From 5f7e10e1ad76d469e0c06a44b4857cb71a8d6462 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Helen russian Date: Fri, 8 Oct 2010 14:40:01 +0200 Subject: Updated Russian translation --- po/lo-build-ru.po | 340 +++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 271 deletions(-) diff --git a/po/lo-build-ru.po b/po/lo-build-ru.po index 1f9dd229e..0e2ce4283 100644 --- a/po/lo-build-ru.po +++ b/po/lo-build-ru.po @@ -1,27 +1,24 @@ -# translation of ooo-build-ru.po to RU +# translation of lo-build-ru.po to RU # Translation of ooo-build.po to russian # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +#. extracted from (input file name not known) # Alexander Melentiev , 2008. # Rail Aliev , 2009. -# Helen , 2009. -# helen_russian , 2009. -#. extracted from (input file name not known) +# helen_russian , 2009, 2010. +# Helen , 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ooo-build-ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" -"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f" -"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"Project-Id-Version: lo-build-ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-07 12:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-17 10:01+0600\n" -"Last-Translator: helen_russian \n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-08 10:38+0600\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: connectivity/source/drivers/postgresql/postgresql.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text @@ -112,27 +109,27 @@ msgstr " пикс." #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text msgid "Justify" -msgstr "" +msgstr "По ширине" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text msgid "Centered horizontally" -msgstr "" +msgstr "Горизонтально по центру" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text msgid "Align left" -msgstr "" +msgstr "По левому краю" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text msgid "Repeat alignment" -msgstr "" +msgstr "Повторить выравнивание" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "По правому краю" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальное выравнивание (по умолчанию)" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text msgid "Automatic" @@ -145,19 +142,19 @@ msgstr "Поставка" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text msgid "Align to bottom" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание по нижнему краю" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text msgid "Centered vertically" -msgstr "" +msgstr "Вертикально по центру" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text msgid "Vertical alignment default" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание по вертикали (по умолчанию)" #: editeng/source/items/svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text msgid "Align to top" -msgstr "" +msgstr "Выравнивание по верхнему краю" #: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text msgid "Group name" @@ -165,27 +162,27 @@ msgstr "Имя группы" #: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон эл.таблицы Office Open XML" #: filter/source/config/fragments/filters/calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Эл. таблица Office Open XML" #: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон презентации Office Open XML" #: filter/source/config/fragments/filters/impress_OOXML_ui.xcu#Office_Open_XML_Presentation.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентация Office Open XML" #: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Шаблон текстового документа Office Open XML" #: filter/source/config/fragments/filters/OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Текстовый документ Office Open XML" #: filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters/svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" @@ -193,7 +190,7 @@ msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" #: framework/source/classes/resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" -msgstr "" +msgstr "Продукт %PRODUCTNAME от %OOOVENDOR" #: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text msgid "" @@ -265,11 +262,11 @@ msgstr "" msgid "" "Choose Edit - Changes - Protect Records. Enter and confirm a " "password." -msgstr "" +msgstr "Выберите Правка - Изменения - Защитить запись. Дважды введите пароль." #: helpcontent2/source/text/shared/guide/redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text msgid "Enter a password and confirm it. Click OK." -msgstr "" +msgstr "Введите и подтвердите пароль. Нажмите OK." #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text msgctxt "helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#hd_id3145607.help.text" @@ -310,7 +307,7 @@ msgstr "Игнорировать изолированные участки дл #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3144510.help.text msgid "Specifies the mode for comparing two documents." -msgstr "Режим сравнения двух документов" +msgstr "Режим сравнения двух документов." #: helpcontent2/source/text/shared/optionen/comparisonopt.xhp#par_id3146975.help.text msgid "" @@ -395,6 +392,11 @@ msgid "" "Options - %PRODUCTNAME Writer - " "Comparison" msgstr "" +"Откройте текстовый документ, выберите " +"%PRODUCTNAME - " +"PreferencesСервис - " +"Параметры - %PRODUCTNAME Writer - " +"Сравнение" #: helpcontent2/source/text/swriter/guide/protection.xhp#par_id3144764.32.help.text msgid "" @@ -403,12 +405,16 @@ msgid "" "password check boxes. (If the section already exists: Format - " "Sections.) Enter and confirm a password." msgstr "" +"Выделите текст. Используйте Вставка - Раздел - Раздел, " +"Защита от изменений отметьте флажки Защищено и Паролем. (Если раздел уже существует, то выберите: Формат - Разделы.) Введите и подтвердите пароль." #: instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages/Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "" "Build contributed in collaboration with the community by The Document " "Foundation. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" msgstr "" +"Сборка создана в результате сотрудничества с сообществом The Document " +"Foundation. см.: http://www.documentfoundation.org" #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text msgid "D~ataForm..." @@ -458,7 +464,7 @@ msgstr "~Обновление до полной версии" #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." -msgstr "" +msgstr "Лицензия..." #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SubscriptionMenu.Label.value.text msgid "~Subscription" @@ -466,21 +472,21 @@ msgstr "~Подписка" #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Вперед" #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навигация" #: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text msgid "" @@ -506,8 +512,7 @@ msgstr "Шрифты" msgid "" "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than three thousand element in " "various themes." -msgstr "" -"Галерея %PRODUCTNAME содержит более трех тысяч элементов в различных темах." +msgstr "Галерея %PRODUCTNAME содержит более трех тысяч элементов в различных темах." #: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text msgid "Gallery" @@ -560,23 +565,23 @@ msgstr "Шаблоны" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать текст в число" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "" +msgstr "Google Docs & Zoho" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "" "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian " "articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number " "combination in cross-references." -msgstr "" +msgstr "Панель инструментов для добавления перекрёстных ссылок с автоматической коррекцией венгерских пунктов (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) для избегания плохих сочетаний пунктов и номера в перекрёстных ссылках." #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "Средство проверки LanguageTool с открытым исходным кодом" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text" @@ -604,7 +609,7 @@ msgstr "" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "MySQL Connector для OpenOffice.org" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text" @@ -635,22 +640,21 @@ msgid "" "notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current " "slide." msgstr "" -"Расширение Presenter Console увеличивает возможности управления презентацией " -"слайдов, такие как возможности видеть следующий слайд, заметки слайдов и " -"таймер презентации, тогда как аудитория видит только текущий слайд." +"Расширение Presenter Console расширяет возможности управления презентацией " +"слайдов, например, позволяет видеть следующий слайд, заметки слайдов и " +"таймер презентации, в то время как аудитория видит только текущий слайд." #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Report Builder" -msgstr "Sun Report Builder" +msgstr "Report Builder" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text msgid "" "Use the OpenOffice.org template package to save time and professional \"look " "and feel\" of templates ensure output is noticed and read." msgstr "" -"Для экономии времени используйте пакет шаблонов OpenOffice.org - они так " -"удобны и так профессионально выглядят, что прекрасный результат гарантирован" +"Для экономии времени используйте пакет шаблонов OpenOffice.org - они " +"удобны и