diff options
author | Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siegfried@gevatter.com> | 2011-07-07 16:27:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Siegfried-Angel Gevatter Pujals <siegfried@gevatter.com> | 2011-07-07 16:27:58 +0200 |
commit | 200d81f10f75746cf1f241526d954d860c88c804 (patch) | |
tree | 248617f728c4086d33738fd17d87ee8bc31c4dd4 | |
parent | 54ab6dfeda0cfa1b69366c18ae081fe2fad6c447 (diff) | |
parent | 82c0e9ff367b9b1f4fee49b2c5e62f64cecdbf24 (diff) |
Update translations.
-rw-r--r-- | po/ace.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | po/kl.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 52 |
55 files changed, 1266 insertions, 730 deletions
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-14 05:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-18 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-01 08:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:03+0000\n" "Last-Translator: Markus Korn <thekorn@gmx.de>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" -#: ../zeitgeist-daemon.py:68 ../zeitgeist-daemon.py:81 +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" msgstr "si yá ta executandose otra instancia Zeitgeist, reemplazala" -#: ../zeitgeist-daemon.py:72 +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" msgstr "nun aniciar automáticamente zeitgeist-datahub" -#: ../zeitgeist-daemon.py:76 +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "cuánta información tien d'imprentase, los valores posibles son:" diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 00000000..7e1801a6 --- /dev/null +++ b/po/az.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Azerbaijani translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-13 12:42+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-15 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12735)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" @@ -8,53 +8,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-23 10:36+0000\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: bg\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "ако е пуснат друг процес Zeitgeist — да се замени" +msgstr "ако е вече е стартиран друг процес na Zeitgeist, замени го" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "zeitgeist-datahub да не се стартира автоматично" +msgstr "zeitgeist-datahub да не се стартира автоматично zeitgeist-datahub" #: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" - -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "Файлът „%s“ не е открет. Стартира се datahub" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Стартира се услугата Zeitgeist…" - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Не са открити пасивни програми за програмни съобщения. Спиране." +msgstr "колко информация да бъде показвана; възможни стойности:" +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Файлът не може да бъде зареден: %s" -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Базата от данни се обновява с нови елемента %s" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Връзката към демона на Zeitgeist е изгубена. Програмата спира." - +#, python-format #~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" #~ msgstr "Грешка при записване на програмно съобщение от „%s“: %s" -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Библиотеката GTK не бе внесена. Източниците на данни са изключени." - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Етикети" @@ -144,3 +128,23 @@ msgstr "" #~ msgid "System Resources" #~ msgstr "Системни ресурси" + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Библиотеката GTK не бе внесена. Източниците на данни са изключени." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "Файлът „%s“ не е открит, datahub няма да стартира" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Не са открити дневници за програмни съобщения, Довиждане." + +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Връзката към демона на Zeitgeist е изгубена. Спиране на програмата." + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Обновяване на базата с %s нови елемента" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Стартиране на услугата Zeitgeist" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Zeitgeist 0.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-19 14:02+0000\n" "Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n" "Language-Team: The Zeitgeist Team <zeitgeist-users@lists.launchpad.net>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-20 05:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" "X-Poedit-Language: Catalan\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 @@ -32,34 +32,24 @@ msgstr "no iniciïs el zeitgeist-datahub automàticament" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "quanta informació s'ha de mostrar; valors possibles:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha trobat el fitxer «%s», no s'iniciarà el gestor de monitors " -#~ "passius." - #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "S'està iniciant el servei Zeitgeist..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "No s'han trobat monitors passius; adéu." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer: %s" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Error: No s'ha pogut carregar el fitxer: %s" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "S'està actualitzant la base de dades amb noves activitats: %s" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#, c-format +#~ msgid "Type error logging item from \"%s\": %s" #~ msgstr "" -#~ "S'ha perdut la connexió al zeitgeist-daemon; finalitzant el programa." +#~ "Tipus de variable errònia al intentar registrar una activitat de «%s»: %s" -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "" -#~ "S'ha trobat un error al intentar enregistrar una activitat de «%s»: %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut importar el mòdul PyGTK; s'ha inhabilitat aquesta font." +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Error: No s'ha pogut establir una connexió amb el D-Bus." #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Error: No s'està executant el servei del Zeitgeist." @@ -97,6 +87,14 @@ msgstr "quanta informació s'ha de mostrar; valors possibles:" #~ msgid "Make a new Tomboy note" #~ msgstr "Crea una nota nova" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer: %s" + +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "" +#~ "S'ha perdut la connexió al zeitgeist-daemon; finalitzant el programa." + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiquetes" @@ -160,20 +158,58 @@ msgstr "quanta informació s'ha de mostrar; valors possibles:" #~ msgid "Could not connect to D-Bus." #~ msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb el D-Bus." +#, python-format +#~ msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s" +#~ msgstr "No ses pot fer un seguiment del fitxer «%s» del Firefox: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Monitoring Firefox history: %s" +#~ msgstr "S'està enregistrant l'historial del Firefox de: %s" + #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "No s'ha trobat cap perfil del Firefox." +#, python-format +#~ msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s" +#~ msgstr "No es pot fer un seguiment del fitxer «%s» de l'Evolution: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Monitoring Evolution's '%s'" +#~ msgstr "S'està enregistrant activitats de l'Evolution de: %s" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "No s'han trobat monitors passius; adéu." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "" +#~ "S'ha trobat un error al intentar enregistrar una activitat de «%s»: %s" + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha pogut importar el mòdul PyGTK; s'ha inhabilitat aquesta font." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "No es pot fer un seguiment del fitxer «%s» del Firefox: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "S'està enregistrant l'historial del Firefox: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "No es pot fer un seguiment del fitxer «%s» de l'Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "S'està enregistrant les activitats de l'Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "S'està enregistrant les notes del Tomboy de «%s»." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "" +#~ "No s'ha trobat el fitxer «%s», no s'iniciarà el gestor de monitors passius." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:54+0000\n" "Last-Translator: 6n64 <6n@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: cs\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,15 +30,6 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Spouštím službu Zeitgeist..." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Nelze načíst soubor: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Obnovuji databázi s %s novými položkami." - #~ msgid "" #~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your " #~ "computer." @@ -49,6 +40,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Stars" #~ msgstr "Hvězdy" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Chyba: Není možné načíst soubor: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Obnovuji databázi s %s novými položkami." + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Spouštím službu Zeitgeist..." + +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Chyba: Není možné se připojit k D-Bus." + #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Chyba: služba Zeitgeist není spuštěna." @@ -103,6 +108,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalendář" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtry" + #~ msgid "Enable Grouping" #~ msgstr "Zapnout seskupování" @@ -130,6 +138,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Tagy:" +#, python-format #~ msgid "Files related to %s" #~ msgstr "Soubory spojené s %s" @@ -142,6 +151,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Unbookmark" #~ msgstr "Zrušit záložku" +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "Vytvořit záložku" + #~ msgid "Show related activities" #~ msgstr "Zobrazit spojené aktivity" @@ -151,6 +163,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete item from Zeitgeist" #~ msgstr "Smazat položku z Zeitgeist" +#, python-format #~ msgid "Edit tags for %s" #~ msgstr "Editovat tagy pro %s" @@ -169,9 +182,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Včera" +#, python-format #~ msgid "Could not create database: %s" #~ msgstr "Nebylo možné vytvořit databázi: %s" +#, python-format #~ msgid "Error connecting with database: %s" #~ msgstr "Chyba při připojovaní databáze: %s" @@ -238,8 +253,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Soubory" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Dívám se na Tomboy poznámky v \"%s\"." #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Štítky" + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Nelze načíst soubor: %s" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 05:29+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" -"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: da\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,29 +30,19 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Starter Zeitgeist service..