summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSiegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>2009-06-30 14:30:16 +0200
committerSiegfried-Angel Gevatter Pujals <rainct@ubuntu.com>2009-06-30 14:30:16 +0200
commit79364d3e4fc0e0113808eb0ad1bb05eaa091be3f (patch)
treea4a3216b345a0b292f001d1fb7529551f2bb98d5
parentb9ed3ac5ae8ae845db21d16d92cfd5b897d5eab9 (diff)
Update PO files and the Catalan translation.
-rw-r--r--po/ca.po180
-rw-r--r--po/cs.po407
-rw-r--r--po/de.po147
-rw-r--r--po/es.po182
-rw-r--r--po/fi.po422
-rw-r--r--po/fr.po160
-rw-r--r--po/nb.po183
-rw-r--r--po/nn.po183
-rw-r--r--po/pt.po158
-rw-r--r--po/pt_BR.po158
-rw-r--r--po/sv.po415
-rw-r--r--po/uk.po424
12 files changed, 1984 insertions, 1035 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3e172eea..476d05e8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Zeitgeist 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: The Zeitgeist Team <zeitgeist-users@lists.launchpad.net>\n"
@@ -16,78 +16,178 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "S'està iniciant el servei Zeitgeist..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
+#: ../zeitgeist-datahub:65
#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
-msgstr "Error: No s'ha pogut carregar el fitxer: %s"
+msgid "Could not load file: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "S'està actualitzant la base de dades amb noves activitats: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr "S'ha perdut la connexió al zeitgeist-daemon; finalitzant el programa."
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr "Tipus de variable errònia al intentar registrar una activitat de «%s»: %s"
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Error: No s'ha pogut establir una connexió amb el D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetes"
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Error: No s'està executant el servei del Zeitgeist."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Activitats destacades"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+msgid "Comments"
+msgstr "Comentaris"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
-msgstr "Vídeos"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr "Correu electrònic"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr "Missatges"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr "Canals"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr "Emès"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr "Creat"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr "Modificat"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
-msgid "Development"
-msgstr "Desenvolupament"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr "Visitat"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr "Enviat"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr "Rebut"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr "Avisos"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr "Errors"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicacions"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr "Historial web"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr "Activitats"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificacions"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr "Fitxers"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr "Recursos del sistema"
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "No s'ha pogut establir una connexió amb el D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Error: No s'està executant el servei del Zeitgeist."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr "Historial del Firefox"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr "Pàgines web visitades amb el Firefox"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Crea una nota nova"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr "No ses pot fer un seguiment del fitxer «%s» del Firefox: %s"
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr "S'està enregistrant l'historial del Firefox de: %s"
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr "No s'ha trobat cap perfil del Firefox."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr "No es pot fer un seguiment del fitxer «%s» de l'Evolution: %s"
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr "S'està enregistrant activitats de l'Evolution de: %s"
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Altres"
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Desenvolupament"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notes"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Crea una nota nova"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Crea una nota nova"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Crea una nota nova"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c523ee79..4c8be93e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 19:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-30 14:48+0000\n"
"Last-Translator: clever_fox <clever_fox@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -17,258 +17,291 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-11 14:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-trayicon:34
-msgid "Open Journal"
-msgstr ""
-
-#: ../zeitgeist-trayicon:114
-msgid ""
-"GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
-"computer."
-msgstr ""
-"GNOME Zeitgeist je nástroj pro snadné procházení a vyhledávání souborů ve "
-"vašem počítači."
-
-#: ../zeitgeist-journal:44 ../zeitgeist-journal:93
-msgid "Stars"
-msgstr "Hvězdy"
+#: ../zeitgeist-daemon:43
+msgid "Starting Zeitgeist service..."
+msgstr "Spouštím službu Zeitgeist..."
-#: ../zeitgeist-journal:49
-msgid "Journal"
+#: ../zeitgeist-datahub:45
+msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:57
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Chyba: Není možné načíst soubor: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:83
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Obnovuji databázi s %s novými položkami."
-#: ../zeitgeist-datahub:97
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-daemon:36
-msgid "Starting Zeitgeist service..."
-msgstr "Spouštím službu Zeitgeist..."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Chyba: Není možné se připojit k D-Bus."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Chyba: služba Zeitgeist není spuštěna."
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagy"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Vytvořit novou poznámku"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Vytvořit záložku"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Vytvořit novou poznámku Tomboy"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Dokumenty"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:169
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:181
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:200
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:210
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Videa"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:220
-msgid "Videos"
-msgstr "Videa"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:23
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Web History"
+msgstr "Histroie Firefox"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Filtry"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Chyba: Není možné se připojit k D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Chyba: služba Zeitgeist není spuštěna."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr "Histroie Firefox"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:26
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr "Stránky navštívené ve Firefox"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:418
-msgid "Recently used tags"
-msgstr "Nedávno použité tagy"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:419
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:253
-msgid "Most used tags"
-msgstr "Nejpoužívanější tagy"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr "Histroie Firefox"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:420
-msgid "All tags"
-msgstr "Všechny tagy"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:663
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:775
-msgid "Show recent activities"
-msgstr "Zobrazit nedávné aktivity"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:782
-msgid "Search for activities"
-msgstr "Hledat aktivity"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
+#~ "computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Zeitgeist je nástroj pro snadné procházení a vyhledávání souborů ve "
+#~ "vašem počítači."
