summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-06-22 14:25:42 +0200
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2014-06-22 14:25:42 +0200
commitdc699fe04d1ed844f788bc843be8fcc8468fd48c (patch)
treeccfb1b00970048c2ec16027a9449675b8789ce0d /po/ru.po
parentb1fac8c781b8e4bab13da931116f25854b1b1494 (diff)
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b2b07e1a3..7c176afd7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,25 +3,25 @@
#
# Артём Попов <artfwo@gmail.com>, 2009.
# Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2009.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.1.4\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:26+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:59+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Could not read title information for DVD."
-msgstr "Не удалось прочесть информацию о структуре DVD."
+msgstr "Не удалось прочитать информацию о структуре DVD."
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
@@ -34,11 +34,11 @@ msgid ""
"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
"decryption library is not installed."
msgstr ""
-"Не удалось прочесть DVD. Это могло произойти из-за того, что DVD закодирован "
-"и не установлена библиотека декодирования DVD."
+"Не удалось прочитать DVD. Это могло произойти из-за того, что DVD "
+"закодирован и не установлена библиотека декодирования DVD."
msgid "Could not read DVD."
-msgstr "Не удалось прочесть DVD."
+msgstr "Не удалось прочитать DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Файл не содержит воспроизводимых потоков."
@@ -55,9 +55,8 @@ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr "Не удалось скачать фрагменты"
-#, fuzzy
msgid "Could not open sndfile stream for reading."
-msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
+msgstr "Не удалось открыть поток sndfile для чтения."
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи."
@@ -112,15 +111,15 @@ msgstr "Устройство «%s» не существует."
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
-msgstr "Не удалось открыть DVB-декодер «%s»."
+msgstr "Не удалось открыть клиентское устройство «%s»."
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
+msgstr "Не удалось получить параметры клиентского устройства «%s»."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
-msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декодера «%s»."
+msgstr "Не удалось пронумеровать системы доставки клиентского устройства «%s»."
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."