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Ingen passiv logging tjeneste fundet" - +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Kunne ikke åbne fil: %s" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Bogmærker" + +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Opdaterer databasen med nye %s elementer" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Midstede forbindelsen til zeitgeist-daemon, afslutter." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fejl ved logging af element fra \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Kunde ikke importere GTK; datakilde deaktiveret." - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Bogmærker" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Starter Zeitgeist service..." #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Dokumenter" @@ -114,21 +104,38 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Ingen Firefox profile fundet." +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Midstede forbindelsen til zeitgeist-daemon, afslutter." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Kan ikke overvåge Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Overvåger Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Kan ikke overvåge Firefox historik: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Kunde ikke importere GTK; datakilde deaktiveret." + +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Overvåger Firefox historik: %s" +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Ingen passiv logging tjeneste fundet" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Mærkater" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Fejl ved logging af element fra \"%s\": %s" + #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Beskeder" @@ -144,5 +151,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Web History" #~ msgstr "Internethistorik" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Overvåger Tomboy noter i \"%s\"." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:51+0000\n" "Last-Translator: oliverreiter <oliver_reiter@gmx.at>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: de\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -33,25 +33,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Zeitgeist-Service wird gestartet ..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Es wurden keine passiven Logger gefunden. Auf Wiedersehen." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Datei konnte nicht geladen werden: %s" - +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Aktualisierung der Datenbank mit neuen %s Objekten" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Verbindung zum Zeitgeist-Daemon verloren, Anwendung wird beendet" -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fehler beim Protokollieren des Objektes von \"%s\": %s" +#~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." +#~ msgstr "Fehler: Zeitgeist ist nicht gestartet" -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte die GTK-Bibliothek nicht importieren; Die Datenquelle ist " -#~ "deaktiviert." +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Datei konnte nicht geladen werden: %s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Kommentare" @@ -131,20 +125,36 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Es konnten keine Firefox-Profile gefunden werden." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Es ist nicht möglich die Firefox-Chronik darzustellen: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Konnte die GTK-Bibliothek nicht importieren; Die Datenquelle ist deaktiviert." + +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Darstellen der Firefox Webseitenchronik: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Evolution kann nicht überwacht werden: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Warte auf Tomboy Notizen in \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Überwache Evolution: %s" #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Alle Nachrichten" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Es wurden keine passiven Logger gefunden. Auf Wiedersehen." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Fehler beim Protokollieren des Objektes von \"%s\": %s" @@ -7,43 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-26 11:53+0000\n" -"Last-Translator: Christos Spyroglou <Unknown>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:01+0000\n" +"Last-Translator: Markus Korn <thekorn@gmx.de>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: el\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "" +msgstr "αν εκτελείται άλλη περίσταση του Zeitgeist, να αντικατασταθεί" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "" +msgstr "να μην εκκινείται αυτόματα το zeitgeist-datahub" #: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" +msgstr "πόση πληροφορία θα εμφανίζεται· πιθανές τιμές:" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Ενημέρωση της βάσης δεδομένων με νέα %s αντικείμενα" #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Εκκίνηση της υπηρεσίας Zeitgeist" +#, python-format #~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" #~ msgstr "Σφάλμα καταγραφής αντικειμένου από \"%s\": %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Δεν μπόρεσε να εισαχθεί το GTK; η πηγή δεδομένων απενεργοποιήθηκε" + #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "Δεν βρέθηκαν παθητικοί καταγραφείς, γειά." #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Χάθηκε η σύνδεση με το zeitgeist-daemon, τερματισμός." - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Δεν μπόρεσε να εισαχθεί το GTK; η πηγή δεδομένων απενεργοποιήθηκε" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 070c807f..98c599b9 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-14 08:22+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 71cd26eb..a27f811c 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:01+0000\n" -"Last-Translator: FraggedLocust <starcraftguy40@hotmail.com>\n" +"Last-Translator: Wade Pedersen <starcraftguy40@hotmail.com>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,32 +30,18 @@ msgstr "do not start zeitgeist-datahub automatically" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "how much information should be printed; possible values:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "File \"%s\" not found, not starting datahub" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Starting Zeitgeist service..." - #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "No passive loggers found, bye." -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "ould not load file: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Updating database with new %s items" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Tags" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Error logging item from \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Could not import GTK; data source disabled." - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tags" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "ould not load file: %s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Comments" @@ -63,9 +49,20 @@ msgstr "how much information should be printed; possible values:" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Bookmarks" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Updating database with new %s items" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Starting Zeitgeist service..." + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documents" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Error logging item from \"%s\": %s" + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Created" @@ -135,17 +132,29 @@ msgstr "how much information should be printed; possible values:" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "o Firefox profile found." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitoring Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Could not import GTK; data source disabled." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Unable to monitor Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitoring Firefox's history: %s" + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "File \"%s\" not found, not starting datahub" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index d1235c2a..c7d63715 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 18:03+0000\n" "Last-Translator: Edmund Johnson <edmund@jumpingmouse.co.uk>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-08 04:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,29 +30,18 @@ msgstr "do not start zeitgeist-datahub automatically" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "how much information should be printed; possible values:" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Starting Zeitgeist service..." - #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "No passive loggers found, bye." -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Could not load file: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Updating database with new %s items" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Tags" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Error logging item from \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Could not import GTK; data source disabled." - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Tags" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Could not load file: %s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Comments" @@ -60,9 +49,20 @@ msgstr "how much information should be printed; possible values:" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Bookmarks" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Updating database with new %s items" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Starting Zeitgeist service..." + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documents" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Error logging item from \"%s\": %s" + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Created" @@ -132,17 +132,25 @@ msgstr "how much information should be printed; possible values:" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "No Firefox profile found." