summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0dacfadc..7e5af968 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,79 +1,78 @@
-# translation of gst-plugins-ugly-1.5.1.nl.po to Dutch
+# translation of gst-plugins-ugly-1.10.0.nl.po to Dutch
# Copyright (C) 2004, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2014, 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.5.1\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-18 16:18+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-13 13:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-24 23:30+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
msgid "Could not read from CD."
-msgstr "Kan niet van de CD lezen."
+msgstr "Kan niet van de cd lezen."
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Kan het CD-apparaat niet openen voor lezen."
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "De schrijf is geen audio-CD"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Kan DVD niet openen"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Kan DVD-titel %d niet openen"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Kan niet naar hoofdstuk %d van DVD-titel %d gaan"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
#, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element "
-"niet ondersteund"
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Kan de DVD-titel %d niet openen. Interactieve titels worden door dit element niet ondersteund"
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
-"Kon dvd niet lezen. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de dvd versleuteld is en "
-"een bibliotheek voor ontcijferen van een dvd niet is geïnstalleerd."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:990
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Kon dvd niet lezen. Dit kan veroorzaakt zijn omdat de dvd versleuteld is en een bibliotheek voor ontcijferen van een dvd niet is geïnstalleerd."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:993
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kon dvd niet lezen"
-msgid ""
-"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Instellen van de LAME mp3-encoder is mislukt. Controleer uw parameters voor "
-"codering."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395
+msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Instellen van de LAME mp3-encoder is mislukt. Controleer uw parameters voor codering."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488
#, c-format
-msgid ""
-"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-"bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr ""
-"De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. "
-"De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "De gevraagde bitsnelheid %d kbits/s voor eigenschap '%s' is niet toegestaan. De bitsnelheid is gewijzigd in %d kbits/s."
+#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
+msgstr "Kan de TwoLAME-encoder niet configureren. Controleer uw encodingparameters."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:446
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Deze stroom bevat geen gegevens."