summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po135
1 files changed, 53 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 292274dfd..34fcae341 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-25 22:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-24 13:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-22 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,254 +18,225 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-#: ext/gl/gstgltestsrc.c:673
msgid "format wasn't negotiated before get function"
msgstr "formatet ble ikke forhandlet før get-funksjon"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:5
msgid "default GStreamer sound events audiosink"
msgstr "standard GStreamer lydhendelser-audiosink"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:6
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:19
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:32
-msgid "GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr "GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+msgid ""
+"GStreamer can play audio using any number of output elements. Some possible "
+"choices are osssink, pulsesink and alsasink. The audiosink can be a partial "
+"pipeline instead of just one element."
+msgstr ""
+"GStreamer kan spille av lyd ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen "
+"mulige valg er osssink, pulsesink og alsasink. Audiosinken kan være en "
+"delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:13
msgid "description for default GStreamer sound events audiosink"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer lydhendelser-audiosink"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:14
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:27
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:40
msgid "Describes the selected audiosink element."
msgstr "beskriver standard audiosinkelement."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:18
msgid "default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr "Standard GStreamer-audiosink for Lyd/Video-konferanser"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:26
-msgid "description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
+msgid ""
+"description for default GStreamer audiosink for Audio/Video Conferencing"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:31
msgid "default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr "standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:39
msgid "description for default GStreamer audiosink for Music and Movies"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosink for musikk og filmer"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:44
msgid "default GStreamer videosink"
msgstr "standard GStreamer-videosink"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:45
-msgid "GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr "GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+msgid ""
+"GStreamer can play video using any number of output elements. Some possible "
+"choices are xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink and aasink. The videosink "
+"can be a partial pipeline instead of just one element."
+msgstr ""
+"GStreamer kan spille video ved hjelp av en rekke utgangselementer. Noen "
+"mulige valg er xvimagesink, ximagesink, sdlvideosink og aasink. Videosinken "
+"kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:52
msgid "description for default GStreamer videosink"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosink"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:53
msgid "Describes the selected videosink element."
msgstr "Beskriver det valgte videosink-element."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:57
msgid "default GStreamer audiosrc"
msgstr "standard GStreamer-audiosrc"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:58
-msgid "GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr "GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+msgid ""
+"GStreamer can record audio using any number of input elements. Some possible "
+"choices are osssrc, pulsesrc and alsasrc. The audio source can be a partial "
+"pipeline instead of just one element."
+msgstr ""
+"GStreamer kan ta opp lyd ved hjelp av en rekke dataobjekter. Noen mulige "
+"valg er osssrc, pulsesrc og alsasrc. Lydkilden kan være en delvis kommandokø "
+"i stedet for bare ett element."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:65
msgid "description for default GStreamer audiosrc"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-audiosrc"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:66
msgid "Describes the selected audiosrc element."
msgstr "Beskriver det valgte audiosrc-elementet"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:70
msgid "default GStreamer videosrc"
msgstr "standard GStreamer-videosrc"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:71
-msgid "GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr "GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+msgid ""
+"GStreamer can record video from any number of input elements. Some possible "
+"choices are v4lsrc, v4l2src and videotestsrc. The video source can be a "
+"partial pipeline instead of just one element."
+msgstr ""
+"GStreamer kan ta opp video fra en rekke dataobjekter. Noen mulige valg er "
+"v4lsrc, v4l2src og videotestsrc. Videokilden kan være en delvis kommandokø i "
+"stedet for bare ett element."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:77
msgid "description for default GStreamer videosrc"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-videosrc"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:78
msgid "Describes the selected videosrc element."
msgstr "Beskriver det valgte videosrc-elementet"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:82
msgid "default GStreamer visualization"
msgstr "standard GStreamer-visualisering"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:83
-msgid "GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of just one element."
-msgstr "GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet for bare ett element."
+msgid ""
+"GStreamer can put visualization plugins in a pipeline to transform audio "
+"streams in video frames. Some possible choices are goom, goom2k1 and "
+"synaesthesia. The visualization plugin can be a partial pipeline instead of "
+"just one element."
+msgstr ""
+"GStreamer kan sette visualiseringsplugins i en rørledning til å forvandle "
+"lydstrømmer i videobilder. Noen mulige valg er goom, goom2k1 og "
+"synaesthesia. Visualiseringsplugin kan være en delvis kommandokø i stedet "
+"for bare ett element."