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:818
-msgid "Tags"
-msgstr "Tagy"
+#~ msgid "Stars"
+#~ msgstr "Hvězdy"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:822
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Poznámky"
-#. vbox.pack_start(calendar, False, False)
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:828
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtry"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Vytvořit novou poznámku"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:830
-msgid "Enable Grouping"
-msgstr "Zapnout seskupování"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Vytvořit novou poznámku Tomboy"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:81
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Jiné"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:88
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#~ msgid "Recently used tags"
+#~ msgstr "Nedávno použité tagy"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:407
-msgid "Tagged with:"
-msgstr "Označeno s:"
+#~ msgid "Most used tags"
+#~ msgstr "Nejpoužívanější tagy"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:409
-msgid "The file has been removed from"
-msgstr "Soubor byl odstraněn z"
+#~ msgid "All tags"
+#~ msgstr "Všechny tagy"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:431
-msgid "New Document"
-msgstr "Nový dokument"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hledat"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:477
-msgid "Related files"
-msgstr "Spojené soubory"
+#~ msgid "Show recent activities"
+#~ msgstr "Zobrazit nedávné aktivity"
-#. TODO: Use proper, separate widgets for this
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:500
-msgid "Last usage:"
-msgstr "Poslední použití:"
+#~ msgid "Search for activities"
+#~ msgstr "Hledat aktivity"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:502
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tagy:"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalendář"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:504
-#, python-format
-msgid "Files related to %s"
-msgstr "Soubory spojené s %s"
+#~ msgid "Enable Grouping"
+#~ msgstr "Zapnout seskupování"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:552
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:573
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:63
-msgid "Today"
-msgstr "Dnes"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:622
-msgid "All favorites"
-msgstr "Všechny oblíbené"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Čas"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:163
-msgid "Unbookmark"
-msgstr "Zrušit záložku"
+#~ msgid "Tagged with:"
+#~ msgstr "Označeno s:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:165
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Vytvořit záložku"
+#~ msgid "The file has been removed from"
+#~ msgstr "Soubor byl odstraněn z"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:170
-msgid "Show related activities"
-msgstr "Zobrazit spojené aktivity"
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "Nový dokument"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:175
-msgid "Edit tags..."
-msgstr "Editovat tagy..."
+#~ msgid "Related files"
+#~ msgstr "Spojené soubory"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:186
-msgid "Delete item from Zeitgeist"
-msgstr "Smazat položku z Zeitgeist"
+#~ msgid "Last usage:"
+#~ msgstr "Poslední použití:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:216
-#, python-format
-msgid "Edit tags for %s"
-msgstr "Editovat tagy pro %s"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Tagy:"
-#. Use real Cancel/OK buttons. Those are not compliant with HIG.
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:221
-msgid "Add"
-msgstr "Přidat"
+#~ msgid "Files related to %s"
+#~ msgstr "Soubory spojené s %s"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:222
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Dnes"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-projectviewer.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
-msgstr "Prohlížeč projektů GNOME Zeitgeist"
+#~ msgid "All favorites"
+#~ msgstr "Všechny oblíbené"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-timeline.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
-msgstr "Časová osa GNOME Zeitgeist"
+#~ msgid "Unbookmark"
+#~ msgstr "Zrušit záložku"
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:65
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Včera"
+#~ msgid "Show related activities"
+#~ msgstr "Zobrazit spojené aktivity"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:84
-#, python-format
-msgid "Could not create database: %s"
-msgstr "Nebylo možné vytvořit databázi: %s"
+#~ msgid "Edit tags..."
+#~ msgstr "Editovat tagy..."
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:91
-#, python-format
-msgid "Error connecting with database: %s"
-msgstr "Chyba při připojovaní databáze: %s"
+#~ msgid "Delete item from Zeitgeist"
+#~ msgstr "Smazat položku z Zeitgeist"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse a journal of recently used files"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit tags for %s"
+#~ msgstr "Editovat tagy pro %s"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Journal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Přidat"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:3
-msgid "Zeitgeist File Journal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušit"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
+#~ msgstr "Prohlížeč projektů GNOME Zeitgeist"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
+#~ msgstr "Časová osa GNOME Zeitgeist"
+
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Včera"
+
+#~ msgid "Could not create database: %s"
+#~ msgstr "Nebylo možné vytvořit databázi: %s"
+
+#~ msgid "Error connecting with database: %s"
+#~ msgstr "Chyba při připojovaní databáze: %s"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the Zeitgeist engine"
-msgstr "Spustit Zeitgeist engine"
+#~ msgid "Start the Zeitgeist engine"
+#~ msgstr "Spustit Zeitgeist engine"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Zeitgeist Tray Icon"
-msgstr "Zeitgeist Tray ikona"
+#~ msgid "Zeitgeist Tray Icon"
+#~ msgstr "Zeitgeist Tray ikona"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eab1fae8..6eed00c3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 16:09+0100\n"
"Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -17,78 +17,165 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-22 17:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "Zeitgeist-Service wird gestartet ..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
+#: ../zeitgeist-datahub:65
#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Aktualisierung der Datenbank mit neuen %s Objekten"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
-msgid "Documents"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+msgid "Comments"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
+msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+msgid "Could not connect to D-Bus."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
-msgid "Development"
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 664f263b..af32028f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Zeitgeist 0.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: José Luis Ricón <artirj@gmail.com>\n"
"Language-Team: The Zeitgeist Team <zeitgeist-users@lists.launchpad.net>\n"
@@ -11,79 +11,185 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "Iniciando el servicio de Zeitgeist..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
+#: ../zeitgeist-datahub:65
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Error: No se pudo cargar el archivo %s."
