summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAntón Méixome <meixome@certima.net>2010-10-07 20:39:59 +0200
committerPetr Mladek <pmladek@suse.cz>2010-10-07 20:39:59 +0200
commiteb42e5f7a59ae91e8180bb32884eae2874fb5fe2 (patch)
treec561726d3458ed858da53826d9d687fbf634458c
parenta4290db8b533494f6ee40ad772c234975ca2e872 (diff)
Updated Galician translation
-rw-r--r--po/gl.po17
-rw-r--r--po/lo-build-gl.po664
-rw-r--r--po/lo-build-gl.sdf178
-rw-r--r--po/lo-build-is.sdf564
4 files changed, 902 insertions, 521 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 57f78b440..3195b6838 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,20 +1,22 @@
# translation of gl.po to Galego
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
+# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-04 18:25+0100\n"
-"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 19:44+0200\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../desktop/template.desktop.in.in.h:1
msgid "Office Suite"
@@ -72,7 +74,9 @@ msgstr "LibreOffice Calc"
msgid ""
"Perform calculation, analyze information and manage lists in spreadsheets by "
"using Calc."
-msgstr "Realice cálculos, analice información e edite listas en follas de cálculo con Calc."
+msgstr ""
+"Realice cálculos, analice información e xestione listas en follas de cálculo "
+"con Calc."
#: ../desktop/calc.desktop.in.in.h:3
msgid "Spreadsheet"
@@ -115,4 +119,3 @@ msgstr "Fórmula"
#: ../desktop/math.desktop.in.in.h:3
msgid "LibreOffice Math"
msgstr "LibreOffice Math"
-
diff --git a/po/lo-build-gl.po b/po/lo-build-gl.po
index 91c06314f..5d2406b12 100644
--- a/po/lo-build-gl.po
+++ b/po/lo-build-gl.po
@@ -1,19 +1,21 @@
+# Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2010.
#. extracted from (input file name not known)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-07 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-23 11:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
-"Language-Team: Galician <i18n@suse.de>\n"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%"
+"20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-07 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 19:38+0200\n"
+"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
+"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
@@ -23,20 +25,20 @@ msgstr "postgresql"
#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Píxel"
#: cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
msgctxt "cui/source/dialogs/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
msgid " Pixel"
-msgstr " Pixel"
+msgstr " Píxel"
#: cui/source/options/optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
msgid "E~xecutable code"
-msgstr "Código E~xecutable"
+msgstr "Código e~xecutábel"
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar os diálogos ODMA primeiro"
#: cui/source/options/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
@@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Compatibilidade"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "Lenda automática"
#: cui/source/options/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "Combinar correo-e"
+msgstr "Combinar correo"
#: cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
msgctxt "cui/source/tabpages/align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Distribuído"
#: cui/source/tabpages/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Corrixir o uso accidental da tecla Bloq Maiús"
#: cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
msgctxt "cui/source/tabpages/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
@@ -104,27 +106,27 @@ msgstr " Pixel"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text
msgid "Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Xustificar"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrado horizontalmente"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
msgid "Align left"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á esquerda"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text
msgid "Repeat alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Repetir aliñamento"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar á dereita"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento horizontal predeterminado"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text
msgid "Automatic"
@@ -137,20 +139,19 @@ msgstr "Distribuído"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text
msgid "Align to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar abaixo"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Centered vertically"
-msgstr "Centrar o título."
+msgstr "Centrado verticalmente"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñamento vertical prede"
#: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text
msgid "Align to top"
-msgstr ""
+msgstr "Aliñar arriba"
#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
msgid "Group name"
@@ -158,35 +159,35 @@ msgstr "Nome de grupo"
#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de folla de cálculo Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Folla de cálculo Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de presentación Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentación Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de texto Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texto Office Open XML"
#: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Gráficos vectoriais escalables"
+msgstr "SVG - Gráficos vectoriais escalábeis"
#: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
-msgstr ""
+msgstr "Un %PRODUCTNAME fornecido por %OOOVENDOR"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
msgid ""
@@ -197,6 +198,12 @@ msgid ""
"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
"separator."
msgstr ""
+"O separador de columna (separando elementos nunha fila) e o separador de "
+"filas dependen do idioma e do uso local. Para os fins desta axuda, o punto e "
+"coma ';' e o símbolo de barra '|' úsanse para indicar separadores de "
+"columna e fila, respectivamente. Por exemplo, no uso inglés, a ',' úsase "
+"como separador de columna, mentres o punto e coma ';' se usa como separador "
+"de fila."
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
msgid ""
@@ -207,6 +214,12 @@ msgid ""
"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
"algorithm</bookmark_value>"
msgstr ""
+"<bookmark_value>ordenación; opcións para intervalos de base de "
+"datos</bookmark_value> <bookmark_value>ordenación; Idiomas "
+"asiáticos</bookmark_value><bookmark_value>Idiomas asiáticos; "
+"ordenación</bookmark_value><bookmark_value>regras de ordenación de "
+"directorio telefónico</bookmark_value><bookmark_value>algoritmo de "
+"ordenación natural</bookmark_value>"
#: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
msgid "Enable natural sort"
@@ -228,16 +241,31 @@ msgid ""
"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
"general."
msgstr ""
+"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">A "
+"ordenación natural é un algoritmo que ordena as cadeas cun prefixo de "
+"números baseados no valor do elemento numérico de cada número ordenado, en "
+"lugar do modo tradicional baseado en cadeas ordinarias.</ahelp> Por exemplo, "
+"se asumimos que vostede ten unha serie de valores como A1, A2, A3, A4, A5, "
+"A6, ..., A19, A20, A21. Cando poña eses valores nun intervalo de celas e "
+"executa a ordenación, converterase en A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, "
+"A21, A3, A4, A5, ..., A9. Mentres que tal comportamento pode ter sentido "
+"para os que comprenden o funcionamento de fondo, para o resto das persoas "
+"parece completamente estraño, cando non extravagante. Coa ordenación natural "
+"activa, os valores como os primeiros no exemplo anterior ordenaranse "
+"\"correctamente\", o que axuda a mellorar as operacións de ordenación en "
+"xeral."
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/protection.xhp#par_id3153104.13.help.text
msgid ""
"Choose <emph>Edit - Changes - Protect Records</emph>. Enter and confirm a "
"password."
msgstr ""
+"Escolla<emph>Editar - Cambios - Protexer rexistros</emph>. Introduza e "
+"confirme un contrasinal."
#: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text
msgid "Enter a password and confirm it. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Introduza un contrasinal e confírmeo. Prema <emph>Aceptar</emph>."
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text
msgctxt "helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text"
@@ -274,7 +302,7 @@ msgstr "Comparar documentos"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3163713.help.text
msgid "Ignore isolated pieces of length"
-msgstr "Ignorar pezas ailladas de tamaño"
+msgstr "Ignorar pezas illadas de tamaño"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text
msgid "Specifies the mode for comparing two documents."
@@ -288,7 +316,7 @@ msgid ""
"shown as inserted/deleted.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\">Determina que "
-"secuencias iguais de palabras ou caracteres (dependendo do modo de "
+"secuencias coincidentes de palabras ou caracteres (dependendo do modo de "
"comparación escollido) de tamaño igual ou menor ca o informado van ser "
"ignoradas e mostraranse como inseridos/eliminados.</ahelp>"
@@ -329,9 +357,8 @@ msgid ""
"documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\">Especifica que se está a "
-"empregar RSIDs cando os documentos están a ser comparados. Isto ten efecto "
-"só se ambos documentos teñen RSIDs e as raíces de RSIDs son as "
-"mesmas.</ahelp>"
+"empregar RSID cando os documentos están a ser comparados. Isto ten efecto só "
+"se ambos documentos teñen RSID e as raíces de RSID son as mesmas.</ahelp>"
#: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3154758.help.text
msgid ""
@@ -365,6 +392,11 @@ msgid ""
"Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
"Comparison</emph></variable>"
msgstr ""
+"<variable id=\"comparisonoptions\">Abra un documento de texto, escolla "
+"<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - "
+"Preferencias</caseinline><defaultinline>Ferramentas - "
+"Opcións</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - "
+"Comparación</emph></variable>"
#: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text
msgid ""
@@ -373,12 +405,19 @@ msgid ""
"password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - "
"Sections</emph>.) Enter and confirm a password."
msgstr ""
+"Selecccione o texto. Escolla <emph>Inserir - Sección - Sección</emph>, logo "
+"baixo <emph>Protección contra escritura</emph> marque as caixas de selección "
+"<emph>Protexer</emph> e <emph>Con contrasinal</emph>. (Se a sección xa "
+"existe: <emph>Formato - Seccións</emph>.) Introduza e confirme un "
+"contrasinal."
#: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
msgid ""
"Build contributed in collaboration with the community by The Document "
"Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+"Compilación preparada en colaboración coa comunidade por The Document "
+"Foundation. Vexa os crédito en http://www.documentfoundation.org"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
msgid "D~ataForm..."
@@ -390,11 +429,11 @@ msgstr "~Combinar e centrar celas"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar as liñas de grade na folla actual"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Borrar ~quebra de páxina"
+msgstr "Borrar a ~quebra de páxina"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
msgid "Page ~Break"
@@ -403,12 +442,12 @@ msgstr "~Quebra de páxina"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr "Inserir data actual"
+msgstr "Inserir a data actual"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr "Inserir hora actual"
+msgstr "Inserir a hora actual"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
msgid "Mark Dependents"
@@ -428,7 +467,7 @@ msgstr "~Actualizar a versión completa"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre a licenza..."
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text
msgid "~Subscription"
@@ -436,21 +475,21 @@ msgstr "~Subscrición"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Adiante"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navegación"
#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
msgid ""
@@ -458,7 +497,7 @@ msgid ""
"Sample documents and Fonts."
msgstr ""
"Accesorios útiles de %PRODUCTNAME que inclúen varias galerías, modelos, "
-"documentos de exemplo y tipos de letra."
+"documentos de exemplo e tipos de letra."
#: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
msgid "Accessories"
@@ -477,6 +516,8 @@ msgid ""
"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in "
"various themes."
msgstr ""
+"A galería de %PRODUCTNAME contén máis de tres mil elementos en varios "
+"estilos (themes)."
#: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
msgid "Gallery"
@@ -484,15 +525,15 @@ msgstr "Galería"
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr ""
+msgstr "Materiais publicitarios de %PRODUCTNAME."
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr ""
+msgstr "Documentación de %PRODUCTNAME."
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr ""
+msgstr "Os documentos de exemplo son prácticos para aprender."
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
msgid "Advertisement"
@@ -500,7 +541,7 @@ msgstr "Anuncio"
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
msgid "Documentations"
-msgstr "Documentacións"
+msgstr "Documentación"
#: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
msgid "Sample documents"
@@ -511,10 +552,12 @@ msgid ""
"Create perfect documents within seconds with document templates. Common "
"templates contain language intependent templates."
msgstr ""
+"Crear documentos perfectos en segundos con modelos de documentos. Os modelos "
+"comúns conteñen modelos, independentes do idioma."
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr ""
+msgstr "Crear documentos perfectos en segundos con modelos de documentos."
