From 1fbad5e4029cbe38ab49fda6eb8c72a14018d5fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Vander Stichele Date: Thu, 7 Sep 2006 14:56:31 +0000 Subject: update po files Original commit message from CVS: update po files --- po/af.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/az.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/cs.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/en_GB.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/hu.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/it.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/nb.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/nl.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/or.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sq.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sr.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/sv.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/uk.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ po/vi.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 14 files changed, 687 insertions(+), 673 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 0827a9b9c..a6b5feb8e 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,77 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Sintetiseerder" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Lyn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie." @@ -124,79 +125,79 @@ msgstr "Kon nie vfs-l msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Toestel \"%s\" is nie 'n vasleggingtoestel nie." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -206,51 +207,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 0eef2434a..027cd1e53 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -16,77 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "İncə" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Sint" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Xətd-giriş" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Spiker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi." @@ -125,79 +126,79 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -207,51 +208,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ccfc6dccb..34052e5f2 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -18,77 +18,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Basy" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Výšky" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Reproduktor" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Nemohu otevřít zařízení CD pro čtení." @@ -126,79 +127,79 @@ msgstr "Nemohu zavřít soubor vfs \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Zařízení \"%s\" není zachytávací zařízení." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Chyba při zavírání souboru \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -208,51 +209,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d4815acaf..6b3d6c82d 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "Last-Translator: Gareth Owen \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -14,77 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Line-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Microphone" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Speaker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Could not open CD device for reading." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Could not open CD device for reading." @@ -122,79 +123,79 @@ msgstr "Could not close vfs file \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Device \"%s\" is not a capture device." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Error closing file \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -204,51 +205,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8672e3f4f..a216657c5 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,77 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Basszus" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Magas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Szintet." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Vonalbemenet" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Hangszóró" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a CD-eszközt." @@ -122,79 +123,79 @@ msgstr "Nem lehet bezárni a(z) \"%s\" vfs-fájlt." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem rögzítőeszköz." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl bezárása közben." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -204,51 +205,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5a9ddd990..e5e0ee5df 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -15,77 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bassi" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Acuti" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Sintetiz" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Canale in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Microfono" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Altoparl" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Impossibile aprire il device CD in lettura." @@ -123,79 +124,79 @@ msgstr "Impossibile chiudere il file vfs «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Il device «%s» non è un device di cattura." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Errore nel chiudere il file «%s»." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -205,51 +206,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index bcae38b78..6f55cba09 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" @@ -14,77 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Linje inn" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Høyttaler" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing." @@ -121,79 +122,79 @@ msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Feil under lukking av fil «%s»." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -203,51 +204,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c3859129b..48a64f759 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n" "Last-Translator: Elros Cyriatan \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -15,77 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Lage tonen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Hoge tonen" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Synth" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Lijn-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Microfoon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Luidspreker" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kon het CD-apparaat niet openen om te lezen." @@ -123,79 +124,79 @@ msgstr "Kon het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Apparaat \"%s\" is niet een opvangapparaat." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Fout bij sluiten bestand \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -205,51 +206,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 7b52fafda..549feefff 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "Last-Translator: Gora Mohanty \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -16,77 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "ପି.ସି.ଏମ." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "ଲାଇନ-ଇନ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "ସି.ଡି." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." @@ -124,79 +125,79 @@ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେ msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -206,51 +207,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index b29128de8..5ef12f306 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -14,77 +14,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bas" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Treble" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Sintetizuesi" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Linja-hyrje" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofoni" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Zë folës" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "I pamundur hapja e dispozitivit CD për lexim." @@ -122,79 +123,79 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e file vfs \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk është një dispozitiv marrje." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -204,51 +205,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 33e19bda9..3d0caa6fb 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -16,77 +16,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Бас" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Шум" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "ПЦМ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Синт." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Ул.лин." -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "ЦД" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Микрофон" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Звучник" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Не могу да отворим ЦД уређај ради читања." @@ -125,79 +126,79 @@ msgstr "Не могу да затворим ВСД датотеку „%s“." