summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-10-12 14:27:57 +0100
committerJan Schmidt <thaytan@noraisin.net>2009-10-12 14:27:57 +0100
commitb8c520d874c18b63d7d07680512e41caeeaf8a20 (patch)
tree44d25110d34e4e6a9befdeaf83bc088b99349ed6 /po
parentd1f931630d61aebc7dad7b43e9acdf31d47ef1ed (diff)
0.10.14.2 pre-release
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/af.po26
-rw-r--r--po/az.po2
-rw-r--r--po/bg.po234
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/cs.po163
-rw-r--r--po/da.po2
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/en_GB.po2
-rw-r--r--po/es.po164
-rw-r--r--po/eu.po416
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/fr.po248
-rw-r--r--po/hu.po2
-rw-r--r--po/id.po2
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/ky.po2
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/lv.po2
-rw-r--r--po/mt.po2
-rw-r--r--po/nb.po2
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/or.po2
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po164
-rw-r--r--po/sq.po2
-rw-r--r--po/sr.po2
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/tr.po2
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/vi.po240
-rw-r--r--po/zh_CN.po2
35 files changed, 836 insertions, 873 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a4b9fce8c..19bff8626 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-af az bg ca cs da de en_GB es fi fr hu id it ja ky lt lv mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN
+af az bg ca cs da de en_GB es eu fi fr hu id it ja ky lt lv mt nb nl or pl pt_BR ru sk sq sr sv tr uk vi zh_CN
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index f289d1b7d..66a2bb0dc 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,17 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, fuzzy
msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
+msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
@@ -34,18 +34,18 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No file name specified for writing."
-msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
+msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
-msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
+msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om in te skryf nie."
msgid "Internal data stream error."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
-msgstr "Kon nie skryf na ler \"%s\" nie."
+msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
-msgstr "Kon nie ler \"%s\" oopmaak om te lees nie."
+msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#, fuzzy
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
-#~ msgstr "Fout tydens toemaak van ler \"%s\"."
+#~ msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
#~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
#~ msgstr "Geen of ongeldige klanktoevoer, AVI-stroom sal korrup wees."
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Kon nie CD-toestel oopmaak om te lees nie."
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir lees nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given."
-#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
+#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#, fuzzy
#~ msgid "No filename given"
-#~ msgstr "Geen lernaam gespesifiseer."
+#~ msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-#~ msgstr "Kon nie vfs-ler \"%s\" toemaak nie."
+#~ msgstr "Kon nie vfs-lêer \"%s\" toemaak nie."
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "Geen toestel gespesifiseer"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index b601fa2a7..7409ce5a7 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5e487ae55..32b3f1f01 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.12.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-24 15:33+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,11 +74,10 @@ msgstr ""
"Тази версия на Open Sound System не се поддържа от този елемент."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Сила"
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Бързо"
+msgstr "Основна"
msgid "Front"
msgstr "Отпред"
@@ -89,188 +88,176 @@ msgstr "Отзад"
msgid "Headphones"
msgstr "Слушалки"
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Център/баси"
+msgstr "Център"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "Баси"
-#, fuzzy
msgid "Surround"
-msgstr "Стерео и съраунд"
+msgstr "Съраунд"
msgid "Side"
msgstr "Отстрани"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Вграден високоговорител"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Изход AUX 1"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Изход AUX 2"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "Изход AUX"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Баси"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Високи"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "3D — дълбочина"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "3D — център"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "3D — подобрения"
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "Слушалки"
+msgstr "Телефон"
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Изход"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
-msgstr "Входящ канал"
+msgstr "Вход"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "Вътрешно CD"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Видео вход"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "Вход AUX 1"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "Вход AUX 2"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "Вход AUX"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Усилване на записа"
msgid "Output Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Усилване на изхода"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Усилване на микрофона"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Обратна връзка"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Диагностика"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Усилване на баситe"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Изходни гнезда"
msgid "Input"
msgstr "Вход"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник за запис"
msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник за звуков монитор"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиатурен звънец"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Звуков монитор"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Симулирано стерео"
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
-#, fuzzy
msgid "Surround Sound"
msgstr "Стерео и съраунд"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Усилване на микрофона"
msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
+msgstr "Източник за високоговорител"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Източник за микрофон"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Жак"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Център/баси"
-#, fuzzy
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Стерео"
+msgstr "Смесител на стерео"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Смесител на моно"
-#, fuzzy
msgid "Input Mix"
-msgstr "Входящ смесител"
+msgstr "Смесител на входа"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "Вход SPDIF"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "Изход SPDIF"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Микрофон 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Микрофон"
+msgstr "Микрофон 2"
msgid "Digital Out"
-msgstr ""
+msgstr "Цифров изход"
msgid "Digital In"
-msgstr ""
+msgstr "Цифров вход"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Модем"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Слушалка"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Друго"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
msgid "On"
msgstr "Включено"
@@ -279,13 +266,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Изключено"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Заглушаване"
msgid "Fast"
msgstr "Бързо"
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Много ниски"
msgid "Low"
msgstr "Ниски"
@@ -296,132 +283,106 @@ msgstr "Средни"
msgid "High"
msgstr "Високи"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Много високи"
msgid "Production"
msgstr "Производство"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Микрофон на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Входящ канал на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Слушалки на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line Out"
msgstr "Входящ канал на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "Зелено гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "Розово гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "Синьо гнездо"
-#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "Бяло гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "Черно гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "Сиво гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "Оранжево гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "Червено гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Жълто гнездо"
-#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Зелено гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Розово гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Синьо гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Бяло гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Черно гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Сиво гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Оранжево гнездо на предни панел"
-#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Червено гнездо на предния панел"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Жълто гнездо на предния панел"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Към повече изходи"
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Към по-малко изходи"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "Вход на виртуален смесител"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr "Изход на виртуален смесител"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Вход на виртуален смесител"
+msgstr "Канали на виртуален смесител"
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "Функция на %s"
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. използва се от "
+"Аудио устройството не може да бъде отворено за изпълнение. Използва се от "
"друго приложение."