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitoring Evolution: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Could not import GTK; data source disabled." + +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitoring Firefox's history: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Unable to monitor Evolution: %s: %s" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 04:18+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" -"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: eo\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,21 +30,21 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Startigo de servo \"Zeitgeist\"..." +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Etikedoj" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Konekto al Zeitgeist-demono perdiĝis, mi ĉesas." -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etikedoj" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Komentoj" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Legosignoj" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Startigo de servo \"Zeitgeist\"..." + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Dokumentoj" @@ -2,16 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME Zeitgeist 0.0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-06 09:21+0000\n" -"Last-Translator: DiegoJ <diegojromerolopez@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 05:03+0000\n" +"Last-Translator: Fitoschido <fitoschido@gmail.com>\n" "Language-Team: The Zeitgeist Team <zeitgeist-users@lists.launchpad.net>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-06 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 @@ -26,30 +26,14 @@ msgstr "no iniciar automáticamente zeitgeist-datahub" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "cuánta información debería imprimirse, los valores posibles son:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "Archivo «%s» no encontrado, el datahub no se puede iniciar" - #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Iniciando el servicio de Zeitgeist..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "No se encontraron registradores pasivos, adiós." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "No se pudo cargar el archivo: %s" - +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Actualizando la base de datos con elementos nuevos: %s" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Se ha perdido la conexión con el demonio Zeitgeist, terminando." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Error registrando elemento para \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "No se pudo importar GTK; origen de datos desactivado." - +#, c-format #~ msgid "Type error logging item from \"%s\": %s" #~ msgstr "Error de tipo al grabar elemento para \"%s\": %s" @@ -89,6 +73,10 @@ msgstr "cuánta información debería imprimirse, los valores posibles son:" #~ msgid "Make a new Tomboy note" #~ msgstr "Crear una nueva nota de Tomboy" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "No se pudo cargar el archivo: %s" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiquetas" @@ -134,15 +122,21 @@ msgstr "cuánta información debería imprimirse, los valores posibles son:" #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Emisiones" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Imposible controlar el historial de Firefox: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "No se pudo importar GTK; origen de datos desactivado." + #~ msgid "Warnings" #~ msgstr "Alertas" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Viendo las notas de Tomboy en: \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Imposible controlar Evolution: %s: %s" @@ -161,11 +155,27 @@ msgstr "cuánta información debería imprimirse, los valores posibles son:" #~ msgid "Received" #~ msgstr "Recibido" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitorizando historial de Firefox: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitorizando Evolution: %s" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Error registrando elemento para \"%s\": %s" + #~ msgid "Feeds" #~ msgstr "Canales" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "No se encontraron registradores pasivos, adiós." + +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Se ha perdido la conexión con el demonio Zeitgeist, terminando." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "Archivo «%s» no encontrado, el datahub no se puede iniciar" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-19 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 @@ -7,44 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-24 04:16+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" -"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: eu\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "" +msgstr "Zeitgeist-en beste instantzia bat abian badago, ordeztu hura" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "" +msgstr "ez abiarazi zeitgeist-datahub automatikoki" #: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" +msgstr "Zenbat informazio inprimatu behar den; balio posibleak:" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Zeitgeist zerbitzua hasieratzen..." +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Etiketak" +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Ezin izan da fitxategia kargatu: %s" -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Datubasea eguneratzen %s elementu berrirekin" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Ezin izan da GTK importatu, datu iturria desgaiturik." - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiketak" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Iruzkinak" @@ -54,6 +46,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Dokumentuak" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Datubasea eguneratzen %s elementu berrirekin" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Zeitgeist zerbitzua hasieratzen..." + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Sortua" @@ -104,3 +103,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Websites visited with Firefox" #~ msgstr "Firefox-ekin bisitatutako web orrialdeak." + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Ezin izan da GTK importatu, datu iturria desgaiturik." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-06 18:50+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: fi\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,30 +30,6 @@ msgstr "älä käynnistä zeigeist-datakeskitintä automaattisesti" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt, datakeskitintä ei aloiteta" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Käynnistetään Zeitgeist-palvelua..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Yhtään passiivista kirjautujaa ei löytynyt, näkemiin." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Ei voitua ladata tiedostoa: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Päivitetään tietokantaa uudella %s kohdalla" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Yhteys zeitgeist-velhoon katkesi, lopetetaan." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Kohdetta kirjattaessa välillä \"%s\":%s tapahtui virhe" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Kohdetta GTK ei voitu tuoda, datalähde estetty" - #~ msgid "Open Journal" #~ msgstr "Avaa Päiväkirja" @@ -70,6 +46,17 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Päiväkirja" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Virhe: Ei voitu ladata tiedostoa: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Päivitetään tietokantaa uudella %s kohdalla" + +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Virhe: Ei voitu yhdistää D-Bus." + #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Virhe: Zeitegeist palvelu ei ole käynnissä." @@ -127,6 +114,9 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalenteri" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Suodatin" + #~ msgid "Enable Grouping" #~ msgstr "Aktivoi Ryhmittely" @@ -154,6 +144,7 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Tägit:" +#, python-format #~ msgid "Files related to %s" #~ msgstr "Tiedostoja liittyen %s" @@ -166,6 +157,9 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Unbookmark" #~ msgstr "Poista kirjainmerkeistä" +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "Kirjainmerkki" + #~ msgid "Show related activities" #~ msgstr "Näytä liittyviä toimia" @@ -175,6 +169,7 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Delete item from Zeitgeist" #~ msgstr "Poista Zeitgeististä" +#, python-format #~ msgid "Edit tags for %s" #~ msgstr "Muokkaa tägejä %s" @@ -193,9 +188,11 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Eilen" +#, python-format #~ msgid "Could not create database: %s" #~ msgstr "Ei voitu luoda tietokantaa: %s" +#, python-format #~ msgid "Error connecting with database: %s" #~ msgstr "Virhe: Yhteydessä tietokantaan: %s" @@ -213,3 +210,27 @@ msgstr "kuinka paljon tietoa tulisi tulostaa; mahdolliset arvot:" #~ msgid "Zeitgeist Tray Icon" #~ msgstr "Zeitgeist ilmoitusalueen kuvake" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Käynnistetään Zeitgeist-palvelua..." + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Ei voitua ladata tiedostoa: %s" + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei löytynyt, datakeskitintä ei aloiteta" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Yhtään passiivista kirjautujaa ei löytynyt, näkemiin." + +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Yhteys zeitgeist-velhoon katkesi, lopetetaan." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Kohdetta kirjattaessa välillä \"%s\":%s tapahtui virhe" + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Kohdetta GTK ei voitu tuoda, datalähde estetty" @@ -7,49 +7,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: Nicolas DERIVE <kalon33@ubuntu.com>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: fr\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" msgstr "" +"Si une autre instance de Zeitgeist est en cours d'exécution, la remplacer" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "" +msgstr "Ne pas lancer zeitgeist-datahub automatiquement" #: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" +msgstr "Quantité d'information à afficher ; valeurs possibles :" #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Démarrage du service d'indexation de Zeitgeist..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Aucun journalisateur passif trouvé, au revoir." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Impossible de charger le fichier : %s" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Erreur: Impossible de charger le fichier: %s" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Mise à jour de la base avec %s nouveaux éléments" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "La connexion à zeitgeist-démon a été perdue, arrêt en cours." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erreur lors de la journalisation de l'item à partir de \"%s\" : %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Impossible d'importer GTK; source de données désactivée." +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Erreur: impossible de se connecter à D-Bus." #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Erreur: le service d'indexation de Zeitgeist n'est pas actif." @@ -117,33 +111,55 @@ msgstr "" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Activités" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Impossible d'importer GTK; source de données désactivée." + +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Suivi de l'historique d'Evolution en cours %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Impossible de suivre l'historique de Firefox : %s : %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Impossible de suivre l'historique d'Evolution : %s : %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Suivi de l'historique de Firefox en cours %s" +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Aucun journalisateur passif trouvé, au revoir." + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Créé" #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Modifié" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "La connexion à zeitgeist-démon a été perdue, arrêt en cours." + #~ msgid "Received" #~ msgstr "Reçu" #~ msgid "Visited" #~ msgstr "Visité" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Erreur lors de la journalisation de l'item à partir de \"%s\" : %s" + +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Surveiller les notes Tomboy dans \"%s\"." +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Impossible de charger le fichier : %s" + #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Diffusions" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-12 20:43+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: gl\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-21 13:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -7,24 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-26 20:16+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-27 04:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" -#: ../zeitgeist-daemon.py:68 ../zeitgeist-daemon.py:81 +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" msgstr "" -#: ../zeitgeist-daemon.py:72 +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" msgstr "" -#: ../zeitgeist-daemon.py:76 +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 04:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:53+0000\n" "Last-Translator: Gergely Szarka <szarka.honved@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: hu\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,26 +30,19 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Zeitgeist szolgáltatás indítása..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Nem találtunk passzív naplózót, viszlát!" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Elvesztettük a kapcsolatot a zeitgeist-daemonnal, a program kilép." +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Nem tudom betölteni a fájlt: %s" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Adatbázis frissítése új %s elemekkel" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Elvesztettük a kapcsolatot a zeitgeist-daemonnal, a program kilép." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Hiba történt az elem naplózásakor innen: \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Nem sikerült importálni a GTK-t; az adat forrás ki lett kapcsolva." +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Zeitgeist szolgáltatás indítása..." #~ msgid "Notifications" #~ msgstr "Értesítések" @@ -84,9 +77,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Firefox History" #~ msgstr "Firefox Előzmények" +#, python-format +#~ msgid "Monitoring Firefox history: %s" +#~ msgstr "Firefox előzmények figyelése: %s" + +#~ msgid "Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Nem tudok csatlakozni a D-Bus-hoz." + #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nem találtam Firefox-profilt." +#~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." +#~ msgstr "Hiba: Nem fut a Zeitgeist szolgáltatás." + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Címkék" @@ -126,23 +129,38 @@ msgstr "" #~ msgid "Visited" #~ msgstr "Látogatott" +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Nem találtunk passzív naplózót, viszlát!" + #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Broadcast-ek" #~ msgid "System Resources" #~ msgstr "Rendszererőforrások" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Nem sikerül figyelni a Firefox előzményeit: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Nem sikerült importálni a GTK-t; az adat forrás ki lett kapcsolva." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Nem sikerül figyelni az Evolution-t: %s: %s" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Hiba történt az elem naplózásakor innen: \"%s\": %s" + +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Evolution figyelése: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Firefox előzményeinek figyelése: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Tomboy jegyzetek figyelése itt: \"%s\"." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-24 07:16+0000\n" "Last-Translator: tri m s <makan.aja@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-25 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: id\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,8 +30,9 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Memulai layanan Zeitgeist..." - +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Tidak dapat memuat berkas: %s" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Memulai layanan Zeitgeist..." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:53+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: it\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,15 +30,9 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Avvio Zeitgeist in corso ..." - #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Persa la connessione con zeitgeist-deamon, chiusura in corso." -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Impossibile importare GTK;origine dati disabilitata." - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Commenti" @@ -48,6 +42,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documenti" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Avvio Zeitgeist in corso ..." + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Creato" @@ -117,17 +114,25 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nessun profilo di firefox trovato." +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Cerco note di Tomboy in \"%s\"" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitoramento di Evolotion: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Impossibile monitorare la cronologia di Firefox: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Impossibile importare GTK;origine dati disabilitata." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Impossibile monitorare Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitoramento della cronologia di firefox: %s" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: kawaji <jiro.kawada@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: ja\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "" #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "パッシブ・ロガーが見つかりませんでした。さようなら。" +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "ファイルを読み込めませんでした: %s" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "新しい %s アイテムにともない、データベースを更新しています" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "zeitgeist-daemon への接続が失われたため、終了処理しています。" +#, python-format #~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" #~ msgstr "\"%s\" のアイテムのログ記録でエラー: %s" -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "GTK をインポートできなかったため、データソースは無効化されました。" - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "タグ" @@ -123,26 +123,34 @@ msgstr "" #~ msgid "System Resources" #~ msgstr "システムリソース" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "GTK をインポートできなかったため、データソースは無効化されました。" + #~ msgid "Firefox History" #~ msgstr "Firefox 履歴" #~ msgid "Websites visited with Firefox" #~ msgstr "Firefox で訪問したウェブサイト" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Firefox の履歴を監視できません: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Firefox の履歴を監視しています: %s" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Firefox のプロファイルが見つかりませんでした。" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Evolution を監視できません: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Evolution を監視しています: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" にある Tomboy ノートを監視しています。" diff --git a/po/kl.po b/po/kl.po new file mode 100644 index 00000000..fd849434 --- /dev/null +++ b/po/kl.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Greenlandic (Kalaallisut) translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-20 18:01+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Greenlandic (Kalaallisut) <kl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-30 04:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-28 05:14+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" -"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: lt\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,24 +30,22 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Startuojama Zeitgeist paslauga..." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Nepavyko įkelti bylos: %s" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Žymės" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Prarastas ryšys su zeitgeist paslauga, nutraukiama..." -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Neįkeliamas GTK; duomenų šaltinis išjungtas" - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Žymės" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Nepavyko įkelti bylos: %s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Komentarai" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Startuojama Zeitgeist paslauga..." + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Dokumentai" @@ -99,9 +97,13 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nerastas Firefox profilis." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Stebėjimo Evoliucija: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Neįkeliamas GTK; duomenų šaltinis išjungtas" + #~ msgid "Videos" #~ msgstr "Filmai" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:53+0000\n" "Last-Translator: Мартин Спасовски <shorteysk@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" -"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: mk\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,29 +30,18 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Го стартувам Zeitgeist сервисот..." - #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "Не најдов пасивни записничари, пријатно." -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Неможе да се вчита датотеката: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Обновувам датабаза со нови %s предмети" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Етикети" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Конекцијата со zeitgeist-daemon е изгубена, прекинување." -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Грешка во запишување на предеметот од \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Неможев да увезам GTK; податочен извор оневозможен." - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Етикети" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Неможе да се вчита датотеката: %s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Коментари" @@ -63,6 +52,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Документи" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Обновувам датабаза со нови %s предмети" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Го стартувам Zeitgeist сервисот..." