summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 1c3f7effc6effdb2f05dbd694afb926f9cec9f93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Greek translation for gst-plugins-bad.
# This file is put in the public domain.
#
# Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>, 2010.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2010.
# Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-17 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:370
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Αποτυχία ανοίγματος της συσκευής DVD '%s'."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:376
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Αποτυχία ορισμού αναζήτησης βασισμένη σε PGC."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1140
msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δίσκου DVD. Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι το DVD είναι κρυπτογραφημένο και δεν έχει εγκατασταθεί μια βιβλιοθήκη αποκρυπτογράφησης DVD."

#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1145 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1153
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης δίσκου DVD."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:341
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:347
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για εγγραφή."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."

#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"."

#: gst/aiff/aiffparse.c:1276
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:728 sys/dvb/gstdvbsrc.c:821
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν υπάρχει."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:732
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής frontend \"%s\"."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:744
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευή frontend \"%s\"."

#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:825
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."