summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2016-11-29 15:25:41 +0200
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2016-11-29 15:25:41 +0200
commit7eac0df51618f870618c8215a94d6ba163aaf18c (patch)
tree447f26c6d559cca1dfa1a1f02342f2a96c809e3a
parent9af120d31844a295feef62b824ebf9a42b963d6c (diff)
Update .po files
-rw-r--r--po/af.po2
-rw-r--r--po/az.po2
-rw-r--r--po/be.po2
-rw-r--r--po/bg.po2
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/cs.po2
-rw-r--r--po/da.po2
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/en_GB.po2
-rw-r--r--po/eo.po2
-rw-r--r--po/es.po2
-rw-r--r--po/eu.po2
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/fr.po2
-rw-r--r--po/gl.po2
-rw-r--r--po/hr.po598
-rw-r--r--po/hu.po2
-rw-r--r--po/id.po2
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/nb.po2
-rw-r--r--po/nl.po2
-rw-r--r--po/pl.po2
-rw-r--r--po/pt_BR.po2
-rw-r--r--po/ro.po2
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/rw.po2
-rw-r--r--po/sk.po2
-rw-r--r--po/sl.po2
-rw-r--r--po/sq.po2
-rw-r--r--po/sr.po2
-rw-r--r--po/sv.po2
-rw-r--r--po/tr.po2
-rw-r--r--po/uk.po2
-rw-r--r--po/vi.po2
-rw-r--r--po/zh_CN.po2
-rw-r--r--po/zh_TW.po2
39 files changed, 202 insertions, 472 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 6ce0987e51..8f2f9ab324 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 258edbf417..b527289e60 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b8eb70b0a6..ade3d4525a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9427cf08d3..0684724fe0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 440565a2ee..770976bc87 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d2057c900b..f0150fe9e4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 15:31+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4c54cf9323..39c6a3260e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-25 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e7a7b836aa..1d8ef6b7c9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8de8fd7b20..b269c1ec7a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4d0ce83f66..9077bcad1c 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3a7ac3687f..4b6e14120f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7b09c195d5..88cf8498de 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index c7076f81eb..43243a0877 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3571962f11..d0bba60e02 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f35cd57d84..f31dc20586 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7d31254c18..b5bf1f4761 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b7811b4c1e..f0cf0b1786 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 09:55-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -20,999 +20,840 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-#: gst/gst.c:243
msgid "Print the GStreamer version"
msgstr "Ispiši inačicu GStreamer-a"
-#: gst/gst.c:245
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Učini sva upozorenja fatalnim"
-#: gst/gst.c:249
msgid "Print available debug categories and exit"
msgstr "Ispiši dostupne kategorije debugiranja i iziđi"
-#: gst/gst.c:253
-msgid "Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
-msgstr "Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 9 (sve) ili 0 bez ispisa"
+msgid ""
+"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
+msgstr ""
+"Zadana razina debugiranja od 1 (samo greške) do 9 (sve) ili 0 bez ispisa"
-#: gst/gst.c:255
msgid "LEVEL"
msgstr "RAZINA"
-#: gst/gst.c:257
-msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-msgstr "Popis zarezom odvojenih parova category_name:level za postavljanje posebnih razina za pojedine kategorije. Primjer: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgid ""
+"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
+"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
+msgstr ""
+"Popis zarezom odvojenih parova category_name:level za postavljanje posebnih "
+"razina za pojedine kategorije. Primjer: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
-#: gst/gst.c:260
msgid "LIST"
msgstr "POPIS"
-#: gst/gst.c:262
msgid "Disable colored debugging output"
msgstr "Onemogući obojeni ispis debugiranja"
-#: gst/gst.c:266
-msgid "Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, auto, unix"
-msgstr "Mijenja način bojenja dnevnika debugiranja. Mogući načini su: off, on, disable, auto, unix"
+msgid ""
+"Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
+"auto, unix"
+msgstr ""
+"Mijenja način bojenja dnevnika debugiranja. Mogući načini su: off, on, "
+"disable, auto, unix"
-#: gst/gst.c:270
msgid "Disable debugging"
msgstr "Onemogući debugiranje"
-#: gst/gst.c:274
msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
msgstr "Omogući opširnu dijagnozu pri učitavanju plugina (plugin)"
-#: gst/gst.c:278
msgid "Colon-separated paths containing plugins"
msgstr "Dvotočkom odvojene putanje koje sadržavaju plugin"
-#: gst/gst.c:278
msgid "PATHS"
msgstr "PUTANJE"
-#: gst/gst.c:281
-msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
-msgstr "Zarezima odvojen popis priključaka koji će se učitati uz popis spremljen u varijablu okoline GST_PLUGIN_PATH"
+msgid ""
+"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
+"environment variable GST_PLUGIN_PATH"
+msgstr ""
+"Zarezima odvojen popis priključaka koji će se učitati uz popis spremljen u "
+"varijablu okoline GST_PLUGIN_PATH"
-#: gst/gst.c:283
msgid "PLUGINS"
msgstr "PLUGINS"
-#: gst/gst.c:286
msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
msgstr "Onemogući hvatanje segmentacijskih grešaka pri učitavanju plugina"
-#: gst/gst.c:291
msgid "Disable updating the registry"
msgstr "Onemogući ažuriranje registra"
-#: gst/gst.c:296
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
msgstr "Onemogući stvaranje pomoćnog procesa pri pretraživanju registra"
-#: gst/gst.c:301
msgid "GStreamer Options"
msgstr "Opcije GStreamer-a"
-#: gst/gst.c:302
msgid "Show GStreamer Options"
msgstr "Prikaži opcije GStreamer-a"
-#: gst/gst.c:921
msgid "Unknown option"
msgstr "Nepoznata opcija"
-#: gst/gsterror.c:130
msgid "GStreamer encountered a general core library error."
msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku u osnovnoj biblioteci."
-#: gst/gsterror.c:132 gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:198 gst/gsterror.c:240
-msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
+msgid ""
+"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
msgstr "Stvaraoci GStreamer-a bili su lijeni da dodijele kȏd ovoj grešci."
-#: gst/gsterror.c:135
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
msgstr "Interna GStreamer greška: kȏd nije implementiran."
-#: gst/gsterror.c:137
-msgid "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a proper error message with the reason for the failure."
-msgstr "GStreamer greška: nije uspjela promjena stanja i neki element nije uspio poslati pravilnu poruku o grešci s razlogom za neuspjeh."
+msgid ""
+"GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
+"proper error message with the reason for the failure."
+msgstr ""
+"GStreamer greška: nije uspjela promjena stanja i neki element nije uspio "
+"poslati pravilnu poruku o grešci s razlogom za neuspjeh."
# 1. https://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/manual/html/section-intro-basics-pads.html
# 2. pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound.
# 3. Pads are element's input and output, where you can connect other elements
-#: gst/gsterror.c:140
msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
-msgstr "Interna GStreamer greška: problem s ‘pad’-om (spojištem; ulaz/izlaz elemenata)."
+msgstr ""
+"Interna GStreamer greška: problem s ‘pad’-om (spojištem; ulaz/izlaz "
+"elemenata)."