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:90
msgid "description for default GStreamer visualization"
msgstr "beskrivelse for standard GStreamer-visualisering"
-#: ext/gsettings/org.freedesktop.gstreamer.default-elements.gschema.xml.in:91
msgid "Describes the selected visualization element."
msgstr "Beskriver valgt visualiseringselement."
-#: ext/opencv/gsttemplatematch.c:442
msgid "OpenCV failed to load template image"
msgstr "OpenCV kunne ikke laste mal-bilde"
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:362
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "Kunne ikke lese tittelinformasjonen til DVD-en."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:368
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Kunne ikke åpne DVD-enheten «%s»."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:374
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "Kunne ikke sette PGC-basert søking."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1166
-msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
-msgstr "Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-dekrypteringsbiblioteket ikke er installert."
+msgid ""
+"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
+"decryption library is not installed."
+msgstr ""
+"Kunne ikke lese DVD-en. Dette kan være fordi DVD-en er kryptert DVD-"
+"dekrypteringsbiblioteket ikke er installert."
-#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1171 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1180
msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunne ikke lese DVD-en."
-#: ext/smoothstreaming/gstmssdemux.c:380
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:525
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Denne filen inneholder ingen spillbare strømmer."
-#: ext/sndfile/gstsfdec.c:769
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne sndfile for lesing."
-#: ext/sndio/sndiosink.c:324 ext/sndio/sndiosrc.c:321
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr "Kunne ikke opprette forbindelse til sndio"
-#: ext/sndio/sndiosink.c:331 ext/sndio/sndiosrc.c:328
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr "Spørring etter tilgjengelige egenskaper i sndio feilet"
-#: ext/sndio/sndiosink.c:424 ext/sndio/sndiosrc.c:422
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kunne ikke konfigurere sndio"
-#: ext/sndio/sndiosink.c:430 ext/sndio/sndiosrc.c:428
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunne ikke starte sndio"
-#: gst/aiff/aiffparse.c:1458
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
-#: gst/asfmux/gstasfmux.c:1832
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr "Genererte filen har en større preroll tid enn strømmens varighet"
-#: gst/camerabin2/camerabingeneral.c:166 gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:1876
-#: gst/camerabin2/gstdigitalzoom.c:282 gst/camerabin2/gstviewfinderbin.c:271
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "Mangler element «%s» - kontroller GStreamer-installasjonen din."
-#: gst/camerabin2/gstcamerabin2.c:364
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
-msgstr "Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn"
+msgstr ""
+"Filplassering er satt til NULL, vennligst sett den til et gyldig filnavn"
-#: gst/camerabin2/gstwrappercamerabinsrc.c:584
msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
msgstr "Digitalzoom-element kunne ikke opprettes"
-#: gst/dvdspu/gstdvdspu.c:1040
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr "Underbildeformat er ikke konfigurert før dataflyt"
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2081
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr "Klarte ikke å hente fragment-nettadresse."
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2282
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2446
-#: gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1342 gst/mpegtsdemux/mpegtsbase.c:1346
-#: gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Intern feil i datastrøm."
-#: gst-libs/gst/adaptivedemux/gstadaptivedemux.c:2383
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Kunne ikke laste ned fragmenter"
-#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:294
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
-#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:300
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr "Oppgitt filnavn «%s» kan ikke konverteres til lokal filnavnkoding."
-#: gst/videomeasure/gstvideomeasure_collector.c:307
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1565 sys/dvb/gstdvbsrc.c:1754
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1569
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke åpne frontenhet «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1583
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1600
#, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
msgstr "Kan ikke nummerere leveringssystemer fra frontenhet «%s»."
-#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:1758
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
-#: sys/dvb/parsechannels.c:168
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanal-konfigurasjonsfil"
-#: sys/dvb/parsechannels.c:171
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Kunne ikke finne DVB-kanalkonfigurasjonsfil: %s"
-#: sys/dvb/parsechannels.c:180
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr "DVB-kanalkonfigurasjonsfilen inneholder ingen kanaler"
-#: sys/dvb/parsechannels.c:456
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr "Kunne ikke finne detaljer for DVB-kanal %s"