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Уређај „%s“ не представља уређај за снимање." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Грешка при затварању датотеке „%s“." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -207,51 +208,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1d16dd821..6b49df1fb 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.47 2006/07/11 22:40:13 thaytan Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.48 2006/09/07 14:56:31 thomasvs Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -16,79 +16,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "Övergripande" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Bass" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Diskant" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Synt" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Linje-in" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "Cd" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Högtalare" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Spela" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 #, fuzzy msgid "Capture" msgstr "Satir" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Kunde inte öppna cd-enheten för läsning." @@ -126,79 +127,79 @@ msgstr "Kunde inte stänga vfs-filen \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "%s är ingen cdrom-enhet" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Fel vid stängning av filen \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -208,54 +209,54 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 #, fuzzy msgid "track ID" msgstr "Spår %d" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 #, fuzzy msgid "artist ID" msgstr "Skiv-ID" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 #, fuzzy msgid "artist sortname" msgstr "Artistrad" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6621d50ee..9d3dbe956 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,77 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Низькі" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Високі" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "КІМ" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Синтезатор" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Лінійний вхід" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "Компакт-диск" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Мікрофон" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Гучномовець" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Не вдається відкрити пристрій компакт-дисків для читання." @@ -124,79 +125,79 @@ msgstr "Не вдається закрити файл віртуальної ф msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Пристрій \"%s\" не є пристроєм захоплення." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Помилка закривання файлу \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -206,51 +207,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index ead7a9c6a..2bdd3df48 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-12 00:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -16,77 +16,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:130 msgid "Master" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:131 msgid "Bass" msgstr "Trầm" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:132 msgid "Treble" msgstr "Cao" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:133 msgid "PCM" msgstr "PCM" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:134 msgid "Synth" msgstr "Tổng hợp" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:135 msgid "Line-in" msgstr "Dây-vào" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:136 msgid "CD" msgstr "CD" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:137 msgid "Microphone" msgstr "Micrô" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:138 #, fuzzy msgid "PC Speaker" msgstr "Loa" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:139 msgid "Playback" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:140 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:201 +#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:204 msgid "Capture" msgstr "" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:453 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:456 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in mono mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:455 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:458 #, fuzzy msgid "Could not open device for playback in stereo mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasink.c:459 +#: ext/alsa/gstalsasink.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:408 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:411 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in mono mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:410 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:413 #, fuzzy msgid "Could not open device for recording in stereo mode." msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" -#: ext/alsa/gstalsasrc.c:414 +#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode" msgstr "Đã không mở được thiết bị CD để đọc" @@ -124,79 +125,79 @@ msgstr "Đã không đóng được tập tin vfs \"%s\"." msgid "Error while writing to file \"%s\"." msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2842 +#: ext/ogg/gstoggdemux.c:2904 msgid "Internal data stream error." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1281 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1267 msgid "RTSP streams cannot be played yet." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1581 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1567 msgid "No URI specified to play from." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1587 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1573 #, c-format msgid "No URI handler implemented for \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1591 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1577 #, c-format msgid "Invalid URI \"%s\"." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1598 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1584 msgid "Could not create \"decodebin\" element." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1657 msgid "" "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file " "or some other type of text file, or the media file was not recognized." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1676 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1662 msgid "" "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to " "install the necessary plugins." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1680 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1666 #, fuzzy msgid "This is not a media file" msgstr "Thiết bị \"%s\" không bắt gì được." -#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1685 +#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1671 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:609 +#: gst/playback/gstplaybin.c:831 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:652 gst/playback/gstplaybin.c:661 -#: gst/playback/gstplaybin.c:819 gst/playback/gstplaybin.c:828 -#: gst/playback/gstplaybin.c:931 +#: gst/playback/gstplaybin.c:874 gst/playback/gstplaybin.c:883 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1041 gst/playback/gstplaybin.c:1050 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1153 #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" -#: gst/playback/gstplaybin.c:785 +#: gst/playback/gstplaybin.c:1007 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing." msgstr "" -#: gst/tcp/gsttcp.c:519 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 +#: gst/tcp/gsttcp.c:517 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"." msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:571 +#: gst/tcp/gsttcp.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"." msgstr "Lỗi khi đóng tập tin \"%s\"." -#: gst/tcp/gsttcp.c:580 +#: gst/tcp/gsttcp.c:578 #, c-format msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"." msgstr "" @@ -206,51 +207,51 @@ msgstr "" msgid "Connection to %s:%d refused." msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:55 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:56 msgid "MusicBrainz track ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:57 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:58 msgid "MusicBrainz artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:60 msgid "MusicBrainz album ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:62 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63 msgid "MusicBrainz album artist ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "track TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:64 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:65 msgid "MusicBrainz TRM ID" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "artist sortname" msgstr "" -#: gst-libs/gst/tag/tags.c:67 +#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68 msgid "MusicBrainz artist sortname" msgstr "" -- cgit v1.2.3