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Грешка во запишување на предеметот од \"%s\": %s" + #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Променето" @@ -132,17 +132,25 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Не беше најден Firefox профил." +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Ги надгледувам Tomboy белешките во \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Го надгледувам Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Неможам да ја надгледувам историјата на Firefox: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Неможев да увезам GTK; податочен извор оневозможен." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Неможам да го надгледувам Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Ја надгледувам Firefox историјата: %s" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-15 04:41+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" -"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: ml\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,29 +30,19 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "zeitgeist സര്വീസ് ആരംഭിക്കുന്നു..." - #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "പാസ്സീവ് ലോഗ്ഗേഴ്സ് ഒന്നും കിട്ടിയില്ല, ബൈ." -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "ഫയല് ലോഡ് ചെയ്യാന് പറ്റിയില്ല: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പുതിയ %s വസ്തുക്കള് ഉപയോഗിച്ച് പരിഷ്ക്കരിക്കുന്നു" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "ടാഗുകള്" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "zeitgeist-daemon ആയി ഉള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവസാനിപ്പിക്കുന്നു." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\"-ല് നിന്നുള്ള പിഴവ് ലോഗ്ഗിംഗ് ഇനം: %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "GTK ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന് കഴിയില്ല; ഡാറ്റാ സ്രോതസ്സ് പ്രവര്ത്തനരഹിതം ആക്കിയിരിക്കുന്നു." +#~ msgstr "" +#~ "zeitgeist-daemon ആയി ഉള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവസാനിപ്പിക്കുന്നു." -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "ടാഗുകള്" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "ഫയല് ലോഡ് ചെയ്യാന് പറ്റിയില്ല: %s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" @@ -60,9 +50,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "സൂചിതസ്ഥാനങ്ങള്" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പുതിയ %s വസ്തുക്കള് ഉപയോഗിച്ച് പരിഷ്ക്കരിക്കുന്നു" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "zeitgeist സര്വീസ് ആരംഭിക്കുന്നു..." + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "രേഖകള്" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "\"%s\"-ല് നിന്നുള്ള പിഴവ് ലോഗ്ഗിംഗ് ഇനം: %s" + #~ msgid "Modified" #~ msgstr "പരിഷ്കരിച്ചു" @@ -132,17 +133,27 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "ഒരു ഫയര്ഫോക്സ് പ്രൊഫൈല് പോലും കണ്ടില്ല." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "എവോലുഷന് നിരീക്ഷിക്കാന് സാധ്യമല്ല: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\"-ല് ടോംബോയ് നോട്ട്സിനെ നോക്കുന്നു." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "എവോലുഷന് നിരീക്ഷിക്കുന്നു: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "ഫയര്ഫോക്സ്-ന്റെ ചരിത്രം നിരീക്ഷിക്കാന് സാധ്യമല്ല: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "" +#~ "GTK ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന് കഴിയില്ല; ഡാറ്റാ സ്രോതസ്സ് പ്രവര്ത്തനരഹിതം " +#~ "ആക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "ഫയര്ഫോക്സ്-ന്റെ ചരിത്രം നിരീക്ഷിക്കുന്നു: %s" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:53+0000\n" "Last-Translator: Ketil Wendelbo Aanensen <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: nb\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -33,23 +33,16 @@ msgstr "" #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Starter Zeitgeist-tjeneste..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Ingen passive loggere funnet, hade." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Kunne ikke laste fil: %s" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Feil: Kunne ikke laste fil: %s" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Oppdaterer database med nye %s-gjenstander" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Mistet kontakt med zeitgeist-daemon, terminerer." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Feil ved logging av gjenstand fra \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Kunne ikke importere GTK; datakilde avslått." +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Feil: Kunne ikke koble til D-Bus." #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Feil: Zeitgeist-tjeneste kjører ikke." @@ -78,6 +71,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Make a new Tomboy note" #~ msgstr "Lag et nytt Tomboy-notat" +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Ingen passive loggere funnet, hade." + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etiketter" @@ -93,9 +89,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Feeds" #~ msgstr "Matinger" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Mistet kontakt med zeitgeist-daemon, terminerer." + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke laste fil: %s" + #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Bokmerker" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Feil ved logging av gjenstand fra \"%s\": %s" + #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Endret" @@ -138,6 +145,7 @@ msgstr "" #~ msgid "System Resources" #~ msgstr "Systemressurser" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Kunne ikke overvåke Firefox' historie: %s: %s" @@ -147,17 +155,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Filer" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Kunne ikke importere GTK; datakilde avslått." + #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Aktiviteter" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Ser etter Tomboy-notater i \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Overvåker Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Kunne ikke overvåke Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Overvåker Firefox' historie: %s" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" -"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: nl\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,17 +30,19 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Zeitgeist-dienst wordt gestart..." - +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Kon bestand niet laden: %s" +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Bladwijzers" + +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Database wordt bijgewerkt met nieuwe %s onderdelen" -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Bladwijzers" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Zeitgeist-dienst wordt gestart..." #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documenten" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-30 14:14+0000\n" "Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n" -"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: nn\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -33,9 +33,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Startar Zeitgeist-tjeneste..." +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Feil: Kunne ikkje lasta fil: %s" + +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Oppdaterar database med nye %s-gjenstandar" +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Feil: Kunne ikkje kopla til D-Bus." + #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Feil: Zeitgeist-tjeneste kjøyrer ikkje." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 04:39+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,18 +30,19 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Aviada del servici d'indexacion de Zeitgeist..." +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Etiquetas" +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Impossible de cargar lo fichièr : %s" -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiquetas" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Comentaris" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Aviada del servici d'indexacion de Zeitgeist..." + #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Marcapaginas" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-25 04:52+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: pl\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,31 +30,27 @@ msgstr "bez automatycznego uruchamiania usługi zeitgeist-datahub" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "ile informacji wyświetlać; możliwe wartości:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "" -#~ "Nie odnaleziono pliku \"%s\", usługa datahub nie zostanie uruchomiona" - #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Uruchamianie usługi Zeitgeist..." #~ msgid "No passive loggers found, bye." #~ msgstr "Nie odnaleziono pasywnych dzienników, kończenie działania." +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Nie można wczytać pliku: %s" +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "Aktualizowanie bazy danych z %s nowymi elementami" #~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." #~ msgstr "Utracono połączenie z usługą zeitgeist-daemon, kończenie działania." +#, python-format #~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" #~ msgstr "Błąd podczas zapisywania elementu z \"%s\" w dzienniku: %s" -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Nie można zaimportować biblioteki GTK+. Dane źródłowe są wyłączone." - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etykiety" @@ -127,26 +123,39 @@ msgstr "ile informacji wyświetlać; możliwe wartości:" #~ msgid "System Resources" #~ msgstr "Zasoby systemu" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Nie można zaimportować biblioteki GTK+. Dane źródłowe są wyłączone." + #~ msgid "Firefox History" #~ msgstr "Historia programu Firefox" #~ msgid "Websites visited with Firefox" #~ msgstr "Strony WWW odwiedzone za pomocą programu Firefox" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Nie można monitorować historii programu Firefox: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitorowanie historii programu Firefox: %s" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nie odnaleziono żadnego profilu programu Firefox." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Nie można monitorować programu Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitorowanie programu Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Obserwowanie notatek programu Tomboy w \"%s\"." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "" +#~ "Nie odnaleziono pliku \"%s\", usługa datahub nie zostanie uruchomiona" @@ -7,20 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-01 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Diogo Lavareda <diogolavareda9@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:47+0000\n" +"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-02 04:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: pt\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "se estiver outra instancia do Zeitgeist a correr, substitui-la" +msgstr "se já existir outra instância do Zeitgeist em execução, substitua-a" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" @@ -30,29 +30,15 @@ msgstr "não iniciar o zeitgeist-datahub automaticamente" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi encontrado, datahub não irá iniciar" - #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "A iniciar o serviço Zeitgeist..