# Rač.: nezavisni skup naredbi koji se samostalno izvršavaju u programu
-#: gst/gsterror.c:142
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s niti (thread)."
-#: gst/gsterror.c:144
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
msgstr "GStreamer greška: problem u dogovaranju (povezivanje elemenata)."
-#: gst/gsterror.c:146
msgid "Internal GStreamer error: event problem."
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s događajem (event)."
-#: gst/gsterror.c:148
msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
msgstr "Interna GStreamer greška: problem u traganju."
-#: gst/gsterror.c:150
msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s mogućnostima."
-#: gst/gsterror.c:152
msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
msgstr "Interna GStreamer greška: problem s tagovima (oznakama)."
-#: gst/gsterror.c:154
msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
msgstr "Vašoj GStreamer instalaciji nedostaje plug-in."
-#: gst/gsterror.c:156
msgid "GStreamer error: clock problem."
msgstr "GStreamer greška: problem s vremenom (sinkronizacija)."
-#: gst/gsterror.c:158
-msgid "This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled."
-msgstr "Aplikacija pokušava koristiti GStreamer funkciju koja je bila onemogućena."
+msgid ""
+"This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
+"disabled."
+msgstr ""
+"Aplikacija pokušava koristiti GStreamer funkciju koja je bila onemogućena."
-#: gst/gsterror.c:172
msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku u pomoćnoj biblioteci."
-#: gst/gsterror.c:177
msgid "Could not initialize supporting library."
msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće inicijalizirati."
-#: gst/gsterror.c:179
msgid "Could not close supporting library."
msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće zatvoriti."
-#: gst/gsterror.c:181
msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Pomoćnu biblioteku nije moguće konfigurirati."
-#: gst/gsterror.c:183
msgid "Encoding error."
msgstr "Greška u kodiranju."
-#: gst/gsterror.c:196
msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "GStreamer je naišao na opću grešku resursa."
-#: gst/gsterror.c:201
msgid "Resource not found."
msgstr "Resurs nije pronađen."
-#: gst/gsterror.c:203
msgid "Resource busy or not available."
msgstr "Resurs je zauzet ili nedostupan."
-#: gst/gsterror.c:205
msgid "Could not open resource for reading."
msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za čitanje."
-#: gst/gsterror.c:207
msgid "Could not open resource for writing."
msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za pisanje."
-#: gst/gsterror.c:209
msgid "Could not open resource for reading and writing."
msgstr "Resurs nije moguće otvoriti za čitanje i pisanje."
-#: gst/gsterror.c:211
msgid "Could not close resource."
msgstr "Nije moguće zatvoriti resurs."
-#: gst/gsterror.c:213
msgid "Could not read from resource."
msgstr "Nije moguće čitati iz resursa."
-#: gst/gsterror.c:215
msgid "Could not write to resource."
msgstr "Nije moguće pisati u resurs."
-#: gst/gsterror.c:217
msgid "Could not perform seek on resource."
msgstr "Nije moguće izvršiti traganje na resursu."
-#: gst/gsterror.c:219
msgid "Could not synchronize on resource."
msgstr "Nije moguće sinkronizirati se na resursu."
-#: gst/gsterror.c:221
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
msgstr "Nije moguće dohvatiti ili prilagoditi postavke resursa."
-#: gst/gsterror.c:223
msgid "No space left on the resource."
msgstr "Nema više prostora na resursu."
-#: gst/gsterror.c:225
msgid "Not authorized to access resource."
msgstr "Pristup resursu nije autoriziran."
-#: gst/gsterror.c:238
msgid "GStreamer encountered a general stream error."
msgstr "GStreamer je naišao na opću stream (tok podataka) grešku."
-#: gst/gsterror.c:243
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
-msgstr "Element ne implementira manipuliranje ovim streamom (tokom podataka). Molim prijavite kao grešku."
+msgstr ""
+"Element ne implementira manipuliranje ovim streamom (tokom podataka). Molim "
+"prijavite kao grešku."
-#: gst/gsterror.c:246
msgid "Could not determine type of stream."
msgstr "Nije moguće odrediti vrstu ovog streama (toka podataka)."
-#: gst/gsterror.c:248
msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
-msgstr "Stream (tok podataka) je vrste kojom ovaj element ne može manipulirati."
+msgstr ""
+"Stream (tok podataka) je vrste kojom ovaj element ne može manipulirati."
-#: gst/gsterror.c:251
msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
-msgstr "Nema kodeka (codec) koji može manipulirati ovom vrstom streama (toka podataka)."
+msgstr ""
+"Nema kodeka (codec) koji može manipulirati ovom vrstom streama (toka "
+"podataka)."
-#: gst/gsterror.c:253
msgid "Could not decode stream."
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može dekodirati."
-#: gst/gsterror.c:255
msgid "Could not encode stream."
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može kodirati."
-#: gst/gsterror.c:257
msgid "Could not demultiplex stream."
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može demultipleksirati."
-#: gst/gsterror.c:259
msgid "Could not multiplex stream."
msgstr "Stream (tok podataka) se ne može multipleksirati."
-#: gst/gsterror.c:261
msgid "The stream is in the wrong format."
msgstr "Stream (tok podataka) je u krivom formatu."
-#: gst/gsterror.c:263
msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
msgstr "Stream (tok podataka) je kriptiran, a dekriptiranje nije podržano."
-#: gst/gsterror.c:265
-msgid "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied."
-msgstr "Stream (tok podataka) je kriptiran i ne može se dekriptirati jer nije dobiven prikladan ključ."
+msgid ""
+"The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
+"been supplied."
+msgstr ""
+"Stream (tok podataka) je kriptiran i ne može se dekriptirati jer nije "
+"dobiven prikladan ključ."
-#: gst/gsterror.c:305
#, c-format
msgid "No error message for domain %s."
msgstr "Nema poruke o grešci za domenu %s."
-#: gst/gsterror.c:313
#, c-format
msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
msgstr "Nema standardne poruke o grešci za domenu %s i kȏd %d."
-#: gst/gstpipeline.c:549
msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
msgstr "Odabrani takt (sat) se ne može koristiti u cjevovodu."