#: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
msgid "Common templates"
@@ -527,11 +570,11 @@ msgstr "Modelos"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr ""
+msgstr "Converter texto en número"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgid "Google Docs & Zoho"
-msgstr ""
+msgstr "Google Docs & Zoho"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid ""
@@ -539,11 +582,14 @@ msgid ""
"articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number "
"combination in cross-references."
msgstr ""
+"A barra de ferramentas para engadir referencias cruzadas con artigos "
+"condicionais húngaros (ex. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) para evitar unha mala "
+"combinación de artigos e números nas referencias cruzadas."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "Corrector de idioma de código aberto LanguageTool"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -555,6 +601,8 @@ msgid ""
"The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki "
"servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language."
msgstr ""
+"O Sun Wiki Publisher permítelle crear artigos de wiki nos servidores de "
+"MediaWiki sen ter que coñecer a linguaxe de marcado de MediaWiki."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
msgid ""
@@ -562,16 +610,19 @@ msgid ""
"current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer "
"needed will be removed."
msgstr ""
+"O Sun Presentation Minimizer úsase para reducir o tamaño do ficheiro da "
+"presentación actual. As imaxes serán comprimids e os datos que xa non se "
+"necesitan serán borrados."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector para OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Solver para Nonlinear Programming"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
msgid ""
@@ -584,12 +635,11 @@ msgstr ""
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
-msgstr "Soporte Metaweblog"
+msgstr "Asistencia de Metaweblog"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents."
-msgstr ""
-"A extensión para importar PDF permite importar e modificar documentos PDF."
+msgstr "A PDF Import Extension permítelle importar e modificar documentos PDF."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgid ""
@@ -598,11 +648,14 @@ msgid ""
"notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current "
"slide."
msgstr ""
+"A Presenter Console Extension fornece máis control sobre a súa presentación, "
+"así como a capacidade de ver a presentación inminente, as notas de "
+"presentación e o temporizador de presentación mentres que a audiencia só ve "
+"a presentación actual."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Report Builder"
-msgstr "Construtor do Sun Reporter"
+msgstr "Report Builder"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
msgid ""
@@ -619,6 +672,10 @@ msgid ""
"minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, "
"fractions."
msgstr ""
+"A barra de ferramentas para Graphite pon ao seu alcance funcionalidades: "
+"ligaduras, versalitas, números de estilo antigo, números proporcionais ou de "
+"monoespazo, separadores de milleiros automáticos, signo de resta, "
+"superíndices e subíndices reais, variantes de 'umlaut' do aleán, fraccións."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
@@ -632,7 +689,7 @@ msgstr "Extensións %PRODUCTNAME moi útiles."
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
-msgstr ""
+msgstr "Converter texto en número"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgid "GoogleDocs"
@@ -640,12 +697,12 @@ msgstr "GoogleDocs"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas para referencias cruzadas en húngaro"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
-msgstr ""
+msgstr "Corrector de idioma de código aberto LanguageTool"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text"
@@ -663,12 +720,12 @@ msgstr "Minimizador de Presentación de Sun"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL Connector para OpenOffice.org"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Solver para Nonlinear Programming"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
msgid "Numbertext"
@@ -697,7 +754,7 @@ msgstr "Paquete de modelos Sun Professional"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid "Typography toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de ferramentas tipográficas"
#: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
@@ -721,10 +778,12 @@ msgid ""
"LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document "
"Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+"LibreOffice, a suite de produtividade de oficina fornecida por The Document "
+"Foundation. Vexa http://www.documentfoundation.org"
#: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreO"
#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
msgid "~Remove Hyperlink"
@@ -827,6 +886,9 @@ msgid ""
"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the "
"formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
+"Xa que a configuración actual do separador de fórmulas ten un conflito coa "
+"configuración do idioma local, os separadores de fórmula cambiáronse para "
+"retomar os valores predeterminados."
#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
msgid "AutoShape"
@@ -874,11 +936,11 @@ msgstr "~Función"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
msgid "Array co~lumn"
-msgstr ""
+msgstr "Matrizar a co~lumna"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
msgid "Array ~row"
-msgstr ""
+msgstr "Matrizara ~fila"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
msgid "Formula ~syntax"
@@ -886,11 +948,11 @@ msgstr "~Sintaxe da fórmula"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Usar nomes ingleses de funcións"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
msgid "Rese~t"
-msgstr "Reaxus~tar"
+msgstr "Restabe~lecer"
#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
msgid "Calc A1"
@@ -952,7 +1014,7 @@ msgstr "(O contrasinal pode estar baleiro)"
#: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr ""
+msgstr "(Mínimos $(MINLEN) caracteres)"
#: sfx2/source/doc/doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text
msgid "Labels"
@@ -968,11 +1030,11 @@ msgstr "Ficheiro de vídeo"
#: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
msgid "License information..."
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre a licenza..."
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
msgid "~Embed Graphic"
-msgstr "~Incrustar gráfico"
+msgstr "~Incorporar gráfico"
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
msgid ""
@@ -980,6 +1042,9 @@ msgid ""
"referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
"Do you want to embed the graphic instead?"
msgstr ""
+"O ficheiro %FILENAME non se gardará xunta o seu documento, senón só "
+"referenciado cunha ligazón. Isto é perigoso se se move/renomea os ficheiros. "
+"Quere en cambio incorporar o gráfico?"
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
msgid "~Ask when linking a graphic"
@@ -987,7 +1052,7 @@ msgstr "~Preguntar cando se vincula un gráfico"
#: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
msgid "~Keep Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Gardar a ligazón"
#: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
@@ -1035,11 +1100,11 @@ msgstr "Arquitectura - sobreposición"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text
msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr "Arquitectura - fiestras, portas"
+msgstr "Arquitectura - ventás, portas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Frechas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
msgid "Blue Man"
@@ -1051,7 +1116,7 @@ msgstr "Erros"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
msgid "Buildings"
-msgstr ""
+msgstr "Edificios"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
msgid "Cars"
@@ -1059,7 +1124,7 @@ msgstr "Coches"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
msgid "Cisco - Media"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco - Media"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
msgid "Cisco - Other"
@@ -1135,15 +1200,15 @@ msgstr "Computador - rede"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
msgid "Computer - WIFI"
-msgstr ""
+msgstr "Computador - WIFI"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
msgid "Crops"
-msgstr "Campos"
+msgstr "Recortes"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
msgid "Domino - numbered"
-msgstr "Dominó - "
+msgstr "Dominó - numerado"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
msgid "Domino - usual"
@@ -1155,7 +1220,7 @@ msgstr "Electrónica - circuito"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
msgid "Electronics - gauges"
-msgstr ""
+msgstr "Electrónica - calibres (gauges)"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
msgid "Electronics - parts 1"
@@ -1175,7 +1240,7 @@ msgstr "Electrónica - compoñentes 4"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
msgid "Electronics - signs"
-msgstr ""
+msgstr "Electrónica - signos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
msgid "Bullets 2"
@@ -1183,7 +1248,7 @@ msgstr "Marcadores 2"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
msgid "Flags"
-msgstr "Bandeiras"
+msgstr "Etiquetas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
msgid "Flowcharts"
@@ -1195,7 +1260,7 @@ msgstr "Diagramas de fluxo 2"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
msgid "Foral-StudioA"
-msgstr ""
+msgstr "Foral-StudioA"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
msgid "Fractions"
@@ -1203,23 +1268,23 @@ msgstr "Fraccións"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
msgid "Homepage 2"
-msgstr ""
+msgstr "Páxina principal 2"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr ""
+msgstr "Química - Aminoácidos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
msgid "Logical gates"
-msgstr ""
+msgstr "Portas lóxicas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
msgid "Logical signs"
-msgstr ""
+msgstr "Signos lóxicos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
msgid "Logos"
-msgstr ""
+msgstr "Logos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text
msgid "Maps - Africa"
@@ -1227,7 +1292,7 @@ msgstr "Mapas - África"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr "Mapas - Idade Antiga"
+msgstr "Mapas - Idade antiga"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
msgid "Maps - Asia"
@@ -1257,7 +1322,7 @@ msgstr "Mapas - Europa"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text
msgid "Maps - France - countries"
-msgstr "Mapas - Francia - àíses"
+msgstr "Mapas - Francia - países"
# FR
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text
@@ -1275,7 +1340,7 @@ msgstr "Mapas - México"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr "Mapas - Idade Media"
+msgstr "Mapas - Idade media"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text
msgid "Maps - Middle America"
@@ -1324,7 +1389,7 @@ msgstr "Obxectos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr ""
+msgstr "Logos de OpenOffice.org"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
msgid "People"
@@ -1332,59 +1397,59 @@ msgstr "Persoas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
msgid "Photos - Buildings"
-msgstr "Fotos - construcións"
+msgstr "Fotos - Construcións"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
msgid "Photos - Celebration"
-msgstr "Fotos - celebración"
+msgstr "Fotos - Celebración"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Fotos - cidades"
+msgstr "Fotos - Cidades"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
msgid "Photos - Fauna"
-msgstr "Fotos - fauna"
+msgstr "Fotos - Fauna"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
msgid "Photos - Flowers"
-msgstr "Fotos - flores"
+msgstr "Fotos - Flores"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr "Fotos - comidas e bebidas"
+msgstr "Fotos - Comidas e bebidas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
msgid "Photos - Humans"
-msgstr "Fotos - humanos"
+msgstr "Fotos - Humanos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr "Fotos - paisaxes"
+msgstr "Fotos - Paisaxes"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
msgid "Photos - Objects"
-msgstr "Fotos - obxectos"
+msgstr "Fotos - Obxectos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
msgid "Photos - Plants"
-msgstr "Fotos - plantas"
+msgstr "Fotos - Plantas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
msgid "Photos - Space"
-msgstr "Fotos - espazo"
+msgstr "Fotos - Espazo"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
msgid "Photos - Statues"
-msgstr "Fotos - estatuas"
+msgstr "Fotos - Estatuas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
msgid "Photos - Travel"
-msgstr "Fotos - viaxe"
+msgstr "Fotos - Viaxe"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr ""
+msgstr "Neumáticos - partes"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
msgid "Religion"
@@ -1404,23 +1469,23 @@ msgstr "Formas 2"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
msgid "Signs - danger"
-msgstr "Sinais - perigo"
+msgstr "Signos - perigo"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
msgid "Signs"
-msgstr "Sinais"
+msgstr "Signos"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
msgid "Smilies"
-msgstr "Smilies"
+msgstr "Emoticonas"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
msgid "Special Pictogramms"
-msgstr ""
+msgstr "Pictogramas especiais"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
msgid "Therapeutics - general"
-msgstr ""
+msgstr "Terapéutica - xeral"
#: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
msgid "Vehicles"
@@ -1432,23 +1497,21 @@ msgstr "O tempo"
#: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION"
#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr ""
+msgstr "o documento non se modificou desde o último gardado."
#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr ""
+msgstr "O documento modificouse. Dobre clic para gardar o documento."