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Actualizando la base de datos con elementos nuevos: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr "Error de tipo al grabar elemento para \"%s\": %s"
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Error: No se pudo conectar con D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Imágenes"
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Error: El servicio de Zeitgeist no está activo."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
-msgid "Documents"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
msgstr "Documentos"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
-msgstr "Otros"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
+msgid "Documents"
+msgstr "Documentos"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Música"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
-msgstr "Vídeos"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Documentos"
+msgid "Web History"
+msgstr "Historial de Firefox"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Error: No se pudo conectar con D-Bus."
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Error: El servicio de Zeitgeist no está activo."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr "Historial de Firefox"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr "Páginas visitadas con Firefox"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr "Historial de Firefox"
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Otros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Documentos"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notas"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Crear una nota nueva"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Crear una nota nueva"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Crear una nueva nota de Tomboy"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Crear una nueva nota de Tomboy"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e2cef801..ee0ec506 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 19:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Petri Rosenström <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -17,258 +17,306 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-11 14:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-trayicon:34
-msgid "Open Journal"
-msgstr "Avaa Päiväkirja"
+#: ../zeitgeist-daemon:43
+msgid "Starting Zeitgeist service..."
+msgstr "Käynnistetään Zeitgeist palvelua..."
-#: ../zeitgeist-trayicon:114
-msgid ""
-"GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
-"computer."
+#: ../zeitgeist-datahub:45
+msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-"GNOME Zeitgeist on työkalu jolla on helppoa selata ja etsiä tiedostoja "
-"tietokoneelta."
-#: ../zeitgeist-journal:44 ../zeitgeist-journal:93
-msgid "Stars"
-msgstr "Tähtiä"
-
-#: ../zeitgeist-journal:49
-msgid "Journal"
-msgstr "Päiväkirja"
-
-#: ../zeitgeist-datahub:57
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Virhe: Ei voitu ladata tiedostoa: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:83
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Päivitetään tietokantaa uudella %s kohdalla"
-#: ../zeitgeist-datahub:97
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-daemon:36
-msgid "Starting Zeitgeist service..."
-msgstr "Käynnistetään Zeitgeist palvelua..."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Virhe: Ei voitu yhdistää D-Bus."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Virhe: Zeitegeist palvelu ei ole käynnissä."
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Muistiinpanoja"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr "Tägejä"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Luo uusi muistiinpano"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Kirjainmerkki"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Tee uusi Tomboy muistio"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Dokumentit"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:169
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentit"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:181
-msgid "Other"
-msgstr "Muut"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:200
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:210
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Videot"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:220
-msgid "Videos"
-msgstr "Videot"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:23
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Web History"
+msgstr "Firefoxin Historia"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Suodatin"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Virhe: Ei voitu yhdistää D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Virhe: Zeitegeist palvelu ei ole käynnissä."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr "Firefoxin Historia"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:26
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr "Nettisivut joita vierailtu Fifoxilla"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:418
-msgid "Recently used tags"
-msgstr "Lähiaikoina käytettyjä tägejä"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:419
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:253
-msgid "Most used tags"
-msgstr "Useimmin käytetyt tägit"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr "Firefoxin Historia"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:420
-msgid "All tags"
-msgstr "Kaikki tägit"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:663
-msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:775
-msgid "Show recent activities"
-msgstr "Näytä uusimmat toimet"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:782
-msgid "Search for activities"
-msgstr "Etsi tehtäviä"
+#~ msgid "Open Journal"
+#~ msgstr "Avaa Päiväkirja"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:818
-msgid "Tags"
-msgstr "Tägejä"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
+#~ "computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Zeitgeist on työkalu jolla on helppoa selata ja etsiä tiedostoja "
+#~ "tietokoneelta."
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:822
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
+#~ msgid "Stars"
+#~ msgstr "Tähtiä"
-#. vbox.pack_start(calendar, False, False)
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:828
-msgid "Filters"
-msgstr "Suodatin"
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "Päiväkirja"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:830
-msgid "Enable Grouping"
-msgstr "Aktivoi Ryhmittely"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Muistiinpanoja"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:81
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Luo uusi muistiinpano"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:88
-msgid "Time"
-msgstr "Aika"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Tee uusi Tomboy muistio"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:407
-msgid "Tagged with:"
-msgstr "Tägää:"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Muut"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:409
-msgid "The file has been removed from"
-msgstr "Tiedosto on poistettu"
+#~ msgid "Recently used tags"
+#~ msgstr "Lähiaikoina käytettyjä tägejä"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:431
-msgid "New Document"
-msgstr "Uusi Dokumentti"
+#~ msgid "Most used tags"
+#~ msgstr "Useimmin käytetyt tägit"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:477
-msgid "Related files"
-msgstr "Liityvät tiedostot"
+#~ msgid "All tags"
+#~ msgstr "Kaikki tägit"
-#. TODO: Use proper, separate widgets for this
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:500
-msgid "Last usage:"
-msgstr "Viimeksi käytetyt:"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Etsi"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:502
-msgid "Tags:"
-msgstr "Tägit:"
+#~ msgid "Show recent activities"
+#~ msgstr "Näytä uusimmat toimet"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:504
-#, python-format
-msgid "Files related to %s"
-msgstr "Tiedostoja liittyen %s"
+#~ msgid "Search for activities"
+#~ msgstr "Etsi tehtäviä"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:552
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:573
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:63
-msgid "Today"
-msgstr "Tänään"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalenteri"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:622
-msgid "All favorites"
-msgstr "Kaikki suosikit"
+#~ msgid "Enable Grouping"
+#~ msgstr "Aktivoi Ryhmittely"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:163
-msgid "Unbookmark"
-msgstr "Poista kirjainmerkeistä"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nimi"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:165
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Kirjainmerkki"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Aika"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:170
-msgid "Show related activities"
-msgstr "Näytä liittyviä toimia"
+#~ msgid "Tagged with:"
+#~ msgstr "Tägää:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:175
-msgid "Edit tags..."