-#: gst/gstregistry.c:1709
#, c-format
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
msgstr "Greška pri zapisivanju u međuspremnik registra u %s: %s"
-#: gst/gsttaglist.c:107
msgid "title"
msgstr "naslov"
-#: gst/gsttaglist.c:107
msgid "commonly used title"
msgstr "uobičajeno korišteni naslov"
-#: gst/gsttaglist.c:110
msgid "title sortname"
msgstr "naslov (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:110
msgid "commonly used title for sorting purposes"
msgstr "uobičajeno korišteni naslov (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:113
msgid "artist"
msgstr "izvođač"
-#: gst/gsttaglist.c:114
msgid "person(s) responsible for the recording"
msgstr "osoba odgovorna za snimku"
-#: gst/gsttaglist.c:118
msgid "artist sortname"
msgstr "izvođač (sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:119
msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
msgstr "osoba odgovorna za snimku (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:122
msgid "album"
msgstr "album"
-#: gst/gsttaglist.c:123
msgid "album containing this data"
msgstr "album koji sadrži ove podatke"
-#: gst/gsttaglist.c:126
msgid "album sortname"
msgstr "album (sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:127
msgid "album containing this data for sorting purposes"
msgstr "album koji sadrži ove podatke (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:130
msgid "album artist"
msgstr "izvođač albuma"
-#: gst/gsttaglist.c:131
msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
msgstr "Izvođač cijelog albuma (za prikaz)"
-#: gst/gsttaglist.c:135
msgid "album artist sortname"
msgstr "izvođač albuma (sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:136
msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
msgstr "Izvođač cijelog albuma (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:138
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: gst/gsttaglist.c:138
msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
msgstr "datum stvaranja podataka (u obliku GDate strukture)"
-#: gst/gsttaglist.c:140
msgid "datetime"
msgstr "datum-vrijeme"
-#: gst/gsttaglist.c:141
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
msgstr "datum i vrijeme stvaranja podataka (u obliku GstDateTime strukture)"
-#: gst/gsttaglist.c:145
msgid "genre"
msgstr "žanr"
-#: gst/gsttaglist.c:146
msgid "genre this data belongs to"
msgstr "žanr kojem pripadaju podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:149
msgid "comment"
msgstr "komentar"
-#: gst/gsttaglist.c:150
msgid "free text commenting the data"
msgstr "slobodan tekst koji opisuje podatke"
-#: gst/gsttaglist.c:153
msgid "extended comment"
msgstr "prošireni komentar"
-#: gst/gsttaglist.c:154
msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
-msgstr "slobodan tekst koji opisuje podatke u obliku ključ=vrijednost ili ključ[hr]=komentar"
+msgstr ""
+"slobodan tekst koji opisuje podatke u obliku ključ=vrijednost ili "
+"ključ[hr]=komentar"
-#: gst/gsttaglist.c:158
msgid "track number"
msgstr "redni broj pjesme"
-#: gst/gsttaglist.c:159
msgid "track number inside a collection"
msgstr "redni broj pjesme u kolekciji"
-#: gst/gsttaglist.c:162
msgid "track count"
msgstr "broj pjesama"
-#: gst/gsttaglist.c:163
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
msgstr "broj pjesama u kolekciji kojoj pripada ova pjesma"
-#: gst/gsttaglist.c:167
msgid "disc number"
msgstr "redni broj diska"
-#: gst/gsttaglist.c:168
msgid "disc number inside a collection"
msgstr "redni broj diska u kolekciji"
-#: gst/gsttaglist.c:171
msgid "disc count"
msgstr "broj diskova"
-#: gst/gsttaglist.c:172
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
msgstr "broj diskova u kolekciji kojoj pripada ovaj disk"
-#: gst/gsttaglist.c:176
msgid "location"
msgstr "mjesto"
-#: gst/gsttaglist.c:176
-msgid "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream is hosted)"
-msgstr "Podrijetlo medija kao URI (mjesto, gdje se nalazi originalna datoteka ili stream (tok podataka))"
+msgid ""
+"Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
+"is hosted)"
+msgstr ""
+"Podrijetlo medija kao URI (mjesto, gdje se nalazi originalna datoteka ili "
+"stream (tok podataka))"
-#: gst/gsttaglist.c:181
msgid "homepage"
msgstr "početna stranica"
-#: gst/gsttaglist.c:182
msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
-msgstr "Početna stranica ovog medija (npr. početna stranica izvođača ili filma)"
+msgstr ""
+"Početna stranica ovog medija (npr. početna stranica izvođača ili filma)"
-#: gst/gsttaglist.c:185
msgid "description"
msgstr "opis"
-#: gst/gsttaglist.c:186
msgid "short text describing the content of the data"
msgstr "sažetak koji opisuje sadržaj podataka"
-#: gst/gsttaglist.c:189
msgid "version"
msgstr "inačica"
-#: gst/gsttaglist.c:189
msgid "version of this data"
msgstr "inačica ovih podataka"
-#: gst/gsttaglist.c:191
msgid "ISRC"
msgstr "ISRC"
-#: gst/gsttaglist.c:193
msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
-msgstr "International Standard Recording Code - pogledajte http://www.ifpi.org/isrc/"
+msgstr ""
+"International Standard Recording Code - pogledajte http://www.ifpi.org/isrc/"
-#: gst/gsttaglist.c:197
msgid "organization"
msgstr "organizacija"
-#: gst/gsttaglist.c:200
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
-#: gst/gsttaglist.c:200
msgid "copyright notice of the data"
msgstr "napomena o autorskim pravima podataka"
-#: gst/gsttaglist.c:202
msgid "copyright uri"
msgstr "copyright uri"
-#: gst/gsttaglist.c:203
msgid "URI to the copyright notice of the data"
msgstr "URI adresa s napomenom o autorskim pravima na podatke"
-#: gst/gsttaglist.c:205
msgid "encoded by"
msgstr "kodirao"
-#: gst/gsttaglist.c:205
msgid "name of the encoding person or organization"
msgstr "ime osobe ili organizacije koja je kodirala"
-#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
-#: gst/gsttaglist.c:209
msgid "contact information"
msgstr "informacije o kontaktu"
-#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "license"
msgstr "licencija"
-#: gst/gsttaglist.c:211
msgid "license of data"
msgstr "licencija za podatke"
-#: gst/gsttaglist.c:213
msgid "license uri"
msgstr "uri licencija"
-#: gst/gsttaglist.c:214
msgid "URI to the license of the data"
msgstr "URI adresa za licenciju podataka"
-#: gst/gsttaglist.c:217
msgid "performer"
msgstr "izvođač"
-#: gst/gsttaglist.c:218
msgid "person(s) performing"
msgstr "osoba koja izvodi"
-#: gst/gsttaglist.c:221
msgid "composer"
msgstr "skladatelj"
-#: gst/gsttaglist.c:222
msgid "person(s) who composed the recording"
msgstr "osoba koja je skladala snimku / osobe koje se skladale snimku"
-#: gst/gsttaglist.c:226
msgid "conductor"
msgstr "dirigent"
-#: gst/gsttaglist.c:227
msgid "conductor/performer refinement"
msgstr "dirigent/naročiti izvođač"
-#: gst/gsttaglist.c:230
msgid "duration"
msgstr "trajanje"
-#: gst/gsttaglist.c:230
msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
msgstr "dužina u GStreamer vremenskim jedinicama (nanosekunde)"
-#: gst/gsttaglist.c:233
msgid "codec"
msgstr "kodek"
-#: gst/gsttaglist.c:234
msgid "codec the data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:237
msgid "video codec"
msgstr "video kodek"
-#: gst/gsttaglist.c:237