#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Activate OLE object"
msgstr "~Activar obxecto OLE"
#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_OUTPLACE_OLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Activate OLE object outplace"
msgstr "~Activar obxecto OLE externo"
@@ -1463,17 +1526,15 @@ msgstr "Configuración"
#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar ~pezas de tamaño"
#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Use ~RSID"
-msgstr "Usar RSID"
+msgstr "Usar ~RSID"
#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Auto"
-msgstr "Automático"
+msgstr "~Automático"
#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text
msgid "By ~character"
@@ -1481,11 +1542,11 @@ msgstr "Por ~carácter"
#: sw/source/ui/config/optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text
msgid "By ~word"
-msgstr "por ~palabra"
+msgstr "Por ~palabra"
#: sw/source/ui/config/optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text
msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
+msgstr "Activar unidade de carácter"
#: sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text
msgctxt "sw/source/ui/config/optload.src#STR_ARR_METRIC.10.itemlist.text"
@@ -1510,6 +1571,8 @@ msgid ""
"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF "
"document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr ""
+"A suite de produtividade de oficina compatíbel co formato de documento "
+"estándar ODF. Promovido por The Document Foundation"
#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
msgid "~Cancel"
@@ -1522,7 +1585,7 @@ msgstr "~Aceptar"
#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
msgid "ch"
-msgstr ""
+msgstr "ch"
#: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text
msgid "line"
@@ -1557,340 +1620,3 @@ msgstr "%"
#~ msgid "MySQL (Connector/OOo)"
#~ msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "Cor do separador"
-
-#~ msgid "Bibliography"
-#~ msgstr "Bibliografía"
-
-#~ msgid "Base: Table Data View"
-#~ msgstr "Base: Vista da táboa de datos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Export, Update and Import your documents to and from Google Docs, Zoho and "
-#~ "WebDAV servers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Exporta, actualiza e importa documentos a e desde Google Docs, Zoho e "
-#~ "servidores WebDAV."
-
-#~ msgid "NLP Solver"
-#~ msgstr "Resolvedor NLP"
-
-#~ msgid "Show only the current item."
-#~ msgstr "Amosar só o elemento actual."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Todas"
-
-#~ msgid "Hide only the current item."
-#~ msgstr "Acochar só o elemento actual."
-
-#~ msgid "Sort Ascending"
-#~ msgstr "Ordenación ascendente"
-
-#~ msgid "Custom Sort"
-#~ msgstr "Ordenación personalizada"
-
-#~ msgid "Sort Descending"
-#~ msgstr "Ordenación descendente"
-
-# button label for other/more options
-#~ msgid "Other options"
-#~ msgstr "Outras opcións"
-
-# label for language selection
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Lingua"
-
-#~ msgid "Detect special numbers"
-#~ msgstr "Detectar números especiais"
-
-#~ msgid "~Quoted field as text"
-#~ msgstr "Campo ~citado como texto"
-
-#~ msgid "Select the language to use for import"
-#~ msgstr "Seleccione o idioma a usar para importar"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcións"
-
-#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-#~ msgstr "Detectar números especiais (como datas)."
-
-#~ msgid "Import Options"
-#~ msgstr "Opcións de importación"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Personalizado"
-
-#~ msgid "Color Tabs"
-#~ msgstr "Cor dos separadores"
-
-#~ msgid "Color Tab"
-#~ msgstr "Cor do separador"
-
-#~ msgid "Limit decimals for general number format"
-#~ msgstr "Limitar os decimais para o formato de número xeral"
-
-#~ msgid "~AutoFormat..."
-#~ msgstr "Formato ~automático..."
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Predeterminado"
-
-#~ msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
-#~ msgid "Tab Color"
-#~ msgstr "Cor do separador"
-
-#~ msgid "~Change Color"
-#~ msgstr "~Cambiar cor"
-
-#~ msgid "~Normal"
-#~ msgstr "~Normal"
-
-#~ msgid "~Thick"
-#~ msgstr "~Groso"
-
-#~ msgid "~Thin"
-#~ msgstr "~Fino"
-
-#~ msgid "~Very Thick"
-#~ msgstr "~Moi groso"
-
-#~ msgid "~Very thin"
-#~ msgstr "~Moi fino"
-
-#~ msgid "~Pen Width"
-#~ msgstr "Largura da ~pluma"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "svx/source/cui/autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1."
-#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text"
-#~ msgid "Localized Options"
-#~ msgstr "Opcións traducidas"
-
-#~ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-#~ msgstr "Formatar sufixos dos números ordinais (1o -> 1^o)"
-
-#~ msgid "[M]"
-#~ msgstr "[M]"
-
-#~ msgid "[T]"
-#~ msgstr "[T]"
-
-#~ msgctxt "svx/source/cui/autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text"
-#~ msgid "Localized Options"
-#~ msgstr "Opcións traducidas"
-
-#~ msgid "Connection lines"
-#~ msgstr "Conexión VNC"
-
-#~ msgid "Select Language"
-#~ msgstr "Seleccionar Imaxe de Logo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Iris"
-#~ msgstr "Irlandés"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Static"
-#~ msgstr "Estado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not protected"
-#~ msgstr "non conectado"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Descrición"
-
-# label for language selection
-#, fuzzy
-#~ msgid "~Language"
-#~ msgstr "Lingua"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "Multimedia"
-
-#~ msgid "Close Preview"
-#~ msgstr "Escoller Perfil"
-
-#~ msgid "Edit index"
-#~ msgstr "Editar perfil"
-
-#~ msgid "Edit hyperlink"
-#~ msgstr "Editar perfil"
-
-#~ msgid "Name..."
-#~ msgstr "Renomear..."
-
-#~ msgid "Select Text"
-#~ msgstr "Sele&ccione Imaxe"
-
-#~ msgid "Delete index"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#~ msgid "Repeat Search"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgid "Select Paragraph"
-#~ msgstr "Seleccionar Tódolos Paquetes"
-
-#~ msgid "Extended Selection On"
-#~ msgstr "Selección de Modo de Vídeo"
-
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Descrición"
-
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Descrición"
-
-#~ msgid "Book Preview"
-#~ msgstr "Previsualización do logotipo:"
-
-#~ msgid "Select to Document Begin"
-#~ msgstr "Documentos Recentes"
-
-#~ msgid "To Document Begin"
-#~ msgstr "Novo Documento"
-
-#~ msgid "Select to Begin of Line"
-#~ msgstr "Seleccionar Imaxe de Logo"
-
-#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
-#~ msgstr "Seleccionar Imaxe de Logo"
-
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "Reflexo"
-
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "Resumo"
-
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#~ msgid "Delete table"
-#~ msgstr "Eliminar"
-
-#~ msgid "Select Table"
-#~ msgstr "Seleccionar Imaxe de Logo"
-
-#~ msgid "Select cell"
-#~ msgstr "Sele&ccione Imaxe"
-
-#~ msgid "Select Column"
-#~ msgstr "Sele&ccione Imaxe"
-
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Á &Dereita"
-
-#~ msgid "Description..."
-#~ msgstr "Descrición"
-
-# info box title
-#~ msgid "To Header"
-#~ msgstr "Cargador de Arrinque"
-
-#~ msgid "Change Anchor"
-#~ msgstr "Rexistro de Cambios"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupos"
-
-# boot disk change dialog title
-#~ msgid "Change Position"
-#~ msgstr "Cambiar o Disco de Arrinque"
-
-#~ msgid "Ungroup"
-#~ msgstr "Grupos"
-
-#~ msgid "Update All Links"
-#~ msgstr "Actualizacions instaladas"
-
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "Actualizar"
-
-#~ msgid "Update Index"
-#~ msgstr "Erro de actualización"
-
-#~ msgid "Update Fields"
-#~ msgstr "Actualizacions instaladas"
-
-#~ msgid "Update Charts"
-#~ msgstr "Progreso da Actualización"
-
-#~ msgid "Update Input Fields"
-#~ msgstr "Actualizacions instaladas"
-
-#~ msgid "Update Indexes"
-#~ msgstr "Actualizando"
-
-#~ msgid "XML Form Document"
-#~ msgstr "Máis Documentos..."
-
-#~ msgid "~Accept..."
-#~ msgstr "Aceptar"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "opcións de arrinque"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-#~ "FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-#~ msgid "Plot options"
-#~ msgstr "opcións de arrinque"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION."