-msgstr "Muokkaa tägejä"
+#~ msgid "The file has been removed from"
+#~ msgstr "Tiedosto on poistettu"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:186
-msgid "Delete item from Zeitgeist"
-msgstr "Poista Zeitgeististä"
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "Uusi Dokumentti"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:216
-#, python-format
-msgid "Edit tags for %s"
-msgstr "Muokkaa tägejä %s"
+#~ msgid "Related files"
+#~ msgstr "Liityvät tiedostot"
-#. Use real Cancel/OK buttons. Those are not compliant with HIG.
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:221
-msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+#~ msgid "Last usage:"
+#~ msgstr "Viimeksi käytetyt:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:222
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Tägit:"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-projectviewer.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
-msgstr "GNOME Zeitgeist Projektin selain"
+#~ msgid "Files related to %s"
+#~ msgstr "Tiedostoja liittyen %s"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-timeline.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
-msgstr "GNOME Zeitgeist Aikajana"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Tänään"
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:65
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Eilen"
+#~ msgid "All favorites"
+#~ msgstr "Kaikki suosikit"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:84
-#, python-format
-msgid "Could not create database: %s"
-msgstr "Ei voitu luoda tietokantaa: %s"
+#~ msgid "Unbookmark"
+#~ msgstr "Poista kirjainmerkeistä"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:91
-#, python-format
-msgid "Error connecting with database: %s"
-msgstr "Virhe: Yhteydessä tietokantaan: %s"
+#~ msgid "Show related activities"
+#~ msgstr "Näytä liittyviä toimia"
+
+#~ msgid "Edit tags..."
+#~ msgstr "Muokkaa tägejä"
+
+#~ msgid "Delete item from Zeitgeist"
+#~ msgstr "Poista Zeitgeististä"
+
+#~ msgid "Edit tags for %s"
+#~ msgstr "Muokkaa tägejä %s"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lisää"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Peru"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
+#~ msgstr "GNOME Zeitgeist Projektin selain"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
+#~ msgstr "GNOME Zeitgeist Aikajana"
+
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Eilen"
+
+#~ msgid "Could not create database: %s"
+#~ msgstr "Ei voitu luoda tietokantaa: %s"
+
+#~ msgid "Error connecting with database: %s"
+#~ msgstr "Virhe: Yhteydessä tietokantaan: %s"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse a journal of recently used files"
-msgstr "Selaa päiväkirjaa viimeksi avattuja tiedostoja"
+#~ msgid "Browse a journal of recently used files"
+#~ msgstr "Selaa päiväkirjaa viimeksi avattuja tiedostoja"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Journal"
-msgstr "Tiedostojournaali"
+#~ msgid "File Journal"
+#~ msgstr "Tiedostojournaali"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:3
-msgid "Zeitgeist File Journal"
-msgstr "Zeitgeist tiedostojournaali"
+#~ msgid "Zeitgeist File Journal"
+#~ msgstr "Zeitgeist tiedostojournaali"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the Zeitgeist engine"
-msgstr "Käynnistä Zeitgeist moottori"
+#~ msgid "Start the Zeitgeist engine"
+#~ msgstr "Käynnistä Zeitgeist moottori"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Zeitgeist Tray Icon"
-msgstr "Zeitgeist ilmoitusalueen kuvake"
+#~ msgid "Zeitgeist Tray Icon"
+#~ msgstr "Zeitgeist ilmoitusalueen kuvake"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a1acf265..a929285d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 20:33+0000\n"
"Last-Translator: feuloren <florent.thevenet@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -17,80 +17,172 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-22 17:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "Démarrage du service d'indexation de Zeitgeist..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Erreur: Impossible de charger le fichier: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Mise à jour de la base avec %s nouveaux éléments"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Erreur: impossible de se connecter à D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Erreur: le service d'indexation de Zeitgeist n'est pas actif."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Nouveau Document"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Nouveau Document"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
-msgid "Images"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Nouveau Document"
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Erreur: impossible de se connecter à D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Erreur: le service d'indexation de Zeitgeist n'est pas actif."
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Nouveau Document"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a291b272..b676956f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-19 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Ketil Wendelbo Aanensen <ketil.w.aanensen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
@@ -17,79 +17,184 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-19 14:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "Starter Zeitgeist-tjeneste..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Feil: Kunne ikke laste fil: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Oppdaterer database med nye %s-gjenstander"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Feil: Kunne ikke koble til D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Bilder"
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Feil: Zeitgeist-tjeneste kjører ikke."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
-msgid "Documents"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
msgstr "Dokumenter"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
-msgstr "Annet"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenter"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Filmer"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
-msgstr "Filmer"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Dokumenter"
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Feil: Kunne ikke koble til D-Bus."