msgid "codec the video data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni video podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:240
msgid "audio codec"
msgstr "audio kodek"
-#: gst/gsttaglist.c:240
msgid "codec the audio data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni audio podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:243
msgid "subtitle codec"
msgstr "kodek titlova"
-#: gst/gsttaglist.c:243
msgid "codec the subtitle data is stored in"
msgstr "kodek u kojem su spremljeni podaci o titlovima"
-#: gst/gsttaglist.c:245
msgid "container format"
msgstr "format kontejnera"
-#: gst/gsttaglist.c:246
msgid "container format the data is stored in"
msgstr "format kontejnera u kojem su spremljeni podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:248
msgid "bitrate"
msgstr "brzina"
-#: gst/gsttaglist.c:248
msgid "exact or average bitrate in bits/s"
msgstr "točna ili prosječna brzina u bitovima po sekundi"
-#: gst/gsttaglist.c:250
msgid "nominal bitrate"
msgstr "nominalna brzina"
-#: gst/gsttaglist.c:250
msgid "nominal bitrate in bits/s"
msgstr "nominalna brzina u bitovima po sekundi"
-#: gst/gsttaglist.c:252
msgid "minimum bitrate"
msgstr "najmanja brzina"
-#: gst/gsttaglist.c:252
msgid "minimum bitrate in bits/s"
msgstr "najmanja brzina u bitovima po sekundi"
-#: gst/gsttaglist.c:254
msgid "maximum bitrate"
msgstr "najveća brzina"
-#: gst/gsttaglist.c:254
msgid "maximum bitrate in bits/s"
msgstr "najveća brzina u bitovima po sekundi"
-#: gst/gsttaglist.c:257
msgid "encoder"
msgstr "koder"
-#: gst/gsttaglist.c:257
msgid "encoder used to encode this stream"
msgstr "koder upotrebljen za kodiranje ovog streama (toka podataka)"
-#: gst/gsttaglist.c:260
msgid "encoder version"
msgstr "inačica kodera"
-#: gst/gsttaglist.c:261
msgid "version of the encoder used to encode this stream"
msgstr "inačica kodera upotrebljenog za kodiranje ovog streama (toka podataka)"
-#: gst/gsttaglist.c:263
msgid "serial"
msgstr "serijski broj"
-#: gst/gsttaglist.c:263
msgid "serial number of track"
msgstr "serijski broj pjesme"
# https://en.wikipedia.org/wiki/ReplayGain
# http://www.audiohq.de/index.php?showtopic=23#Referenzlautstaerke
-#: gst/gsttaglist.c:265
msgid "replaygain track gain"
msgstr "prilagodba glasnoće (replaygain) pjesme (track)"
-#: gst/gsttaglist.c:265
msgid "track gain in db"
msgstr "razina glasnoće pjesme (track) u decibelima"
-#: gst/gsttaglist.c:267
msgid "replaygain track peak"
msgstr "prilagodba (replaygain) vršne glasnoće pjesme (track)"
-#: gst/gsttaglist.c:267
msgid "peak of the track"
msgstr "vršna razina glasnoće pjesme"
-#: gst/gsttaglist.c:269
msgid "replaygain album gain"
msgstr "prilagodba (replaygain) glasnoće albuma"
-#: gst/gsttaglist.c:269
msgid "album gain in db"
msgstr "razina glasnoće albuma u decibelima"
-#: gst/gsttaglist.c:271
msgid "replaygain album peak"
msgstr "prilagodba (replaygain) vršne glasnoće albuma"
-#: gst/gsttaglist.c:271
msgid "peak of the album"
msgstr "vršna razina glasnoće albuma"
-#: gst/gsttaglist.c:273
msgid "replaygain reference level"
msgstr "prilagodba (replaygain) referentne glasnoće"
-#: gst/gsttaglist.c:274
msgid "reference level of track and album gain values"
msgstr "referentna razina za prilagodbu glasnoće pjesme i albuma"
-#: gst/gsttaglist.c:276
msgid "language code"
msgstr "jezični kȏd"
-#: gst/gsttaglist.c:277
msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
-msgstr "jezični kȏd za ovaj stream (tok podataka), u skladu s ISO-639-1 ili ISO-639-2"
+msgstr ""
+"jezični kȏd za ovaj stream (tok podataka), u skladu s ISO-639-1 ili ISO-639-2"
-#: gst/gsttaglist.c:280
msgid "language name"
msgstr "ime jezika"
-#: gst/gsttaglist.c:281
msgid "freeform name of the language this stream is in"
msgstr "uobičajeno ime jezika u kojem je ovaj stream (tok podataka)"
-#: gst/gsttaglist.c:283
msgid "image"
msgstr "slika"
-#: gst/gsttaglist.c:283
msgid "image related to this stream"
msgstr "slika povezana s ovim streamom (tokom podataka)"
# thumbnail
#. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
-#: gst/gsttaglist.c:287
msgid "preview image"
msgstr "sličica"
-#: gst/gsttaglist.c:287
msgid "preview image related to this stream"
msgstr "sličica povezana s ovim streamom (tokom podataka)"
-#: gst/gsttaglist.c:289
msgid "attachment"
msgstr "prilog"
-#: gst/gsttaglist.c:289
msgid "file attached to this stream"
msgstr "datoteka priložena ovom streamu (toku podataka)"
-#: gst/gsttaglist.c:292
msgid "beats per minute"
msgstr "otkucaja u minuti (tempo)"
-#: gst/gsttaglist.c:293
msgid "number of beats per minute in audio"
msgstr "broj otkucaja u minuti (tempo) zvučnog zapisa"
-#: gst/gsttaglist.c:295
msgid "keywords"
msgstr "ključne riječi"
-#: gst/gsttaglist.c:295
msgid "comma separated keywords describing the content"
msgstr "zarezima odvojene ključne riječi koje opisuju sadržaj"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Geolocation
-#: gst/gsttaglist.c:298
msgid "geo location name"
msgstr "geolokacijsko ime mjesta"
-#: gst/gsttaglist.c:299
-msgid "human readable descriptive location of where the media has been recorded or produced"
+msgid ""
+"human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
+"produced"
msgstr "Čitljiv opis mjesta gdje je medij snimljen ili produciran"
-#: gst/gsttaglist.c:302
msgid "geo location latitude"
msgstr "geolokacijska širina"
-#: gst/gsttaglist.c:303
-msgid "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for southern latitudes)"
-msgstr "geografska širina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u stupnjevima prema WGS84 (nula na ekvatoru, negativne vrijednosti za južnu polutku)"
+msgid ""
+"geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
+"degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
+"southern latitudes)"
+msgstr ""
+"geografska širina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u "
+"stupnjevima prema WGS84 (nula na ekvatoru, negativne vrijednosti za južnu "
+"polutku)"
-#: gst/gsttaglist.c:307
msgid "geo location longitude"
msgstr "geolokacijska dužina"
-#: gst/gsttaglist.c:308
-msgid "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, negative values for western longitudes)"
-msgstr "geografska dužina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u stupnjevima prema WGS84 (nula na nultom meridijanu Greenwich/UK, negativne vrijednosti za zapadne dužine)"
+msgid ""
+"geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
+"degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
+"negative values for western longitudes)"
+msgstr ""
+"geografska dužina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u "
+"stupnjevima prema WGS84 (nula na nultom meridijanu Greenwich/UK, negativne "
+"vrijednosti za zapadne dužine)"
-#: gst/gsttaglist.c:312
msgid "geo location elevation"
msgstr "geolokacijska visina"
-#: gst/gsttaglist.c:313
-msgid "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters according to WGS84 (zero is average sea level)"
-msgstr "nadmorska visina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u metrima prema WGS84 (nula je prosječna razina mora)"
+msgid ""
+"geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
+"according to WGS84 (zero is average sea level)"
+msgstr ""
+"nadmorska visina mjesta gdje je medij snimljen ili produciran, u metrima "
+"prema WGS84 (nula je prosječna razina mora)"