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Nenhum logger passivo encontrado, adeus." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Incapaz de ler o ficheiro: %s" - +#, python-format #~ msgid "Updating database with new %s items" #~ msgstr "A actualizar base de dados com novos itens %s" -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Conexão com zeitgeist-daemon perdida. Terminando." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erro ao criar log do item de \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Incapaz de importar GTK; fonte dos dados desabilitada." +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Erro: Não foi possível conectar a D-Bus." #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Erro: O serviço Zeitgeist não está em funcionamento." @@ -60,6 +46,13 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "Could not connect to D-Bus." #~ msgstr "Não foi possível conectar a D-Bus." +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Conexão com zeitgeist-daemon perdida. Terminando." + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Incapaz de ler o ficheiro: %s" + #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Comentários" @@ -69,6 +62,10 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documentos" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Erro ao criar log do item de \"%s\": %s" + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Criado" @@ -132,18 +129,26 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nenhum perfil do Firefox encontrado." +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Incapaz de importar GTK; fonte dos dados desabilitada." + +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "A procurar por notas do Tomboy em \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "A monitorar Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Incapaz de monitorar o histórico do Firefox: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Incapaz de monitorar o Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "A monitorar o histórico do Firefox: %s" @@ -153,5 +158,12 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Difusões" +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Nenhum logger passivo encontrado, adeus." + #~ msgid "Email" #~ msgstr "Correio Electrónico" + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "O ficheiro \"%s\" não foi encontrado, datahub não irá iniciar" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7c572332..1a7c5404 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 07:46+0000\n" "Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-22 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: pt_BR\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -32,29 +32,8 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "O arquivo \"% s\" não foi encontrado, Datahub não iniciado" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Iniciando serviço Zeitgeist..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Nenhum logger passivo encontrado, até logo." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Atualizando banco de dados com os novos %s itens" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Perda de conexão com o zeitgeist-daemon, encerrando." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Erro ao criar log do item de \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Não foi possível importar GTK; fonte de dados desabilitada." +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Erro: Não é possível conectar ao D-Bus." #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Erro: O serviço do Zeitgeist não está rodando." @@ -62,12 +41,15 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nenhum perfil do Firefox foi encontrado." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitorando Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Não foi possível monitorar o histórico do Firefox: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitorando histórico do Firefox: %s" @@ -77,6 +59,10 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Favoritos" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Atualizando banco de dados com os novos %s itens" + #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Marcadores" @@ -146,11 +132,37 @@ msgstr "quanta informação deve ser impressa; valores possíveis:" #~ msgid "Firefox History" #~ msgstr "Histórico do Firefox" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Buscando notas do Tomboy em \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Não foi possível monitorar o Evolution: %s: %s" #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Transmissões" + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Erro ao criar log do item de \"%s\": %s" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Nenhum logger passivo encontrado, até logo." + +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Perda de conexão com o zeitgeist-daemon, encerrando." + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Não foi possível carregar o arquivo: %s" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Iniciando serviço Zeitgeist..." + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Não foi possível importar GTK; fonte de dados desabilitada." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "O arquivo \"% s\" não foi encontrado, Datahub não iniciado" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:22+0000\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: ro\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -32,33 +32,16 @@ msgstr "nu porni zeitgeist-datahub automat" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "cât de multe informații ar trebui să fie tipărite; valori posibile:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "Fișierul „%s” nu a fost găsit, nu se pornește datahub" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Etichete" #~ msgid "Starting Zeitgeist service..." #~ msgstr "Se pornește serviciul Zeitgeist..." -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Nu s-a găsit niciun jurnal pasiv, se iese." - +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul: %s" -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Se actualizează baza de date cu noi elemente %s" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "S-a pierdut conexiunea la zeitgeist-daemon, se termină execuția." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Eroare la înregistrarea în jurnal a unui element de la „%s”: %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Nu s-a putut importa GTK; sursa de date este dezactivată." - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etichete" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Comentarii" @@ -68,6 +51,10 @@ msgstr "cât de multe informații ar trebui să fie tipărite; valori posibile:" #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Documente" +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Se actualizează baza de date cu noi elemente %s" + #~ msgid "Created" #~ msgstr "Creat" @@ -134,20 +121,42 @@ msgstr "cât de multe informații ar trebui să fie tipărite; valori posibile:" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Nu s-a găsit niciun profil Firefox." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Monitorizare Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Nu s-a putut monitoriza istoricul Firefox: %s: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Nu s-a putut importa GTK; sursa de date este dezactivată." + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Nu s-a putut monitoriza Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Monitorizare istoric Firefox: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Se urmăresc notițele Tomboy din „%s”." +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "S-a pierdut conexiunea la zeitgeist-daemon, se termină execuția." + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Nu s-a găsit niciun jurnal pasiv, se iese." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Eroare la înregistrarea în jurnal a unui element de la „%s”: %s" + #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Difuzare" + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "Fișierul „%s” nu a fost găsit, nu se pornește datahub" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 08:16+0000\n" "Last-Translator: Dr Gregory House <housegregory299@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: ru\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,39 +30,25 @@ msgstr "не запускать zeitgeist-datahub автоматически" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "какой объем информации нужно печатать; допустимые значения:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "Файл \"%s\" не найден, datahub не запускается" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Запуск службы Zeitgeist" - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Не найдено пассивных регистраторов, до свидания." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Невозможно загрузить файл: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Обновление базы данных, %s новых элементов" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Потеряно соединение с zeitgeist-daemon, завершаюсь." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Ошибка внесения в журнал «%s»: %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Невозможно импортировать GTK; источник данных недоступен." - #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Закладки" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Метки" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Потеряно соединение с zeitgeist-daemon, завершаюсь." + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Невозможно загрузить файл: %s" + #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Комментарии" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Запуск службы Zeitgeist" + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Документы" @@ -129,23 +115,68 @@ msgstr "какой объем информации нужно печатать; #~ msgid "Firefox History" #~ msgstr "История Firefox" +#, python-format +#~ msgid "Monitoring Evolution's '%s'" +#~ msgstr "Слежение за Evolution '%s'" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s" +#~ msgstr "Невозможно следить за данными Evolution folders.db %s: %s" + #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Не найден профиль Firefox" +#, python-format +#~ msgid "Monitoring Firefox history: %s" +#~ msgstr "Слежение за историей Firefox: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s" +#~ msgstr "Невозможно следить за историей Firefox %s: %s" + +#~ msgid "Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Невозможно подключиться к D-Bus." + +#~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." +#~ msgstr "Ошибка: сервис Zeitgeist не запущен." + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Обновление базы данных, %s новых элементов" + #~ msgid "Websites visited with Firefox" #~ msgstr "Веб-сайты, посещённые в Firefox" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Отслеживание Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Невозможно следить за историей Firefox: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Невозможно отслеживать Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Отслеживание истории Firefox: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Отслеживание заметок Tomboy в «%s»." + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Невозможно импортировать GTK; источник данных недоступен." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Ошибка внесения в журнал «%s»: %s" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Не найдено пассивных регистраторов, до свидания." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "Файл \"%s\" не найден, datahub не запускается" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 00000000..c40cea1d --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Slovak translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-05 06:51+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-06 04:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" @@ -7,60 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-07 14:32+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-08 04:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" -#: ../zeitgeist-daemon.py:62 ../zeitgeist-daemon.py:75 +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "" +msgstr "če drugi primerek Zeitgeist že teče, ga zamenjaj" -#: ../zeitgeist-daemon.py:66 +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "" +msgstr "ne zaženi zeitgeist-datahub samodejno" -#: ../zeitgeist-daemon.py:70 +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-daemon.py:112 -#, python-format -msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-daemon.py:120 -msgid "Starting Zeitgeist service..." -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-datahub.py:62 -msgid "No passive loggers found, bye." -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-datahub.py:82 -#, python-format -msgid "Could not load file: %s" -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-datahub.py:105 -#, python-format -msgid "Updating database with new %s items" -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-datahub.py:129 -msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -msgstr "" - -#: ../zeitgeist-datahub.py:132 -#, python-format -msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/recent.py:49 -msgid "Could not import GTK; data source disabled." -msgstr "" +msgstr "koliko podrobnosti naj bo izpisanih: mogoče vrednosti:" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-28 04:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 00000000..17cbed3c --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Serbian translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 20:08+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-05 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-03 07:29+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: sv\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,30 +30,6 @@ msgstr "starta inte zeitgeist-datahub automatiskt" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" -#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -#~ msgstr "Filen \"%s\" finns inte, startar inte datahub" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Startar Zeitgeist-tjänsten..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Inga passiva loggare hittades, adjö." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Kunde inte läsa in fil: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Uppdaterar databas med nya %s-element." - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Tappade anslutning till zeitgeist-daemon, avslutar." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Misslyckades att logga objekt från \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Kunde inte importera GTK; datakälla inaktiverad." - #~ msgid "Open Journal" #~ msgstr "Öppna Dagbok" @@ -61,8 +37,8 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your " #~ "computer." #~ msgstr "" -#~ "GNOME Zeitgeist är ett verktyg för att enkelt bläddra igenom och hitta " -#~ "filer på din dator." +#~ "GNOME Zeitgeist är ett verktyg för att enkelt bläddra igenom och hitta filer " +#~ "på din dator." #~ msgid "Stars" #~ msgstr "Stjärnor" @@ -70,6 +46,13 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Dagbok" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Fel: Kunde inte ladda fil: %s" + +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Fel: Kunde inte kontakta D-Bus." + #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "Fel: Zeitgeist tjänsten körs inte." @@ -118,6 +101,9 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Kalender" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filter" + #~ msgid "Enable Grouping" #~ msgstr "Aktivera Gruppering" @@ -145,6 +131,7 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Etiketter:" +#, python-format #~ msgid "Files related to %s" #~ msgstr "Filer relaterade till %s" @@ -163,6 +150,7 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Delete item from Zeitgeist" #~ msgstr "Radera post från Zeitgeist" +#, python-format #~ msgid "Edit tags for %s" #~ msgstr "Redigera etiketter för %s" @@ -181,9 +169,11 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Igår" +#, python-format #~ msgid "Could not create database: %s" #~ msgstr "Kunde inte skapa databas: %s" +#, python-format #~ msgid "Error connecting with database: %s" #~ msgstr "Fel vid kontakt med databas: %s" @@ -205,12 +195,19 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Taggar" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Tappade anslutning till zeitgeist-daemon, avslutar." + #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Kommentarer" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Bokmärken" +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Misslyckades att logga objekt från \"%s\": %s" + #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Ändrad" @@ -259,6 +256,20 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "Hittade ingen Firefox-profil." +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Kunde inte importera GTK; datakälla inaktiverad." + +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Kunde inte läsa in fil: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Uppdaterar databas med nya %s-element." + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Startar Zeitgeist-tjänsten..." + #~ msgid "Feeds" #~ msgstr "Webbkanaler" @@ -271,17 +282,29 @@ msgstr "hur mycket information som ska skrivas ut; möjliga värden:" #~ msgid "Firefox History" #~ msgstr "Firefox-historik" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Kan inte övervaka Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Letar efter Tomboy-anteckningar i \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Övervakar Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Kan inte övervaka Firefox historik: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Övervakar Firefox historik: %s" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Inga passiva loggare hittades, adjö." + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "Filen \"%s\" finns inte, startar inte datahub" @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Telugu <te@li.org>\n" -"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: te\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 00000000..299f3f97 --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Thai translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-03 01:21+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-04 04:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" @@ -7,59 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-12 04:28+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: tr\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "" +msgstr "Eğer başka bir Zeitgeist örneği zaten çalışıyorsa, yerine koy" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "" +msgstr "zeitgeist-datahub'u otomatik başlatma" #: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Zeitgeist hizmeti başlatılıyor..." +msgstr "ne kadar bilgi yazdırılmalı; olası değerler:" -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Pasif kaydedici bulunamadı, hoşça kal." +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "Etiketler" +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "Dosya yüklenemedi: %s" -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "Yeni %s ögeleriyle birlikte veri tabanı güncelleniyor" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Zeitgeist-hizmeti bağlantısı koptu, sonlandırılıyor." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "\"%s\" konumundaki ögenin günlüklemesinde hata: %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "GTK içeri aktarılamadı; veri kaynağı devre dışı." - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "Etiketler" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Yorumlar" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Yer İmleri" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Zeitgeist hizmeti başlatılıyor..." + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "Belgeler" @@ -126,6 +112,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Images" #~ msgstr "Görüntüler" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" üzerindeki Tomboy notları izleniyor." @@ -135,14 +122,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Received" #~ msgstr "Alınan" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Evolution gösteriliyor: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Firefox geçmişi gösterilemiyor: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Evolution gösterilemiyor: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Firefox geçmişi gösteriliyor: %s" + +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "GTK içeri aktarılamadı; veri kaynağı devre dışı." + +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Zeitgeist-hizmeti bağlantısı koptu, sonlandırılıyor." + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Pasif kaydedici bulunamadı, hoşça kal." + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "Yeni %s ögeleriyle birlikte veri tabanı güncelleniyor" + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "\"%s\" konumundaki ögenin günlüklemesinde hata: %s" + +#, python-format +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "\"%s\" dosyası bulunamadı, datahub başlatılmıyor" diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po new file mode 100644 index 00000000..329478ab --- /dev/null +++ b/po/ug.