-#~ "fixedline.text"
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "&Opcións"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-#~ "fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "descoñecido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "descoñecido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "descoñecido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "descoñecido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt ""
-#~ "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-#~ "FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
-#~ msgid "Status unknown"
-#~ msgstr "descoñecido"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Retroceso"
diff --git a/po/lo-build-gl.sdf b/po/lo-build-gl.sdf
index 95e51491c..414592628 100644
--- a/po/lo-build-gl.sdf
+++ b/po/lo-build-gl.sdf
@@ -1,12 +1,13 @@
connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 en-US postgresql 2002-02-02 02:02:02
connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 gl postgresql 2002-02-02 02:02:02
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 gl Pixel 2002-02-02 02:02:02
+cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 gl Píxel 2002-02-02 02:02:02
cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
-cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 gl Pixel 2002-02-02 02:02:02
+cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 gl Píxel 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 en-US E~xecutable code 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 gl Código E~xecutable 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 gl Código e~xecutábel 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_ODMADLG 999 en-US Show ODMA DMS dialogs first 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_ODMADLG 999 gl Mostrar os diálogos ODMA primeiro 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_SAVE_ALWAYS 999 en-US Allow to save document even when the document is not modified 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_SAVE_ALWAYS 999 gl Permitir gardar documentos aínda que o documento non fose modificado 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 10 999 en-US Print 2002-02-02 02:02:02
@@ -24,8 +25,9 @@ cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_E
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 13 999 en-US Compatibility 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 13 999 gl Compatibilidade 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 14 999 en-US AutoCaption 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 14 999 gl Lenda automática 2002-02-02 02:02:02
cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 15 999 en-US Mail Merge E-mail 2002-02-02 02:02:02
-cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 15 999 gl Combinar correo-e 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 15 999 gl Combinar correo 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 7 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 7 999 gl Distribuído 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 5 999 en-US Justified 2002-02-02 02:02:02
@@ -33,41 +35,63 @@ cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 5
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 6 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 6 999 gl Distribuído 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK 999 en-US Correct accidental use of cAPS LOCK key 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK 999 gl Corrixir o uso accidental da tecla Bloq Maiús 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\textanim.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION MTR_FLD_AMOUNT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
cui source\tabpages\textanim.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION MTR_FLD_AMOUNT 999 gl Pixel 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 999 en-US Justify 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 999 gl Xustificar 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 999 en-US Centered horizontally 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 999 gl Centrado horizontalmente 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT 999 en-US Align left 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT 999 gl Aliñar á esquerda 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT 999 en-US Repeat alignment 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT 999 gl Repetir aliñamento 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT 999 en-US Align right 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT 999 gl Aliñar á dereita 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 999 en-US Horizontal alignment default 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 999 gl Aliñamento horizontal predeterminado 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO 999 en-US Automatic 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO 999 gl Automático 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE 999 gl Distribuído 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 999 en-US Align to bottom 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 999 gl Aliñar abaixo 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 999 en-US Centered vertically 2002-02-02 02:02:02
-editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 999 gl Centrar o título. 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 999 gl Centrado verticalmente 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD 999 en-US Vertical alignment default 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD 999 gl Aliñamento vertical prede 2002-02-02 02:02:02
editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP 999 en-US Align to top 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP 999 gl Aliñar arriba 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_GROUP_NAME 999 en-US Group name 2002-02-02 02:02:02
extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_GROUP_NAME 999 gl Nome de grupo 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML Template UIName 999 en-US Office Open XML Spreadsheet Template 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML Template UIName 999 gl Modelo de folla de cálculo Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML UIName 999 en-US Office Open XML Spreadsheet 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML UIName 999 gl Folla de cálculo Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 en-US Office Open XML Presentation Template 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 gl Modelo de presentación Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 en-US Office Open XML Presentation 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 gl Presentación Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Text Template UIName 999 en-US Office Open XML Text Template 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Text Template UIName 999 gl Modelo de texto Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu 0 value Office Open XML Text UIName 999 en-US Office Open XML Text 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu 0 value Office Open XML Text UIName 999 gl Texto Office Open XML 2002-02-02 02:02:02
filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 en-US SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
-filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 gl SVG - Gráficos vectoriais escalables 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 gl SVG - Gráficos vectoriais escalábeis 2002-02-02 02:02:02
framework source\classes\resource.src 0 string STR_STATUSBAR_LOGOTEXT 999 en-US A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR 2002-02-02 02:02:02
+framework source\classes\resource.src 0 string STR_STATUSBAR_LOGOTEXT 999 gl Un %PRODUCTNAME fornecido por %OOOVENDOR 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 en-US The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 gl O separador de columna (separando elementos nunha fila) e o separador de filas dependen do idioma e do uso local. Para os fins desta axuda, o punto e coma ';' e o símbolo de barra '|' úsanse para indicar separadores de columna e fila, respectivamente. Por exemplo, no uso inglés, a ',' úsase como separador de columna, mentres o punto e coma ';' se usa como separador de fila. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 999 en-US \<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 999 gl \<bookmark_value\>ordenación; opcións para intervalos de base de datos\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>ordenación; Idiomas asiáticos\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Idiomas asiáticos; ordenación\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>regras de ordenación de directorio telefónico\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>algoritmo de ordenación natural\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 en-US Enable natural sort 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 gl Activar ordenación natural 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 en-US \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 gl \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>A ordenación natural é un algoritmo que ordena as cadeas cun prefixo de números baseados no valor do elemento numérico de cada número ordenado, en lugar do modo tradicional baseado en cadeas ordinarias.\</ahelp\> Por exemplo, se asumimos que vostede ten unha serie de valores como A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Cando poña eses valores nun intervalo de celas e executa a ordenación, converterase en A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Mentres que tal comportamento pode ter sentido para os que comprenden o funcionamento de fondo, para o resto das persoas parece completamente estraño, cando non extravagante. Coa ordenación natural activa, os valores como os primeiros no exemplo anterior ordenaranse "correctamente", o que axuda a mellorar as operacións de ordenación en xeral. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 999 en-US Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 999 gl Escolla\<emph\>Editar - Cambios - Protexer rexistros\</emph\>. Introduza e confirme un contrasinal. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3153345 4 999 en-US Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3153345 4 999 gl Introduza un contrasinal e confírmeo. Prema \<emph\>Aceptar\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145607 999 en-US Settings 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145607 999 gl Configuración 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145785 999 en-US Use RSID 2002-02-02 02:02:02
@@ -83,11 +107,11 @@ helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3153823
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3155419 999 en-US Compare Documents 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3155419 999 gl Comparar documentos 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3163713 999 en-US Ignore isolated pieces of length 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3163713 999 gl Ignorar pezas ailladas de tamaño 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3163713 999 gl Ignorar pezas illadas de tamaño 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3144510 999 en-US Specifies the mode for comparing two documents. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3144510 999 gl Especifica o modo de comparación de dous documentos. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3146975 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Specifies that matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and will be shown as inserted/deleted.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3146975 999 gl \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Determina que secuencias iguais de palabras ou caracteres (dependendo do modo de comparación escollido) de tamaño igual ou menor ca o informado van ser ignoradas e mostraranse como inseridos/eliminados.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3146975 999 gl \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Determina que secuencias coincidentes de palabras ou caracteres (dependendo do modo de comparación escollido) de tamaño igual ou menor ca o informado van ser ignoradas e mostraranse como inseridos/eliminados.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3149416 999 en-US \<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\"\>Specifies the settings for comparing two documents.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3149416 999 gl \<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\"\>Determina a configuración para a comparación entre dous documentos.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3149562 999 en-US Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto. 2002-02-02 02:02:02
@@ -97,7 +121,7 @@ helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3151042
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154365 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154365 999 gl \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Comparar documentos tendo unha palabra como unidade básica.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 gl \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Especifica que se está a empregar RSIDs cando os documentos están a ser comparados. Isto ten efecto só se ambos documentos teñen RSIDs e as raíces de RSIDs son as mesmas.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 gl \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Especifica que se está a empregar RSID cando os documentos están a ser comparados. Isto ten efecto só se ambos documentos teñen RSID e as raíces de RSID son as mesmas.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropirate comparison settings for the current document.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 gl \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Utilizar as configuracións de comparación máis axeitadas para o documento actual.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153 999 en-US To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
@@ -105,21 +129,25 @@ helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 en-US Comparison 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 gl Comparación 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147006 999 en-US \<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147006 999 gl \<variable id=\"comparisonoptions\"\>Abra un documento de texto, escolla \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferencias\</caseinline\>\<defaultinline\>Ferramentas - Opcións\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparación\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 en-US Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 gl Selecccione o texto. Escolla \<emph\>Inserir - Sección - Sección\</emph\>, logo baixo \<emph\>Protección contra escritura\</emph\> marque as caixas de selección \<emph\>Protexer\</emph\> e \<emph\>Con contrasinal\</emph\>. (Se a sección xa existe: \<emph\>Formato - Seccións\</emph\>.) Introduza e confirme un contrasinal. 2002-02-02 02:02:02
instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 en-US Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
+instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 gl Compilación preparada en colaboración coa comunidade por The Document Foundation. Vexa os crédito en http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 en-US D~ataForm... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 gl Formulario de d~atos... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 en-US M~erge and Center Cells 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 gl ~Combinar e centrar celas 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid Label 999 en-US Toggle Grid Lines for Current Sheet 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid Label 999 gl Alternar as liñas de grade na folla actual 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 999 en-US Delete Page ~Break 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 999 gl Borrar ~quebra de páxina 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 999 gl Borrar a ~quebra de páxina 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 999 en-US Page ~Break 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 999 gl ~Quebra de páxina 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 en-US Insert Current Date 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 gl Inserir data actual 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 gl Inserir a data actual 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 en-US Insert Current Time 2002-02-02 02:02:02
-officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 gl Inserir hora actual 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 gl Inserir a hora actual 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents Label 999 en-US Mark Dependents 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents Label 999 gl Marcar dependentes 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents Label 999 en-US Mark Precedents 2002-02-02 02:02:02
@@ -129,14 +157,19 @@ officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..G
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 en-US ~Upgrade to Full Version 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 gl ~Actualizar a versión completa 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 en-US License Information... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 gl Información sobre a licenza... 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 en-US ~Subscription 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 gl ~Subscrición 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack Label 999 en-US Back 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack Label 999 gl Atrás 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward Label 999 en-US Forward 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward Label 999 gl Adiante 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 en-US Navigation 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 gl Navegación 2002-02-02 02:02:02
officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 en-US Navigation 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 gl Navegación 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 en-US Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts. 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 gl Accesorios útiles de %PRODUCTNAME que inclúen varias galerías, modelos, documentos de exemplo y tipos de letra. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 gl Accesorios útiles de %PRODUCTNAME que inclúen varias galerías, modelos, documentos de exemplo e tipos de letra. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 en-US Accessories 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 gl Accesorios 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 en-US Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications. 2002-02-02 02:02:02
@@ -144,65 +177,84 @@ scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OP
scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 en-US Fonts 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 gl Tipos de letra 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in various themes. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 gl A galería de %PRODUCTNAME contén máis de tres mil elementos en varios estilos (themes). 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US Gallery 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 gl Galería 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 en-US %PRODUCTNAME advertisement materials. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 gl Materiais publicitarios de %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 en-US %PRODUCTNAME documentations. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 gl Documentación de %PRODUCTNAME. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 en-US Sample documents are good for learning. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 gl Os documentos de exemplo son prácticos para aprender. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 en-US Advertisement 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 gl Anuncio 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 en-US Documentations 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 gl Documentacións 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 gl Documentación 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 en-US Sample documents 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 gl Documentos de exemplo 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 en-US Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language intependent templates. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 gl Crear documentos perfectos en segundos con modelos de documentos. Os modelos comúns conteñen modelos, independentes do idioma. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 en-US Create perfect documents within seconds with document templates. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 gl Crear documentos perfectos en segundos con modelos de documentos. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 en-US Common templates 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 gl Modelos comúns 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 en-US Templates 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 gl Modelos 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 en-US Convert Text to Number 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 gl Converter texto en número 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Export, Update and Import your documents to and from Google Docs, Zoho and WebDAV servers. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 gl Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 en-US Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 gl A barra de ferramentas para engadir referencias cruzadas con artigos condicionais húngaros (ex. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) para evitar unha mala combinación de artigos e números nas referencias cruzadas. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 en-US LanguageTool Open Source language checker 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 gl Corrector de idioma de código aberto LanguageTool 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar checker development for every language supported by OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 gl Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 gl O Sun Wiki Publisher permítelle crear artigos de wiki nos servidores de MediaWiki sen ter que coñecer a linguaxe de marcado de MediaWiki. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US The Sun Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 gl O Sun Presentation Minimizer úsase para reducir o tamaño do ficheiro da presentación actual. As imaxes serán comprimids e os datos que xa non se necesitan serán borrados. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 en-US MySQL Connector for OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 gl MySQL Connector para OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US Solver for Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 gl Solver para Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US Numbertext 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US The NUMBERTEXT/MONEYTEXT functions are number name and currency conversion spreadsheet functions. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 gl As funcións NUMBERTEXT/MONEYTEXT son nomes de números e funcións de folla de cálculo de conversión de moeda. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 en-US Metaweblog Support 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 gl Soporte Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 gl Asistencia de Metaweblog 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US PDF Import 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 gl A extensión para importar PDF permite importar e modificar documentos PDF. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 gl A PDF Import Extension permítelle importar e modificar documentos PDF. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US Presenter Screen 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 gl A Presenter Console Extension fornece máis control sobre a súa presentación, así como a capacidade de ver a presentación inminente, as notas de presentación e o temporizador de presentación mentres que a audiencia só ve a presentación actual. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Report Builder 2002-02-02 02:02:02
-scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 gl Construtor do Sun Reporter 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 gl Report Builder 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Sun Professional Template Pack 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Use the OpenOffice.org template package to save time and professional "look and feel" of templates ensure output is noticed and read. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 gl Use o paquete de modelos de OpenOffice.org para aforrar tempo e garantir que os seus documentos teñan unha aparencia profesional. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 en-US Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 gl A barra de ferramentas para Graphite pon ao seu alcance funcionalidades: ligaduras, versalitas, números de estilo antigo, números proporcionais ou de monoespazo, separadores de milleiros automáticos, signo de resta, superíndices e subíndices reais, variantes de 'umlaut' do aleán, fraccións. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US The Watch Window is a separate, small window that remains "on top" and enables users to monitor a selected set of cells. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US Watch Window 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 gl Fiestra de observación 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 en-US Useful %PRODUCTNAME extensions. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 gl Extensións %PRODUCTNAME moi útiles. 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 en-US Convert Text to Number 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 gl Converter texto en número 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US GoogleDocs 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 gl GoogleDocs 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 en-US Hungarian cross-reference toolbar 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 gl Barra de ferramentas para referencias cruzadas en húngaro 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 en-US LanguageTool Open Source language checker 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 gl Corrector de idioma de código aberto LanguageTool 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 gl Lightproof 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
@@ -212,8 +264,10 @@ scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Sun Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 gl Minimizador de Presentación de Sun 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 en-US MySQL Connector for OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 gl MySQL Connector para OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US NLP Solver 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US Solver for Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 gl Solver para Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US Numbertext 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 gl Numbertext 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 en-US Metaweblog Support 2002-02-02 02:02:02
@@ -230,6 +284,7 @@ scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Sun Professional Template Pack 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 gl Paquete de modelos Sun Professional 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 en-US Typography toolbar 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 gl Barra de ferramentas tipográficas 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US Watch Window 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 gl Fiestra de observación 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 en-US Extensions 2002-02-02 02:02:02
@@ -239,7 +294,9 @@ scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_
scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 en-US SVG Import 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 gl Importar SVG 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 999 en-US LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 999 gl LibreOffice, a suite de produtividade de oficina fornecida por The Document Foundation. Vexa http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 999 en-US LibreOffice 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 999 gl LibreO 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE SID_DRAW_HLINK_DELETE 999 en-US ~Remove Hyperlink 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE SID_DRAW_HLINK_DELETE 999 gl ~Eliminar ligazón 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_EDITLNK SID_DRAW_HLINK_EDIT SID_DRAW_HLINK_EDIT 999 en-US ~Hyperlink... 2002-02-02 02:02:02
@@ -287,6 +344,7 @@ sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SCROLLBAR 999 gl Ba
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SPINNER 999 en-US Spinner 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SPINNER 999 gl Botón de selección 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS 999 en-US Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values. 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS 999 gl Xa que a configuración actual do separador de fórmulas ten un conflito coa configuración do idioma local, os separadores de fórmula cambiáronse para retomar os valores predeterminados. 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_AUTOSHAPE 999 en-US AutoShape 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_AUTOSHAPE 999 gl Autoforma 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_LINE 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
@@ -308,12 +366,15 @@ sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_SEPS 999
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARG 999 en-US ~Function 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARG 999 gl ~Función 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C 999 en-US Array co~lumn 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C 999 gl Matrizar a co~lumna 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R 999 en-US Array ~row 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R 999 gl Matrizara ~fila 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SYNTAX 999 en-US Formula ~syntax 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SYNTAX 999 gl ~Sintaxe da fórmula 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_FORMULA CB_ENGLISH_FUNC_NAME 999 en-US Use English function names 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_FORMULA CB_ENGLISH_FUNC_NAME 999 gl Usar nomes ingleses de funcións 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 en-US Rese~t 2002-02-02 02:02:02
-sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 gl Reaxus~tar 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 gl Restabe~lecer 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 1 999 en-US Calc A1 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 1 999 gl Calc A1 2002-02-02 02:02:02
sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 2 999 en-US Excel A1 2002-02-02 02:02:02
@@ -343,6 +404,7 @@ sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_CHANGE_PASS 999
sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_EMPTY 999 en-US (The password can be empty) 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_EMPTY 999 gl (O contrasinal pode estar baleiro) 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_MIN_LEN 999 en-US (Minimum $(MINLEN) characters) 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_MIN_LEN 999 gl (Mínimos $(MINLEN) caracteres) 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 11 999 en-US Labels 2002-02-02 02:02:02
sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 11 999 gl Etiquetas 2002-02-02 02:02:02
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS 999 en-US Audio file 2002-02-02 02:02:02
@@ -350,12 +412,15 @@ svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS 999 gl Fi
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 en-US Video file 2002-02-02 02:02:02
svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 gl Ficheiro de vídeo 2002-02-02 02:02:02
svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 en-US License information... 2002-02-02 02:02:02
+svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 gl Información sobre a licenza... 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 en-US ~Embed Graphic 2002-02-02 02:02:02
-svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 gl ~Incrustar gráfico 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 gl ~Incorporar gráfico 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_LINK_WARNING FT_INFOTEXT 999 en-US The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead? 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_LINK_WARNING FT_INFOTEXT 999 gl O ficheiro %FILENAME non se gardará xunta o seu documento, senón só referenciado cunha ligazón. Isto é perigoso se se move/renomea os ficheiros. Quere en cambio incorporar o gráfico? 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 checkbox RID_SVXDLG_LINK_WARNING CB_WARNING_OFF 999 en-US ~Ask when linking a graphic 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 checkbox RID_SVXDLG_LINK_WARNING CB_WARNING_OFF 999 gl ~Preguntar cando se vincula un gráfico 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\linkwarn.src 0 okbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_OK 999 en-US ~Keep Link 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 okbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_OK 999 gl ~Gardar a ligazón 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 gl Carácter 2002-02-02 02:02:02
svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_LINE 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
@@ -377,16 +442,19 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITC
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY 999 en-US Architecture - overlay 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY 999 gl Arquitectura - sobreposición 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS 999 en-US Architecture - windows, doors 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS 999 gl Arquitectura - fiestras, portas 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS 999 gl Arquitectura - ventás, portas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1 999 en-US Arrows 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1 999 gl Frechas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN 999 en-US Blue Man 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN 999 gl Home azul 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS 999 en-US Bugs 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS 999 gl Erros 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS 999 en-US Buildings 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS 999 gl Edificios 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CARS 999 en-US Cars 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CARS 999 gl Coches 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA 999 en-US Cisco - Media 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA 999 gl Cisco - Media 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER 999 en-US Cisco - Other 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER 999 gl Cisco - Outros 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS 999 en-US Cisco - Products 2002-02-02 02:02:02
@@ -424,15 +492,17 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK 999 en-US Computer - network 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK 999 gl Computador - rede 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI 999 en-US Computer - WIFI 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI 999 gl Computador - WIFI 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS 999 en-US Crops 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS 999 gl Campos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS 999 gl Recortes 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED 999 en-US Domino - numbered 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED 999 gl Dominó - 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED 999 gl Dominó - numerado 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL 999 en-US Domino - usual 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL 999 gl Dominó - normal 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT 999 en-US Electronics - circuit 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT 999 gl Electrónica - circuito 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES 999 en-US Electronics - gauges 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES 999 gl Electrónica - calibres (gauges) 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1 999 en-US Electronics - parts 1 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1 999 gl Electrónica - compoñentes 1 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2 999 en-US Electronics - parts 2 2002-02-02 02:02:02
@@ -442,26 +512,33 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4 999 en-US Electronics - parts 4 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4 999 gl Electrónica - compoñentes 4 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS 999 en-US Electronics - signs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS 999 gl Electrónica - signos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2 999 en-US Bullets 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2 999 gl Marcadores 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1 999 en-US Flags 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1 999 gl Bandeiras 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1 999 gl Etiquetas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1 999 en-US Flowcharts 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1 999 gl Diagramas de fluxo 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2 999 en-US Flowcharts 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2 999 gl Diagramas de fluxo 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA 999 en-US Foral-StudioA 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA 999 gl Foral-StudioA 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS 999 en-US Fractions 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS 999 gl Fraccións 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2 999 en-US Homepage 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2 999 gl Páxina principal 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS 999 en-US Chemistry - Amino acids 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS 999 gl Química - Aminoácidos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES 999 en-US Logical gates 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES 999 gl Portas lóxicas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS 999 en-US Logical signs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS 999 gl Signos lóxicos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS 999 en-US Logos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS 999 gl Logos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA 999 en-US Maps - Africa 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA 999 gl Mapas - África 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES 999 en-US Maps - Ancient times 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES 999 gl Mapas - Idade Antiga 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES 999 gl Mapas - Idade antiga 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA 999 en-US Maps - Asia 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA 999 gl Mapas - Asia 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA 999 en-US Maps - Australia 2002-02-02 02:02:02
@@ -475,7 +552,7 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE 999 en-US Maps - Europe 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE 999 gl Mapas - Europa 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES 999 en-US Maps - France - countries 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES 999 gl Mapas - Francia - àíses 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES 999 gl Mapas - Francia - países 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE 999 en-US Maps - France 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE 999 gl Mapas - Francia 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900 999 en-US Maps - history - 1900 2002-02-02 02:02:02