профессионально выглядят, так что прекрасный результат гарантирован." #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text msgid "" @@ -658,7 +662,7 @@ msgid "" "numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, " "minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, " "fractions." -msgstr "" +msgstr "Панель инструментов для Graphite smart font features: лигатуры, капители, старые стили нумерации, пропорциональные или моноширинные нумерации, автоматические разделители тысяч, знак минуса, надстрочные и подстрочные индексы, немецкие умляуты, фракции." #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text" @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "Полезные расширения %PRODUCTNAME." #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text" msgid "Convert Text to Number" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать текст в число" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgid "GoogleDocs" @@ -680,12 +684,12 @@ msgstr "GoogleDocs" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель инструментов венгерских перекрёстных ссылок" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "" +msgstr "Средство проверки LanguageTool с открытым исходным кодом" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LIGHTPROOF.LngText.text" @@ -703,7 +707,7 @@ msgstr "Sun Presentation Minimizer" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" msgid "MySQL Connector for OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "MySQL Connector для OpenOffice.org" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text" @@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Sun Professional Template Pack" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text msgid "Typography toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель инструментов оформления" #: scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text msgctxt "scp2/source/extensions/module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text" @@ -761,10 +765,12 @@ msgid "" "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document " "Foundation. See http://www.documentfoundation.org" msgstr "" +"LibreOffice - офисный пакет, созданный The Document " +"Foundation. см. http://www.documentfoundation.org" #: scp2/source/ooo/registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO.LngText.text msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text msgid "~Remove Hyperlink" @@ -955,7 +961,7 @@ msgstr "Включить ~естественную сортировку" #: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text msgid "~OLE Object" -msgstr "OLE-объект..." +msgstr "OLE-об~ъект" #: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text msgid "~Autofit Text" @@ -1009,7 +1015,7 @@ msgstr "Видеофайл" #: svx/inc/globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text msgid "License information..." -msgstr "" +msgstr "Лицензия..." #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text msgid "~Embed Graphic" @@ -1471,7 +1477,7 @@ msgstr "Погода" #: svx/source/intro/ooo.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text msgid "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %ABOUTBOXPRODUCTVERSION %PRODUCTEXTENSION" #: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text msgid "The document has not been modified since the last save." @@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr "( 1 - 48 )" msgid "" "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " "document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "Офисный пакет совместим с открытым и стандартизованным форматом документов ODF. Поддерживается The Document Foundation." #: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text msgid "~Cancel" @@ -1566,211 +1572,3 @@ msgstr "строка" msgid "%" msgstr "%" -#~ msgid "Class Modules" -#~ msgstr "Модули класса" - -#~ msgid "Document Objects" -#~ msgstr "Объекты документа" - -#~ msgid "Modules" -#~ msgstr "Модули" - -#~ msgid "Forms" -#~ msgstr "Формы" - -#~ msgid "$(ARG1)." -#~ msgstr "$(ARG1)." - -#~ msgid "" -#~ "Open a text document, choose Tools " -#~ "- Options - %PRODUCTNAME Writer - Comparison" -#~ msgstr "" -#~ "Откройте текстовый документ, выберите " -#~ "Инструменты - Параметры - %PRODUCTNAME Writer - Сравнение" - -#~ msgid "MySQL (Connector/OOo)" -#~ msgstr "MySQL (Connector/OOo)" - -#~ msgctxt "" -#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.." -#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value." -#~ "text" -#~ msgid "~Tab Color..." -#~ msgstr "Цве~т вкладки..." - -#~ msgctxt "" -#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.." -#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text" -#~ msgid "~Tab Color..." -#~ msgstr "Цве~т вкладки..." - -#~ msgctxt "" -#~ "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.." -#~ "CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text" -#~ msgid "Tab Color" -#~ msgstr "Цвет вкладки" - -#~ msgid "Bibliography" -#~ msgstr "Библиография" - -#~ msgid "Base: Table Data View" -#~ msgstr "Base: Данные в виде таблицы" - -#~ msgid "" -#~ "Export, Update and Import your documents to and from Google Docs, Zoho and " -#~ "WebDAV servers." -#~ msgstr "" -#~ "Экспорт, импорт и обновление ваших документов на серверах Google Docs, Zoho " -#~ "и WebDAV." - -#~ msgid "" -#~ "Lightproof is a grammar checker extension and a framework for quick grammar " -#~ "checker development for every language supported by OpenOffice.org." -#~ msgstr "" -#~ "Lightproof представляет расширение для проверки грамматики и схему для " -#~ "быстрой разработки проверки грамматики для каждого языка, поддерживаемого " -#~ "OpenOffice.org." - -#~ msgid "" -#~ "Create with the Sun Report Builder stylish, smart-looking database reports." -#~ msgstr "" -#~ "Создавайте с помощью Sun Report Builder красивые и стильные отчеты базы " -#~ "данных." - -#~ msgid "" -#~ "The Watch Window is a separate, small window that remains \"on top\" and " -#~ "enables users to monitor a selected set of cells." -#~ msgstr "" -#~ "Окно просмотра — это отдельное маленькое окно поверх остальных окон, " -#~ "позволяющее следить за выбранными ячейками." - -#~ msgid "NLP Solver" -#~ msgstr "Решатель NLP" - -#~ msgid "Show only the current item." -#~ msgstr "Показать только текущий элемент" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Все" - -#~ msgid "Hide only the current item." -#~ msgstr "Скрыть только текущий элемент" - -#~ msgid "Sort Ascending" -#~ msgstr "По возрастанию" - -#~ msgid "Custom Sort" -#~ msgstr "Пользовательская сортировка" - -#~ msgid "Sort Descending" -#~ msgstr "По убыванию" - -#~ msgid "Other options" -#~ msgstr "Другие параметры" - -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Язык" - -#~ msgid "Detect special numbers" -#~ msgstr "Распознавать специальные числа" - -#~ msgid "~Quoted field as text" -#~ msgstr "Поле в кавычках как текст" - -#~ msgid "Select the language to use for import" -#~ msgstr "Выберите язык для импорта" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметры" - -#~ msgid "Detect special numbers (such as dates)." -#~ msgstr "Распознавать специальные числа (например, даты)." - -#~ msgid "Import Options" -#~ msgstr "Параметры загрузки" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Особый" - -#~ msgid "Color Tabs" -#~ msgstr "Цветные вкладки" - -#~ msgid "Color Tab" -#~ msgstr "Цветная вкладка" - -#~ msgid "Limit decimals for general number format" -#~ msgstr "Ограничить десятичные знаки в общем числовом формате" - -#~ msgid "~AutoFormat..." -#~ msgstr "Автоформат..." - -#~ msgctxt "" -#~ "sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR." -#~ "menuitem.text" -#~ msgid "~Tab Color..." -#~ msgstr "Цве~т вкладки..." - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Стандарт" - -#~ msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text" -#~ msgid "Tab Color" -#~ msgstr "Цвет вкладки" - -#~ msgid "~Change Color" -#~ msgstr "~Изменить цвет" - -#~ msgid "~Normal" -#~ msgstr "~Нормальный" - -#~ msgid "~Thick" -#~ msgstr "~Толстый" - -#~ msgid "~Thin" -#~ msgstr "Т~онкий" - -#~ msgid "~Very Thick" -#~ msgstr "О~чень толстый" - -#~ msgid "~Very thin" -#~ msgstr "Оч~ень тонкий" - -#~ msgid "~Pen Width" -#~ msgstr "Толщина пера" - -#~ msgctxt "" -#~ "svx/source/cui/autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1." -#~ "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text" -#~ msgid "Localized Options" -#~ msgstr "Локализованные параметры" - -#~ msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -#~ msgstr "" -#~ "Добавлять неразрывный пробел перед специальными знаками пунктуации в тексте " -#~ "на французском" - -#~ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -#~ msgstr "Исправлять суффиксы порядковых числительных (1st -> 1^st)" - -#~ msgid "[M]" -#~ msgstr "[M]" - -#~ msgid "[T]" -#~ msgstr "[T]" - -#~ msgctxt "svx/source/cui/autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text" -#~ msgid "Localized Options" -#~ msgstr "Локализованные параметры" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Кислород" - -#~ msgid "Open OLE object inplace" -#~ msgstr "Открыть OLE-объект внутри документа" - -#~ msgid "Open OLE object outplace" -#~ msgstr "Открыть OLE-объект вне документа" - -#~ msgid "Add non breaking space" -#~ msgstr "Добавлять неразрывный пробел" -- cgit v1.2.3