msgid ""
@@ -452,72 +413,3 @@ msgstr "Това аудио устройство не поддържа запи
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Грешка при записа от аудио устройството."
-
-#~ msgid "PCM 1"
-#~ msgstr "PCM 1"
-
-#~ msgid "PCM 2"
-#~ msgstr "PCM 2"
-
-#~ msgid "PCM 3"
-#~ msgstr "PCM 3"
-
-#~ msgid "PCM 4"
-#~ msgstr "PCM 4"
-
-#~ msgid "Green connector function"
-#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо"
-
-#~ msgid "Green front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на зеленото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Pink connector function"
-#~ msgstr "Функция на розовото гнездо"
-
-#~ msgid "Pink front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на розовото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Blue connector function"
-#~ msgstr "Функция на синьото гнездо"
-
-#~ msgid "Blue front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на синьото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Orange connector function"
-#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо"
-
-#~ msgid "Orange front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на оранжевото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Black connector function"
-#~ msgstr "Функция на черното гнездо"
-
-#~ msgid "Black front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на черното гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Gray connector function"
-#~ msgstr "Функция на сивото гнездо"
-
-#~ msgid "Gray front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на сивото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "White connector function"
-#~ msgstr "Функция на бялото гнездо"
-
-#~ msgid "White front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на бялото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Red connector function"
-#~ msgstr "Функция на червеното гнездо"
-
-#~ msgid "Red front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на червеното гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Yellow connector function"
-#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо"
-
-#~ msgid "Yellow front panel connector function"
-#~ msgstr "Функция на жълтото гнездо на предния панел"
-
-#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
-#~ msgstr "Настройки на каналите на виртуален смесител"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e88ba7f8f..8b3bdd5cc 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e00b088cb..f47dd4e2e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,13 +4,12 @@
# This file is put in the public domain.
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,11 +75,10 @@ msgstr ""
"verze Open Sound System není příslušným prvkem podporována."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hlasitost"
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Rychlé"
+msgstr "Master"
msgid "Front"
msgstr "Přední"
@@ -91,14 +89,12 @@ msgstr "Zadní"
msgid "Headphones"
msgstr "Sluchátka"
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Středový / LFE"
+msgstr "Středový"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
-#, fuzzy
msgid "Surround"
msgstr "Prostorový zvuk"
@@ -106,173 +102,163 @@ msgid "Side"
msgstr "Boční"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Zabudovaný reproduktor"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup AUX 1"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup AUX 2"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup AUX"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Basy"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Výšky"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Hloubka prostorového zvuku"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "Střed prostorového zvuku"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "Prostorové rozšíření"
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "Sluchátka"
+msgstr "Telefon"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Linkový výstup"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Linkový vstup"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "Vnitřní linka CD"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazový vstup"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup AUX 1"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup AUX 2"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup AUX"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Zesílení záznamu"
msgid "Output Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupní zesílení"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Mikrofon"
+msgstr "Zesílení mikrofonu"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Zpětná smyčka"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostika"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Zesílení basů"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty přehrávání"
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj záznamu"
msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj monitoru"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Zvukové znamení klávesnice"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Simulovat stereo"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#, fuzzy
msgid "Surround Sound"
msgstr "Prostorový zvuk"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Mikrofon"
+msgstr "Zesílení mikrofonu"
msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj reproduktoru"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Mikrofon"
+msgstr "Zdroj mikrofonu"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Zdířka"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Středový / LFE"
-#, fuzzy
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Směšování stereo"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Směšování mono"
-#, fuzzy
msgid "Input Mix"
-msgstr "Směšovač vstupu"
+msgstr "Směšování vstupu"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup SPDIF"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup SPDIF"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Mikrofon"
+msgstr "Mikrofon 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Mikrofon"
+msgstr "Mikrofon 2"
msgid "Digital Out"
-msgstr ""
+msgstr "Digitální výstup"
msgid "Digital In"
-msgstr ""
+msgstr "Digitální vstup"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Telefonní sluchátko"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatní"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné"
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
@@ -281,13 +267,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Ztlumit"
msgid "Fast"
msgstr "Rychlé"
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Velmi nízké"
msgid "Low"
msgstr "Nízké"
@@ -298,126 +284,101 @@ msgstr "Střední"
msgid "High"
msgstr "Vysoké"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Velmi vysoké"
msgid "Production"
msgstr "Výroba"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Mikrofon na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Sluchátka na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Linkový vstup na předním panelu"
+msgstr "Linkový výstup na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "Zelený konektor"
-#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "Růžový konektor"
-#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "Modrý konektor"
-#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "Bílý konektor"
-#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "Černý konektor"
-#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "Šedý konektor"
-#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "Oranžový konektor"
-#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "Červený konektor"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Žlutý konektor"
-#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Zelený konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Růžový konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Modrý konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Bílý konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Černý konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Šedý konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Oranžový konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Červený konektor na předním panelu"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Žlutý konektor na předním panelu"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířit výstup"
+# As per MS, both terms "převádění" and "skládání" are usable.