@@ -483,7 +560,7 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO 999 en-US Maps - Mexico 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO 999 gl Mapas - México 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES 999 en-US Maps - Middle ages 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES 999 gl Mapas - Idade Media 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES 999 gl Mapas - Idade media 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA 999 en-US Maps - Middle America 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA 999 gl Mapas - América Central 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST 999 en-US Maps - Middle East 2002-02-02 02:02:02
@@ -507,35 +584,37 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS 999 gl
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS 999 en-US Objects 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS 999 gl Obxectos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS 999 en-US OpenOffice.org logos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS 999 gl Logos de OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1 999 en-US People 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1 999 gl Persoas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS 999 en-US Photos - Buildings 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS 999 gl Fotos - construcións 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS 999 gl Fotos - Construcións 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION 999 en-US Photos - Celebration 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION 999 gl Fotos - celebración 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION 999 gl Fotos - Celebración 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES 999 en-US Photos - Cities 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES 999 gl Fotos - cidades 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES 999 gl Fotos - Cidades 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA 999 en-US Photos - Fauna 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA 999 gl Fotos - fauna 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA 999 gl Fotos - Fauna 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS 999 en-US Photos - Flowers 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS 999 gl Fotos - flores 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS 999 gl Fotos - Flores 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS 999 en-US Photos - Foods and Drinks 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS 999 gl Fotos - comidas e bebidas 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS 999 gl Fotos - Comidas e bebidas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS 999 en-US Photos - Humans 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS 999 gl Fotos - humanos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS 999 gl Fotos - Humanos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES 999 en-US Photos - Landscapes 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES 999 gl Fotos - paisaxes 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES 999 gl Fotos - Paisaxes 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS 999 en-US Photos - Objects 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS 999 gl Fotos - obxectos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS 999 gl Fotos - Obxectos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 en-US Photos - Plants 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 gl Fotos - plantas 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 gl Fotos - Plantas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 en-US Photos - Space 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 gl Fotos - espazo 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 gl Fotos - Espazo 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 en-US Photos - Statues 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 gl Fotos - estatuas 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 gl Fotos - Estatuas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 en-US Photos - Travel 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 gl Fotos - viaxe 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 gl Fotos - Viaxe 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS 999 en-US Pneumatic - parts 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS 999 gl Neumáticos - partes 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION 999 en-US Religion 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION 999 gl Relixión 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS 999 en-US Shapes - polygons 2002-02-02 02:02:02
@@ -545,20 +624,25 @@ svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1 999 g
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2 999 en-US Shapes 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2 999 gl Formas 2 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER 999 en-US Signs - danger 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER 999 gl Sinais - perigo 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER 999 gl Signos - perigo 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS 999 en-US Signs 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS 999 gl Sinais 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS 999 gl Signos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES 999 en-US Smilies 2002-02-02 02:02:02
-svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES 999 gl Smilies 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES 999 gl Emoticonas 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM 999 en-US Special Pictogramms 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM 999 gl Pictogramas especiais 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL 999 en-US Therapeutics - general 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL 999 gl Terapéutica - xeral 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES 999 en-US Vehicles 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES 999 gl Vehículos 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER 999 en-US Weather 2002-02-02 02:02:02
svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER 999 gl O tempo 2002-02-02 02:02:02
svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_VERSION 999 en-US %PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION 2002-02-02 02:02:02
+svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_VERSION 999 gl %PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION 2002-02-02 02:02:02
svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO 999 en-US The document has not been modified since the last save. 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO 999 gl o documento non se modificou desde o último gardado. 2002-02-02 02:02:02
svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 en-US The document has been modified. Double-click to save the document. 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 gl O documento modificouse. Dobre clic para gardar o documento. 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_INPLACE_OLE FN_INPLACE_OLE 999 en-US Activate OLE object 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_INPLACE_OLE FN_INPLACE_OLE 999 gl ~Activar obxecto OLE 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_OUTPLACE_OLE FN_OUTPLACE_OLE 999 en-US Activate OLE object outplace 2002-02-02 02:02:02
@@ -568,15 +652,17 @@ sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_CMP 999 gl Com
sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_SET 999 en-US Settings 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_SET 999 gl Configuración 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_IGNORE 999 en-US Ignore ~pieces of length 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_IGNORE 999 gl Ignorar ~pezas de tamaño 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_RSID 999 en-US Use ~RSID 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_RSID 999 gl Usar RSID 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_RSID 999 gl Usar ~RSID 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_AUTO 999 en-US ~Auto 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_AUTO 999 gl Automático 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_AUTO 999 gl ~Automático 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_CHAR 999 en-US By ~character 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_CHAR 999 gl Por ~carácter 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_WORD 999 en-US By ~word 2002-02-02 02:02:02
-sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_WORD 999 gl por ~palabra 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_WORD 999 gl Por ~palabra 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_CHAR_UNIT 999 en-US Enable char unit 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_CHAR_UNIT 999 gl Activar unidade de carácter 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 gl Carácter 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 11 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
@@ -586,11 +672,13 @@ sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARRANGE 999 gl
sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINERANGE 999 en-US ( 1 - 48 ) 2002-02-02 02:02:02
sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINERANGE 999 gl ( 1 - 48 ) 2002-02-02 02:02:02
sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 999 en-US The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation. 2002-02-02 02:02:02
+sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 999 gl A suite de produtividade de oficina compatíbel co formato de documento estándar ODF. Promovido por The Document Foundation 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 999 en-US ~Cancel 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 999 gl ~Cancelar 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 999 en-US ~OK 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 999 gl ~Aceptar 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 999 en-US ch 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 999 gl ch 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 19 999 en-US line 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 19 999 gl liña 2002-02-02 02:02:02
vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 20 999 en-US % 2002-02-02 02:02:02
diff --git a/po/lo-build-is.sdf b/po/lo-build-is.sdf
new file mode 100644
index 000000000..712617a22
--- /dev/null
+++ b/po/lo-build-is.sdf
@@ -0,0 +1,564 @@
+connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 en-US postgresql 2002-02-02 02:02:02
+connectivity source\drivers\postgresql\postgresql.xcu 0 value .Drivers.Installed.sdbc:postgresql:* DriverTypeDisplayName 999 is postgresql 2002-02-02 02:02:02
+cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
+cui source\dialogs\grfflt.src 0 metricfield RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optfltr.src 0 checkbox RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT CB_WBAS_WBCTBL 999 en-US E~xecutable code 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_ODMADLG 999 en-US Show ODMA DMS dialogs first 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\optgdlg.src 0 checkbox OFA_TP_MISC CB_SAVE_ALWAYS 999 en-US Allow to save document even when the document is not modified 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 10 999 en-US Print 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 6 999 en-US Formula 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 7 999 en-US Sort Lists 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 8 999 en-US Changes 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS 9 999 en-US Grid 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 12 999 en-US Comparison 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 13 999 en-US Compatibility 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 14 999 en-US AutoCaption 2002-02-02 02:02:02
+cui source\options\treeopt.src 0 itemlist RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS 15 999 en-US Mail Merge E-mail 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN 7 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 5 999 en-US Justified 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\align.src 0 stringlist RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN 6 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\autocdlg.src 0 string COMMON_CLB_ENTRIES ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK 999 en-US Correct accidental use of cAPS LOCK key 2002-02-02 02:02:02
+cui source\tabpages\textanim.src 0 metricfield RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION MTR_FLD_AMOUNT 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK 999 en-US Justify 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER 999 en-US Centered horizontally 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT 999 en-US Align left 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT 999 en-US Repeat alignment 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT 999 en-US Align right 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD 999 en-US Horizontal alignment default 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO 999 en-US Automatic 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE 999 en-US Distributed 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM 999 en-US Align to bottom 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER 999 en-US Centered vertically 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD 999 en-US Vertical alignment default 2002-02-02 02:02:02
+editeng source\items\svxitems.src 0 string RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP 999 en-US Align to top 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_GROUP_NAME 999 en-US Group name 2002-02-02 02:02:02
+extensions source\propctrlr\formres.src 0 string RID_STR_GROUP_NAME 999 is Heiti hóps 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML Template UIName 999 en-US Office Open XML Spreadsheet Template 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\calc_OOXML_ui.xcu 0 value Calc Office Open XML UIName 999 en-US Office Open XML Spreadsheet 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation Template UIName 999 en-US Office Open XML Presentation Template 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\impress_OOXML_ui.xcu 0 value Office Open XML Presentation UIName 999 en-US Office Open XML Presentation 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_Template_ui.xcu 0 value Office Open XML Text Template UIName 999 en-US Office Open XML Text Template 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\filters\OOXML_Text_ui.xcu 0 value Office Open XML Text UIName 999 en-US Office Open XML Text 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 en-US SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
+filter source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu 0 value svg_Import UIName 999 is SVG - Scalable Vector Graphics 2002-02-02 02:02:02
+framework source\classes\resource.src 0 string STR_STATUSBAR_LOGOTEXT 999 en-US A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\04060107.xhp 0 help par_id936613 999 en-US The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent. But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively. For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help bm_id3147228 999 en-US \<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help hd_id3147438 999 en-US Enable natural sort 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\scalc\01\12030200.xhp 0 help par_id3149378 999 en-US \<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\guide\protection.xhp 0 help par_id3153104 13 999 en-US Choose \<emph\>Edit - Changes - Protect Records\</emph\>. Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp 0 help par_id3153345 4 999 en-US Enter a password and confirm it. Click \<emph\>OK\</emph\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145607 999 en-US Settings 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145607 999 is Stillingar 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145785 999 en-US Use RSID 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3145785 999 is Nota RSID 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3148550 999 en-US Auto 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3148550 999 is Sjálfvirkt 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3148674 999 en-US By character 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3148674 999 is Eftir staf 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3152812 999 en-US By word 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3152812 999 is Eftir orði 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3153823 999 en-US \<link href=\"text/shared/optionen/comparisonopt.xhp\" name=\"Comparison\"\>Comparison\</link\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3155419 999 en-US Compare Documents 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3155419 999 is Bera saman skjöl 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help hd_id3163713 999 en-US Ignore isolated pieces of length 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3144510 999 en-US Specifies the mode for comparing two documents. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3146975 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_IGNORE\"\>Specifies that matched sequences of words or characters (depending on the chosen compare mode) of length equal to or less than the entered one will be ignored and will be shown as inserted/deleted.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3149416 999 en-US \<ahelp hid=\"HID_COMPARISON_OPT\"\>Specifies the settings for comparing two documents.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3149562 999 en-US Specifies more comparison settings if the chosen mode is not Auto. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3151042 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_WORD\"\>Compare documents with a character as the basic unit.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154365 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_CHAR\"\>Compare documents with a word as the basic unit.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154638 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_COMPARISON_OPT:CB_RSID\"\>Specifies that RSIDs are used when the documents are compared. This has an effect only if both documents have RSIDs and their root RSIDs are the same.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3154758 999 en-US \<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_COMPARISON_OPT:RB_AUTO\"\>Use the most appropirate comparison settings for the current document.\</ahelp\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help par_id3156153 999 en-US To compare the current document with another one choose \<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Edit - Compare Document\"\>\<emph\>Edit - Compare Document\</emph\>\</link\>. 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 en-US Comparison 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\optionen\comparisonopt.xhp 0 help tit 999 is Samanburður 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\shared\00\00000406.xhp 0 help par_id3147006 999 en-US \<variable id=\"comparisonoptions\"\>Open a text document, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Writer - Comparison\</emph\>\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2 source\text\swriter\guide\protection.xhp 0 help par_id3144764 32 999 en-US Select the text. Choose \<emph\>Insert - Section - Section\</emph\>, then under \<emph\>Write protection\</emph\> mark the \<emph\>Protect\</emph\> and \<emph\>With password\</emph\> check boxes. (If the section already exists: \<emph\>Format - Sections\</emph\>.) Enter and confirm a password. 2002-02-02 02:02:02