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Feil: Zeitgeist-tjeneste kjører ikke."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notater"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Annet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Dokumenter"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notater"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Lag nytt notat"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Lag nytt notat"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Lag et nytt Tomboy-notat"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Lag et nytt Tomboy-notat"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 938d4fba..beb142c4 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
@@ -17,79 +17,184 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-09 21:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "Startar Zeitgeist-tjeneste..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Feil: Kunne ikkje lasta fil: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Oppdaterar database med nye %s-gjenstandar"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Feil: Kunne ikkje kopla til D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+#, fuzzy
+msgid "Tags"
+msgstr "Bilde"
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Feil: Zeitgeist-tjeneste kjøyrer ikkje."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
-msgid "Documents"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
msgstr "Dokument"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
-msgstr "Anna"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokument"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Bilde"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Filmar"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
-msgstr "Filmar"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Dokument"
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Feil: Kunne ikkje kopla til D-Bus."
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Feil: Zeitgeist-tjeneste kjøyrer ikkje."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Notat"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Anna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Dokument"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notat"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Lag nytt notat"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Lag nytt notat"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Lag eit nytt Tomboy-notat"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Lag eit nytt Tomboy-notat"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 13ffdc0a..86bc488a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Rossano C. Nunes <rossano@gpveritas.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -17,80 +17,172 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-22 17:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "A iniciar o serviço Zeitgeist..."
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
+#: ../zeitgeist-datahub:65
#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "A actualizar base de dados com novos itens %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Erro: Não foi possível conectar a D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Erro: O serviço Zeitgeist não está em funcionamento."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Novo Documento"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Novo Documento"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
-msgid "Images"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Novo Documento"
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Erro: Não foi possível conectar a D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Erro: O serviço Zeitgeist não está em funcionamento."
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Novo Documento"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 708dcbec..ad1257e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-11 16:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Rossano C. Nunes <rossano@gpveritas.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -17,80 +17,172 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-22 17:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-daemon:38
+#: ../zeitgeist-daemon:43
msgid "Starting Zeitgeist service..."
msgstr "Iniciando serviço do Zeitgeist"
-#: ../zeitgeist-datahub:41
+#: ../zeitgeist-datahub:45
msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:60
+#: ../zeitgeist-datahub:65
#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-datahub:86
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Atualizando banco de dados com os novos %s items"
-#: ../zeitgeist-datahub:119
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Erro: Não é possível conectar ao D-Bus."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Erro: O serviço do Zeitgeist não está rodando."
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:202
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Novo documento"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Novo documento"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:214
-msgid "Other"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:233
-msgid "Images"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:243
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:253
-msgid "Videos"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py.in:262
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+msgid "Web History"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
#, fuzzy
-msgid "Development"
-msgstr "Novo documento"
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Erro: Não é possível conectar ao D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Erro: O serviço do Zeitgeist não está rodando."
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:22
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:25
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:87
-msgid "Notes"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:89
-msgid "Create New Note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py.in:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Novo documento"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 135c96f5..367245bf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 19:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 23:44+0000\n"
"Last-Translator: Morgan B <bengtsson.morgan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,258 +17,299 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-11 14:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-trayicon:34
-msgid "Open Journal"
-msgstr "Öppna Dagbok"
+#: ../zeitgeist-daemon:43
+msgid "Starting Zeitgeist service..."
+msgstr "Startar Zeitgeist tjänsten..."
-#: ../zeitgeist-trayicon:114
-msgid ""
-"GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
-"computer."
+#: ../zeitgeist-datahub:45
+msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-"GNOME Zeitgeist är ett verktyg för att enkelt bläddra igenom och hitta filer "
-"på din dator."
-#: ../zeitgeist-journal:44 ../zeitgeist-journal:93
-msgid "Stars"
-msgstr "Stjärnor"
-
-#: ../zeitgeist-journal:49
-msgid "Journal"
-msgstr "Dagbok"
-
-#: ../zeitgeist-datahub:57
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Fel: Kunde inte ladda fil: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:83
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "Uppdaterar databas med nya %s element."
-#: ../zeitgeist-datahub:97
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../zeitgeist-daemon:36
-msgid "Starting Zeitgeist service..."
-msgstr "Startar Zeitgeist tjänsten..."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Fel: Kunde inte kontakta D-Bus."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr "Fel: Zeitgeist tjänsten körs inte."
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Anteckningar"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiketter"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Skapa Ny Anteckning"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Skapa en ny Tomboy anteckning"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Dokument"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:169
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:181
-msgid "Other"
-msgstr "Andra"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:200
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:210
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Filmer"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:220
-msgid "Videos"
-msgstr "Filmer"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:23
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Web History"
+msgstr "Firefox Historik"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Fel: Kunde inte kontakta D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr "Fel: Zeitgeist tjänsten körs inte."
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr "Firefox Historik"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:26
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr "Webbplatser besökta med Firefox"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:418
-msgid "Recently used tags"
-msgstr "Nyligen använda etiketter"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:419
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:253
-msgid "Most used tags"
-msgstr "Mest använda etiketter"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr "Firefox Historik"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:420
-msgid "All tags"
-msgstr "Alla etiketter"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:663
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:775
-msgid "Show recent activities"
-msgstr "Visa nya aktiviteter"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:782
-msgid "Search for activities"
-msgstr "Sök aktiviteter"
+#~ msgid "Open Journal"
+#~ msgstr "Öppna Dagbok"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:818
-msgid "Tags"
-msgstr "Etiketter"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
+#~ "computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME Zeitgeist är ett verktyg för att enkelt bläddra igenom och hitta "
+#~ "filer på din dator."