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Převádění (downmix)"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr "Výstup virtuálního směšovače"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Vstup virtuálního směšovače"
+msgstr "Kanály virtuálního směšovače"
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce %s"
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 438e16e7f..9bf8a0aee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ef31112e7..b2b136c97 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 887da40ea..0da1722b4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 98f2942d4..86462358b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,20 +1,19 @@
-# translation of gst-plugins-bad-0.10.10.2.po to Español
+# translation of gst-plugins-bad-0.10.13.2.po to Español
# spanish translation for gst-plugins-bad
# This file is put in the public domain.
#
-# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 20, 2009.
+# Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.10.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-04 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-29 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Could not read title information for DVD."
@@ -76,11 +75,10 @@ msgstr ""
"elemento no soporta esta versión del Open Sound System."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen"
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Rápido"
+msgstr "Maestro"
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
@@ -91,14 +89,12 @@ msgstr "Trasero"
msgid "Headphones"
msgstr "Auriculares"
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Centrado / LFE"
+msgstr "Centrado"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
-#, fuzzy
msgid "Surround"
msgstr "Sonido envolvente"
@@ -106,173 +102,163 @@ msgid "Side"
msgstr "Lateral"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Altavoz integrado"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salida auxiliar 1"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salida auxiliar 2"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salida auxiliar"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Bajos"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Agudos"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profundidad 3D"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro 3D"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "Mejora 3D"
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "Auriculares"
+msgstr "Teléfono"
msgid "Microphone"
msgstr "Micrófono"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de salida"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Línea de entrada"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD interno"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de vídeo"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada auxiliar 1"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada auxiliar 2"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada auxiliar"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Ganancia de grabación"
msgid "Output Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Salida de grabación"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Micrófono"
+msgstr "Aumento del micrófono"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Bucle local"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnóstico"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Aumento de bajos"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Puertos de reproducción"
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen de la grabación"
msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen del monitor"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Pitido del teclado"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Simular estéreo"
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
-#, fuzzy
msgid "Surround Sound"
msgstr "Sonido envolvente"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Micrófono"
+msgstr "Ganancia del micrófono"
msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen de los altavoces"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Micrófono"
+msgstr "Origen del micrófono"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Jack"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Centrado / LFE"
-#, fuzzy
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Estéreo"
+msgstr "Mezclador estéreo"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mezclador mono"
-#, fuzzy
msgid "Input Mix"
msgstr "Mezclador de entrada"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada S/PDIF"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salida S/PDIF"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Micrófono"
+msgstr "Micrófono 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Micrófono"
+msgstr "Micrófono 2"
msgid "Digital Out"
-msgstr ""
+msgstr "Salida digital"
msgid "Digital In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada digital"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Módem"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Auriculares"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otro"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ninguno"
msgid "On"
msgstr "Encendido"
@@ -281,13 +267,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Apagado"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Silenciar"
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Muy bajo"
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
@@ -298,126 +284,100 @@ msgstr "Medio"
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Muy alto"
msgid "Production"
msgstr "Producción"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Micrófono del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Auriculares del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Línea de entrada del panel frontal"
+msgstr "Línea de salida del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "Conector verde"
-#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "Conector rosa"
-#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "Conector azul"
-#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "Conector blanco"
-#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "Conector negro"
-#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "Conector gris"
-#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "Conector naranja"
-#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "Conector rojo"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Conector amarillo"
-#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Conector verde del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Conector rosa del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Conector azul del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Conector blanco del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Conector negro del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Conector gris del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Conector naranja del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Conector rojo del panel frontal"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Conector amarillo del panel frontal"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir salida"
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Reducción de canales"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "Entrada del mezclador virtual"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr "Salida del mezclador virtual"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Entrada del mezclador virtual"
+msgstr "Canales del mezclador virtual"
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función %s"
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 000000000..c146d9e3e
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,416 @@
+# translation of gst-plugins-bad.master.po to Basque
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
+#
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
+# Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:38+0200\n"
+"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
+"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgid "Could not read title information for DVD."
+msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to open DVD device '%s'."
+msgstr "Huts egin du '%s' DVD gailua irekitzean."
+
+msgid "Failed to set PGC based seeking."
+msgstr "Huts egin du PGC oinarriko kokapena ezartzean."
+
+msgid "Internal clock error."
+msgstr "Erlojuaren barne-errorea."
+
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
+
+msgid "No file name specified for writing."
+msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki idazteko."
+
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
+
+#, c-format
+msgid "Could not write to file \"%s\"."
+msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian."
+
+#, c-format
+msgid "Device \"%s\" does not exist."
+msgstr "\"%s\" gailua ez dago."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" kontrol-gailua ireki."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
+msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu."
