// Keyboard layouts for Sri Lanka. // Phonetic mapping of Sinhala for a standard US Qwerty keyboard. // Maintainer: Harshula Jayasuriya // https://www.nongnu.org/sinhala/doc/keymaps/sinhala-keyboard_3.html // Repaya, Rakaransaya and Yansaya aren't inserted with AltGr+r, R and Y, // respectively. The problem lies with the XKB infrastructure which // only allows a one-to-one mapping of keycodes to Unicode codepoints. // Unfortunately, the 3 mentioned glyphs actually consists of 3 // Unicode codepoints each. The result is that the user must // manually construct the glyph by typing each of the 3 codepoints. // AltGr+, represents the 'JOIN' key, it requires // two codepoints, hence it also has to be manually constructed. // Similarly, AltGr+/ representing the 'TOUCH' key requires // two codepoints. // Repaya = rayanna,AL,ZWJ // Rakaransaya = AL,ZWJ,rayanna // Yansaya = AL,ZWJ,yayanna // JOIN = AL,ZWJ // TOUCH = ZWJ,AL // Where, // AL = Al Lakuna = AltGr+a // ZWJ = Zero Width Joiner = AltGr+/ default partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sin_phonetic" { include "us" name[Group1] = "Sinhala (phonetic)"; key.type[Group1] = "FOUR_LEVEL"; // q - p key { [ Sinh_ri, Sinh_rii, Sinh_ru2, Sinh_ruu2 ] }; key { [ Sinh_ae, Sinh_aee, Sinh_ae2, Sinh_aee2 ] }; key { [ Sinh_e, Sinh_ee, Sinh_e2, Sinh_ee2 ] }; key { [ Sinh_ra, Sinh_al, Sinh_ra, none ] }; key { [ Sinh_tha, Sinh_thha, Sinh_tta, Sinh_ttha ] }; key { [ Sinh_ya, Sinh_al, none, none ] }; key { [ Sinh_u, Sinh_uu, Sinh_u2, Sinh_uu2 ] }; key { [ Sinh_i, Sinh_ii, Sinh_i2, Sinh_ii2 ] }; key { [ Sinh_o, Sinh_oo, Sinh_o2, Sinh_oo2 ] }; key { [ Sinh_pa, Sinh_pha, none, none ] }; // a - l key { [ Sinh_a, Sinh_aa, Sinh_al, Sinh_aa2 ] }; key { [ Sinh_sa, Sinh_sha, Sinh_ssha, none ] }; key { [ Sinh_dha, Sinh_dhha, Sinh_dda, Sinh_ddha ] }; key { [ Sinh_fa, none, Sinh_ai2, Sinh_ai ] }; key { [ Sinh_ga, Sinh_gha, Sinh_nga, none ] }; key { [ Sinh_ha, Sinh_h2, Sinh_au2, Sinh_au ] }; key { [ Sinh_ja, Sinh_jha, Sinh_nja, none ] }; key { [ Sinh_ka, Sinh_kha, Sinh_lu, Sinh_luu ] }; key { [ Sinh_la, Sinh_lla, Sinh_lu2, Sinh_luu2 ] }; // z - ? key { [ Sinh_nya, Sinh_jnya, none, none ] }; key { [ Sinh_ndha, Sinh_ndda, none, none ] }; key { [ Sinh_ca, Sinh_cha, none, none ] }; key { [ Sinh_va, none, none, none ] }; key { [ Sinh_ba, Sinh_bha, none, none ] }; key { [ Sinh_na, Sinh_nna, Sinh_ng, Sinh_ng2 ] }; key { [ Sinh_ma, Sinh_mba, none, none ] }; key { [ any, any, Sinh_al, none ] }; key { [ any, any, Sinh_kunddaliya, none ] }; key { [ any, any, U200d, none ] }; // ZWJ key { [ space, nobreakspace, U200c, any ] }; // ZWNJ include "level3(ralt_switch)" }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_unicode" { include "in(tamilnet)" name[Group1]= "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"; }; partial alphanumeric_keys xkb_symbols "tam_TAB" { include "in(tamilnet_TAB)" name[Group1]= "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"; }; // SINHALA - US, SUBSTITUTES SOME AND ADDS SOME // ============================================= // // This started as an upgrade to the first romanized version of // Sinhala called PTS Pali created in the 1860s. PTS requires // dots and bars on letters that are rare in fonts, and impossible // to type. Its singular purpose was to print Tripitaka, the // collection of Buddhist discourses. // // This version covers the entire newer Sinhala phoneme chart // (Hodiya) that became standard just before the end of the 19th // century. All the phonemes map to the SBCS. It is easy and // faster than English to type. It overcomes the setback of // Unicode Sinhala that it is not compatible with Pali and // Sanskrit because it encodes two ligatures as base letters and // the SLS1134 specification matching shape and morpheme sets // violating Sanskrit orthography. // // Most importantly, this romanized version of Sinhala has a // companion orthographic font that displays the text in the // native script and a JavaScript converts it to Unicode Sinhala // and back, dramatically increasing Sinhala seen on the web due // to its ease of use. // // Dedication: // Thomas William Rhys Davids, Ven. Udagama Sumangala // Rev. Fr. A. M. Gunasekara, Rev. Fr. Theodore G. Perera // Ven. Mettavihari // // Maintainer: // JC Ahangama - sing@ahangama.com // partial alphanumeric_keys modifier_keys xkb_symbols "us" { include "us(basic)" name[Group1]= "Sinhala (US)"; // plain, Shift, AltGr // ----------------------------------------- key {[ grave, asciitilde, none ]}; key {[ 1, exclam, dead_macron ]}; key {[ 2, at, dead_belowdot ]}; key {[ 3, numbersign, dead_abovedot ]}; key {[ 4, dollar, currency ]}; key {[ 5, percent, degree ]}; key {[ 6, asciicircum, onequarter ]}; key {[ 7, ampersand, onehalf ]}; key {[ 8, asterisk, threequarters ]}; key {[ 9, parenleft, none ]}; key {[ 0, parenright, none ]}; key {[ minus, underscore, emdash ]}; key {[ equal, plus, none ]}; key {[ d, D, q ]}; key {[ ae, acute, none ]}; key {[ e, eacute, ediaeresis ]}; key {[ r, ucircumflex, none ]}; key {[ t, none, none ]}; key {[ y, none, none ]}; key {[ u, uacute, udiaeresis ]}; key {[ i, iacute, idiaeresis ]}; key {[ o, oacute, odiaeresis ]}; key {[ p, none, none ]}; key {[ bracketleft, braceleft, none ]}; key {[ bracketright, braceright, none ]}; key {[ backslash, bar, none ]}; key {[ a, aacute, adiaeresis ]}; key {[ s, none, none ]}; key {[ eth, ETH, none ]}; key {[ thorn, f, none ]}; key {[ g, G, none ]}; key {[ h, none, none ]}; key {[ j, ccedilla, none ]}; key {[ k, none, none ]}; key {[ l, L, ocircumflex ]}; key {[ semicolon, colon, none ]}; key {[ apostrophe, quotedbl, none ]}; key {[ z, none, none ]}; key {[ x, none, none ]}; key {[ c, ccedilla, none ]}; key {[ v, none, none ]}; key {[ b, B, none ]}; key {[ n, N, ntilde ]}; key {[ m, none, none ]}; key {[ comma, less, guillemotleft ]}; key {[ period, greater,guillemotright ]}; key {[ slash, question, U200C ]}; // ZWJ key {[ space, nobreakspace, none ]}; include "level3(alt_switch)" };