-#: gst/gsttaglist.c:316
msgid "geo location country"
msgstr "geolokacijski položaj države"
-#: gst/gsttaglist.c:317
msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr "država (englesko ime) gdje je medij snimljen ili produciran"
-#: gst/gsttaglist.c:320
msgid "geo location city"
msgstr "geolokacijski položaj grada"
-#: gst/gsttaglist.c:321
msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
msgstr "grad (englesko ime) gdje je medij snimljen ili produciran"
-#: gst/gsttaglist.c:324
msgid "geo location sublocation"
msgstr "geolokacijski položaj djela grada"
-#: gst/gsttaglist.c:325
-msgid "a location within a city where the media has been produced or created (e.g. the neighborhood)"
-msgstr "mjesto u gradu gdje je medij snimljen ili produciran (npr. gradska četvrt)"
+msgid ""
+"a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
+"the neighborhood)"
+msgstr ""
+"mjesto u gradu gdje je medij snimljen ili produciran (npr. gradska četvrt)"
-#: gst/gsttaglist.c:328
msgid "geo location horizontal error"
msgstr "geolokacijska vodoravna greška"
-#: gst/gsttaglist.c:329
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
msgstr "očekivana greška mjere vodoravnog položaja (u metrima)"
-#: gst/gsttaglist.c:332
msgid "geo location movement speed"
msgstr "geolokacijska brzina kretanja"
-#: gst/gsttaglist.c:333
-msgid "movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
+msgid ""
+"movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
msgstr "brzina kretanja uređaja za snimanje pri snimanju, u m/s"
-#: gst/gsttaglist.c:336
msgid "geo location movement direction"
msgstr "geolokacijski smjer kretanja"
-#: gst/gsttaglist.c:337
-msgid "indicates the movement direction of the device performing the capture of a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "označava smjer kretanja uređaja koji snima medij. Prikazan je u stupnjevima u prikazu s decimalnim zarezom, 0 označava zemljopisni sjever i povećava se u smjeru kazaljke na satu"
+msgid ""
+"indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
+"media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
+"means the geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"označava smjer kretanja uređaja koji snima medij. Prikazan je u stupnjevima "
+"u prikazu s decimalnim zarezom, 0 označava zemljopisni sjever i povećava se "
+"u smjeru kazaljke na satu"
-#: gst/gsttaglist.c:342
msgid "geo location capture direction"
msgstr "geolokacijski smjer snimanja"
-#: gst/gsttaglist.c:343
-msgid "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the geographic north, and increases clockwise"
-msgstr "označava usmjerenje uređaja koji snima medij. Prikazan je u stupnjevima u prikazu s decimalnim zarezom, 0 označava zemljopisni sjever i povećava se u smjeru kazaljke na satu"
+msgid ""
+"indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
+"It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
+"geographic north, and increases clockwise"
+msgstr ""
+"označava usmjerenje uređaja koji snima medij. Prikazan je u stupnjevima u "
+"prikazu s decimalnim zarezom, 0 označava zemljopisni sjever i povećava se u "
+"smjeru kazaljke na satu"
#. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
-#: gst/gsttaglist.c:349
msgid "show name"
msgstr "ime emisije"
-#: gst/gsttaglist.c:350
msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
msgstr "Ime serije ili tv/podcast emisije iz koje je medij"
#. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
-#: gst/gsttaglist.c:355
msgid "show sortname"
msgstr "ime emisije (sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:356
-msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
+msgid ""
+"Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
msgstr "Ime serije ili tv/podcast emisije iz koje je medij (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:359
msgid "episode number"
msgstr "broj epizode"
-#: gst/gsttaglist.c:360
msgid "The episode number in the season the media is part of"
msgstr "Broj epizode u sezoni iz koje je medij"
-#: gst/gsttaglist.c:363
msgid "season number"
msgstr "broj sezone"
-#: gst/gsttaglist.c:364
msgid "The season number of the show the media is part of"
msgstr "Broj sezone emisije iz koje je medij"
-#: gst/gsttaglist.c:367
msgid "lyrics"
msgstr "tekstovi"
-#: gst/gsttaglist.c:367
msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
msgstr "Tekstovi medija, koristi se obično za pjesme"
-#: gst/gsttaglist.c:370
msgid "composer sortname"
msgstr "skladatelj (sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:371
msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
msgstr "osoba koja je skladala snimku (za sortiranje)"
-#: gst/gsttaglist.c:373
msgid "grouping"
msgstr "grupiranje"
-#: gst/gsttaglist.c:374
-msgid "Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
-msgstr "Grupira povezane medije koji se protežu kroz više pjesama, kao npr. različiti stavci koncerta. To je viša razina od pjesme, ali niža od albuma"
+msgid ""
+"Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
+"of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
+msgstr ""
+"Grupira povezane medije koji se protežu kroz više pjesama, kao npr. "
+"različiti stavci koncerta. To je viša razina od pjesme, ali niža od albuma"
-#: gst/gsttaglist.c:378
msgid "user rating"
msgstr "korisnička ocjena"
-#: gst/gsttaglist.c:379
-msgid "Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes this media"
-msgstr "Ocjena koju je dodijelio korisnik. Što je veća, korisniku se više sviđa medij"
+msgid ""
+"Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
+"this media"
+msgstr ""
+"Ocjena koju je dodijelio korisnik. Što je veća, korisniku se više sviđa medij"
-#: gst/gsttaglist.c:382
msgid "device manufacturer"
msgstr "proizvođač uređaja"
-#: gst/gsttaglist.c:383
msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
msgstr "Proizvođač uređaja kojim je napravljen medij"
-#: gst/gsttaglist.c:385
msgid "device model"
msgstr "model uređaja"
-#: gst/gsttaglist.c:386
msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "Model uređaja korišten za izradu medija"
-#: gst/gsttaglist.c:388
msgid "application name"
msgstr "ime programa"
-#: gst/gsttaglist.c:389
msgid "Application used to create the media"
msgstr "Program korišten za izradu medija"
-#: gst/gsttaglist.c:391
msgid "application data"
msgstr "programski podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:392
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr "Proizvoljni programski podaci uključeni u medij"
-#: gst/gsttaglist.c:394
msgid "image orientation"
msgstr "orijentacija slike"
-#: gst/gsttaglist.c:395
msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
msgstr "Kako se slika treba rotirati ili preokrenuti prije prikaza"
-#: gst/gsttaglist.c:398
msgid "publisher"
msgstr "izdavač"
-#: gst/gsttaglist.c:399
msgid "Name of the label or publisher"
msgstr "Ime studija ili izdavača"
-#: gst/gsttaglist.c:402
msgid "interpreted-by"
msgstr "obrada"
-#: gst/gsttaglist.c:403
msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
msgstr "Informacije o ljudima koji su radili na remiksu i sličnim obradama"
-#: gst/gsttaglist.c:407
msgid "midi-base-note"
msgstr "midi-base-note"
-#: gst/gsttaglist.c:407
msgid "Midi note number of the audio track."
msgstr "Broj note MIDI na audio zapisu."