+instsetoo_native inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf 0 LngText OOO_CONTROL_124 999 en-US Build contributed in collaboration with the community by The Document Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 en-US D~ataForm... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm Label 999 is G~agnaForm... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 en-US M~erge and Center Cells 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells Label 999 is Sam~eina og miðja reiti 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid Label 999 en-US Toggle Grid Lines for Current Sheet 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 999 en-US Delete Page ~Break 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu Label 999 is ~Eyða síðuskilum 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 999 en-US Page ~Break 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu Label 999 is Síðus~kil 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 en-US Insert Current Date 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate Label 999 is Setja inn núverandi dagsetningu 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 en-US Insert Current Time 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime Label 999 is Setja inn núverandi tíma 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents Label 999 en-US Mark Dependents 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents Label 999 is Merkja afleiður 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents Label 999 en-US Mark Precedents 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu 0 value ..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents Label 999 is Merkja forsendur 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument Label 999 en-US User's manual 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro:///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument Label 999 is Notendahandbók 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 en-US ~Upgrade to Full Version 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetSubscription Label 999 is ~Uppfæra í óskerta útgáfu 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense Label 999 en-US License Information... 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 en-US ~Subscription 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu 0 value ..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SubscriptionMenu Label 999 is Á~skrift 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack Label 999 en-US Back 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu 0 value ..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward Label 999 en-US Forward 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu 0 value ..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 en-US Navigation 2002-02-02 02:02:02
+officecfg registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu 0 value ..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar UIName 999 en-US Navigation 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 en-US Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 en-US Accessories 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES 999 is Aukahlutir 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 en-US Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 is Viðbótarleturgerðir fyrir %PRODUCTNAME og önnur forrit. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 en-US Fonts 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_font_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS 999 is Letur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in various themes. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 en-US Gallery 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_gallery_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY 999 is Myndasafn 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 en-US %PRODUCTNAME advertisement materials. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 is %PRODUCTNAME kynningarefni. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 en-US %PRODUCTNAME documentations. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 is %PRODUCTNAME hjálparskjöl. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 en-US Sample documents are good for learning. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 is Sýniskjöl eru hentug til að læra af þeim. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 en-US Advertisement 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT 999 is Auglýsing 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 en-US Documentations 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS 999 is Hjálparskjöl 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 en-US Sample documents 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_samples_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES 999 is Skjalasýnishorn 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 en-US Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language intependent templates. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 en-US Create perfect documents within seconds with document templates. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 en-US Common templates 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_TEMPLATES_COMMON 999 is Algengar sniðskrár 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 en-US Templates 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\accessories\module_templates_accessories.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES 999 is Sniðskrár 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 en-US Convert Text to Number 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Export, Update and Import your documents to and from Google Docs, Zoho and WebDAV servers. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 en-US Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 en-US LanguageTool Open Source language checker 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar checker development for every language supported by OpenOffice.org. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US The Sun Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US The Sun Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 en-US MySQL Connector for OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US Solver for Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US Numbertext 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US The NUMBERTEXT/MONEYTEXT functions are number name and currency conversion spreadsheet functions. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 en-US Metaweblog Support 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 is Metaweblog stuðningur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US PDF Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US Presenter Screen 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Report Builder 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Sun Professional Template Pack 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Use the OpenOffice.org template package to save time and professional "look and feel" of templates ensure output is noticed and read. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 en-US Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US The Watch Window is a separate, small window that remains "on top" and enables users to monitor a selected set of cells. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US Watch Window 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 en-US Useful %PRODUCTNAME extensions. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 is Nytsamlegar %PRODUCTNAME viðbætur. 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N 999 en-US Convert Text to Number 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US Google Docs & Zoho 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 en-US GoogleDocs 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS 999 is GoogleDocs 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART 999 en-US Hungarian cross-reference toolbar 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL 999 en-US LanguageTool Open Source language checker 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 en-US Lightproof 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF 999 is Lightproof 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 en-US Sun MediaWiki Publisher 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI 999 is Sun MediaWiki útgáfuforrit 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 en-US Sun Presentation Minimizer 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER 999 is Sun kynningasmækkari 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC 999 en-US MySQL Connector for OpenOffice.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US NLP Solver 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 en-US Solver for Nonlinear Programming 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER 999 is NLP leysari 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT 999 en-US Numbertext 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 en-US Metaweblog Support 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER 999 is Metaweblog stuðningur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US PDF Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 en-US Sun PDF Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT 999 is Sun PDF Innflutningur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US Presenter Screen 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 en-US Sun Presenter Console 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN 999 is Sun Presenter Console kynningastjórnskjár 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Report Builder 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 en-US Sun Report Builder 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN 999 is Skýrslugerðartól Sun 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 en-US Sun Professional Template Pack 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK 999 is Sun Professional sniðskráapakki 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 en-US Typography toolbar 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO 999 is Leturmeðhöndlunarslá 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 en-US Watch Window 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW 999 is Vöktunargluggi 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 en-US Extensions 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\extensions\module_extensions.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS 999 is Viðbætur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 en-US Support for SVG Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 is Stuðningur við SVG innflutning 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 en-US SVG Import 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\javafilter\module_javafilter.ulf 0 LngText STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT 999 is SVG innflutningur 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\folderitem_ooo.ulf 0 LngText STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE 999 en-US LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org 2002-02-02 02:02:02
+scp2 source\ooo\registryitem_ooo.ulf 0 LngText STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO 999 en-US LibreOffice 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE SID_DRAW_HLINK_DELETE 999 en-US ~Remove Hyperlink 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_DELLNK SID_DRAW_HLINK_DELETE SID_DRAW_HLINK_DELETE 999 is Fja~rlægja veftengil 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_EDITLNK SID_DRAW_HLINK_EDIT SID_DRAW_HLINK_EDIT 999 en-US ~Hyperlink... 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem MN_EDITLNK SID_DRAW_HLINK_EDIT SID_DRAW_HLINK_EDIT 999 is ~Tengill... 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART SID_INPLACE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT 999 en-US ~Activate OLE object 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART SID_INPLACE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT 999 is Virkj~a OLE-hlut 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 en-US ~Activate OLE object outplace 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 is Virkj~a OLE-hlut með öðru forriti 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE SID_INPLACE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT 999 en-US ~Activate OLE object 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE SID_INPLACE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT 999 is Virkj~a OLE-hlut 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 en-US ~Activate OLE object outplace 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\drawfunc\objdraw.src 0 menuitem RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 is Virkj~a OLE-hlut með öðru forriti 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DATAFORM LAB_DATAFORM_RECORDNO 999 en-US / 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 fixedtext RID_SCDLG_DATAFORM LAB_DATAFORM_RECORDNO 999 is / 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DATAFORM 999 en-US Data Form 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 modaldialog RID_SCDLG_DATAFORM 999 is Gagnaeyðublað 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_CLOSE 999 en-US Close 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_CLOSE 999 is Loka 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_DELETE 999 en-US Delete 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_DELETE 999 is Eyða 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_LAST 999 en-US Last Record 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_LAST 999 is Síðasta færsla 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_NEW 999 en-US New 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_NEW 999 is Nýtt 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_NEXT 999 en-US Next Record 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_NEXT 999 is Næsta færsla 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_RESTORE 999 en-US Restore 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\datafdlg.src 0 pushbutton RID_SCDLG_DATAFORM BTN_DATAFORM_RESTORE 999 is Endurheimta 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_BUTTON 999 en-US Button 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_BUTTON 999 is Hnappur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_DROPDOWN 999 en-US Drop Down 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_DROPDOWN 999 is Fellilisti 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_GROUPBOX 999 en-US Group Box 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_GROUPBOX 999 is Hóprammi 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_CHECKBOX 999 en-US Check Box 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_CHECKBOX 999 is Hakreitur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_LABEL 999 en-US Label 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_LABEL 999 is Skýring 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_LISTBOX 999 en-US List Box 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_LISTBOX 999 is Listareitur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_OPTIONBUTTON 999 en-US Option Button 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_OPTIONBUTTON 999 is Valhnappur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SCROLLBAR 999 en-US Scroll Bar 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SCROLLBAR 999 is Skrunslá 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SPINNER 999 en-US Spinner 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_FORM_SPINNER 999 is Snúningsreitur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS 999 en-US Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values. 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_AUTOSHAPE 999 en-US AutoShape 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_AUTOSHAPE 999 is SjálfvirkForm 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_LINE 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_LINE 999 is Lína 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_OVAL 999 en-US Oval 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_OVAL 999 is Sporöskjulaga 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_RECTANGLE 999 en-US Rectangle 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_RECTANGLE 999 is Rétthyrningur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_TEXTBOX 999 en-US Text Box 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_SHAPE_TEXTBOX 999 is Textareitur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE 999 en-US Insert Current Date 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE 999 is Setja inn núverandi dagsetningu 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME 999 en-US Insert Current Time 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\globstr.src 0 string RID_GLOBSTR STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME 999 is Setja inn núverandi tíma 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_OPTIONS 999 en-US Formula options 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_OPTIONS 999 is Valmöguleikar fyrir formúlur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_SEPS 999 en-US Separators 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedline RID_SCPAGE_FORMULA FL_FORMULA_SEPS 999 is Aðgreinar 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARG 999 en-US ~Function 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARG 999 is ~Fall 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C 999 en-US Array co~lumn 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C 999 is Fy~lkisdálkur 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R 999 en-US Array ~row 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R 999 is Fylkis~röð 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SYNTAX 999 en-US Formula ~syntax 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 fixedtext RID_SCPAGE_FORMULA FT_FORMULA_SYNTAX 999 is Málskipan í formúlu 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_FORMULA CB_ENGLISH_FUNC_NAME 999 en-US Use English function names 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_FORMULA CB_ENGLISH_FUNC_NAME 999 is Nota ensk fallaheiti 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 en-US Rese~t 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 pushbutton RID_SCPAGE_FORMULA BTN_FORMULA_SEP_RESET 999 is ~Frumstilla... 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 1 999 en-US Calc A1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 1 999 is Calc A1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 2 999 en-US Excel A1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 2 999 is Excel A1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 3 999 en-US Excel R1C1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\optdlg.src 0 stringlist RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX 3 999 is Excel R1C1 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_INSERT_POSTIT SID_INSERT_POSTIT 999 en-US Insert Not~e 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\popup.src 0 menuitem RID_POPUP_PAGEBREAK SID_INSERT_POSTIT SID_INSERT_POSTIT 999 is Setja inn athugasemd 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_NATURALSORT 999 en-US Enable ~natural sort 2002-02-02 02:02:02
+sc source\ui\src\sortdlg.src 0 checkbox RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS BTN_NATURALSORT 999 is Vir~kja eðlilega röðun 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OLE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT 999 en-US ~OLE Object 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OLE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT SID_INPLACE_OBJECT 999 is ~OLE hlutur 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT 999 en-US ~Autofit Text 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT 999 is Láta texta p~assa sjálfvirkt 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT SID_OUTPLACE_OBJECT 999 en-US ~Outplace OLE Object 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SAVE_GRAPHIC SID_SAVE_GRAPHIC SID_SAVE_GRAPHIC 999 en-US Save ~Graphic... 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\app\menuids_tmpl.src 0 menuitem MN_SAVE_GRAPHIC SID_SAVE_GRAPHIC SID_SAVE_GRAPHIC 999 is Vista m~yndefni... 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_FILLHOLES 999 is mynddíll 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 en-US Pixel 2002-02-02 02:02:02
+sd source\ui\dlg\vectdlg.src 0 metricfield DLG_VECTORIZE MT_REDUCE 999 is mynddíll 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\appl\sfx.src 0 string RID_SFXSTR_AVMEDIALINK 999 en-US Audio/Video 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_CHANGE_PASS 999 en-US Change ~Password... 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\dinfdlg.src 0 pushbutton TP_DOCINFODOC BTN_CHANGE_PASS 999 is ~Breyta lykilorði... 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_EMPTY 999 en-US (The password can be empty) 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_EMPTY 999 is (lykilorðið getur verið autt) 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_MIN_LEN 999 en-US (Minimum $(MINLEN) characters) 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\dialog\passwd.src 0 string DLG_PASSWD STR_PASSWD_MIN_LEN 999 is (Minnst $(MINLEN) stafir) 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 11 999 en-US Labels 2002-02-02 02:02:02
