summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-06-05 22:10:02 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-06-05 22:10:02 +0100
commit5d2847b71c033380276dbf92846250b973caad26 (patch)
treee8cc490565e4cb961c21d242ccde7a79ec22de41 /po/es.po
parentf30863143cc01b5bf5fbc0a99092e3a702b25d04 (diff)
0.10.11.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po53
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a2ba55e7..f7016b76 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gst-plugins-ugly-0.10.8.2.po to Español
+# translation of gst-plugins-ugly-0.10.10.2.po to Español
# spanish translation for gst-plugins-ugly
# This file is put in the public domain.
#
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008.
+# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 20, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,69 +17,74 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205
msgid "Could not read from CD."
msgstr "No se pudo leer del CD."
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de CD para su lectura."
+#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287
msgid "Disc is not an Audio CD."
msgstr "El disco no es un CD de sonido."
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235
msgid "Could not open DVD"
msgstr "No se pudo abrir el DVD"
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822
msgid "Invalid title information on DVD."
msgstr "Información del título del DVD no válida."
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD."
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»."
+#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC."
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601
#, c-format
msgid "Could not open DVD title %d"
msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248
#, c-format
msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
msgstr "Falló al ir al capítulo %d del título %d del DVD"
+#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608
#, c-format
-msgid ""
-"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
-"element"
-msgstr ""
-"No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están "
-"soportados por este elemento."
+msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
+msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están soportados por este elemento."
+#: ext/lame/gstlame.c:624
msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de "
-"codificación."
+msgstr "Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de codificación."
+#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502
#, c-format
-msgid ""
-"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-"bitrate was changed to %d kbit/s."
-msgstr ""
-"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. "
-"La tasa de bits se cambió a %d kbps."
+msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
+msgstr "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. La tasa de bits se cambió a %d kbps."
-#, fuzzy
+#: ext/twolame/gsttwolame.c:427
msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-msgstr ""
-"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de "
-"codificación."
+msgstr "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de codificación."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329
msgid "This stream contains no data."
msgstr "Este medio no contiene datos."
+#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Error del flujo de datos interno."