diff options
author | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-06-05 22:10:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Jan Schmidt <thaytan@noraisin.net> | 2009-06-05 22:10:02 +0100 |
commit | 5d2847b71c033380276dbf92846250b973caad26 (patch) | |
tree | e8cc490565e4cb961c21d242ccde7a79ec22de41 /po/es.po | |
parent | f30863143cc01b5bf5fbc0a99092e3a702b25d04 (diff) |
0.10.11.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 53 |
1 files changed, 29 insertions, 24 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of gst-plugins-ugly-0.10.8.2.po to Español +# translation of gst-plugins-ugly-0.10.10.2.po to Español # spanish translation for gst-plugins-ugly # This file is put in the public domain. # -# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008. +# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 20, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.8.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-13 01:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 09:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:32+0200\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,69 +17,74 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 msgid "Could not read from CD." msgstr "No se pudo leer del CD." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 msgid "Could not open CD device for reading." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo de CD para su lectura." +#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 msgid "Disc is not an Audio CD." msgstr "El disco no es un CD de sonido." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 msgid "Could not open DVD" msgstr "No se pudo abrir el DVD" +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 msgid "Invalid title information on DVD." msgstr "Información del título del DVD no válida." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "No se pudo leer la información del título para el DVD." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Falló abrir el dispositivo DVD «%s»." +#: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Falló al establecer la búsqueda basada en PGC." +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:242 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:594 +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:601 #, c-format msgid "Could not open DVD title %d" msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:248 #, c-format msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d" msgstr "Falló al ir al capítulo %d del título %d del DVD" +#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 #, c-format -msgid "" -"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " -"element" -msgstr "" -"No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están " -"soportados por este elemento." +msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" +msgstr "No se pudo abrir el título %d del DVD. Los títulos interactivos no están soportados por este elemento." +#: ext/lame/gstlame.c:624 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de " -"codificación." +msgstr "Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de codificación." +#: ext/lame/gstlame.c:718 ext/twolame/gsttwolame.c:502 #, c-format -msgid "" -"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " -"bitrate was changed to %d kbit/s." -msgstr "" -"La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. " -"La tasa de bits se cambió a %d kbps." +msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." +msgstr "La tasa de bits %d kbps solicitada para la propiedad «%s» no está permitida. La tasa de bits se cambió a %d kbps." -#, fuzzy +#: ext/twolame/gsttwolame.c:427 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." -msgstr "" -"Falló al configurar el codificador LAME. Compruebe sus parámetros de " -"codificación." +msgstr "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de codificación." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:329 msgid "This stream contains no data." msgstr "Este medio no contiene datos." +#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1302 msgid "Internal data stream error." msgstr "Error del flujo de datos interno." |