-#: gst/gsttaglist.c:410
msgid "private-data"
msgstr "privatni-podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:410
msgid "Private data"
msgstr "Privatni podaci"
-#: gst/gsttaglist.c:450
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gst/gsturi.c:655
#, c-format
msgid "No URI handler for the %s protocol found"
msgstr "Za protokol %s nije pronađen URI rukovatelj"
-#: gst/gsturi.c:830
#, c-format
msgid "URI scheme '%s' not supported"
msgstr "URI shema ‘%s’ nije podržana"
-#: gst/gstutils.c:2485 tools/gst-launch.c:325
#, c-format
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
msgstr "GREŠKA: iz elementa %s: %s\n"
-#: gst/gstutils.c:2487 tools/gst-launch.c:327 tools/gst-launch.c:671
#, c-format
msgid ""
"Additional debug info:\n"
@@ -1021,261 +862,205 @@ msgstr ""
"Dodatne informacije za debugiranje:\n"
"%s\n"
-#: gst/parse/grammar.y:216
#, c-format
msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
msgstr "veza nema source (izvor) [sink=%s@%p]"
-#: gst/parse/grammar.y:221
#, c-format
msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
msgstr "veza nema sink (cilj) [source=%s@%p]"
-#: gst/parse/grammar.y:412
#, c-format
msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
msgstr "nema svojstva „%s“ u elementu „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:453
#, c-format
msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Nije moguće postaviti svojstvo „%s“ u elementu „%s“ sa „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:503
msgid "Delayed linking failed."
msgstr "Odgođeno povezivanje nije uspjelo."
-#: gst/parse/grammar.y:641
#, c-format
msgid "could not link %s to %s"
msgstr "nije moguće povezati %s sa %s"
-#: gst/parse/grammar.y:716
#, c-format
msgid "no element \"%s\""
msgstr "nema elementa „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:777
#, c-format
msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
msgstr "neočekivana referencija „%s“ - zanemaruje se"
# pad (u elektronskoj glazbi) > A category of synthsizer patches which produce a soft, pleasing sound.
-#: gst/parse/grammar.y:783
#, c-format
msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
-msgstr "neočekivan ‘pad-reference’ (referencija na spojište) „%s“ - zanemaruje se"
+msgstr ""
+"neočekivan ‘pad-reference’ (referencija na spojište) „%s“ - zanemaruje se"
-#: gst/parse/grammar.y:822
#, c-format
msgid "could not parse caps \"%s\""
msgstr "Mogućnost „%s“ nije moguće obraditi"
-#: gst/parse/grammar.y:850
#, c-format
msgid "no sink element for URI \"%s\""
msgstr "ne postoji sink element za adresu URI „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:869
#, c-format
msgid "no source element for URI \"%s\""
msgstr "ne postoji source (izvor) element za adresu URI „%s“"
-#: gst/parse/grammar.y:959
msgid "syntax error"
msgstr "greška u sintaksi"
-#: gst/parse/grammar.y:973
msgid "bin"
msgstr "spremnik"
-#: gst/parse/grammar.y:982
#, c-format
msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
msgstr "specificiran je prazni spremnik „%s“; to nije dopušteno"
-#: gst/parse/grammar.y:992
#, c-format
msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
msgstr "nema spremnika „%s“, raspakiravanje elemenata"
-#: gst/parse/grammar.y:1023
msgid "empty pipeline not allowed"
msgstr "prazan cjevovod nije dopušten"
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:2833
msgid "A lot of buffers are being dropped."
msgstr "Puno međuspremnika je odbačeno."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:3332
msgid "Internal data flow problem."
msgstr "Problem unutrašnjeg protoka podataka."
-#: libs/gst/base/gstbasesink.c:4043 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2958
msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interna greška protoka podataka."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2550
msgid "Internal clock error."
msgstr "Interna greška u vremenu (sinkronizacije)."
-#: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2578
msgid "Failed to map buffer."
msgstr "Nije uspjelo preslikati (map) međuspremnik."
-#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:128
msgid "Filter caps"
msgstr "Filtriranje mogućnosti"
-#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:129
-msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this property takes a reference to the supplied GstCaps object."
-msgstr "Ograniči dopuštene mogućnosti (NULL znači ANY). Postavljanje ovog svojstva prosljeđuje referenciju na navedeni GstCaps objektu."
+msgid ""
+"Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
+"property takes a reference to the supplied GstCaps object."
+msgstr ""
+"Ograniči dopuštene mogućnosti (NULL znači ANY). Postavljanje ovog svojstva "
+"prosljeđuje referenciju na navedeni GstCaps objektu."
-#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:136
msgid "Caps Change Mode"
msgstr "Način izmjena mogućnosti"
-#: plugins/elements/gstcapsfilter.c:137
msgid "Filter caps change behaviour"
msgstr "Filtriranje ponašanja izmjena mogućnosti"
-#: plugins/elements/gstdownloadbuffer.c:920 plugins/elements/gstqueue2.c:1710
msgid "No Temp directory specified."
msgstr "Nijedan privremeni direktorij nije specificiran."
-#: plugins/elements/gstdownloadbuffer.c:926 plugins/elements/gstqueue2.c:1716
#, c-format
msgid "Could not create temp file \"%s\"."
msgstr "Privremenu datoteku „%s“ nije moguće napraviti (kreirati)."
-#: plugins/elements/gstdownloadbuffer.c:934 plugins/elements/gstfilesrc.c:534
-#: plugins/elements/gstqueue2.c:1724
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Datoteku „%s“ nije moguće otvoriti za čitanje."
-#: plugins/elements/gstdownloadbuffer.c:1258 plugins/elements/gstqueue2.c:2144
msgid "Error while writing to download file."
msgstr "Greška pri pisanju u preuzetu datoteku."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:431
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nije specificirana datoteka za pisanje."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Datoteku „%s“ nije moguće otvoriti za pisanje."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:449
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr "Greška zatvaranja datoteke „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:618
#, c-format
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
msgstr "Greška pri traganju u datoteci „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:626 plugins/elements/gstfilesink.c:703
-#: plugins/elements/gstfilesink.c:738
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "Greška pri pisanju u datoteku „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:522
msgid "No file name specified for reading."
msgstr "Nije specificirana datoteka za čitanje."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:543
#, c-format
msgid "Could not get info on \"%s\"."
msgstr "Ne mogu se dobiti podaci o „%s“."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:549
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory."
msgstr "„%s“ je direktorij."
-#: plugins/elements/gstfilesrc.c:555
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a socket."
msgstr "Datoteka „%s“ je utičnica (pristupna točka, socket)."
-#: plugins/elements/gstidentity.c:659
msgid "Failed after iterations as requested."
msgstr "Greška (neuspjeh) nakon iteracija, kao što je i zatraženo."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:252
msgid "caps"
msgstr "mogućnosti"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:253
msgid "detected capabilities in stream"
msgstr "otkrivene su mogućnosti u streamu (toku podataka)"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:256
msgid "minimum"
msgstr "najmanje"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:261
msgid "force caps"
msgstr "prisili mogućnosti"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:262
msgid "force caps without doing a typefind"
msgstr "prisili mogućnosti bez upotrebe ‘typefind’"
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:982
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1004
msgid "Stream doesn't contain enough data."
msgstr "Stream (tok podataka) ne sadrži dovoljno podataka."
