diff options
author | Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> | 2004-10-19 18:20:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> | 2004-10-19 18:20:04 +0000 |
commit | 98439b6fb98fddba5e62168a11541a6d68c49fde (patch) | |
tree | b7c85d291cea3214e1e68d7c3fc725af409266c6 | |
parent | c396b6b27d109e7da2f6f0591fd103dcb3f7d700 (diff) |
Tue Oct 19 14:19:24 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>0.3.1
* configure.in:
* NEWS: Released NetworkManager-0.3.1
git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@257 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 22 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 65 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 14 |
19 files changed, 280 insertions, 259 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +Tue Oct 19 14:19:24 2004 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com> + + * configure.in: + * NEWS: Released NetworkManager-0.3.1 + 2004-10-18 Dan Williams <dcbw@redhat.com> Patches from Thom May: @@ -1,3 +1,23 @@ +============================================ +NetworkManager-0.3.1 +Overview of changes since NetworkManager-0.3 +============================================ + +NetworkManager: + + * Debian backend fixes, Thom May + * Build fixes, Thom May + * Better handling of encrypted devices, Dan Williams + * Better handling of user-selected access points, Dan Williams + +NetworkManagerNotification: + + * Simplified D-Bus code, Dan Williams + * Better error handling and feedback, Dan Williams + * Greatly simplify the locking to UI smoother, Dan Williams + +============================================ +NetworkManager-0.3.0 Overview of changes since NetworkManager-0.2 ============================================ @@ -49,7 +69,7 @@ Translations: Martin Willemoes Hansen Hendrik Brandt -NetworkManagerApplet: +NetworkManagerNotification: * Complete rewrite, Jonathan Blandford and John Palmieri - Now a Notification area diff --git a/configure.in b/configure.in index 253d7a3556..cccb3f2e34 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_PREREQ(2.52) -AC_INIT(NetworkManager, 0.3, dcbw@redhat.com, NetworkManager) +AC_INIT(NetworkManager, 0.3.1, dcbw@redhat.com, NetworkManager) AM_INIT_AUTOMAKE([subdir-objects]) AM_CONFIG_HEADER(config.h) @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 04:10+0200\n" "Last-Translator: Kemal Šanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -79,25 +79,25 @@ msgstr "" "NetworkManager Aplet nije pronašao neke potrebne resurse (glade nije " "pronađen)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Wireless Mreže" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Wireless Mreže" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager nije pokrenut..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-18 06:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 11:50+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -18,28 +18,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>" - -#: info-daemon/networks.glade.h:2 +#: info-daemon/networks.glade:11 msgid "Modify Wireless Networks" msgstr "Upravit bezdrátové sítě" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/networks.glade:92 +msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrátové sítě:</span>" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" -"128-bitové heslo\n" -"128-bitový klíč šestnáctkově" +#: info-daemon/passphrase.glade:9 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 -#, no-c-format +#: info-daemon/passphrase.glade:52 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Přihlásit se k síti" + +#: info-daemon/passphrase.glade:100 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "Network</span>\n" @@ -51,22 +46,26 @@ msgstr "" "\n" "Pro přístup k bezdrátové síti '%s' je vyžadováno heslo nebo šifrovací klíč." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 +#: info-daemon/passphrase.glade:129 msgid "Key Type:" msgstr "Typ klíče:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 +#: info-daemon/passphrase.glade:150 +msgid "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" +msgstr "" +"128-bitové heslo\n" +"128-bitový klíč šestnáctkově" + +#: info-daemon/passphrase.glade:180 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě" - -#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Přihlásit se k síti" +#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 +msgid "*" +msgstr "*" #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 msgid "Key:" @@ -101,18 +100,18 @@ msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení" msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager neběží..." -#: panel-applet/essid.glade.h:2 +#: panel-applet/essid.glade:52 msgid "C_onnect" msgstr "_Připojit" -#: panel-applet/essid.glade.h:3 -msgid "Wireless _Adaptor:" -msgstr "Bezdrátový _adaptér:" - -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/essid.glade:131 msgid "Wireless _Network:" msgstr "Bezdrátová _síť:" +#: panel-applet/essid.glade:177 +msgid "Wireless _Adaptor:" +msgstr "Bezdrátový _adaptér:" + #: panel-applet/menu-info.c:101 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-11 16:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -79,25 +79,25 @@ msgstr "" "NetworkManager panelprogrammet kunne ikke finde nogle krævede resurser " "(glade filen blev ikke fundet)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Ændre trådløse netværk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Andet trådløst netværk ..