# translation of NetworkManager.HEAD.po to Macedonian # translation of mk.po. # Copyright (C) 2005 THE mk.po'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mk.po package. # # Арангел Ангов , 2005. # <>, 2005. # Jovan Naumovski , 2006. # Arangel Angov , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-18 17:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 23:15+0100\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "грешка при процесирање на netlink пораката: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:245 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "не можам да алоцирам нетлинк справувач за надгледување на статусот на врската: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:255 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "не можам да се поврзам за нетлинк за надгледување на статусот на врската: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:263 #, c-format msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s" msgstr "не можам да ја приклучам нетлинк групата за надгледување на статусот на врската: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:271 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "не можам да алоцирам нетлинк кеш за надгледување на статусот на врската: %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:471 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "се случи грешка при чекањето на податоци од сокетот" #: ../src/NetworkManager.c:255 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "Невалидна опција. Ве молам користете --help за листа на валидни опции.\n"