summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/af.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af.po')
-rw-r--r--po/af.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index f289d1b7d..66a2bb0dc 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+msgstr "Kon nie skryf na lĂȘer \"%s\" nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
@@ -34,18 +34,18 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
+msgstr "Geen lĂȘernaam gespesifiseer."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
+msgstr "Kon nie lĂȘer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
+msgstr "Kon nie skryf na lĂȘer \"%s\" nie."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
+msgstr "Kon nie lĂȘer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
+#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lĂȘer \"%s\"."
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lĂȘer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
-#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
+#~ msgstr "Geen lĂȘernaam gespesifiseer."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lĂȘer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
-#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
+#~ msgstr "Geen lĂȘernaam gespesifiseer."
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lĂȘer \"%s\" toemaak nie."
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"