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager kører ikke..." @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:31+0200\n" "Last-Translator: Hendrik Brandt <eru@gmx.li>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "" "Das Netzwerk-Manager-Applet konnten eine benötigte Ressource nicht finden " "(Die Glade-Datei wurde nicht gefunden)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Funknetzwerk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Andere Funknetzwerke..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "Der Netzwerk-Manager ist nicht aktiv..." diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 81dd5ada30..e775ba8005 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 11:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 14:52-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@FreeBSD.org>\n" @@ -17,28 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" - -#: info-daemon/networks.glade.h:2 +#: info-daemon/networks.glade:11 msgid "Modify Wireless Networks" msgstr "Modify Wireless Networks" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/networks.glade:92 +msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" +#: info-daemon/passphrase.glade:9 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Wireless Network Key Required" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 -#, c-format +#: info-daemon/passphrase.glade:52 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Login to Network" + +#: info-daemon/passphrase.glade:100 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "Network</span>\n" @@ -52,29 +47,33 @@ msgstr "" "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" "s'." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 +#: info-daemon/passphrase.glade:129 msgid "Key Type:" msgstr "Key Type:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 +#: info-daemon/passphrase.glade:150 +msgid "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" +msgstr "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" + +#: info-daemon/passphrase.glade:180 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Wireless Network Key Required" - -#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Login to Network" +#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 +msgid "*" +msgstr "*" #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 msgid "Key:" msgstr "Key:" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -82,38 +81,38 @@ msgstr "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 msgid "Custom wireless network" msgstr "Custom wireless network" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Other Wireless Networks..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "No network devices have been found" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..." -#: panel-applet/essid.glade.h:2 +#: panel-applet/essid.glade:52 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnect" -#: panel-applet/essid.glade.h:3 -msgid "Wireless _Adaptor:" -msgstr "Wireless _Adaptor:" - -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/essid.glade:131 msgid "Wireless _Network:" msgstr "Wireless _Network:" +#: panel-applet/essid.glade:177 +msgid "Wireless _Adaptor:" +msgstr "Wireless _Adaptor:" + #: panel-applet/menu-info.c:101 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 20:31+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -82,25 +82,25 @@ msgstr "" "La miniaplicación NetworkManager no pudo encontrar algunos archivos de " "recursos (No se encontró el archivo de glade)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Redes inalámbricas" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Redes inalámbricas" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager no se está ejecutando..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 14:24+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -72,31 +72,31 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક એપ્લેટ અમુક જરુરી સ્રોતો શોધી શકી નહિં (glade ફાઈલ મળી નથી)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "વાયરલેસ નેટવર્કો" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "નેટવર્ક વ્યવસ્થાપક ચાલતું નથી..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:" msgstr "Nøkkel:" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -80,24 +80,24 @@ msgstr "" "Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige " "ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Trådløst nettverk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Andre trådløse nettverk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager kjører ikke..." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-16 20:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 02:57+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -17,30 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>" - -#: info-daemon/networks.glade.h:2 +#: info-daemon/networks.glade:11 msgid "Modify Wireless Networks" msgstr "Draadloze netwerken aanpassen" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/networks.glade:92 +msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Draadloze netwerken:</span>" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" -"128-bit wachtwoordfrase\n" -"128-bit Raw hex sleutel" +#: info-daemon/passphrase.glade:9 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist" + +#: info-daemon/passphrase.glade:52 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Aanmelden bij het netwerk" # om toegang te kunnen verkrijgen tot het draadloze netwerk s # WEP-key voorlopig laten staan ipv versleuteling, mogelijk is het duidelijker -#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 -#, no-c-format +#: info-daemon/passphrase.glade:100 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "Network</span>\n" @@ -54,22 +49,26 @@ msgstr "" "Een wachtwoordfrase of WEP-key is vereist om toegang te krijgen tot het " "draadloze netwerk '%s'." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 +#: info-daemon/passphrase.glade:129 msgid "Key Type:" msgstr "Sleuteltype:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 +#: info-daemon/passphrase.glade:150 +msgid "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" +msgstr "" +"128-bit wachtwoordfrase\n" +"128-bit Raw hex sleutel" + +#: info-daemon/passphrase.glade:180 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 msgid "Passphrase:" msgstr "Wachtwoordfrase:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Sleutel draadloos netwerk vereist" - -#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Aanmelden bij het netwerk" +#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 +msgid "*" +msgstr "*" #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 msgid "Key:" @@ -90,7 +89,8 @@ msgstr "Aangepast draadloos netwerk" #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -msgstr "Geef de ESSID van het draadloos netwerk waarmee u verbinding wilt maken." +msgstr "" +"Geef de ESSID van het draadloos netwerk waarmee u verbinding wilt maken." #: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Other Wireless Networks..." @@ -111,18 +111,18 @@ msgstr "Er zijn geen netwerkapparaten geconfigureerd" msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "Geen NetworkManager..." -#: panel-applet/essid.glade.h:2 +#: panel-applet/essid.glade:52 msgid "C_onnect" msgstr "_Verbinden" -#: panel-applet/essid.glade.h:3 -msgid "Wireless _Adaptor:" -msgstr "Draadloze adapter:" - -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/essid.glade:131 msgid "Wireless _Network:" msgstr "Draadloos _netwerk:" +#: panel-applet/essid.glade:177 +msgid "Wireless _Adaptor:" +msgstr "Draadloze adapter:" + #: panel-applet/menu-info.c:101 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager 0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 12:38+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:" msgstr "Nøkkel:" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -80,24 +80,24 @@ msgstr "" "Panelprogrammet for NetworkManager kunne ikke finne noen av de nødvendige " "ressursene (.glade-filen ble ikke funnet)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Trådløst nettverk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Andre trådløse nettverk..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "Ingen nettverksenheter ble funnet" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager kjører ikke..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-01 13:23+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -68,31 +68,31 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6d3b2fdd0e..121db9a4b8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-17 04:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-22 08:56-0300\n" "Last-Translator: Raphael Higino <raphaelh@uai.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -16,28 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>" - -#: info-daemon/networks.glade.h:2 +#: info-daemon/networks.glade:11 msgid "Modify Wireless Networks" msgstr "Modificar Redes Sem Fio" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/networks.glade:92 +msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Redes Sem Fio:</span>" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" -"Frase Secreta de 128 bits\n" -"Chave Hexa Bruta de 128 bits" +#: info-daemon/passphrase.glade:9 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 -#, no-c-format +#: info-daemon/passphrase.glade:52 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Entrar na rede" + +#: info-daemon/passphrase.glade:100 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "Network</span>\n" @@ -51,22 +46,26 @@ msgstr "" "Uma frase secreta ou uma chave de criptografia é requerida para acessar a " "rede sem fio '%s'." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 +#: info-daemon/passphrase.glade:129 msgid "Key Type:" msgstr "Tipo de Chave:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 +#: info-daemon/passphrase.glade:150 +msgid "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" +msgstr "" +"Frase Secreta de 128 bits\n" +"Chave Hexa Bruta de 128 bits" + +#: info-daemon/passphrase.glade:180 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 msgid "Passphrase:" msgstr "Frase Secreta:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Chave da Rede Sem Fio Requerida" - -#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Entrar na rede" +#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 +msgid "*" +msgstr "*" #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 msgid "Key:" @@ -101,18 +100,18 @@ msgstr "Nenhum dispositivo de rede foi encontrado" msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "O Gerenciador de Rede não está sendo executado..." -#: panel-applet/essid.glade.h:2 +#: panel-applet/essid.glade:52 msgid "C_onnect" msgstr "C_onectar" -#: panel-applet/essid.glade.h:3 -msgid "Wireless _Adaptor:" -msgstr "_Adaptador Sem Fio:" - -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/essid.glade:131 msgid "Wireless _Network:" msgstr "_Rede Sem Fio:" +#: panel-applet/essid.glade:177 +msgid "Wireless _Adaptor:" +msgstr "_Adaptador Sem Fio:" + #: panel-applet/menu-info.c:101 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2004. # -# $Id: sk.po,v 1.4 2004/10/15 20:35:06 marcel Exp $ +# $Id: sk.po,v 1.5 2004/10/19 18:20:04 jrb Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-15 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 22:33+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -18,28 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -#: info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" -msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrôtové siete:</span>" - -#: info-daemon/networks.glade.h:2 +#: info-daemon/networks.glade:11 msgid "Modify Wireless Networks" msgstr "Upraviť bezdrôtové siete" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/essid.