summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po77
1 files changed, 35 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 0925f909..3c433056 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,91 +2,81 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
# Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009.Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2009.
+# Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>", 2017.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.11.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 11:28+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:55+0200\n"
+"Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
msgid "Could not read from CD."
msgstr "Impossibile leggere dal CD."
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "Impossibile aprire il dispositivo CD in lettura."
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "Il disco non è un CD audio."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
msgid "Could not open DVD"
msgstr "Impossibile aprire il DVD"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD"
# go --> open (più comune in italiano)
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Apertura del capitolo %d del titolo %d del DVD non riuscita"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
#, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono "
-"supportati da questo elemento"
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "Impossibile aprire il titolo %d del DVD. I titoli interattivi non sono supportati da questo elemento"
-msgid ""
-"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
-"decryption library is not installed."
-msgstr ""
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:990
+msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
+msgstr "Impossibile leggere il DVD. Questo potrebbe essere dovuto al fatto che il DVD è crittografato ed all'assenza nel sistema di una libreria di decodifica DVD."
-#, fuzzy
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:993
msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Impossibile aprire il DVD"
+msgstr "Impossibile leggere il DVD."
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Verificare i propri "
-"parametri di codifica."
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395
+msgid "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
+msgstr "Configurazione dell'encoder LAME mp3 non riuscita. Verificare i parametri di codifica."
# NEW
+#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488
#, c-format
-msgid ""
-"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-"bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr ""
-"Il bitrate richiesto (%d kbit/s) per la proprietà \"%s\" non è consentito. "
-"Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s."
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "Il bitrate richiesto di %d kbit/s per la proprietà \"%s\" non è consentito. Il bitrate è stato cambiato a %d kbit/s."
+#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Verificare i propri "
-"parametri di codifica."
+msgstr "Configurazione dell'encoder TwoLAME non riuscita. Verificare i parametri di codifica."
# NEW
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:446
msgid "This stream contains no data."
-msgstr "Questo stream non contiene alcun dato."
-
-#~ msgid "Internal data stream error."
-#~ msgstr "Errore interno dello stream di dati."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "Configurazione dell'encoder LAME non riuscita. Verificare i propri "
-#~ "parametri di codifica."
+msgstr "Questo flusso non contiene dati."
#~ msgid "Invalid title information on DVD."
#~ msgstr "Informazioni del titolo non valide sul DVD."
@@ -99,3 +89,6 @@ msgstr "Questo stream non contiene alcun dato."
#~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
#~ msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita."
+
+#~ msgid "Internal data stream error."
+#~ msgstr "Errore interno dello stream di dati."