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:822
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid "Stars"
+#~ msgstr "Stjärnor"
-#. vbox.pack_start(calendar, False, False)
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:828
-msgid "Filters"
-msgstr "Filter"
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "Dagbok"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:830
-msgid "Enable Grouping"
-msgstr "Aktivera Gruppering"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Anteckningar"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:81
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Skapa Ny Anteckning"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:88
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Skapa en ny Tomboy anteckning"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:407
-msgid "Tagged with:"
-msgstr "Etiketterad med:"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Andra"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:409
-msgid "The file has been removed from"
-msgstr "Filen har blivit borttagen från"
+#~ msgid "Recently used tags"
+#~ msgstr "Nyligen använda etiketter"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:431
-msgid "New Document"
-msgstr "Nytt Dokument"
+#~ msgid "Most used tags"
+#~ msgstr "Mest använda etiketter"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:477
-msgid "Related files"
-msgstr "Relaterade filer"
+#~ msgid "All tags"
+#~ msgstr "Alla etiketter"
-#. TODO: Use proper, separate widgets for this
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:500
-msgid "Last usage:"
-msgstr "Senast använda:"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Sök"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:502
-msgid "Tags:"
-msgstr "Etiketter:"
+#~ msgid "Show recent activities"
+#~ msgstr "Visa nya aktiviteter"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:504
-#, python-format
-msgid "Files related to %s"
-msgstr "Filer relaterade till %s"
+#~ msgid "Search for activities"
+#~ msgstr "Sök aktiviteter"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:552
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:573
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:63
-msgid "Today"
-msgstr "I Dag"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Kalender"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:622
-msgid "All favorites"
-msgstr "Alla favoriter"
+#~ msgid "Enable Grouping"
+#~ msgstr "Aktivera Gruppering"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:163
-msgid "Unbookmark"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Namn"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:165
-msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tid"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:170
-msgid "Show related activities"
-msgstr "Visa relaterade aktiviteter"
+#~ msgid "Tagged with:"
+#~ msgstr "Etiketterad med:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:175
-msgid "Edit tags..."
-msgstr "Redigera etiketter..."
+#~ msgid "The file has been removed from"
+#~ msgstr "Filen har blivit borttagen från"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:186
-msgid "Delete item from Zeitgeist"
-msgstr "Radera post från Zeitgeist"
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "Nytt Dokument"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:216
-#, python-format
-msgid "Edit tags for %s"
-msgstr "Redigera etiketter för %s"
+#~ msgid "Related files"
+#~ msgstr "Relaterade filer"
-#. Use real Cancel/OK buttons. Those are not compliant with HIG.
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:221
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
+#~ msgid "Last usage:"
+#~ msgstr "Senast använda:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:222
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ångra"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Etiketter:"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-projectviewer.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
-msgstr "GNOME Zeitgeist Projekt Visare"
+#~ msgid "Files related to %s"
+#~ msgstr "Filer relaterade till %s"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-timeline.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
-msgstr "GNOME Zeitgeist Tidslinje"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "I Dag"
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:65
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Igår"
+#~ msgid "All favorites"
+#~ msgstr "Alla favoriter"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:84
-#, python-format
-msgid "Could not create database: %s"
-msgstr "Kunde inte skapa databas: %s"
+#~ msgid "Show related activities"
+#~ msgstr "Visa relaterade aktiviteter"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:91
-#, python-format
-msgid "Error connecting with database: %s"
-msgstr "Fel vid kontakt med databas: %s"
+#~ msgid "Edit tags..."
+#~ msgstr "Redigera etiketter..."
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse a journal of recently used files"
-msgstr "Bläddra i en dagbok med nyligen använda filer"
+#~ msgid "Delete item from Zeitgeist"
+#~ msgstr "Radera post från Zeitgeist"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Journal"
-msgstr "Fildagbok"
+#~ msgid "Edit tags for %s"
+#~ msgstr "Redigera etiketter för %s"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:3
-msgid "Zeitgeist File Journal"
-msgstr "Zeitgeist Fildagbok"
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Lägg till"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the Zeitgeist engine"
-msgstr "Starta Zeitgeist motorn"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Ångra"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Zeitgeist Tray Icon"
-msgstr ""
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
+#~ msgstr "GNOME Zeitgeist Projekt Visare"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
+#~ msgstr "GNOME Zeitgeist Tidslinje"
+
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Igår"
+
+#~ msgid "Could not create database: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte skapa databas: %s"
+
+#~ msgid "Error connecting with database: %s"
+#~ msgstr "Fel vid kontakt med databas: %s"
+
+#~ msgid "Browse a journal of recently used files"
+#~ msgstr "Bläddra i en dagbok med nyligen använda filer"
+
+#~ msgid "File Journal"
+#~ msgstr "Fildagbok"
+
+#~ msgid "Zeitgeist File Journal"
+#~ msgstr "Zeitgeist Fildagbok"
+
+#~ msgid "Start the Zeitgeist engine"
+#~ msgstr "Starta Zeitgeist motorn"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8a7a7807..fd25b8de 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-zeitgeist\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 19:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 14:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов) <sergemine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -17,259 +17,307 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-11 14:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../zeitgeist-trayicon:34
-msgid "Open Journal"
-msgstr "Відкрити журнал дій"
+#: ../zeitgeist-daemon:43
+msgid "Starting Zeitgeist service..."
+msgstr "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст завантажується..."
-#: ../zeitgeist-trayicon:114
-msgid ""
-"GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
-"computer."