+sfx2 source\doc\doctempl.src 0 itemlist TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY 11 999 is Merkingar 2002-02-02 02:02:02
+svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS 999 en-US Audio file 2002-02-02 02:02:02
+svl source\misc\mediatyp.src 0 string STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA 999 en-US Video file 2002-02-02 02:02:02
+svx inc\globlmn_tmpl.hrc 0 #define ITEM_SHOW_LICENSE SID_SHOW_LICENSE 999 en-US License information... 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 en-US ~Embed Graphic 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 cancelbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_NO 999 is F~ella inn mynd 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 fixedtext RID_SVXDLG_LINK_WARNING FT_INFOTEXT 999 en-US The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead? 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 checkbox RID_SVXDLG_LINK_WARNING CB_WARNING_OFF 999 en-US ~Ask when linking a graphic 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\linkwarn.src 0 okbutton RID_SVXDLG_LINK_WARNING PB_OK 999 en-US ~Keep Link 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_CHAR 999 is Staf 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_LINE 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\ruler.src 0 menuitem RID_SVXMN_RULER ID_LINE 999 is Lína 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 10 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
+svx source\dialog\sdstring.src 0 itemlist RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE 11 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS 999 en-US Animals 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS 999 is Dýralíf 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN 999 en-US Architecture - bathroom, kitchen 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN 999 is Arkítektúr - bað, eldhús 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS 999 en-US Architecture - buildings 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS 999 is Arkítektúr - byggingar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES 999 en-US Architecture - furnitures 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES 999 is Arkítektúr - húsgögn 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN 999 en-US Architecture - kitchen 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN 999 is Byggingar - eldhús 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY 999 en-US Architecture - overlay 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY 999 is Arkítektúr - yfirlag 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS 999 en-US Architecture - windows, doors 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS 999 is Arkítektúr - gluggar, dyr 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1 999 en-US Arrows 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1 999 is Örvar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN 999 en-US Blue Man 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN 999 is Blár maður 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS 999 en-US Bugs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS 999 is Pöddur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS 999 en-US Buildings 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS 999 is Byggingar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CARS 999 en-US Cars 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CARS 999 is Bílar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA 999 en-US Cisco - Media 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA 999 is Cisco - miðlar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER 999 en-US Cisco - Other 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER 999 is Cisco - annað 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS 999 en-US Cisco - Products 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS 999 is Cisco - vörur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN 999 en-US Cisco - WAN - LAN 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN 999 is Cisco - WAN - LAN 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK 999 en-US Clock - 01 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 01 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK 999 en-US Clock - 02 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 02 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK 999 en-US Clock - 03 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 03 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK 999 en-US Clock - 04 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 04 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK 999 en-US Clock - 05 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 05 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK 999 en-US Clock - 06 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 06 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK 999 en-US Clock - 07 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 07 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK 999 en-US Clock - 08 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 08 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK 999 en-US Clock - 09 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 09 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK 999 en-US Clock - 10 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 10 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK 999 en-US Clock - 11 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 11 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK 999 en-US Clock - 12 clock 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK 999 is Klukka - klukkan 12 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL 999 en-US Computer - general 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL 999 is Tölvur - almennt 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES 999 en-US Computer - network devices 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES 999 is Tölvur - netbúnaður 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK 999 en-US Computer - network 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK 999 is Tölvur - netið 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI 999 en-US Computer - WIFI 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI 999 is Tölvur - þráðlaust 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS 999 en-US Crops 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS 999 is Ræktun 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED 999 en-US Domino - numbered 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL 999 en-US Domino - usual 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT 999 en-US Electronics - circuit 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES 999 en-US Electronics - gauges 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1 999 en-US Electronics - parts 1 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2 999 en-US Electronics - parts 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3 999 en-US Electronics - parts 3 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4 999 en-US Electronics - parts 4 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS 999 en-US Electronics - signs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2 999 en-US Bullets 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2 999 is Punkttákn 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1 999 en-US Flags 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1 999 is Fánar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1 999 en-US Flowcharts 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1 999 is Flæðirit 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2 999 en-US Flowcharts 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2 999 is Flæðirit 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA 999 en-US Foral-StudioA 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS 999 en-US Fractions 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS 999 is Tugabrot 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2 999 en-US Homepage 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2 999 is Heimasíður 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS 999 en-US Chemistry - Amino acids 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS 999 is Efnafræði - amínósýrur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES 999 en-US Logical gates 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS 999 en-US Logical signs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS 999 en-US Logos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS 999 is Táknmerki 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA 999 en-US Maps - Africa 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA 999 is Landakort - Afríka 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES 999 en-US Maps - Ancient times 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES 999 is Landakort - fyrri tíma 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA 999 en-US Maps - Asia 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA 999 is Landakort - Asía 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA 999 en-US Maps - Australia 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA 999 is Landakort - Ástralía 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA 999 en-US Maps - Canada 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA 999 is Landakort - Kanada 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS 999 en-US Maps - Continents 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS 999 is Landakort - heimsálfur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1 999 en-US Maps - Europe 1 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1 999 is Landakort - Evrópa 1 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE 999 en-US Maps - Europe 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE 999 is Landakort - Evrópa 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES 999 en-US Maps - France - countries 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES 999 is Landakort - Frakkland - lönd 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE 999 en-US Maps - France 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE 999 is Landakort - Frakkland 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900 999 en-US Maps - history - 1900 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900 999 is Landakort - saga - 1900 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO 999 en-US Maps - Mexico 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO 999 is Landakort - Mexíkó 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES 999 en-US Maps - Middle ages 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES 999 is Landakort - miðaldir 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA 999 en-US Maps - Middle America 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA 999 is Landakort - Mið-Ameríka 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST 999 en-US Maps - Middle East 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST 999 is Landakort - miðausturlönd 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS 999 en-US Maps - signs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS 999 is Landakort - merkingar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS 999 en-US Maps - simbols 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS 999 is Landakort - tákn 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA 999 en-US Maps - South America 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA 999 is Landakort - Suður-Ameríka 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA 999 en-US Maps - United States of America 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA 999 is Landakort - Bandaríki Norður-Ameríku 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD 999 en-US Maps - World 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD 999 is Landakort - heimurinn 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS 999 en-US Music - instruments 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS 999 is Tónlist - hljóðfæri 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC 999 en-US Music - sheet music 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC 999 is Tónlist - nótur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS 999 en-US Numbers 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS 999 is Tölur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS 999 en-US Objects 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS 999 is Hlutir 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS 999 en-US OpenOffice.org logos 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS 999 is LibreOffice tákmerki 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1 999 en-US People 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1 999 is Fólk 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS 999 en-US Photos - Buildings 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS 999 is Ljósmyndir - byggingar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION 999 en-US Photos - Celebration 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION 999 is Ljósmyndir - hátíðir 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES 999 en-US Photos - Cities 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES 999 is Ljósmyndir - borgir 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA 999 en-US Photos - Fauna 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA 999 is Ljósmyndir - dýralíf 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS 999 en-US Photos - Flowers 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS 999 is Ljósmyndir - blóm 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS 999 en-US Photos - Foods and Drinks 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS 999 is Ljósmyndir - matur og drykkur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS 999 en-US Photos - Humans 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS 999 is Ljósmyndir - menn 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES 999 en-US Photos - Landscapes 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES 999 is Ljósmyndir - landslag 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS 999 en-US Photos - Objects 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS 999 is Ljósmyndir - hlutir 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 en-US Photos - Plants 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS 999 is Ljósmyndir - plöntur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 en-US Photos - Space 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE 999 is Ljósmyndir - geimurinn 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 en-US Photos - Statues 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES 999 is Ljósmyndir - styttur 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 en-US Photos - Travel 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL 999 is Ljósmyndir - ferðalög 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS 999 en-US Pneumatic - parts 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION 999 en-US Religion 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION 999 is Trúarbrögð 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS 999 en-US Shapes - polygons 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS 999 is Form - marghyrningar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1 999 en-US Shapes 1 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1 999 is Form 1 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2 999 en-US Shapes 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2 999 is Form 2 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER 999 en-US Signs - danger 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER 999 is Merki - hættuleg 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS 999 en-US Signs 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS 999 is Merki 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES 999 en-US Smilies 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES 999 is Broskallar 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM 999 en-US Special Pictogramms 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL 999 en-US Therapeutics - general 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES 999 en-US Vehicles 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES 999 is Farartæki 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER 999 en-US Weather 2002-02-02 02:02:02
+svx source\gallery2\galtheme.src 0 string RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER 999 is Veður 2002-02-02 02:02:02
+svx source\intro\ooo.src 0 string RID_DEFAULTABOUT ABOUT_STR_VERSION 999 en-US %PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO 999 en-US The document has not been modified since the last save. 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO 999 is Skjalinu hefur ekki verið breytt frá síðustu vistun. 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 en-US The document has been modified. Double-click to save the document. 2002-02-02 02:02:02
+svx source\stbctrls\stbctrls.src 0 string RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES 999 is Skjalinu hefur verið breytt. Tvísmelltu til að vista það. 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_INPLACE_OLE FN_INPLACE_OLE 999 en-US Activate OLE object 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_INPLACE_OLE FN_INPLACE_OLE 999 is Virkja OLE-hlut 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_OUTPLACE_OLE FN_OUTPLACE_OLE 999 en-US Activate OLE object outplace 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\app\mn.src 0 menuitem MN_OLE_POPUPMENU FN_OUTPLACE_OLE FN_OUTPLACE_OLE 999 is Virkja OLE-hlut með öðru forriti 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_CMP 999 en-US Compare documents 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_CMP 999 is Bera saman skjöl 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_SET 999 en-US Settings 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 fixedline TP_COMPARISON_OPT FL_SET 999 is Stillingar 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_IGNORE 999 en-US Ignore ~pieces of length 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_RSID 999 en-US Use ~RSID 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 checkbox TP_COMPARISON_OPT CB_RSID 999 is Nota ~RSID 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_AUTO 999 en-US ~Auto 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_AUTO 999 is ~Sjálfvirkt 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_CHAR 999 en-US By ~character 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_CHAR 999 is ~Eftir staf 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_WORD 999 en-US By ~word 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optdlg.src 0 radiobutton TP_COMPARISON_OPT RB_WORD 999 is Eftir ~orði 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 checkbox TP_OPTLOAD_PAGE CB_USE_CHAR_UNIT 999 en-US Enable char unit 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 en-US Char 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 10 999 is Stafur 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 11 999 en-US Line 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\config\optload.src 0 itemlist STR_ARR_METRIC 11 999 is Lína 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARRANGE 999 en-US ( 1 - 45 ) 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_CHARRANGE 999 is ( 1 - 45 ) 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINERANGE 999 en-US ( 1 - 48 ) 2002-02-02 02:02:02
+sw source\ui\misc\pggrid.src 0 fixedtext TP_TEXTGRID_PAGE FT_LINERANGE 999 is ( 1 - 48 ) 2002-02-02 02:02:02
+sysui desktop\share\launcher_comment.ulf 0 LngText startcenter 999 en-US The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation. 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 999 en-US ~Cancel 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_CANCEL 999 is ~Hætta við 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 999 en-US ~OK 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\btntext.src 0 string SV_BUTTONTEXT_OK 999 is Í ~lagi 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 999 en-US ch 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 18 999 is st 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 19 999 en-US line 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 19 999 is lína 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 20 999 en-US % 2002-02-02 02:02:02
+vcl source\src\units.src 0 itemlist SV_FUNIT_STRINGS 20 999 is % 2002-02-02 02:02:02