-#: plugins/elements/gsttypefindelement.c:1124
msgid "Stream contains no data."
msgstr "Stream (tok podataka) ne sadrži podatke."
-#: tools/gst-inspect.c:195
msgid "Implemented Interfaces:\n"
msgstr "Implementirana sučelja:\n"
-#: tools/gst-inspect.c:281
msgid "readable"
msgstr "čitljivo"
-#: tools/gst-inspect.c:290
msgid "writable"
msgstr "zapisivo"
-#: tools/gst-inspect.c:294
msgid "deprecated"
msgstr "zastarjelo"
-#: tools/gst-inspect.c:298
msgid "controllable"
msgstr "upravljivo"
-#: tools/gst-inspect.c:302
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "promjenjivo u stanja NULL, READY, PAUSED ili PLAYING"
-#: tools/gst-inspect.c:304
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
msgstr "promjenjivo samo u stanja NULL, READY ili PAUSED"
-#: tools/gst-inspect.c:306
msgid "changeable only in NULL or READY state"
msgstr "promjenjivo samo u stanja NULL ili READY"
-#: tools/gst-inspect.c:909
msgid "Blacklisted files:"
msgstr "Zabranjene datoteke (crna lista):"
-#: tools/gst-inspect.c:921 tools/gst-inspect.c:1010
msgid "Total count: "
msgstr "Ukupan broj: "
-#: tools/gst-inspect.c:922
#, c-format
msgid "%d blacklisted file"
msgid_plural "%d blacklisted files"
@@ -1283,7 +1068,6 @@ msgstr[0] "%d zabranjena datoteka"
msgstr[1] "%d zabranjene datoteke"
msgstr[2] "%d zabranjenih datoteka"
-#: tools/gst-inspect.c:1011
#, c-format
msgid "%d plugin"
msgid_plural "%d plugins"
@@ -1291,7 +1075,6 @@ msgstr[0] "%d plugin"
msgstr[1] "%d plugina"
msgstr[2] "%d plugina"
-#: tools/gst-inspect.c:1014
#, c-format
msgid "%d blacklist entry"
msgid_plural "%d blacklist entries"
@@ -1299,7 +1082,6 @@ msgstr[0] "%d stavka popisa zabrana (crne liste)"
msgstr[1] "%d stavke popisa zabrana (crne liste)"
msgstr[2] "%d stavki popisa zabrana (crne liste)"
-#: tools/gst-inspect.c:1019
#, c-format
msgid "%d feature"
msgid_plural "%d features"
@@ -1307,111 +1089,96 @@ msgstr[0] "%d značajka"
msgstr[1] "%d značajke"
msgstr[2] "%d značajki"
-#: tools/gst-inspect.c:1468
msgid "Print all elements"
msgstr "Ispiši sve elemente"
-#: tools/gst-inspect.c:1470
msgid "Print list of blacklisted files"
msgstr "Ispiši popis zabranjenih datoteka (crnu listu)"
-#: tools/gst-inspect.c:1472
msgid ""
-"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all plugins provide.\n"
-" Useful in connection with external automatic plugin installation mechanisms"
+"Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
+"plugins provide.\n"
+" Useful in connection with external "
+"automatic plugin installation mechanisms"
msgstr ""
-"Ispiši strojno čitljiv popis značajki specificiranog plugina ili svih plugina.\n"
-" Korisno pri povezivanju s vanjskim mehanizmima za automatsku instalaciju plugina"
+"Ispiši strojno čitljiv popis značajki specificiranog plugina ili svih "
+"plugina.\n"
+" Korisno pri povezivanju s vanjskim "
+"mehanizmima za automatsku instalaciju plugina"
-#: tools/gst-inspect.c:1477
msgid "List the plugin contents"
msgstr "Ispiši sadržaj plugina"
-#: tools/gst-inspect.c:1479
msgid "Check if the specified element or plugin exists"
msgstr "Provjerite ako specificirani element ili plugin postoji"
-#: tools/gst-inspect.c:1482
-msgid "When checking if an element or plugin exists, also check that its version is at least the version specified"
-msgstr "Prilikom provjere da li element ili plugin postoji, također provjerite da je njegova inačica barem ona koja je specificirana"
+msgid ""
+"When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
+"at least the version specified"
+msgstr ""
+"Prilikom provjere da li element ili plugin postoji, također provjerite da je "
+"njegova inačica barem ona koja je specificirana"
-#: tools/gst-inspect.c:1486
msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
msgstr "Ispiši podržane URI sheme, s elementima koji ih implementiraju"
-#: tools/gst-inspect.c:1634
#, c-format
msgid "Could not load plugin file: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati plugin datoteku: %s\n"
-#: tools/gst-inspect.c:1639
#, c-format
msgid "No such element or plugin '%s'\n"
msgstr "Nema takvog elementa ili plugina „%s“\n"
-#: tools/gst-launch.c:252
msgid "Index statistics"
msgstr "Statistike indeksa"
-#: tools/gst-launch.c:552
#, c-format
msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
msgstr "Dobio poruku #%u od elementa „%s“ (%s): "
-#: tools/gst-launch.c:556
#, c-format
msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
msgstr "Dobivena poruka #%u od ‘pad’-a (spojišta) „%s:%s“ (%s): "
-#: tools/gst-launch.c:560
#, c-format
msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
msgstr "Dobio poruku #%u od objekta „%s“ (%s): "
-#: tools/gst-launch.c:564
#, c-format
msgid "Got message #%u (%s): "
msgstr "Dobio poruku #%u (%s): "
-#: tools/gst-launch.c:596
#, c-format
msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
msgstr "Dobio EOS od elementa „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:605
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
msgstr "PRONAĐEN TAG: pronađen elementom „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:608
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
msgstr "PRONAĐEN TAG: pronađen s ‘pad’-om (spojištem) „%s:%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:611
#, c-format
msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n"
msgstr "PRONAĐEN TAG: pronađen objektom „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:614
msgid "FOUND TAG\n"
msgstr "PRONAĐEN TAG\n"
-#: tools/gst-launch.c:629
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
msgstr "PRONAĐEN TOC: pronađen elementom „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:632
#, c-format
msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
msgstr "PRONAĐEN TOC: pronađen objektom „%s“.\n"
-#: tools/gst-launch.c:635
msgid "FOUND TOC\n"
msgstr "PRONAĐEN TOC\n"
-#: tools/gst-launch.c:652
#, c-format
msgid ""
"INFO:\n"
@@ -1420,186 +1187,147 @@ msgstr ""
"INFORMACIJE:\n"
"%s\n"
-#: tools/gst-launch.c:669
#, c-format
msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
msgstr "UPOZORENJE: od elementa %s: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:704
msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
msgstr "Pripremljen, čekanje da završi punjenje međuspremnika...\n"
-#: tools/gst-launch.c:708
msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
msgstr "Pripremljen, čekanje da se završi progres...\n"
-#: tools/gst-launch.c:720
msgid "buffering..."
msgstr "punjenje međuspremnika..."