+
+#, c-format
+msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
+msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
+
+msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
+msgstr "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
+"Open Sound System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko. "
+"Elementu honek ez du onartzen Open Sound System-en bertsio hau."
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Bolumena"
+
+msgid "Master"
+msgstr "Maisua"
+
+msgid "Front"
+msgstr "Aurrealdekoa"
+
+msgid "Rear"
+msgstr "Atzealdekoa"
+
+msgid "Headphones"
+msgstr "Aurikularrak"
+
+msgid "Center"
+msgstr "Erdikoa"
+
+msgid "LFE"
+msgstr "LFE"
+
+msgid "Surround"
+msgstr "Inguratzailea"
+
+msgid "Side"
+msgstr "Albokoa"
+
+msgid "Built-in Speaker"
+msgstr "Barneko bozgorailua"
+
+msgid "AUX 1 Out"
+msgstr "1. irteera lagungarria"
+
+msgid "AUX 2 Out"
+msgstr "2. irteera lagungarria"
+
+msgid "AUX Out"
+msgstr "Irteera lagungarria"
+
+msgid "Bass"
+msgstr "Baxua"
+
+msgid "Treble"
+msgstr "Altua"
+
+msgid "3D Depth"
+msgstr "3D sakonera"
+
+msgid "3D Center"
+msgstr "3D zentrua"
+
+msgid "3D Enhance"
+msgstr "3D hobetua"
+
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefonoa"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofonoa"
+
+msgid "Line Out"
+msgstr "Irteerako linea"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Sarrerako linea"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "Barneko CDa"
+
+msgid "Video In"
+msgstr "Bideo-sarrera"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "1. sarrera lagungarria"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "2. sarrera lagungarria"
+
+msgid "AUX In"
+msgstr "Sarrera lagungarria"
+
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+msgid "Record Gain"
+msgstr "Grabazioaren irabazia"
+
+msgid "Output Gain"
+msgstr "Irteeraren irabazia"
+
+msgid "Microphone Boost"
+msgstr "Mikrofonoaren bultzada"
+
+msgid "Loopback"
+msgstr "Atzera-begizta"
+
+msgid "Diagnostic"
+msgstr "Diagnostikoa"
+
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Baxuaren bultzada"
+
+msgid "Playback Ports"
+msgstr "Erreprodukzioaren atakak"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Sarrera"
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Grabazioaren iturburua"
+
+msgid "Monitor Source"
+msgstr "Monitorearen iturburua"
+
+msgid "Keyboard Beep"
+msgstr "Teklatuaren soinua"
+
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorea"
+
+msgid "Simulate Stereo"
+msgstr "Simulatu estereoa"
+
+msgid "Stereo"
+msgstr "Estereoa"
+
+msgid "Surround Sound"
+msgstr "Soinu inguratzailea"
+
+msgid "Microphone Gain"
+msgstr "Mikrofonoaren irabazia"
+
+msgid "Speaker Source"
+msgstr "Bozgorailuaren iturburua"
+
+msgid "Microphone Source"
+msgstr "Mikrofonoaren iturburua"
+
+msgid "Jack"
+msgstr "Jack"
+
+msgid "Center / LFE"
+msgstr "Zentratua / LFE"
+
+msgid "Stereo Mix"
+msgstr "Estereozko nahasketa"
+
+msgid "Mono Mix"
+msgstr "Monozko nahasketa"
+
+msgid "Input Mix"
+msgstr "Sarrerako nahasketa"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "SPDIF sarrera"
+
+msgid "SPDIF Out"
+msgstr "SPDIF irteera"
+
+msgid "Microphone 1"
+msgstr "1. mikrofonoa"
+
+msgid "Microphone 2"
+msgstr "2. mikrofonoa"
+
+msgid "Digital Out"
+msgstr "Irteera digitala"
+
+msgid "Digital In"
+msgstr "Sarrera digitala"
+
+msgid "HDMI"
+msgstr "HDMI"
+
+msgid "Modem"
+msgstr "Modema"
+
+msgid "Handset"
+msgstr "Aurikular+mikrofonoa"
+
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+msgid "On"
+msgstr "Piztu"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Itzali"
+
+msgid "Mute"
+msgstr "Mututu"
+
+msgid "Fast"
+msgstr "Bizkorra"
+
+msgid "Very Low"
+msgstr "Oso motela"
+
+msgid "Low"
+msgstr "Motela"
+
+msgid "Medium"
+msgstr "Tartekoa"
+
+msgid "High"
+msgstr "Altua"
+
+msgid "Very High"
+msgstr "Oso altua"
+
+msgid "Production"
+msgstr "Ekoizpena"
+
+msgid "Front Panel Microphone"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko mikrofonoa"
+
+msgid "Front Panel Line In"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko sarrerako linea"
+
+msgid "Front Panel Headphones"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko aurikularrak"
+
+msgid "Front Panel Line Out"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko irteerako linea"
+
+msgid "Green Connector"
+msgstr "Konektore berdea"
+
+msgid "Pink Connector"
+msgstr "Konektore arrosa"
+
+msgid "Blue Connector"
+msgstr "Konektore urdina"
+
+msgid "White Connector"
+msgstr "Konektore zuria"
+
+msgid "Black Connector"
+msgstr "Konektore beltza"
+
+msgid "Gray Connector"
+msgstr "Konektore grisa"
+
+msgid "Orange Connector"
+msgstr "Konektore laranja"
+
+msgid "Red Connector"
+msgstr "Konektore gorria"
+
+msgid "Yellow Connector"
+msgstr "Konektore horia"
+
+msgid "Green Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore berdea"
+
+msgid "Pink Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore arrosa"
+
+msgid "Blue Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore urdina"
+
+msgid "White Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore zuria"
+
+msgid "Black Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore beltza"
+
+msgid "Gray Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore grisa"
+
+msgid "Orange Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore laranja"
+
+msgid "Red Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore gorria"
+
+msgid "Yellow Front Panel Connector"
+msgstr "Aurrealdeko paneleko konektore horia"
+
+msgid "Spread Output"
+msgstr "Zabaldu irteera"
+
+msgid "Downmix"
+msgstr "Tolestu nahasketa"
+
+msgid "Virtual Mixer Input"
+msgstr "Nahastaile birtualaren sarrera"
+
+msgid "Virtual Mixer Output"
+msgstr "Nahastaile birtualaren irteera"
+
+msgid "Virtual Mixer Channels"
+msgstr "Nahastaile birtualaren kanalak"
+
+#, c-format
+msgid "%s Function"
+msgstr "%s funtzioa"
+
+#, c-format
+msgid "%s %d"
+msgstr "%s %d"
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
+"application."