+#: ../zeitgeist-datahub:45
+msgid "No passive loggers found, bye."
msgstr ""
-"Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст є інструментом швидкого пошуку та "
-"перегляду файлів на Вашому компютері"
-#: ../zeitgeist-journal:44 ../zeitgeist-journal:93
-msgid "Stars"
-msgstr "Зірки"
-
-#: ../zeitgeist-journal:49
-msgid "Journal"
-msgstr "Журнал"
-
-#: ../zeitgeist-datahub:57
-#, c-format
-msgid "Error: Could not load file: %s"
+#: ../zeitgeist-datahub:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load file: %s"
msgstr "Помилка: Неможливо завантажити файл: %s"
-#: ../zeitgeist-datahub:83
+#: ../zeitgeist-datahub:90
#, c-format
msgid "Updating database with new %s items"
msgstr "До бази даних додаються нові %s елементи"
-#: ../zeitgeist-datahub:97
+#: ../zeitgeist-datahub:120
+msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist-datahub:125
#, c-format
msgid "Type error logging item from \"%s\": %s"
msgstr "Пункт журналу помилок вводу \"%s\": %s"
-#: ../zeitgeist-daemon:36
-msgid "Starting Zeitgeist service..."
-msgstr "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст завантажується..."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:13
-msgid "Error: Could not connect to D-Bus."
-msgstr "Помилка: Неможливо зєднатись з D-Bus."
-
-#: ../zeitgeist/shared/zeitgeist_dbus.py:18
-msgid "Error: Zeitgeist service not running."
-msgstr ""
-"Помилка: Служба Файло-облікової/пошукової системи Зайтгайст не запущена"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:84
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:87
-msgid "Notes"
-msgstr "Нотатки"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:71
+msgid "Tags"
+msgstr "Мітки"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:89
-msgid "Create New Note"
-msgstr "Створити новий запис"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Встановити закладку"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_tomboy.py:90
-msgid "Make a new Tomboy note"
-msgstr "Створити нову нотатку Tomboy"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:79
+#, fuzzy
+msgid "Comments"
+msgstr "Документи"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:169
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:83
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:181
-msgid "Other"
-msgstr "Решта"
-
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:200
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:87
msgid "Images"
msgstr "Зображення"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:210
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:91 ../zeitgeist/datamodel.py:99
+msgid "Videos"
+msgstr "Відео"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:95
msgid "Music"
msgstr "Музика"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_recent.py:220
-msgid "Videos"
-msgstr "Відео"
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:103
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:107
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:111
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:115
+msgid "Broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:119
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:123
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:127
+msgid "Visited"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:131
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:135
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:139
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:23
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:143
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:147
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Web History"
+msgstr "Історія веб-переглядів Браузера Firefox"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:159
+msgid "Activities"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:163
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Files"
+msgstr "Фільтри"
+
+#: ../zeitgeist/datamodel.py:171
+msgid "System Resources"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:44
+#, fuzzy
+msgid "Could not connect to D-Bus."
+msgstr "Помилка: Неможливо зєднатись з D-Bus."
+
+#: ../zeitgeist/dbusutils.py:58
+msgid "Error: Zeitgeist service not running."
+msgstr ""
+"Помилка: Служба Файло-облікової/пошукової системи Зайтгайст не запущена"
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:61
msgid "Firefox History"
msgstr "Історія веб-переглядів Браузера Firefox"
-#: ../zeitgeist/loggers/datasources/zeitgeist_firefox.py:26
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:64
msgid "Websites visited with Firefox"
msgstr "Веб-сторінки, що відкривались в Firefox"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:418
-msgid "Recently used tags"
-msgstr "Нещодавно використані мітки"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Firefox history %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:95
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Monitoring Firefox history: %s"
+msgstr "Історія веб-переглядів Браузера Firefox"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:419
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:253
-msgid "Most used tags"
-msgstr "Найчастіш вживані мітки"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:100
+msgid "No Firefox profile found."