-#: tools/gst-launch.c:731
msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
-msgstr "Gotovo je spremanje u međuspremnik, postavljam cjevovod u PLAYING ...\n"
+msgstr ""
+"Gotovo je spremanje u međuspremnik, postavljam cjevovod u PLAYING ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:739
msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Punjenje međuspremnika, postavljam cjevovod u PAUSED ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:748
msgid "Redistribute latency...\n"
msgstr "Preraspodjela latencije...\n"
-#: tools/gst-launch.c:759
#, c-format
msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
msgstr "Postavljam stanje u %s kao što traži %s...\n"
-#: tools/gst-launch.c:775
msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
msgstr "Prekid: Zaustavljam cjevovod ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:804
#, c-format
msgid "Progress: (%s) %s\n"
msgstr "Progres: (%s) %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:817
#, c-format
msgid "Missing element: %s\n"
msgstr "Nedostaje element %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:831
#, c-format
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
msgstr "Dobiven kontekst od elementa ‘%s’: %s=%s\n"
-#: tools/gst-launch.c:961
msgid "Output tags (also known as metadata)"
msgstr "Izlazni tagovi (oznake, poznate i kao metapodaci)"
-#: tools/gst-launch.c:963
msgid "Output TOC (chapters and editions)"
msgstr "Prikaži TOC (poglavlja i izdanja)"
-#: tools/gst-launch.c:965
msgid "Output status information and property notifications"
msgstr "Prikaži informaciju o statusu i priopćenja o svojstvima"
-#: tools/gst-launch.c:967
msgid "Do not print any progress information"
msgstr "Ne ispisuj informacije o progresu"
-#: tools/gst-launch.c:969
msgid "Output messages"
msgstr "Ispisuj poruke"
-#: tools/gst-launch.c:971
-msgid "Do not output status information for the specified property if verbose output is enabled (can be used multiple times)"
-msgstr "Ako je omogućen opširni ispis, onda ne ispisuj obavijesti o statusu za specificirano svojstvo (ovo se može višekratno upotrijebiti)"
+msgid ""
+"Do not output status information for the specified property if verbose "
+"output is enabled (can be used multiple times)"
+msgstr ""
+"Ako je omogućen opširni ispis, onda ne ispisuj obavijesti o statusu za "
+"specificirano svojstvo (ovo se može višekratno upotrijebiti)"
-#: tools/gst-launch.c:973
msgid "PROPERTY-NAME"
msgstr "IME-SVOJSTVA"
-#: tools/gst-launch.c:975
msgid "Do not install a fault handler"
msgstr "Ne instaliraj rukovatelj greškama"
-#: tools/gst-launch.c:977
msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
msgstr "Prisili EOS na sources (izvore) prije zatvaranja cjevovoda"
-#: tools/gst-launch.c:980
msgid "Gather and print index statistics"
msgstr "Prikupi i ispiši statistike indeksa"
-#: tools/gst-launch.c:1045
#, c-format
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
msgstr "GREŠKA: Cjevovod se ne može konstruirati: %s.\n"
-#: tools/gst-launch.c:1049
msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
msgstr "GREŠKA: Cjevovod se ne može konstruirati.\n"
-#: tools/gst-launch.c:1053
#, c-format
msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
msgstr "UPOZORENJE: cjevovod je sklon greškama: %s\n"
-#: tools/gst-launch.c:1069
msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
msgstr "GREŠKA: ‘cjevovodni’ element nije pronađen.\n"
-#: tools/gst-launch.c:1100 tools/gst-launch.c:1201
msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
msgstr "Cjevovod se postavlja u stanje PAUSED ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1105
msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
msgstr "GREŠKA: Cjevovod ne želi pauzirati.\n"
-#: tools/gst-launch.c:1110
msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
msgstr "Cjevovod je živ i ne treba PREROLL (pripravu)...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1114
msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
msgstr "Cjevovod se priprema (PREROLLING)....\n"
-#: tools/gst-launch.c:1117 tools/gst-launch.c:1131
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
msgstr "GREŠKA: cjevovod se ne želi pripremiti (preroll).\n"
-#: tools/gst-launch.c:1124
msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
msgstr "Cjevovod je pripremljen (PREROLLED) ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1137
msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
msgstr "Cjevovod je postavljen u stanje PLAYING ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1144
msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
msgstr "GREŠKA: cjevovod ne želi reproducirati (play).\n"
-#: tools/gst-launch.c:1163
msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
msgstr "EOS pri zatvaranju omogućen -- EOS se prinuđuje na cjevovod\n"
-#: tools/gst-launch.c:1167
msgid "EOS on shutdown enabled -- waiting for EOS after Error\n"
msgstr "EOS pri zatvaranju omogućen -- čekanje na EOS nakon greške\n"
-#: tools/gst-launch.c:1170
msgid "Waiting for EOS...\n"
msgstr "Čekanje na EOS...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1177
msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
msgstr "EOS primljen - zaustavljanje cjevovoda...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1181
msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
msgstr "U prekidu dok se čeka na EOS - zaustavljanje cjevovoda ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1186
msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
msgstr "Dogodila se greška pri čekanju na EOS\n"
-#: tools/gst-launch.c:1197
msgid "Execution ended after %"
msgstr "Izvršenje je završilo nakon %"
-#: tools/gst-launch.c:1213
msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
msgstr "Cjevovod se postavlja u stanje READY ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1225
msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
msgstr "Cjevovod se postavlja u stanje NULL ...\n"
-#: tools/gst-launch.c:1229
msgid "Freeing pipeline ...\n"
msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
@@ -1622,7 +1350,9 @@ msgstr "Cjevovod se prazni...\n"
#~ msgstr "najviše"
#~ msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
-#~ msgstr "Uporaba: gst-xmllaunch <datoteka.xml> [ element.svojstvo=vrijednost ... ]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uporaba: gst-xmllaunch <datoteka.xml> [ element."
+#~ "svojstvo=vrijednost ... ]\n"
#~ msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
#~ msgstr "GREŠKA: analiza xml datoteke „%s” nije uspjela.\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4365be4d45..60450dc9ee 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e760708b77..8e673649d3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-14 20:59+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6e6a3aca10..fe55708633 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b7fb6c59dd..4f422c324e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 14:56+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index d176d3d936..e259f93535 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 00:50+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d3a88dac8f..c274337048 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index f0fcc1e4da..5e31c98558 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9a1982b794..52c2828b30 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 46e1fefc50..791973df28 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-06 18:23-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ff9d6f63f1..b8dd7efce0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:10+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 575443464c..e03af8dcf2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 08:41+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index f7199e5626..bf4aea6063 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a512374183..2569501895 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 82b420138e..67fcaa6ea5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 1c058f2c16..cf351e3cc0 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 933488e75d..f215b7c560 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index abc55a6a8b..eb3adb34a6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:19+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 67c00268ba..7475049a0c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e5b337df53..4bb7b8d58d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3c40359007..335e75ce02 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 07:44+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c8f8050188..6dd01640ec 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 13:43+0800\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 42885e178d..84041e3ba2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-17 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 00:22+0800\n"
"Last-Translator: Wen Liao <wen.cf83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"