+msgstr ""
+"Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Beste aplikazio batek "
+"darabil gailua."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Ez duzu baimenik "
+"gailua irekitzeko."
+
+msgid "Could not open audio device for playback."
+msgstr "Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko."
+
+msgid ""
+"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
+"System is not supported by this element."
+msgstr ""
+"Ezin izan da audioaren gailua ireki erreproduzitzeko. Elementu honek ez du "
+"onartzen Open Sound System-en bertsio hau."
+
+msgid "Playback is not supported by this audio device."
+msgstr "Audio gailu honek ez du erreproduzitzea onartzen."
+
+msgid "Audio playback error."
+msgstr "Errorea audioa erreproduzitzean."
+
+msgid "Recording is not supported by this audio device."
+msgstr "Audio gailu honek ez du grabatzea onartzen."
+
+msgid "Error recording from audio device."
+msgstr "Errorea audioko gailutik grabatzean."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 48491d4c1..7835870c2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5ef1b4ab1..4c1461adc 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translation of gst-plugins-bad to French
-# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team
+# Copyright (C) 2003-2009 GStreamer core team
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
#
-# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
+# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC."
msgid "Internal clock error."
msgstr "Erreur d'horloge interne."
@@ -76,11 +76,10 @@ msgstr ""
"par cet élément."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volume"
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Rapide"
+msgstr "Volume général"
msgid "Front"
msgstr "Avant"
@@ -91,188 +90,176 @@ msgstr "Arrière"
msgid "Headphones"
msgstr "Écouteurs"
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Centre / LFE"
+msgstr "Centre"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
-#, fuzzy
msgid "Surround"
-msgstr "Son ambiophonique"
+msgstr "Ambiophonie"
msgid "Side"
msgstr "Côté"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Haut-parleur interne"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie AUX 1"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie Aux 2"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie AUX"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Basses"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Aiguës"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Profondeur 3D"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centre 3D"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "Amélioration 3D"
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "Écouteurs"
+msgstr "Téléphone"
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie ligne"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Entrée ligne"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD interne"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée vidéo"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée AUX 1"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée AUX 2"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée AUX"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain d'enregistrement"
msgid "Output Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Gain de sortie"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Microphone"
+msgstr "Amplification micro"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Boucle interne"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostic"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Amplification basses"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports de lecture"
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source d'enregistrement"
msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source de moniteur"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Bip de clavier"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Moniteur"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stéréo simulée"
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
-#, fuzzy
msgid "Surround Sound"
msgstr "Son ambiophonique"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Microphone"
+msgstr "Gain de microphone"
msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source de haut-parleur"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Microphone"
+msgstr "Source de microphone"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Jack"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Centre / LFE"
-#, fuzzy
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Stéréo"
+msgstr "Mélangeur stéréo"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mélangeur mono"
-#, fuzzy
msgid "Input Mix"
msgstr "Mélangeur d'entrée"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée SPDIF"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie SPDIF"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Microphone"
+msgstr "Microphone 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Microphone"
+msgstr "Microphone 2"
msgid "Digital Out"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie numérique"
msgid "Digital In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée numérique"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Combiné"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
msgid "On"
msgstr "Activé"
@@ -281,13 +268,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Sourdine"
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Très bas"
msgid "Low"
msgstr "Bas"
@@ -298,126 +285,100 @@ msgstr "Moyen"
msgid "High"
msgstr "Élevé"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Très élevé"
msgid "Production"
msgstr "Production"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Micro du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Écouteurs du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Entrée ligne du panneau avant"
+msgstr "Sortie ligne du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "Connecteur vert"
-#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "Connecteur rose"
-#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "Connecteur bleu"
-#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "Connecteur blanc"
-#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "Connecteur noir"
-#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "Connecteur gris"
-#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "Connecteur orange"
-#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "Connecteur rouge"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Connecteur jaune"
-#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur vert du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur rose du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur bleu du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur blanc du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur noir du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur gris du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur orange du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur rouge du panneau avant"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Connecteur jaune du panneau avant"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie partagée"
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Mélange réduit"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr "Sortie de mélangeur virtuel"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Entrée de mélangeur virtuel"
+msgstr "Canaux de mélangeur virtuel"
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fonction %s"
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -454,84 +415,3 @@ msgstr "L'enregistrement n'est pas pris en charge par ce périphérique audio."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement à partir du périphérique audio."
