diff options
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 00:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 01:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,67 +17,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Latvian\n" "X-Poedit-Country: LATVIA\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:364 msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "Nevarēja nolasīt virsrakstu informāciju no DVD." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:370 #, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "Neizdevās atvērt DVD ierīci '%s'." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:376 msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "Neizdevās uzstādīt PCG balstīto meklēšanu." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1140 -msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed." -msgstr "Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas bibliotēka nav instalēta." +msgid "" +"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " +"decryption library is not installed." +msgstr "" +"Nevarēja nolasīt DVD. Iespējams, ka DVD ir šifrēts un DVD atšifrēšanas " +"bibliotēka nav instalēta." -#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:1145 ext/resindvd/resindvdsrc.c:1153 msgid "Could not read DVD." msgstr "Nevar nolasīt DVD." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:341 msgid "No file name specified for writing." msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:347 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for writing." msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" ierakstīšanai." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:439 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:736 msgid "Internal data stream error." msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda." -#: ext/sndfile/gstsfsink.c:493 ext/sndfile/gstsfsink.c:501 #, c-format msgid "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." -#: gst/aiff/aiffparse.c:1276 msgid "Internal data flow error." msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:728 sys/dvb/gstdvbsrc.c:821 #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:732 #, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "Nav iespējams atvērt priekšējo ierīci \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:744 #, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"." -#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:825 #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." @@ -88,8 +79,12 @@ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai." -#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis elements neatbalsta šo Open Sound System versiju." +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for mixer control handling. This version of " +#~ "the Open Sound System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci jaucēja kontroles vadīšanai. Šis " +#~ "elements neatbalsta šo Open Sound System versiju." #~ msgid "Volume" #~ msgstr "Skaļums" @@ -394,17 +389,29 @@ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." #~ msgid "%s %d" #~ msgstr "%s %d" -#~ msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application." -#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto cita programma." +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " +#~ "application." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Ierīci pašlaik izmanto " +#~ "cita programma." -#~ msgid "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device." -#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās atļaujas, lai atvērtu ierīci." +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. You don't have permission to " +#~ "open the device." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Jums nav nepieciešamās " +#~ "atļaujas, lai atvērtu ierīci." #~ msgid "Could not open audio device for playback." #~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai." -#~ msgid "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound System is not supported by this element." -#~ msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta šo Open Sound System versiju." +#~ msgid "" +#~ "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " +#~ "System is not supported by this element." +#~ msgstr "" +#~ "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai. Šis elements neatbalsta " +#~ "šo Open Sound System versiju." #~ msgid "Playback is not supported by this audio device." #~ msgstr "Šī audio ierīce neatbalsta atskaņošanu." |