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Uyghur translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-23 01:36+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-24 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" @@ -7,49 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:47+0000\n" "Last-Translator: brabadu <brabadu@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: uk\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" -msgstr "" +msgstr "якщо інший екземпляр Zeitgeist вже працює, замініть його" #: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" -msgstr "" +msgstr "не запускати zeitgeist-datahub автоматично" #: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" -msgstr "" - -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст завантажується..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "Не знайдено пасивних журналів, бувайте." - -#~ msgid "Could not load file: %s" -#~ msgstr "Неможливо завантажити файл: %s" - -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "До бази даних додаються нові %s елементи" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "Втрачено зв'язок з демоном zeitgeist-daemon, виходжу." - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "Помилка запису в журнал елемента з \"%s\": %s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "Не вдається імпортувати GTK; джерело даних деактивовано." +msgstr "який об'єм інформації потрібно друкувати; допустиме значення:" #~ msgid "Open Journal" #~ msgstr "Відкрити журнал дій" @@ -58,8 +37,8 @@ msgstr "" #~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your " #~ "computer." #~ msgstr "" -#~ "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст є інструментом швидкого пошуку " -#~ "та перегляду файлів на Вашому компютері" +#~ "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст є інструментом швидкого пошуку та " +#~ "перегляду файлів на Вашому компютері" #~ msgid "Stars" #~ msgstr "Зірки" @@ -67,6 +46,24 @@ msgstr "" #~ msgid "Journal" #~ msgstr "Журнал" +#, c-format +#~ msgid "Error: Could not load file: %s" +#~ msgstr "Помилка: Неможливо завантажити файл: %s" + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "До бази даних додаються нові %s елементи" + +#, c-format +#~ msgid "Type error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Пункт журналу помилок вводу \"%s\": %s" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст завантажується..." + +#~ msgid "Error: Could not connect to D-Bus." +#~ msgstr "Помилка: Неможливо зєднатись з D-Bus." + #~ msgid "Error: Zeitgeist service not running." #~ msgstr "" #~ "Помилка: Служба Файло-облікової/пошукової системи Зайтгайст не запущена" @@ -125,6 +122,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Calendar" #~ msgstr "Календар" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Фільтри" + #~ msgid "Enable Grouping" #~ msgstr "Запровадити групування елементів" @@ -152,6 +152,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Tags:" #~ msgstr "Мітки:" +#, python-format #~ msgid "Files related to %s" #~ msgstr "Файли, що мають стосунок до %s" @@ -164,6 +165,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Unbookmark" #~ msgstr "Зняти закладку" +#~ msgid "Bookmark" +#~ msgstr "Встановити закладку" + #~ msgid "Show related activities" #~ msgstr "Відобразити повязані з елементом дії" @@ -173,6 +177,7 @@ msgstr "" #~ msgid "Delete item from Zeitgeist" #~ msgstr "Видалити елемент з бази Зайтгайст" +#, python-format #~ msgid "Edit tags for %s" #~ msgstr "Керування мітками %s ..." @@ -191,9 +196,11 @@ msgstr "" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Вчора" +#, python-format #~ msgid "Could not create database: %s" #~ msgstr "Помилка створення бази даних: %s" +#, python-format #~ msgid "Error connecting with database: %s" #~ msgstr "Помилка зєднання з базою даних: %s" @@ -212,12 +219,19 @@ msgstr "" #~ msgid "Zeitgeist Tray Icon" #~ msgstr "Значок Зайтгайст в зоні сповіщення" +#, python-format +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "Неможливо завантажити файл: %s" + #~ msgid "Could not connect to D-Bus." #~ msgstr "Неможливо зєднатись з D-Bus." #~ msgid "Created" #~ msgstr "Створено" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "Втрачено зв'язок з демоном zeitgeist-daemon, виходжу." + #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Коментарі" @@ -272,20 +286,35 @@ msgstr "" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Файли" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "Слідкую за нотатками Tomboy у \"%s\"." +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "Відслідковую Evolution: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "Неможливо відслідковувати історію Firefox: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "Неможливо відслідковувати Evolution: %s: %s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "Відслідковую історію Firefox: %s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "Не вдається імпортувати GTK; джерело даних деактивовано." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "Помилка запису в журнал елемента з \"%s\": %s" + #~ msgid "Broadcasts" #~ msgstr "Трансляції" + +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "Не знайдено пасивних журналів, бувайте." @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 08:54+0000\n" "Last-Translator: Markus Korn <thekorn@gmx.de>\n" "Language-Team: Urdu <ur@li.org>\n" -"Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: ur\n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,9 +30,6 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "زیٹگیسٹ سروس شروع ہو رہی ھے" - #~ msgid "Tags" #~ msgstr "ٹیگز" @@ -42,6 +39,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "بُکمارکس" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "زیٹگیسٹ سروس شروع ہو رہی ھے" + #~ msgid "Documents" #~ msgstr "دستاویزات" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e571f0da..aa743b86 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-20 05:33+0000\n" "Last-Translator: Xhacker Liu <liu.dongyuan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" +"Language: \n" #: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" @@ -30,30 +30,13 @@ msgstr "" msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "" -#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." -#~ msgstr "正在启动 Zeitgeist 服务..." - -#~ msgid "No passive loggers found, bye." -#~ msgstr "未找到被动式日志记录程序,退出。" +#~ msgid "Tags" +#~ msgstr "标签" +#, python-format #~ msgid "Could not load file: %s" #~ msgstr "无法载入文件:%s" -#~ msgid "Updating database with new %s items" -#~ msgstr "正在更新数据库,添加 %s 项记录" - -#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -#~ msgstr "失去与 zeitgeist-daemon 守护进程的连接,终止。" - -#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -#~ msgstr "为 %s 项记录日志出错:%s" - -#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." -#~ msgstr "无法导入 GTK,数据源已禁用。" - -#~ msgid "Tags" -#~ msgstr "标签" - #~ msgid "Comments" #~ msgstr "注释" @@ -93,6 +76,20 @@ msgstr "" #~ msgid "Applications" #~ msgstr "应用程序" +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "未找到被动式日志记录程序,退出。" + +#, python-format +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "正在更新数据库,添加 %s 项记录" + +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "正在启动 Zeitgeist 服务..." + +#, python-format +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "为 %s 项记录日志出错:%s" + #~ msgid "Created" #~ msgstr "已创建" @@ -129,20 +126,31 @@ msgstr "" #~ msgid "No Firefox profile found." #~ msgstr "未找到 Firefox 配置。" +#, python-format #~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"." #~ msgstr "正在监视 %s 中的 Tomboy 便笺。" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Evolution: %s" #~ msgstr "正在监视 Evolution:%s" +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s" #~ msgstr "无法监视 Firefox 历史记录:%s:%s" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "无法导入 GTK,数据源已禁用。" + +#, python-format #~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s" #~ msgstr "无法监视 Evolution:%s:%s" +#, python-format #~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s" #~ msgstr "正在监视 Firefox 历史记录:%s" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "失去与 zeitgeist-daemon 守护进程的连接,终止。" + #~ msgid "Feeds" #~ msgstr "订阅" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 00000000..db057076 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation for zeitgeist +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zeitgeist\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-25 11:53+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-26 05:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 +msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 +msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" +msgstr "" + +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 +msgid "how much information should be printed; possible values:" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ad4ee008..eaceaa8e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,60 +7,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zeitgeist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-10 08:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-07 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-24 05:36+0000\n" "Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-21 04:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12559)\n" -#: ../zeitgeist-daemon.py:61 ../zeitgeist-daemon.py:74 +#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84 msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it" msgstr "若另一個 Zeitgeist 實體已在執行中,直接取代它" -#: ../zeitgeist-daemon.py:65 +#: ../zeitgeist-daemon.py:75 msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically" msgstr "不要自動啟動 zeitgeist-datahub" -#: ../zeitgeist-daemon.py:69 +#: ../zeitgeist-daemon.py:79 msgid "how much information should be printed; possible values:" msgstr "應該要印出多少資訊;可用的值:" -#: ../zeitgeist-daemon.py:111 #, python-format -msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" -msgstr "找不到檔案「%s」,不會啟動 datahub" +#~ msgid "File \"%s\" not found, not starting datahub" +#~ msgstr "找不到檔案「%s」,不會啟動 datahub" -#: ../zeitgeist-daemon.py:113 -msgid "Starting Zeitgeist service..." -msgstr "正在啟動 Zeitgeist 服務..." +#~ msgid "No passive loggers found, bye." +#~ msgstr "找不到被動式紀錄器,掰囉。" -#: ../zeitgeist-datahub.py:62 -msgid "No passive loggers found, bye." -msgstr "找不到被動式紀錄器,掰囉。" +#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." +#~ msgstr "失去與 zeitgeist-daemon 的連線,正在終止。" -#: ../zeitgeist-datahub.py:82 #, python-format -msgid "Could not load file: %s" -msgstr "無法載入檔案:%s" +#~ msgid "Could not load file: %s" +#~ msgstr "無法載入檔案:%s" -#: ../zeitgeist-datahub.py:105 #, python-format -msgid "Updating database with new %s items" -msgstr "正在更新資料庫的 %s 個新項目" +#~ msgid "Updating database with new %s items" +#~ msgstr "正在更新資料庫的 %s 個新項目" -#: ../zeitgeist-datahub.py:129 -msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating." -msgstr "失去與 zeitgeist-daemon 的連線,正在終止。" +#~ msgid "Starting Zeitgeist service..." +#~ msgstr "正在啟動 Zeitgeist 服務..." -#: ../zeitgeist-datahub.py:132 #, python-format -msgid "Error logging item from \"%s\": %s" -msgstr "從「%s」紀錄項目時發生錯誤:%s" +#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s" +#~ msgstr "從「%s」紀錄項目時發生錯誤:%s" -#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/recent.py:49 -msgid "Could not import GTK; data source disabled." -msgstr "無法匯入 GTK;資料來源已停用。" +#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled." +#~ msgstr "無法匯入 GTK;資料來源已停用。" |