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:420
-msgid "All tags"
-msgstr "Всі мітки"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:63
+#, python-format
+msgid "Unable to monitor Evolution's folders.db %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:663
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
+#: ../zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:66
+#, python-format
+msgid "Monitoring Evolution's '%s'"
+msgstr ""
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:775
-msgid "Show recent activities"
-msgstr "Відобразити нещодавні дії, події"
+#~ msgid "Open Journal"
+#~ msgstr "Відкрити журнал дій"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:782
-msgid "Search for activities"
-msgstr "Знайти записи своєї діяльності"
+#~ msgid ""
+#~ "GNOME Zeitgeist is a tool for easily browsing and finding files on your "
+#~ "computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Файло-облікова/пошукова система Зайтгайст є інструментом швидкого пошуку "
+#~ "та перегляду файлів на Вашому компютері"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:818
-msgid "Tags"
-msgstr "Мітки"
+#~ msgid "Stars"
+#~ msgstr "Зірки"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:822
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#~ msgid "Journal"
+#~ msgstr "Журнал"
-#. vbox.pack_start(calendar, False, False)
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:828
-msgid "Filters"
-msgstr "Фільтри"
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Нотатки"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_journal_widgets.py:830
-msgid "Enable Grouping"
-msgstr "Запровадити групування елементів"
+#~ msgid "Create New Note"
+#~ msgstr "Створити новий запис"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:81
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+#~ msgid "Make a new Tomboy note"
+#~ msgstr "Створити нову нотатку Tomboy"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:88
-msgid "Time"
-msgstr "Час"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Решта"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:407
-msgid "Tagged with:"
-msgstr "Має мітку:"
+#~ msgid "Recently used tags"
+#~ msgstr "Нещодавно використані мітки"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:409
-msgid "The file has been removed from"
-msgstr "Файл було меренесено з"
+#~ msgid "Most used tags"
+#~ msgstr "Найчастіш вживані мітки"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:431
-msgid "New Document"
-msgstr "Новий документ"
+#~ msgid "All tags"
+#~ msgstr "Всі мітки"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:477
-msgid "Related files"
-msgstr "Повязані файли"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Пошук"
-#. TODO: Use proper, separate widgets for this
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:500
-msgid "Last usage:"
-msgstr "Востаннє використано:"
+#~ msgid "Show recent activities"
+#~ msgstr "Відобразити нещодавні дії, події"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:502
-msgid "Tags:"
-msgstr "Мітки:"
+#~ msgid "Search for activities"
+#~ msgstr "Знайти записи своєї діяльності"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:504
-#, python-format
-msgid "Files related to %s"
-msgstr "Файли, що мають стосунок до %s"
+#~ msgid "Calendar"
+#~ msgstr "Календар"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:552
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:573
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:63
-msgid "Today"
-msgstr "Сьогодні"
+#~ msgid "Enable Grouping"
+#~ msgstr "Запровадити групування елементів"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_util_widgets.py:622
-msgid "All favorites"
-msgstr "Всі закладки"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Назва"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:163
-msgid "Unbookmark"
-msgstr "Зняти закладку"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Час"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:165
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Встановити закладку"
+#~ msgid "Tagged with:"
+#~ msgstr "Має мітку:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:170
-msgid "Show related activities"
-msgstr "Відобразити повязані з елементом дії"
+#~ msgid "The file has been removed from"
+#~ msgstr "Файл було меренесено з"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:175
-msgid "Edit tags..."
-msgstr "Керування мітками..."
+#~ msgid "New Document"
+#~ msgstr "Новий документ"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:186
-msgid "Delete item from Zeitgeist"
-msgstr "Видалити елемент з бази Зайтгайст"
+#~ msgid "Related files"
+#~ msgstr "Повязані файли"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:216
-#, python-format
-msgid "Edit tags for %s"
-msgstr "Керування мітками %s ..."
+#~ msgid "Last usage:"
+#~ msgstr "Востаннє використано:"
-#. Use real Cancel/OK buttons. Those are not compliant with HIG.
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:221
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Мітки:"
-#: ../zeitgeist/gui/zeitgeist_base.py:222
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
+#~ msgid "Files related to %s"
+#~ msgstr "Файли, що мають стосунок до %s"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-projectviewer.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
-msgstr "Перегляд Проекту Зайтгайст для GNOME"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Сьогодні"
-#. Window
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist-timeline.py:24
-msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
-msgstr "Графік Зайстгайст для GNOME"
+#~ msgid "All favorites"
+#~ msgstr "Всі закладки"
-#: ../zeitgeist/experimental/zeitgeist_timeline_widgets.py:65
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Вчора"
+#~ msgid "Unbookmark"
+#~ msgstr "Зняти закладку"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:84
-#, python-format
-msgid "Could not create database: %s"
-msgstr "Помилка створення бази даних: %s"
+#~ msgid "Show related activities"
+#~ msgstr "Відобразити повязані з елементом дії"
-#: ../zeitgeist/engine/engine.py:91
-#, python-format
-msgid "Error connecting with database: %s"
-msgstr "Помилка зєднання з базою даних: %s"
+#~ msgid "Edit tags..."
+#~ msgstr "Керування мітками..."
+
+#~ msgid "Delete item from Zeitgeist"
+#~ msgstr "Видалити елемент з бази Зайтгайст"
+
+#~ msgid "Edit tags for %s"
+#~ msgstr "Керування мітками %s ..."
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додати"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасувати"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Project Viewer"
+#~ msgstr "Перегляд Проекту Зайтгайст для GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Zeitgeist Timeline"
+#~ msgstr "Графік Зайстгайст для GNOME"
+
+#~ msgid "Yesterday"
+#~ msgstr "Вчора"
+
+#~ msgid "Could not create database: %s"
+#~ msgstr "Помилка створення бази даних: %s"
+
+#~ msgid "Error connecting with database: %s"
+#~ msgstr "Помилка зєднання з базою даних: %s"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Browse a journal of recently used files"
-msgstr "Переглянути журнал нещодавно використаних файлів"
+#~ msgid "Browse a journal of recently used files"
+#~ msgstr "Переглянути журнал нещодавно використаних файлів"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:2
-msgid "File Journal"
-msgstr "Журнал файлів"
+#~ msgid "File Journal"
+#~ msgstr "Журнал файлів"
-#: ../extra/zeitgeist-journal.desktop.in.in.h:3
-msgid "Zeitgeist File Journal"
-msgstr "Журнал файлів в Зайтгайст"
+#~ msgid "Zeitgeist File Journal"
+#~ msgstr "Журнал файлів в Зайтгайст"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the Zeitgeist engine"
-msgstr "Запустити службу Зайтгайст"
+#~ msgid "Start the Zeitgeist engine"
+#~ msgstr "Запустити службу Зайтгайст"
-#: ../extra/zeitgeist-trayicon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Zeitgeist Tray Icon"
-msgstr "Значок Зайтгайст в зоні сповіщення"
+#~ msgid "Zeitgeist Tray Icon"
+#~ msgstr "Значок Зайтгайст в зоні сповіщення"