-
-#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
-#~ msgstr ""
-#~ "La configuration du codeur TwoLAME a échoué. Vérifiez vos paramètres de "
-#~ "codage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
-#~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le débit binaire demandé de %d kbit/s pour la propriété « %s » n'est pas "
-#~ "autorisé. Le débit binaire a été défini à %d kbits/s."
-
-#~ msgid "PCM 1"
-#~ msgstr "PCM 1"
-
-#~ msgid "PCM 2"
-#~ msgstr "PCM 2"
-
-#~ msgid "PCM 3"
-#~ msgstr "PCM 3"
-
-#~ msgid "PCM 4"
-#~ msgstr "PCM 4"
-
-#~ msgid "Green connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur vert"
-
-#~ msgid "Green front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur vert du panneau avant"
-
-#~ msgid "Pink connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur rose"
-
-#~ msgid "Pink front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur rose du panneau avant"
-
-#~ msgid "Blue connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur bleu"
-
-#~ msgid "Blue front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur bleu du panneau avant"
-
-#~ msgid "Orange connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur orange"
-
-#~ msgid "Orange front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur orange du panneau avant"
-
-#~ msgid "Black connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur noir"
-
-#~ msgid "Black front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur noir du panneau avant"
-
-#~ msgid "Gray connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur gris"
-
-#~ msgid "Gray front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur gris du panneau avant"
-
-#~ msgid "White connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur blanc"
-
-#~ msgid "White front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur blanc du panneau avant"
-
-#~ msgid "Red connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur rouge"
-
-#~ msgid "Red front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur rouge du panneau avant"
-
-#~ msgid "Yellow connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur jaune"
-
-#~ msgid "Yellow front panel connector function"
-#~ msgstr "Fonction du connecteur jaune du panneau avant"
-
-#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
-#~ msgstr "Configuration du canal du mélangeur virtuel"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3a425da13..ce065fbe3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index de145be3d..1e3c9be71 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:38-0400\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e2a8750f1..f94330d6f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f4e8aad9d..88b87028f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 20:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 3ba7e02e8..69392dfe3 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 871188ae8..8d35a6872 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fe4401be3..67e6bdc72 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index ed935a825..c03ad894c 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e32b607af..7aca01dc5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 679dd28be..8768a5810 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-13 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 7369c2b0c..48eaf2295 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 22745f168..f820a71e1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f22bda683..5aaff1117 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 23:50-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d8a97e9d..65ba870e2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 039f022cb..a22075a47 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Czech translations of gst-plugins.
# Copyright (C) 2004 gst-plugins' COPYRIGHT HOLDER
# This file is put in the public domain.
-# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008.
+# Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.8.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-04 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenie DVD '%s'."
msgid "Failed to set PGC based seeking."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodarilo sa nastaviť PGC posun."
msgid "Internal clock error."
msgstr "Vnútorná chyba časovača."
@@ -77,11 +77,10 @@ msgstr ""
"verzia Open Sound System nie je podporovaná týmto prvkom."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Hlasitosť"
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Rýchla"
+msgstr "Hlavné"
msgid "Front"
msgstr "Predné"
@@ -92,188 +91,177 @@ msgstr "Zadné"
msgid "Headphones"
msgstr "Slúchadlá"
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Stredné / LFE"
+msgstr "Stredné"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
-#, fuzzy
msgid "Surround"
-msgstr "Surround"
+msgstr "Priestorové"
msgid "Side"
msgstr "Postranné"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Zabudovaný reproduktor"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 1 výstup"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 2 výstup"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "AUX výstup"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Basy"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Výšky"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "3D hĺbka"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "3D stred"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "3D vylepšenie"
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "Slúchadlá"
+msgstr "TelefónSlúchadlá"
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofón"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Linkový výstup"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
msgstr "Linkový vstup"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "Vnútorne CD"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Video vstup"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 1 vstup"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 2 vstup"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "AUX vstup"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Zisk záznamu"
msgid "Output Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Zisk výstupu"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Mikrofón"
+msgstr "Zosilnenie mikrofónu"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Spätná väzba"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Diagnostika"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Zosilnenie basov"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Prehrávacie porty"
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj záznamu"
msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj monitora"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Pípanie klávesnice"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Napodobniť stereo"
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#, fuzzy
msgid "Surround Sound"
-msgstr "Surround"
+msgstr "Priestorový zvuk"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Mikrofón"
+msgstr "Zisk mikrofónu"
msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj reproduktora"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Mikrofón"
+msgstr "Zdroj mikrofónu"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Jack"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Stredné / LFE"
-#, fuzzy
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Stereo mix"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Mono mix"
#, fuzzy
msgid "Input Mix"
msgstr "Vstup mix"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF vstup"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF výstup"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Mikrofón"
+msgstr "Mikrofón 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Mikrofón"
+msgstr "Mikrofón 2"
msgid "Digital Out"
-msgstr ""
+msgstr "Digitálny výstup"
msgid "Digital In"
-msgstr ""
+msgstr "Digitálny vstup"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
msgid "Handset"
msgstr ""
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Iné"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne"
msgid "On"
msgstr "Zap"
@@ -282,13 +270,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Vyp"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Potichu"
msgid "Fast"
msgstr "Rýchla"
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Veľmi nízka"
msgid "Low"
msgstr "Nízka"
@@ -299,98 +287,75 @@ msgstr "Stredná"
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Veľmi vysoká"
msgid "Production"
msgstr "Produkčná"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
-msgstr "Mikrofón predného panelu"
+msgstr "Mikrofón na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Slúchadlá na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Linkový vstup na prednom paneli"
+msgstr "Linkový výstup na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "Zelený konektor"
-#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "Ružový konektor"
-#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "Modrý konektor"
-#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "Biely konektor"
-#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "Čierny konektor"
-#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "Šedý konektor"
-#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "Oranžový konektor"
-#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "Červený konektor"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Žltý konektor"
-#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Zelený konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Ružový konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Modrý konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Biely konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Čierny konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Šedý konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Oranžový konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Červený konektor na prednom paneli"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Žltý konektor na prednom paneli"
@@ -398,27 +363,24 @@ msgid "Spread Output"
msgstr ""
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Zmixovať"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Input"
msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
msgstr "Výstup virtuálneho mixéra"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Vstup virtuálneho mixéra"
+msgstr "Kanály virtuálneho mixéra"
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "%s Funkcia"
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index e253c0980..6d27e9888 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 739ffea03..b4f232b6e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 97909d29a..cc9f3ec69 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 2b2218905..439cf5fda 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7810427d2..074379b63 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ca0a94704..46802ca9f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.11.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 21:32+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 22:11+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -74,11 +74,10 @@ msgstr ""
"bản Hệ thống Âm thanh Mở này không được yếu tố này hỗ trợ."
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Âm"
-#, fuzzy
msgid "Master"
-msgstr "Nhanh"
+msgstr "Chủ"
msgid "Front"
msgstr "Trước"
@@ -89,188 +88,176 @@ msgstr "Sau"
msgid "Headphones"
msgstr "Tai nghe"
-#, fuzzy
msgid "Center"
-msgstr "Giữa/LFE"
+msgstr "Giữa"
msgid "LFE"
-msgstr ""
+msgstr "LFE"
-#, fuzzy
msgid "Surround"
-msgstr "Âm thanh vòm"
+msgstr "Vòm"
msgid "Side"
msgstr "Bên"
msgid "Built-in Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "Loa dựng sẵn"
msgid "AUX 1 Out"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 1 Ra"
msgid "AUX 2 Out"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 2 Ra"
msgid "AUX Out"
-msgstr ""
+msgstr "AUX Ra"
msgid "Bass"
-msgstr ""
+msgstr "Trầm"
msgid "Treble"
-msgstr ""
+msgstr "Cao"
msgid "3D Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Sâu 3D"
msgid "3D Center"
-msgstr ""
+msgstr "Giữa 3D"
msgid "3D Enhance"
-msgstr ""
+msgstr "Tăng cường 3D"
-#, fuzzy
msgid "Telephone"
-msgstr "Tai nghe"
+msgstr "Điện thoại"
msgid "Microphone"
msgstr "Máy vi âm"
msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "Dây Ra"
-#, fuzzy
msgid "Line In"
-msgstr "Dây vào"
+msgstr "Dây Vào"
msgid "Internal CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD nội bộ"
msgid "Video In"
-msgstr ""
+msgstr "Phim Vào"
msgid "AUX 1 In"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 1 Vào"
msgid "AUX 2 In"
-msgstr ""
+msgstr "AUX 2 Vào"
msgid "AUX In"
-msgstr ""
+msgstr "AUX Vào"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
msgid "Record Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Khuếch đại Thu"
msgid "Output Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Khuếch đại Xuất"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Boost"
-msgstr "Máy vi âm"
+msgstr "Tăng Máy vi âm"
msgid "Loopback"
-msgstr ""
+msgstr "Mạch nội bộ"
msgid "Diagnostic"
-msgstr ""
+msgstr "Chẩn đoán"
msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Tăng Trầm"
msgid "Playback Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng Phát lại"
msgid "Input"
msgstr "Vào"
msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn Thu"
