NEW_PAGES 999 en-US Insert new title pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_INSERT_NEW_PAGES 999 km បញ្ចូល​ទំព័រ​ចំណងជើង​ថ្មី​​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_PAGE_START 999 en-US Page 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_PAGE_START 999 km ទំព័រ​ 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_USE_EXISTING_PAGES 999 en-US Convert existing pages to title pages 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\titlepage.src 0 radiobutton DLG_TITLEPAGE RB_USE_EXISTING_PAGES 999 km បម្លែង​ទំព័រ​ដែល​មាន​ស្រាប់​​ទៅជា​ទំព័រ​ចំណង​ជើង​ 2002-02-02 02:02:02
sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 999 en-US The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation. 2002-02-02 02:02:02
sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 999 km ឈុតកម្មវិធី​ការិយាល័យ​ឆប​គ្នា​ជា​មួយ​នឹង​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ស្តង់ដារ​​ និង​ឥតគិត​ថ្លៃ ODF ។ ដែល​បាន​គាំទ្រ​ដោយ The Document Foundation ។ 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 999 en-US ~Cancel 2002-02-02 02:02:02