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/networks.glade:92 +msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Bezdrôtové siete:</span>" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" -"128-bitvé heslo\n" -"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave" +#: info-daemon/passphrase.glade:9 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:5 -#, no-c-format +#: info-daemon/passphrase.glade:52 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Prihlásenie k sieti" + +#: info-daemon/passphrase.glade:100 msgid "" "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless " "Network</span>\n" @@ -52,29 +47,33 @@ msgstr "" "\n" "Heslo alebo šifrovací kľúč je potrebný pre prístup k bezdrôtovej sieti '%s'." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 +#: info-daemon/passphrase.glade:129 msgid "Key Type:" msgstr "Typ kľúča:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 +#: info-daemon/passphrase.glade:150 +msgid "" +"128-bit Passphrase\n" +"128-bit Raw Hex Key" +msgstr "" +"128-bitvé heslo\n" +"128-bitový priamy kľúč v šestnástkovej sústave" + +#: info-daemon/passphrase.glade:180 #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Je potrebný kľúč bezdrôtovej siete" - -#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Prihlásenie k sieti" +#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 +msgid "*" +msgstr "*" #: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 msgid "Key:" msgstr "Kľúč:" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:670 panel-applet/NMWirelessApplet.c:680 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -82,38 +81,38 @@ msgstr "" "Applet NetworkManager nemohol nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade " "nebol nájdený)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:695 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 msgid "Custom wireless network" msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:696 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:777 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Ostatné bezdrôtové siete..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:888 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1005 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager nebeží..." -#: panel-applet/essid.glade.h:2 +#: panel-applet/essid.glade:52 msgid "C_onnect" msgstr "Prip_ojiť" -#: panel-applet/essid.glade.h:3 -msgid "Wireless _Adaptor:" -msgstr "Bezdrôtový _adaptér:" - -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/essid.glade:131 msgid "Wireless _Network:" msgstr "Bezdrôtová _sieť:" +#: panel-applet/essid.glade:177 +msgid "Wireless _Adaptor:" +msgstr "Bezdrôtový _adaptér:" + #: panel-applet/menu-info.c:101 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -77,25 +77,25 @@ msgstr "" "Instrumenti NetworkManager nuk arrin të gjejë disa burime të nevojshme (file " "glade nuk u gjet)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Rrjete të tjerë Wireless..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..." @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # -# $Id: sv.po,v 1.2 2004/10/14 23:13:11 jrb Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.3 2004/10/19 18:20:04 jrb Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-27 01:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -80,25 +80,25 @@ msgstr "" "Panelprogrammet för nätverkshantering kunde inte hitta en del nödvändiga " "resurser (glade-filen hittades inte)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Trådlöst nätverk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Trådlösa nätverk" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "Nätverkshanteraren är inte igång..." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-14 17:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Key:" msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:609 panel-applet/NMWirelessApplet.c:619 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -79,25 +79,25 @@ msgstr "" "L' aplikete manaedjresse di rantoeles n' a nén savou trover sacwantès " "rsoûces k' end a mezåjhe (li fitchî glade n' a nén stî trové)." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:634 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 #, fuzzy msgid "Custom wireless network" msgstr "Rantoeles sins fyis" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 #, fuzzy msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Rantoeles sins fyis" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:827 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 msgid "No network devices have been found" msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:944 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..." |