diff options
author | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2011-04-16 23:26:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Tim-Philipp Müller <tim.muller@collabora.co.uk> | 2011-04-16 23:26:27 +0100 |
commit | 894760b682d934f8d236ce7e03595f5163f9b56e (patch) | |
tree | 027efa35f492df815879dd7f71f4256ccb94cb9a /po | |
parent | 59ced3ae36328b9660326cc6965bd65492193b83 (diff) |
0.10.17.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 33 |
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
@@ -1,15 +1,16 @@ # Slovenian translation for gst-plugins-ugly. -# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2009 - 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package. # Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>, 2009. +# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.12.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.14.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-15 15:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-25 21:35+0100\n" -"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-16 20:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-08 21:31+0100\n" +"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,30 +23,30 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" msgid "Could not read from CD." -msgstr "Ni mogoče prebrati CD nosilca." +msgstr "S CD-ja ni mogoče brati." msgid "Could not open CD device for reading." -msgstr "Ni mogoče odpreti CD naprave za branje." +msgstr "Naprave CD ni mogoče odpreti za branje." msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "Disk ni zvočni CD." msgid "Could not open DVD" -msgstr "Ni mogoče odpreti DVD nosilca" +msgstr "DVD-ja ni mogoče odpreti" #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" -msgstr "Ni mogoče odpreti DVD naslova %d" +msgstr "DVD naslova %d ni mogoče odpreti." #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" -msgstr "Napaka med odpiranjem poglavja %d DVD naslova %d" +msgstr "Napaka med odpiranjem poglavja %d DVD naslova %d." #, c-format msgid "" "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " "element" -msgstr "Ni mogoče odpreti DVD naslova %d. Interaktivni naslovni niso podprti." +msgstr "DVD naslova %d ni mogoče odpreti. Interaktivni naslovi niso podprti." msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " @@ -54,23 +55,23 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not read DVD." -msgstr "Ni mogoče odpreti DVD nosilca" +msgstr "DVD-ja ni mogoče odpreti" msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" -"Napaka med nastavljanjem LAME kodirnika. Preverite parametre kodirnika." +"Napaka med nastavljanjem kodirnika LAME. Preverite parametre kodiranja." #, c-format msgid "" "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " "bitrate was changed to %d kbit/s." msgstr "" -"Zahtevana bitna hitrost %d kbit/s za lastnost '%s' ni dovoljena. Bitna " -"hitrost je spremenjena na %d kbit/s." +"Zahtevana bitna hitrost %d kbit/s za lastnost \"%s\" ni dovoljena. Bitna " +"hitrost je bila spremenjena na %d kbit/s." msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." msgstr "" -"Napaka med nastavljanjem kodirnika TwoLAME. Preverite parametre kodirnika." +"Napaka med nastavljanjem kodirnika TwoLAME. Preverite parametre kodiranja." msgid "This stream contains no data." msgstr "Pretok ne vsebuje podatkov." |