msgid "Monitor Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn Màn hình"
msgid "Keyboard Beep"
-msgstr ""
+msgstr "Bíp Bàn phím"
msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Màn hình"
msgid "Simulate Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Mô phỏng Âm lập thể"
msgid "Stereo"
msgstr "Âm lập thể"
-#, fuzzy
msgid "Surround Sound"
-msgstr "Âm thanh vòm"
+msgstr "Âm thanh Vòm"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Gain"
-msgstr "Máy vi âm"
+msgstr "Khuếch đại Máy vi âm"
msgid "Speaker Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nguồn Loa"
-#, fuzzy
msgid "Microphone Source"
-msgstr "Máy vi âm"
+msgstr "Nguồn Máy vi âm"
msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "Ổ cắm"
msgid "Center / LFE"
msgstr "Giữa/LFE"
-#, fuzzy
msgid "Stereo Mix"
-msgstr "Âm lập thể"
+msgstr "Trộn Âm lập thể"
msgid "Mono Mix"
-msgstr ""
+msgstr "Trộn Nguồn đơn"
-#, fuzzy
msgid "Input Mix"
-msgstr "Hoà tiếng đầu vào"
+msgstr "Trộn Đầu vào"
msgid "SPDIF In"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF Vào"
msgid "SPDIF Out"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF Ra"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 1"
-msgstr "Máy vi âm"
+msgstr "Máy vi âm 1"
-#, fuzzy
msgid "Microphone 2"
-msgstr "Máy vi âm"
+msgstr "Máy vi âm 2"
msgid "Digital Out"
-msgstr ""
+msgstr "Thuật số Ra"
msgid "Digital In"
-msgstr ""
+msgstr "Thuật số Vào"
msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ điều giải"
msgid "Handset"
-msgstr ""
+msgstr "Cầm tay"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Không có"
msgid "On"
msgstr "Bật"
@@ -279,13 +266,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Tắt"
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Câm"
msgid "Fast"
msgstr "Nhanh"
msgid "Very Low"
-msgstr ""
+msgstr "Rất thấp"
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
@@ -296,126 +283,100 @@ msgstr "Vừa"
msgid "High"
msgstr "Cao"
-#, fuzzy
msgid "Very High"
msgstr "Rất cao"
msgid "Production"
msgstr "Sản xuất"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Microphone"
msgstr "Máy vi âm bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line In"
msgstr "Dây vào bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Headphones"
msgstr "Tai nghe bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Front Panel Line Out"
-msgstr "Dây vào bảng trước"
+msgstr "Dây ra bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Green Connector"
msgstr "Đầu kẹp lục"
-#, fuzzy
msgid "Pink Connector"
msgstr "Đầu kẹp hồng"
-#, fuzzy
msgid "Blue Connector"
msgstr "Đầu kẹp xanh"
-#, fuzzy
msgid "White Connector"
msgstr "Đầu kẹp trắng"
-#, fuzzy
msgid "Black Connector"
msgstr "Đầu kẹp đen"
-#, fuzzy
msgid "Gray Connector"
msgstr "Đầu kẹp xám"
-#, fuzzy
msgid "Orange Connector"
msgstr "Đầu kẹp cam"
-#, fuzzy
msgid "Red Connector"
msgstr "Đầu kẹp đỏ"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Connector"
msgstr "Đầu kẹp vàng"
-#, fuzzy
msgid "Green Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp lục bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Pink Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp hồng bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Blue Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp xanh bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "White Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp trắng bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Black Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp đen bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Gray Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp xám bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Orange Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp cam bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Red Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp đỏ bảng trước"
-#, fuzzy
msgid "Yellow Front Panel Connector"
msgstr "Đầu kẹp vàng bảng trước"
msgid "Spread Output"
-msgstr ""
+msgstr "Giăng ra kết xuất"
msgid "Downmix"
-msgstr ""
+msgstr "Trộn xuống"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Input"
-msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo"
+msgstr "Đầu vào Trộn Ảo"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Output"
-msgstr "Đầu ra bộ hoà tiếng ảo"
+msgstr "Đầu ra Trộn Ảo"
-#, fuzzy
msgid "Virtual Mixer Channels"
-msgstr "Đầu vào bộ hoà tiếng ảo"
+msgstr "Kênh Trộn Ảo"
#, c-format
msgid "%s Function"
-msgstr ""
+msgstr "Hàm %s"
#, c-format
msgid "%s %d"
-msgstr ""
+msgstr "%s %d"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
@@ -452,72 +413,3 @@ msgstr "Thiết bị âm thanh này không hỗ trợ chức năng thu."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Lỗi thu từ thiết bị âm thanh."
-
-#~ msgid "PCM 1"
-#~ msgstr "PCM 1"
-
-#~ msgid "PCM 2"
-#~ msgstr "PCM 2"
-
-#~ msgid "PCM 3"
-#~ msgstr "PCM 3"
-
-#~ msgid "PCM 4"
-#~ msgstr "PCM 4"
-
-#~ msgid "Green connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp lục"
-
-#~ msgid "Green front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp lục bảng trước"
-
-#~ msgid "Pink connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng"
-
-#~ msgid "Pink front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp hồng bảng trước"
-
-#~ msgid "Blue connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh"
-
-#~ msgid "Blue front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xanh bảng trước"
-
-#~ msgid "Orange connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp cam"
-
-#~ msgid "Orange front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp cam bảng trước"
-
-#~ msgid "Black connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đen"
-
-#~ msgid "Black front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đen bảng trước"
-
-#~ msgid "Gray connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xám"
-
-#~ msgid "Gray front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp xám bảng trước"
-
-#~ msgid "White connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng"
-
-#~ msgid "White front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp trắng bảng trước"
-
-#~ msgid "Red connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ"
-
-#~ msgid "Red front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp đỏ bảng trước"
-
-#~ msgid "Yellow connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng"
-
-#~ msgid "Yellow front panel connector function"
-#~ msgstr "Chức năng đầu kẹp vàng bảng trước"
-
-#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
-#~ msgstr "Cấu hình kênh bộ hoà tiếng ảo"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 95acc7c97..ab6c02a64 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:04+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."